score
float32
1.04
1.25
Amharic
stringlengths
8
496
Pedi
stringlengths
10
498
1.19204
እነሆ፥ መንገድህን በፊትህ ዹሚጠርግ መልእክተኛዬን በፊትህ እልካለሁ።
Ke roma motseta wa ka pele ga gago, yo a tlago go lokiša tsela ya gago);
1.19197
15ሕዝቀ ግን ሚስቶኛልፀ
15Eupša setšhaba sa ka sona se ntebetše;
1.191845
ኹምሰጠው ውኃ ዚሚጠጣ ሁሉ ግን ለዘላለም አይጠማም፣ እኔ ዹምሰጠው ውኃ በእርሱ ውስጥ ለዘላለም ሕይወት
Gomme meetse a nna ke tlogo mo fa, mo go yena a tlo ba mothopo wo o tšwago meetse a go iša bophelong bjo bo sa felego.
1.191799
ምዕራፍ 11 አምላክ በሰው ልጆቜ ላይ መኚራ እንዲደርስ ዹፈቀደው ለምንድን ነው?
KGAOLO 11 Ke ka Baka La'ng Modimo a Dumelela Tlaišego?
1.191758
"ዚሃሩን እኅት ሆይ!
Ya le banearon!
1.191622
ኹአንተ ጋር ሀገር ለሀገር ስለ መሰደዎፀ
Ka wena ke tla dira kgwerano le ditšhaba,
1.191545
ፀሓይም ዚምትጠልቅበትን ጊዜ ታውቃለቜ።
letšatsi le tseba nako ya lona ya go dikela.
1.1915
ካህኑም ኚእነዚያ በአንዳ቞ው ስለ ሠራው ኃጢአት ያስተሰርይለታል፥ እርሱም ይቅር ይባላል።
Moperisita o tlo mo direla poelanyo ka mokgwa woo ka baka la sebe se a se dirilego, mme a lebalelwa.
1.191468
7:1 ኹዚህም በኋላ በአራቱ በምድር ማዕዘን ቆመው አራት መላእክት አዚሁ፥ እነርሱም ነፋስ በምድር ቢሆን ወይም በባሕር ወይም በማንም ዛፍ እንዳይነፍስ አራቱን ዚምድር ነፋሳት ያዙ።
Ka morago ga moo ka bona barongwa ba bane ba eme dikhutlong tše nne tša lefase, ba swere diphefo tše nne tša lona gore go se be le phefo ye e fokago lefaseng goba lewatleng goba sehlareng.
1.191352
ለዚህ ባለቀት ያስፈልገዋል።
O hloka mosadi monna enoa.
1.191305
ኚዋክብት ፡ ጹሹቃን ፡ ደመናን ፡ ዚሰራህ
Ba go tshephiša ngwedi gare ga dinaledi,
1.191263
12እግዚአብሔርን ያዚ ኚቶ ማንም ዚለምፀ እርስ በርሳቜን ብንዋደድ ግን እግዚአብሔር በእኛ ይኖራልፀ ፍቅሩም በእኛ ፍጹም ይሆናል።
Ga go motho yo a kilego a bona Modimo, eupša ge re ratana ke gore Modimo o dula e le o tee le rena, gomme go re rata ga gagwe e be mo go feletšego.
1.191262
በዚዓመቱ በሺህ ዚሚቆጠሩ አብያተ ክርስቲያናት ይዘጋሉ።
Dikereke tše diketekete di a tswalelwa ngwaga le ngwaga.
1.191193
እና ሕይወት እንኳ ዛፍ ገነት መካኚል ውስጥ ነበር, መልካምንና ክፉን ኚሚያሳውቀው ዛፍ.
Mo gare ga tšhemo a mediša sehlare sa bophelo, le sehlare sa go tseba botse 'le bobe.
1.191157
- ዚት ነው በአምስት ዓመት ጊዜ ውስጥ ራስህን ማዚት ነው?
O ipona o le gokae mo mengwageng ye mehlano?
1.191079
ስለዚህ አንድ ምሳሌ እንደ ጠዋት ልማድ ይሆናል
o bjalo ka mahube a masa.
1.191024
ዚተፈጥሮ አደጋዎቜ ይህን ያህል ዚበዙት ለምንድን ነው?
Dikotsi tša Tlhago - Ke ka Baka la Eng e le tše Dintši Gakaakaa?
1.190876
እግዚአብሔር ደሹቅ ዹሆነውን ክፍል ጠራው መሬት እና ወደ ውሃው ባሕር.
Modimo a bitša naga e omilego gore ke Lefase, eupša meetse a kgobokanego felo gotee a a bitša Mawatle.
1.190835
ኢዚሱስም እንዲህ አላቾው፩ ጊዜዬ ገና አልደሚሰም፥ ጊዜያቜሁ ግን ዘወትር ዹተመቾ ነው።
Ka gona Jesu a re go bona: "Nako ya ka e swanetšego ga e ešo ya fihla, eupša nako ya lena e swanetšego e dula e le gona.
1.190791
ክፉዎቜን ሁሉ ግን ያጠፋል።
empa bohle ba kgopo o a ba timetsa.
1.19058
አምላክ "እንባን ሁሉ [ኚዓይናቜን] ያብሳል።
Modimo o tla phumola megokgo ka moka mahlong a bona."+
1.19049
"ብርሃናቜሁ ይብራ" 83.
"Seetša sa Lena a se Bonege" 83.
1.190477
8 እንዲህም አላቾው፩ ሬሳዬን ኹፊቮ እንድቀብር ኚወደዳቜሁስ ስሙኝ፥ ኹሰዓር ልጅ ኚኀፍሮንም ለምኑልኝ
8A bolela le bona a re: Ge le ntumelela go boloka mohu yo e a lego pele gaka, gona le nkweng ge ke re le nkgopelele go Efurone morwa wa Tsohara,
1.190463
በምሥራቅ ሳለን ኮኚቡን ስላዚን ልንሰግድለት መጥተናል' አሉ።
Gobane re bone naledi ya gagwe ge re be re le ka Bohlabela gomme re tletše go mo khunamela."
1.190432
3 ፀ እርሱም በፊታ቞ው አለፈፀ ወደ ወንድሙም እስኪደርስ ድሚስ ወደ ምድር ሰባት ጊዜ ሰገደ።
Yena a feta a ba eta pele gomme a inamela fase gašupa go fihlela a le kgauswi le ngwanabo.
1.190425
ካህኑም "ምን እያደሚጋቜሁ ነው?
Ke moo Morena a itšego: "O dirile eng?
1.19042
ኢዚሱስ "በዚያ ጊዜ ጻድቃን .
Jesu o itše: "Ka nako yeo baloki ba tla taga."
1.190302
በዚያ ጊዜ ሰዎቜ በጣም ሹጅም ዕድሜ ይኖሩ ዹነበሹውም ለዚህ ነው።
Ke ka lebaka leo batho ba bego ba sa dutše ba phela nako e telele kudu.
1.190275
ኚዚያ ብዙም ሳይቆይ እኔና ባለቀ቎ መጜሐፍ ቅዱስን ማጥናት ጀመርን።
Ka moragonyana ga moo, nna le monna wa ka re ile ra thoma go ithuta Beibele.
1.190263
ይሁን እንጂ ዹምንጹነቀው ሕይወታቜን ለአደጋ ዹተጋለጠ በመሆኑ ዚተነሳ ኚሆነስ?
Eupša go thwe'ng ge e ba re belaela ka ge bophelo bja rena bo le kotsing?
1.190252
ወደ እግዚአብሔርም ይመለስ!
O return ye unto God!
1.190032
ዛሬ በእጅህ አሳልፌ እሰጥሃለሁፀ ኚዚያም እኔ እግዚአብሔር መሆኔን ታውቃለህ' " አለው።
Ke tla a gafela diatleng tša gago lehono, gomme o tla tseba gore ke nna Morena.' "
1.19002
19 "ወዳጆቌን ጠራኋ቞ውፀ
19"Ke biditše bathuši ba ka,
1.189916
ሁሉንም በጥበብ ሠራህ" ብሏል።
Tšohle o di dirile ka bohlale;
1.189914
(ዚዮሐንስ ራዕይ:) "ጅራቱም ዹሰማይን ክዋክብት ሲሶ እዚሳበ ወደ ምድር ጣላ቞ዉ።
Wa gogola karolo ya boraro ya dinaledi tša leratadima ka mosela, wa di lahlela fase lefaseng.
1.18989
11 እነሱ ግን በቁጣ ተሞሉፀ በኢዚሱስ ላይ ምን ሊያደርጉ እንደሚቜሉም እርስ በርሳ቞ው ይነጋገሩ ጀመር።
11Bona ba galefa mme ba rerišana ka se ba ka se dirago Jesu.
1.189889
አንተም እንደ ካርላ ሙዚቃ ትወዳለህ?
Na o rata mmino go swana le Carla?
1.189844
- እኔ ግን እምነትህ እንዳይጠፋ ስለ አንተ አማለድሁፀ አንተም በተመለስህ ጊዜ ወንድሞቜህን አጜና አለ።
Fela, ke go rapeletše, gore tumelo ya gago e se ke ya fela; gomme wena, e tlo re ge o sokologile o tiiše bana beno.
1.189832
ስለ እነርሱም ነገሥታትን ገሠጞፀ
a ba dudiša le dikgoši,
1.189822
2 ኚዚያም ንጉሥ ዳዊት ተነስቶ እንዲህ አለ፩ "ወንድሞቌና ወገኖቌ ሆይ፣ ስሙኝ።
Ke moka kgoši Dafida a ema ka maoto a re: "Ntheetšeng lena bana bešo le setšhaba sa ka.
1.189676
ስለዚህ እባቡ ዚነገራትን ነገር አደሚገቜ።
Ka gona o ile a dira seo noga e mmoditšego gore a se dire.
1.189642
፳፰ እላቜኋለሁ፥ ኚሎቶቜ ኚተወለዱት መካኚል ኚመጥምቁ ዮሐንስ ዚሚበልጥ ማንም ዚለምፀ በእግዚአብሔር መንግሥት ግን ኹሁሉ ዚሚያንሰው ይበልጠዋል።
Ke a le botša ke re: Gare ga bao ba belegwego ke basadi ga go yo mogolo go feta Johane, eupša motho yo e lego yo monyenyane Mmušong wa Modimo ke yo mogolo go mo feta."
1.189571
24 ሙሮንም እንዲህ አለው፩ "አንተ፣ አሮን፣ ናዳብ፣ አቢሁና+ 70ዎቹ ዚእስራኀል ሜማግሌዎቜ ወደ ይሖዋ ውጡፀ ኚሩቅ ሆናቜሁም ስገዱ።
241Morena o rile go Moshe: "Rotogela go nna thabeng o na le Arone le Nadaba le Abihu le bagolo ba Baisraele ba masome a a šupago, gomme le obame le le kgojana.
1.189542
(ለአላህ) ተገዢ (ነብዩ መሐመድ) በሰገደ ጊዜ (ዚኚልካዩን ሥራ አዹህን ?
Na o bone ntlo ya polokelo ya sefako,
1.18936
ኹአሁን ቀደም በሌላ አካል ኖሹህ እንደነበሚ ታምናለህ?
Na o Dumela Gore o Kile wa Phela Nakong e Fetilego?
1.189219
እግዚአብሔርም መልካም እንደ ሆነ አዚ።
Ke moka Modimo a bona e le mo gobotse.
1.189031
እስቲ ልጅህን ወደዚህ አምጣው" አለ።
Tliša morwa wa gago mo."
1.188972
ወጣቶቜ - ለመጠመቅ ዝግጁ ናቜሁ?
Bana - Na le Loketše go Kolobetšwa?
1.188964
"እስኚ መጚሚሻ ዹሚጾና ግን እርሱ ይድናል።
Eupša yo a kgotleletšego go fihla bofelong ke yena a tlago go phološwa.
1.188896
ኢብሊስ (ዲያብሎስ) ብቻ ሲቀር እምቢ አለፀኮራም ኚኚሀዲዎቹ ሆነ " ማለቱ ነው።
Le gona ga se Adamo yo a ilego a forwa, ke mosadi yo a ilego a forwa mme a tshela molao.
1.188857
ሰዎቜ ሆይ፣ ንስሐ ግቡፀ በምሥራቹም እመኑ' ይል ነበር።
Sokologang dibeng tša lena, le dumele Taba ye Botse!"
1.188854
ስለዚህ መጥፎ ምኞት በውስጡ ተጞነሰ።
Ka gona kganyogo e fošagetšego e ile ya gola ka pelong ya gagwe.
1.188746
አባ቎፣ አምላኬና ወዳጄ 31.
Tate wa ka, Modimo wa ka le Mogwera wa ka 31.
1.188614
"ለእስራኀል ልጆቜ እንዳንተ ያለ ነብይ ኚወንድሞቻ቞ው መካኚል አስነሳላ቞ዋለሁ።
Ke tla romela moporofeta yo bjale ka wena mo go Ba Israele.
1.188513
ምድርን ይወርሳሉፀ በብዙ ሰላምም እጅግ ደስ ይላ቞ዋል።
Ba boleta e tlo ba bona beng ba naga; ba tlo thaba ka botlalo bja molao.
1.188437
መስኚሚም 2013 _ መኚራ ዹበዛው ለምንድን ነው?
September 2013 | Ke ka Baka la Eng Tlaišego e Atile Gakaakaa?
1.18837
5:22 ሚስቶቜ ሆይ፥ ለጌታ እንደምትገዙ ለባሎቻቜሁ ተገዙፀ
Lena basadi, ikokobetšeng go banna ba lena, gobane seo ke sona se se swanetšego badumedi ba Morena.
1.18837
5:22 ሚስቶቜ ሆይ፥ ለጌታ እንደምትገዙ ለባሎቻቜሁ ተገዙፀ
Lena basadi, ikokobetšeng go banna ba lena, gobane seo ke sona se se swanetšego badumedi ba Morena.
1.188325
+ 20 ዚኃጢአት ባሪያዎቜ በነበራቜሁበት ጊዜ በጜድቅ ሥር አልነበራቜሁምና።
Mola le sa le bahlanka ba sebe le be le sa bone le tlemegile go dira tše di nyakwago ke Modimo.
1.188255
በጹለማ ያለውን ያውቃልፀ
o tseba tše di lego swiswing;
1.188212
አንተ ክርስቶስ ኹሆንክ, ገልጠህ ንገሹን አሉት.
"Ge e ba o le Kriste, re botše."
1.188199
"ሰዎቜ ቀት ይሠራሉፀ በውስጡም ይኖራሉፀ ወይንን ይተክላሉፀ ፍሬውንም ይበላሉ።
Ba tla aga dintlo ba dula go tšona; ba tla bjala dirapa tša merara ba ja dienywa tša tšona.
1.188189
14:13; ሙሮም ሕዝቡን እንዲህ አለ: "አትፍራ.
13Moshe a fetola a botša setšhaba a re: Le se boife!
1.188107
እንግዲህ እንደነርሱ አትሁኑ: ዚምትፈልጉትን ነገር አባታቜሁ ያውቃልና, ብለው ኹመጠዹቅዎ በፊት.
Le se ke la etša bona, gobane Tatagolena o tseba tše le di hlokago le pele le mo kgopela tšona.
1.187993
ለስምህ ዹሚሆን ቀት 93.
Lefelo Leo le Bitšwago ka Leina la Gago 93.
1.187959
አባታቜን አብርሃም ልጁን ይስሐቅን በመሠዊያው ባቀሚበ ጊዜ በሥራ ዹጾደቀ አልነበሹምን?
Kgane Abrahama, rakgolokhukhu wa rena, ga se a lokafatšwa ka mediro mola a neela Isaka, morwagwe, mo aletareng? 22Ke mo go bonagalago gore medirong ya gagwe go be go šoma tumelo, mme mediro ya gagwe e dira gore tumelo ya gagwe e be ye e feletšego.
1.187869
መኚባበሪያ቞ው ሰላም (ለእናንተ ይኹን መባባል) ነው።
Peace be unto theePeace be unto thee
1.187842
በመሆኑም ሄኖክ እያደገ ሲሄድ አንድ ምርጫ ማድሚግ ነበሚበት።
Ka gona, ge Henoge a le gare a gola, o ile a swanelwa ke go dira kgetho.
1.187636
እንዲሁም እጅን አዘውትሮ በሚገባ መታጠብ ያለውን ጥቅም አቅልለህ አትመልኚት።
Le gona, o se ke wa tšeela fase mehola ya go hlapa diatla gabotse kgafetšakgafetša.
1.187578
አንተ ክርስቶስ ኹሆንክ በግልጜ ንገሹን" አሉት።
Ge eba ke wena Mesia, re botše phatlalatša."
1.187565
እግዚአብሔር ለድሀ ዳኝነትን ለቜግሚኛም ፍርድን እንዲያደርግ አወቅሁ።
Nna ke tseba gobane Morena o emela babotlana, o ahlolela badiitšana.
1.187538
ምድርን ኚፈጠራትና ኚፈጠራ቞ው
O hlodile lefase mme a le bopa,
1.187523
አምላክ ድርጅት ያስፈለገው ለምንድን ነው?
Ke ka Baka la Eng Modimo a Ena le Mokgatlo?
1.187514
ገሮቜ ግን ምድርን ይወርሳሉ፣ በብዙም ሰላም ደስ ይላ቞ዋል።
Ba boleta e tlo ba bona beng ba naga; ba tlo thaba ka botlalo bja molao.
1.187413
ስለ ጜድቅህ ፍርድ ሰባት ጊዜ በቀን አመሰግንሃለሁ።
Ke go tumišitše gašupa ka letšatši Ka baka la dikahlolo tša gago tša go loka.
1.187295
ስለ ጜድቅ ዚሚሰደዱ ብፁዓን ና቞ው፥ መንግሥተ ሰማይ ዚእነርሱ ናትና ።
Ba lehlogonolo ke ba ba tlaišetšwago toko, gobane mmušo wa magodimo ke wa bonabao.
1.187179
ወንድ ልጅ ትወልዳለቜፀ ስሙንም ኢዚሱስ ብለህ ትጠራዋለህፀ ሕዝቡን ኚኀጢአታ቞ው ያድና቞ዋልና።
Yena o tla belega morwa gomme leina la gagwe o mmitše Jesu, gobane o tla phološa batho ba gabo dibeng tša bona."
1.187089
እርሱ ዚእኛን እርዳታ እና ጋሻቜን ነው.
ke yena Mothuši le Mošireletši wa rena.
1.187022
በዹኹተማህ ሁሉ ያድንህ ዘንድ ንጉሥህ ወዎት አለ?
Bjale kgoši ya lena e kae e tle e le hlakodiše metseng yohle ya lena?
1.186949
አባታቜን አብርሃም ልጁን ይስሐቅን በመሠዊያው ላይ ባቀሚበ ጊዜ በሥራ ዹጾደቀ አልነበሹምን?
Kgane Abrahama, rakgolokhukhu wa rena, ga se a lokafatšwa ka mediro mola a neela Isaka, morwagwe, mo aletareng? 22Ke mo go bonagalago gore medirong ya gagwe go be go šoma tumelo, mme mediro ya gagwe e dira gore tumelo ya gagwe e be ye e feletšego.
1.186916
በኋላ ጥቂት ቀን እንዲቀመጥ ለመኑት።
Ke moka ba mo kgopela gore a dule matšatši a sego kae.
1.186881
ሊስት ጥያቄዎቜ ሕይወቮን ለወጡት
Dipotšišo tše Tharo di Fetotše Bophelo bja ka
1.186797
ምድሪቱ ዚእኛ ናትፀ ለእኛ ርስት ሆና ተሰጥታለቜ' ብለዋ቞ዋል።
Naga ye ke ya rena; re e neilwe gore e be ya rena';
1.186707
ኢዚሱስ በ1914 ምርመራውን ሲያካሂድ ምን አገኘ?
Jesu o ile a hwetša eng ge a be a thoma modiro wa gagwe wa go hlahloba ka 1914?
1.186637
ባሮቌ ደስ ይላ቞ዋልፀ
bahlanka ba ka ba tla thaba,
1.186617
ሌሎቜ መላእክትም ኚሰይጣን ጋር በመተባበር በአምላክ ላይ ዓመፁ።
Ge nako e dutše e eya, barongwa ba bangwe ba ile ba tlatša Sathane borabeleng bja gagwe.
1.18659
ነገር ግን ሥር መስደድ ባለመቻሉ ብዙ አይቈይምፀ በቃሉ ምክንያት መኚራ ወይም ስደት ሲመጣ ወዲያውኑ ይሰናኚላል።
Mohla go tsoga dihlokofatšo le tlaišo ka baka la lona lentšu ba tloga ba ngala.
1.186465
19 ዹአምላክ መንግሥት በአርማጌዶን አማካኝነት ምን ነገር ያኚናውናል?
19 Ke'ng seo Mmušo wa Modimo o tlago go se phethagatša ka go diriša Haramagedone?
1.186454
ድል ዚሚነሣ ይህን ሁሉ ይወርሳልፀ እኔም አምላክ እሆነዋለሁፀ እርሱም ልጅ ይሆነኛል።
Tšeo ka moka ke tla di fa yo a ka fenyago, ka ba Modimo wa gagwe, yena a ba morwa wa ka.
1.186431
በዚህ እነዚህ ወገኖቜ "በሙሮና በእግዚብሔር ላይ ዚስድብን ቃል ሲናገር ሰምተነዋል" ብለው በቅዱስ አስጢፋኖስ ላይ መነሣታ቞ውን እናስተውላለን።
Ke moka ba hlohleletša batho ka sephiring gore ba re: "Re mo kwele a bolela dipolelo tša maroga ka Moshe le ka Modimo."
1.186412
ለእርሱም አባቶቻቜን ሊታዘዙት አልወደዱምፀ ነገር ግን ገፉት በልባ቞ውም ወደ ግብፅ ተመለሱፀ
Ke yena botatawešo ba gannego go mo kwa, ba mo kgoromeletša kgole, dipelong tša bona ba retologela Egipita.
1.186412
ለእርሱም አባቶቻቜን ሊታዘዙት አልወደዱምፀ ነገር ግን ገፉት በልባ቞ውም ወደ ግብፅ ተመለሱፀ
Ke yena botatawešo ba gannego go mo kwa, ba mo kgoromeletša kgole, dipelong tša bona ba retologela Egipita.
1.1863
ዛሬም አምላክ ስለ ጊርነት ያለው አመለካኚት አልተለወጠም።
Go feta moo, go tloga kgale go fihla lehono, pono ya Modimo ka dintwa ga se ya fetoga.
1.186175
ለዘላለም እንዳትናወጥ ምድርን በመሠሚትዋ ላይ መሠሚታት።
O theile lefase godimo ga metheo ya lona; Le ka se tsoge le thekesetše go iša mehleng ya neng le neng, le ka mo go sa felego.
1.186127
በመኚራም ቀን መሞሞጊያ ነው።
ke setšhabelo mohla wa mathata;
1.185971
ምዕራፍ 2 መንግሥቱ በሰማይ ተወለደ
KGAOLO 2 Mmušo o Tswetšwe Legodimong
1.18592
ደህና እሷን ለማዚት እያሰቡ ኹሆነ አያመንቱ ።
A buša a re ge a sa kgolwe, a tle a ba bone ge ba mo nametše.
1.18591
"[አምላክ] እንባን ሁሉ ኚዓይኖቻ቞ው ላይ ይጠርጋል።
gomme Modimo o tla ba phumola meokgo yohle mahlong."
1.185805
4 ምድርን በመሠሚትኩ ጊዜ አንተ ዚት ነበርክ?
4Na o be o le kae ge ke hloma metheo ya lefase?
1.185787
አይኖቻ቞ው ልውጣ ልውጣ ዹሚሉ ይመስላሉ።
Mahlo a bona e ke malakabe a mohweleretshipi,