score
float32
1.04
1.25
Amharic
stringlengths
8
496
Pedi
stringlengths
10
498
1.180773
ምዔርም ባዶ ነበሚቜፄ áŠ áŠ•á‹łá‰œáˆ áŠ áˆáŠá‰ áˆšá‰Łá‰”áˆá€ ጹለማም በጄልቁ ላይ ነበሚፀ ዚኄግዚአቄሔርም መንፈሔ በውኃ ላይ ሰፍፎ ነበር፱
Lefase le be le se na sebopego e bile le se na selo, gomme leswiswi le be le le godimo ga sefahlego sa bodiba; mme Moya wa Modimo o ne o tsamaya hodima metsi.
1.180732
ዳግመኛም ጞለዚፀ ሰማይም ዝናሙን ሰጠፀ ምዔርም ፍሬዋን áŠ á‰ á‰€áˆˆá‰œáą
A boelela a rapela, gomme leratadima la tĆĄholla pula, lefase la mediĆĄa dibjalo tĆĄa lona.
1.180608
ምዕራፍ 3 ይሖዋ ዓላማውን ይገልጣል
KGAOLO 3 Jehofa o Utolla Morero wa Gagwe
1.180564
13ፀ ወደ áˆČናም ተራራ ወሚዔህፄ ኹሰማይም ተናገርሃ቞ውፀ ቅኑን ፍርዔና ኄውነቱን ሕግ መልካሙንም ሄርዓቔና ቔኄዛዝ ሰጠሃ቞ውፀ
Wa theogela Thabeng ya Sinai wa bolela le bona o le legodimong, wa ba nea dikahlolo, melao ya thereĆĄo le ditaelo tĆĄe dibotse.
1.180526
Re: ዚቔ ሄደን áŠ„áŠ•áˆáŠ•á‹ł?
Bjale re tla boelwa ke eng?"
1.180426
አላውቅምፀ ዚወንዔሜ ጠባቂው ኄኔ ነኝን?
A ke nna mohlokomedi wa ngwaneĆĄo?"
1.180413
17ፀ ኄግዚአቄሔር ሰማይንና ምዔርን በሔዔሔቔ ቀን ሔለ ፈጠሚፄ በሰባተኛውም ቀን ኚሄራው ሔላሚፈና ሔለ ተነፈሰፄ በኄኔና በኄሔራኀል ልጆቜ ዘንዔ ዹዘላለም ምልክቔ ነው፱
Ke seĆĄupo sa go ya go ile kgathe ga setĆĄhaba sa Israele le nna, gobane nna, Morena, ke dirile legodimo le lefase ka matĆĄatĆĄi a a selelago, gomme ka letĆĄatĆĄi la boĆĄupa ka khutĆĄa, ka lapologa."
1.180231
ሆኖም ኄንደ ይሁዳ 7 ያሉ ጄቅሶቜን በተመለኚተሔ ምን ለማለቔ ይቻላል?
EupĆĄa go thwe'ng ka mangwalo a bjalo ka Juda 7?
1.180202
ምዔራ቞ውን ርሔቔ አዔርጎ ዚሰጠፀ ምሕሚቱ ለዘላለም ነውናፀ
Yena Yo a tĆĄerego naga ya tĆĄona a e nea batho ba gagwe gore e be bohwa bja bona, Gobane botho bja gagwe ke bja go iĆĄa mehleng ya neng le neng;
1.180082
ይህ ሁሉ á‹šáˆšá‹«áˆłá‹šá‹ ጌታ ኄግዚአቄሔር ዹሚፈልገውን ኹፈተና ኄንዎቔ ኄንደሚያዔና቞ው ፣ ክፉዎቜን በፍርዔ ቀን áˆˆáˆ˜á‰…áŒŁá‰” ኄንዎቔ ኄንደሚጠቄቅ መሆኑን á‹«á‹á‰ƒáˆáą
Morena o kgona go hlakodiĆĄa batho ba barapedi melekong ya bona, bakgopo o ba bolokela LetĆĄatĆĄi la Kahlolo go tlo ba otla,
1.180047
á‹šáˆá‰”áˆ°áŒĄáŠ á‰žá‹áˆ ሔዔሔቱ ኚተሞቜ ዹመማፀኛ ኚተሞቜ á‹­áˆáŠ‘áˆ‹á‰œáˆáą
Metse yeo le tlago go ba nea yona, e lego metse e tshelelago ya botĆĄhabelo, e diriĆĄwe ke lena.
1.180047
á‹šáˆá‰”áˆ°áŒĄáŠ á‰žá‹áˆ ሔዔሔቱ ኚተሞቜ ዹመማፀኛ ኚተሞቜ á‹­áˆáŠ‘áˆ‹á‰œáˆáą
Metse yeo le tlago go ba nea yona, e lego metse e tshelelago ya botĆĄhabelo, e diriĆĄwe ke lena.
1.180018
ንጉሡ ወደ ኄልፍኞá‰č አሔገቄቶኛል!
KgoĆĄi e ntsentĆĄe ka diphapoĆĄing tĆĄa yona tĆĄa ka gare!
1.180008
* 9 አምላክ ሆይ፣ አá‹Čሔ መዝሙር áŠ„á‹˜áˆáˆ­áˆáˆƒáˆˆáˆáą
9Modimo, a ke go opelele sefela se sefsa,
1.180007
አምላክን በመታዘዝ በመሐላ ኹገባው ቃል ተጠቃሚ ሁኑ
Ekwa Modimo Gomme o Holwe ke Dikeno tĆĄa Gagwe
1.180007
አምላክን በመታዘዝ በመሐላ ኹገባው ቃል ተጠቃሚ ሁኑ
Ekwa Modimo Gomme o Holwe ke Dikeno tĆĄa Gagwe
1.17993
አላውቅምፀ ዚወንዔሜ ጠባቂው ኄኔ ነኝን?
Na ke nna mohlokomedi wa ngwaneĆĄo?"
1.179911
ሔለሆነም ኹዛፉ ፍሬ á‹ˆáˆ”á‹ł á‰ áˆ‹á‰œáą
Ka gona mosadi a fula seenywa sa sona a se ja."
1.179902
á‰€áˆ«áŠ•á‹ź ዹተባለ ቩታ በደሚሱ ጊዜ ሰቀሉቔፀ ወንጀለኞá‰čንም አንዱን በቀኙ ሌላውን በግራው ሰቀሏቾው፱
Ge ba fihlile mo ba bego ba re ke Legateng, ba mmapola sefapanong; ba bapola le disenyi tĆĄeo, se sengwe sa ba ka letsogong le letona, se sengwe sa ba ka go le letshadi.
1.17979
መሔኚሚም 2013 | መኚራ ዹበዛው ለምንዔን ነው?
September 2013 | Ke ka Baka la Eng TlaiĆĄego e Atile Gakaakaa?
1.179735
"አሁን፣ ዓለምን መለወጄ áŠ„áŠ•á‹łáˆˆá‰„áŠ አይሰማኝም"
"Ga ke sa Ikwa Eka ke SwanetĆĄe go FetoĆĄa Lefase"
1.179733
አንዱ ፀሐይ ኹተማ ተቄላ ቔጠራለቜ.
Wo mongwe wa metse yeo o tla bitĆĄwa "Motse wa LetĆĄatĆĄi."
1.179687
"ሰዎቜ ቀቔ ይሠራሉፀ á‰ á‹áˆ”áŒĄáˆ ይኖራሉፀ ወይንን ይተክላሉፀ ፍሬውንም ይበላሉ፱
Ba tla ikagela dintlo, ba ipĆĄalela merara.
1.179585
ዹጌታ ራቔ 20.
Selalelo sa Morena 20.
1.179399
"ኚኄነዚህ አሔበልጠህ ቔወደኛለህ?
"Na o Nthata go Feta tĆĄe?"
1.17933
በቄዙ á‰Šá‰łá‹‹á‰œ ዹተገለጾው ኄግዚአቄሔር አምላክህ አንዔ መሆኑን ሌላ አምላክ አለመኖሩን ቄቻ ነዉፀፀ
ga go modimo yo a swanago le Modimo wa lena,
1.179151
áŠ„á‹«áŠ•á‹łáŠ•á‹łá‰œáŠ• ሄኖክ ያወጀውን ማሔጠንቀቂያ ልቄ ማለቔ ኄንá‹Čሁም ይህን ማሔጠንቀቂያ ለሌሎቜ መናገር á‹«áˆ”áˆáˆáŒˆáŠ“áˆáą
Yo mongwe le yo mongwe wa rena o swanetĆĄe go ela hloko temoĆĄo ya Henoge gomme a e botĆĄe ba bangwe.
1.179085
ኄሱ ፈጜሞ አይተውህም ወይም áŠ á‹­áŒ„áˆáˆ…áˆáą
A ka se le lahle goba a le tlogela."
1.179014
ኄሱ ቄ቞ኛው አዳኝ ነው.
Ke MopholoĆĄi a le tee.
1.179006
ኄንደ ሔማቜን መኖር 30.
Go Phelela Leina la Rena 30.
1.179001
ዹአምላክ ታማኝ ፍቅር 109.
Lerato le le Botegago la Modimo 109.
1.178988
አመሰግናለሁ exc11
ke a leboga exc11
1.178922
17 ሔለዚህ ፈርዖን ዼሮፍን ኄንá‹Čህ አለው፩ "ወንዔሞቜህን ኄንá‹Čህ በላቾው፩ 'ኄንá‹Čህ አዔርጉፊ ዹጋማ ኚቄቶቻቜሁን ጫኑና ወደ ኹነአን ምዔር áˆ‚á‹±áą
Ke moka Farao a bolela le Josefa a re: "BotĆĄa bana beno o re: 'Dirang se: RweĆĄang dipokolo tĆĄa lena merwalo gomme le yeng nageng ya Kanana,
1.17877
በዚያን ጊዜ በምዔር ላይ ሰላም ይሰፍናል:
lefaseng go be le khutso, in the world (on Earth) be peace,
1.178749
8 በ1914 ማቄቂያ ላይ አንዳንዔ ዚመጜሐፍ ቅዱሔ ተማáˆȘዎቜ ወደ ሰማይ ባለመሄዳቾው አዝነው ነበር፱
8 Mafelelong a 1914, Barutwana ba bangwe ba Beibele ba be ba nyamiĆĄitĆĄwe ke gore ga se ba ya legodimong.
1.178747
ዚሕዝቄ áŠ áŒˆáˆáŒ‹á‹­áŠá‰”áŁ
To be a servant,
1.178665
አባቱንና ኄናቱን ዹምናውቃቾው ይህ ዹዼሮፍ ልጅ áŠąá‹šáˆ±áˆ” አይደለምን?
42 Ba re: A ga se yena Jesu morwa wa Josefa yo re tsebago tatagwe le mmagwe?
1.17865
á‹šáˆłáˆ™áŠ€áˆ ኄናቔ ምን ቄላ ቃል áŒˆá‰Łá‰œ?
Mmago Samuele o ile a holofetĆĄa eng?
1.178647
áČ፩ ዹሰው ልጅ ዹጠፋውን ለማዳን áˆ˜áŒ„á‰¶áŠ áˆáŠ“áą
Bari moxo men be nala Moxo Dinxe dunna bulo to, bone be wo tigo ÉČen.
1.178606
ዼሮፍም፣ "ኄáˆș፣ áŠ„áŠ•á‹łáˆáŠšáŠ አደርጋለሁ" አለ፱
Josefa a re: Ke tlo dira se o se boletĆĄego.
1.178606
ነገር ግን መልካም ማዔሚግን ለሌሎቜም ማካፈልን አቔርሱፀ ኄንá‹Čህ ያለው መሄዋዕቔ ኄግዚአቄሔርን ደሔ á‹«áˆ°áŠ˜á‹‹áˆáŠ“áą
Le se ke la lebala go dira batho gabotse le go ba nea; gobane Modimo o kgahlwa ke didimo tĆĄe bjalo.
1.178606
ነገር ግን መልካም ማዔሚግን ለሌሎቜም ማካፈልን አቔርሱፀ ኄንá‹Čህ ያለው መሄዋዕቔ ኄግዚአቄሔርን ደሔ á‹«áˆ°áŠ˜á‹‹áˆáŠ“áą
Le se ke la lebala go dira batho gabotse le go ba nea; gobane Modimo o kgahlwa ke didimo tĆĄe bjalo.
1.178591
ኄንግá‹Čህ ሔምህ አቄራም áŠ á‹­á‰Łáˆáˆá„ አቄርሃም ይባላል ኄንጂፀ ለቄዙ አሕዛቄ አባቔ áŠ á‹”áˆ­áŒŒáˆƒáˆˆáˆáŠ“áą
5Bjalo leina la gago e ka se hlwe e eba Aborama; leina la gago e tlo ba Aborahama; ka gobane ke go beile go tlo ba tatago bontĆĄi bja ditĆĄhaba.
1.178555
'ደካማ ዚሆኑቔን ኄርዱ' 103.
"ThuĆĄa Bao ba Fokolago" 103.
1.178541
ለዔሀ ዚሚሰጄ áŠ á‹«áŒŁáˆá€ ዓይኖá‰čን ዹሚጹፍን ግን ኄጅግ ይሹገማል፱
Yo a neago modiidi a ka se ke a hloka, eupĆĄa yo a utago mahlo a gagwe o tla hwetĆĄa dithogako tĆĄe dintĆĄi.
1.178537
"ኄርሱም አለ, "ኄኔ ለማሔወገዔ አይቜልም, ኄኔም በዚያ አርባ አምሔቔ ማግኘቔ ኹሆነ.
Morena a re: Nka se ke ka o senya ge nka hwetĆĄa go na le ba masome a mane le ba bahlano.
1.17853
በኄርግጄም (ፍጻሜያ቞ውን) ወደፊቔ á‹«á‹á‰ƒáˆ‰áą
mme ba tla tseba
1.178524
አፋቜሁን ዚምቔኚፍቱቔና áˆáˆ‹áˆłá‰œáˆáŠ• á‹šáˆá‰łá‹ˆáŒĄá‰”áˆ” በማን ላይ ነው?
Ke mang yo le mo ahlamiĆĄetĆĄago molomo e bile le mo ntĆĄhetĆĄa leleme?
1.178494
áŒČላጊሔም â€čâ€čኄነሆ áŠ•áŒ‰áˆŁá‰œáˆáŠ• ልሔቀለውን?
Pilato a re go bona: "Na ke kokotele kgoĆĄi ya lena koteng?"
1.178451
â€čâ€čዓለማቔ በኄግዚአቄሔር ቃል áŠ„áŠ•á‹°á‰°á‹˜áŒ‹áŒáŁ ሔለዚህም ዹሚታዹው ነገር áŠšáˆšá‰łá‹©á‰” áŠ„áŠ•á‹łáˆáˆ†áŠ በኄምነቔ áŠ„áŠ“áˆ”á‰°á‹áˆ‹áˆˆáŠ•áą
Ke ka yona tumelo ge re kweĆĄiĆĄa gore lefase le hlodilwe ke Modimo ka lentĆĄu la gagwe, le gore tĆĄe di bonwago di tĆĄweleditĆĄwe ka tĆĄe di sa bonwego.
1.178423
"+ 5 በዚህ ጊዜ ፈርዖን ዼሮፍን ኄንá‹Čህ አለው፩ "áŠ á‰Łá‰”áˆ…áŠ“ ወንዔሞቜህ ወደ አንተ áˆ˜áŒ„á‰°á‹‹áˆáą
5Farao a bolela le Josefa a re: Tatago le bana beno ba tlile go wena.
1.17842
ተው áˆČባሉም ዚቔምክኅቔና ዚሔላቅ ቃል ሆነ á‹šáˆšáŠ“áŒˆáˆ©á‰”áą
ba bolediĆĄa matepe le boikgogomoĆĄo.
1.178391
አላውቅምፀ ዚወንዔሜ ጠባቂው ኄኔ ነኝን?
Na ke nna modisana wa ngwaneso?"
1.178335
ኄሔáŠȘ ፡ ማነው ፡ ኹውዮ ፡ በቀር
yo no les digo nada,
1.178129
ሣራ ለሚሔቶቜ ጄሩ ምሳሌ ዚምቔሆነው ኄንዎቔ ነው?
Sara o beetĆĄe basadi mohlala ofe o mobotse?
1.178044
አምላክ ክፋቔን ሁሉ ጠራርጎ ኄንደሚያጠፋም ይናገራልፀ በተጹማáˆȘም "[አምላክ] ኄንባን ሁሉ ኹዓይናቾው á‹«á‰„áˆłáˆá€ ኚኄንግá‹Čህ ወá‹Čህ ሞቔ አይኖርምፀ ሐዘንም ሆነ ጩኞቔ ኄንá‹Čሁም ሄቃይ ኚኄንግá‹Čህ ወá‹Čህ አይኖርም" ዹሚል ተሔፋ ይሰጣል፱
Beibele e holofetĆĄa gore Modimo o "tla phumola megokgo ka moka mahlong a [rena] gomme lehu le ka se hlwe le sa ba gona, le ge e le manyami goba sello goba bohloko di ka se hlwe di sa ba gona."
1.177921
ኄግዚአቄሔር ፡ ይክበር ፡ ይመሔገን
God be thankit."
1.177788
áˆ˜áŒœáˆ”á‰”áŁ ጄቅምቔ 2013ፊ በገንዘቄ ሊገዙ ዚማይቜሉ 3 áŠáŒˆáˆźá‰œ
October 2013 | Dilo tĆĄe Tharo TĆĄeo TĆĄhelete e sa Kgonego go di Reka
1.177734
ዘሩም በምዔር ቄርቱ ይሆናል፱
2Ditlogolo tĆĄa gagwe e tla ba tĆĄe maatla mo lefaseng;
1.177729
ኄርሱም ወንዶቜና ሎቶቜ ልጆቜ ፀነሰቜ.
mme a lahla barwa le barwedi ba gagwe.
1.177706
20áŠȘዳንህን አሔቄፀ
20Gopola kgwerano ya gago,
1.177631
48 ኄናንተም ለዚህ áˆáˆ”áŠ­áˆźá‰œ áŠ“á‰œáˆáą
48Lena le dihlatse tĆĄa ditaba tĆĄe ka moka.
1.177626
ኄናንተ ግን ተጠንቀቁፀ ኄነሆፄ አሔቀዔሜ ሁሉን áŠáŒˆáˆ­áŠ‹á‰œáˆáą
Gomme lena le itote; le tsebe gobane ke le boditĆĄe di seĆĄo tĆĄa ba gona.
1.177557
አገልጋዼá‰čንም á‹šáŠ„áˆłá‰” ነበልባል ያደርጋል" ይላል፱
bahlanka ba gagwe o ba dira dikgabo tĆĄa mollo."
1.177548
ኄነርሱ (ያንን ቀን) ሩቅ አዔርገው á‹«á‹©á‰łáˆáą
ba etswa hole,
1.177528
ነገር ግን ኄግዚአቄሔር ጄበበኞቜን ኄንá‹Čá‹«áˆłááˆ­ ዹዓለምን ሞኝ ነገር መሚጠፀ ቄርቱንም ነገር ኄንá‹Čá‹«áˆłááˆ­ ኄግዚአቄሔር ዹዓለምን ደካማ ነገር መሚጠፀ
TĆĄe Modimo a ikgethetĆĄego tĆĄona ke tĆĄe lefase le rego ke tĆĄa boĆĄilo, gore a nyatĆĄiĆĄe bohlale bja lona; o ikgethetĆĄe tĆĄe lefase le rego ke tĆĄa phokolo, gore a nyatĆĄiĆĄe tĆĄe maatla.
1.177384
- ሔለ ደመወዛቾው፩ "ግቄሚ ጻዔቃን ሕይወቱ ይገቄርፀ ዚጻዔቃን ሄራ ሕይወቔን ያደርጋልፀ (ዚዔካማ቞ው ዋጋ ሕይወቔ ነውፀ) "
gomme ba tĆĄwe ka mabitleng a bona: bao ba bego ba dira tĆĄe di lokilego ba tsogele go phelela sa ruri, gomme bao ba bego ba dira tĆĄe kgopo ba tsogele go lahlwa."
1.177327
'ሁሉንም ነገር አá‹Čሔ ያደርጋል' 147.
'Dilo ka Moka di Dirwa tĆĄe Mpsha' 147.
1.177317
23ጜዋንም አንሄቶ አመሔግኖም áˆ°áŒŁá‰žá‹á„ ሁሉም ኚኄርሱ ጠጡ፱
23A tĆĄea le senwelo, a leboga Modimo, a ba neela sona, mme ba se nwa bohle ka go ĆĄielana.
1.177294
ዚጻዔቃን ልመና ጞሎቔ
Thapelo ya motho yo a lokilego
1.177226
"ልጄ 14 ዓመቔ áˆČሆናቔ ኚኄኔ ጋር ኄኩል መመላለሔ áŒ€áˆ˜áˆšá‰œáą
"Ge morwedi wa ka a be a na le nywaga e 14, o ile a thoma go fetolana le nna.
1.177124
በምዔር ላይ á‰°áŠ•áŠšáˆ«á‰łá‰œáŠ“ ሔደተኛ á‰”áˆ†áŠ“áˆˆáˆ…áą
O tlo ba motĆĄhabi le moneneri mo lefaseng.
1.177048
ኹክፉ á‹šáŒŽáˆáˆ›áˆłáŠá‰” ምኞቔ ግን ሜሜፄ በንáŒčሕም ልቄ ጌታን ኚሚጠሩ ጋር ጜዔቅን ኄምነቔን ፍቅርን ሰላምን አጄቄቀህ ተኹተል፱
Phegelela toko le tumelo, le lerato le leago gammogo le ba ba rapelago Morena ka pelotshekegi.
1.177013
ሕዝቀ ኚኄንግá‹Čህ ወá‹Čህ ፈጜሞ áŠ á‹«ááˆ­áˆáą
SetĆĄhaba sa ka se ka se sa tsoga se llwe ke dihlong.
1.17698
ኹፀሐይ መውጫ ጀምሼ ኄሔኚ áˆ˜áŒá‰ąá‹«á‹‹ ዔሚሔ ሔሜ በአሕዛቄ ዘንዔ ታላቅ ይሆናልናፀ በዚሔፍራውም ለሔሜ ዕጣን ያጄናሉፄ ንáŒčሕም ቍርባን á‹«á‰€áˆ­á‰Łáˆ‰á€ ሔሜ በአሕዛቄ ዘንዔ ታላቅ ይሆናልናፄ ይላል ዚሠራዊቔ ጌታ áŠ„áŒá‹šáŠ á‰„áˆ”áˆ­áą
Ka gobane go tloga Bohlabela go iĆĄa Bodikela leina la ka ke le legolo ditĆĄhabeng; mo go fela ina la ka le thuntĆĄhetĆĄwa diorelo, le tliĆĄetĆĄwa dibego tĆĄe di nago ditĆĄhila; gobane ina la ka ke le legolo ditĆĄhabeng. -- O realo Morena wa maĆĄaba.
1.176955
ኄርሱ አላህን ዚሚፈራ ሰው áˆČሆንፀ
e be yena eo o mo tshabang,
1.176951
ኊሔá‰Čን ኄና ሎáˆȘ á‹šáˆšá‹«áˆ˜áˆłáˆ”áˆ‹á‰žá‹ ምንዔን ነው?
Ke eng seo Austin le Laurie ba swanago ka sona?
1.176894
ኚህይወቔ መጜሐፍ ተደምሔሰው ጠፉ፱
Maina a bona a a phumolwe pukung ya ba ba phelago;
1.176857
አምላክህ ይሖዋ ኚወንዔሞቜህ መካኚል ኄንደ ኄኔ ያለ ነቱይ á‹«áˆ”áŠáˆłáˆáˆƒáˆáą
Jehofa Modimo wa gago o tla go tsoĆĄetĆĄa moporofeta yo a swanago le nna mo go wena, mo gare ga bana beno - le mo theetĆĄeng. - Doit.
1.176856
ተሔፋቜንን አጄቄቀን ኄንያዝ 143.
Go Kgomarela Kholofelo ya Rena 143.
1.176762
ኖኅ ገና áˆ”áˆˆáˆ›á‹­á‰łá‹šá‹ ነገር በኄምነቔ በኄግዚአቄሔር ኚተጠራ በኋላ በፍርሃቔና በቀቱ ላይ ለማዳን መርኚቄ አዘጋጀ፱
Ke ka tumelo ge Noa a dirile polokelo a laetĆĄwe ke Modimo, a botĆĄwa tĆĄe di bego di seĆĄo tĆĄa bonwa, a pholoĆĄa ba lapa la gagwe.
1.176732
ኄሔክቔመለሔ ዔሚሔ ኄቆያለሁ አለ፱
Morena a re: "Ke tla dula mo go fihlela o boa."
1.176701
+ ኄሔራኀላውያን ናቾው?
Le nna ke yena.+ Na ke Baisiraele?
1.176551
4 ሔለሆነም ዼሮፍ ወንዔሞá‰čን "áŠ„á‰ŁáŠ«á‰œáˆ ወደ ኄኔ ቅሹቡ" አላቾው፱
Ka gona Josefa a re go bana babo: "Mpatameleng hle."
1.176499
ነገሩን ወደ ምዔር á‹­áˆ°á‹”á‹łáˆá„ ቃሉም ኄጅግ ፈጄኖ ይሼጣል፱
O romela polelo ya gagwe lefaseng; LentĆĄu la gagwe le kitima ka lebelo.
1.176445
ለዘላለም áŠ„áŠ•á‹łá‰”áŠ“á‹ˆáŒ„ ምዔርን በመሠሚቔዋ ላይ áˆ˜áˆ áˆšá‰łá‰”áą
O theile lefase wa le tiiĆĄa gore le dule le le gona.
1.176426
አሁን ግን በዕዔሜ ዹገፉ ሰዎቜ ጋር በደንቄ ለመተዋወቅ ጄሚቔ አደርጋለሁ፱
EupĆĄa ga bjale ke tloga ke iteka gore ke tsebe batho ba bagolo gakaone.
1.176417
+ ዔሃም ሆነ ባለጾጋ áŠ á‰łá‹”áˆ­áŒˆáŠáą
o se ke wa ntiitĆĄa goba wa nkhumiĆĄa.
1.176409
ዹወንጌልም ኄውነቔ በኄናንተ ዘንዔ ጞንቶ ኄንá‹Čኖር ለአንዔ ሰዓቔ ኄንኳ ለቅቀን አልተገዛንላቾውም፱
ga se ra ineela go bona ka go ikokobetĆĄa, aowa, le ge e le ka nakwana, e le gore thereĆĄo ya ditaba tĆĄe dibotse e dule e le go lena.
1.176332
ኄኔም አውቃቾዋለሁ, ኄነርሱም ኄኔን መኹተል.
Gomme nna ke a di tseba mme tĆĄona di a ntatela.
1.176219
ይህን ማወቅህ ወደ ኄሱ ይበልጄ ለመቅሚቄ á‹«áŠáˆłáˆłáˆƒáˆ?
Na go tseba seo go dira gore o nyake go batamela kgauswi le yena?
1.17614
ይሖዋ ኄናመሰግንሃለን 47.
Re a go Leboga Jehofa 47.
1.176112
áˆá‰łá‰œáˆ ወደ ኄኔ አምጧቾው፱
Le e tlemolle, le di tliĆĄe go nna.
1.176071
114አንተ áˆ˜áŒ áŒŠá‹«á‹ŹáŠ“ áŒ‹áˆ»á‹Ź ነህፀ
114Wena o bokhuto bja ka le boĆĄirelo;
1.176067
ኄንá‹Čሁ ኄናንተ ደግሞ በውጭ ለሰው ኄንደ ጻዔቃን á‰”á‰łá‹«áˆ‹á‰œáˆ, á‰ á‹áˆ”áŒŁá‰œáˆ ግን ግቄዝነቔና ዓመፀኝነቔ áˆžáˆá‰¶á‰Łá‰œáŠ‹áˆ (ሰሌን 23:25-28).
Le lena le bjalo: le bonala le le ba ba lokilego, mola ka dipelong tĆĄa lena le tletĆĄe boikaketĆĄi le bokgopo."
1.176035
ዚጜዔቅም ሄራ ሰላምፄ ዚጜዔቅም ፍሬ ለዘላለም áŒžáŒ„á‰łáŠ“ መታመን ይሆናል፱
Modiro wa toko e tlo ba khutĆĄo; tirelo ya toko e tlo ba khutĆĄo le polokego go iĆĄa mehleng ya neng le neng.
1.176006
ኄሱ ፈጜሞ አይተውህም ወይም áŠ á‹­áŒ„áˆáˆ…áˆáą
A ka se go lahle goba a go tlogela, ka gona o se ke wa boifa goba wa nolega moko."
1.175958
ሙሮም ፈርዖንን፱
Dixo moysen a pharaon.
1.17588
ኹአምላክ በቀር áŠƒáŒąáŠ á‰”áŠ• ማን ይቅር ሊል ይቜላል?
Ke mang a kago lebalela motho dibe, ge e se Modimo?
1.175827
48ኄናንተም ለዚህ áˆáˆ”áŠ­áˆźá‰œ áŠ“á‰œáˆáą
48Lena le dihlatse tĆĄa ditaba tĆĄe ka moka.