score
float32 1.04
1.25
⌀ | Amharic
stringlengths 8
489
⌀ | Bambara
stringlengths 10
494
|
|---|---|---|
1.040243
|
ልብሴን መቼ አሳጥብ አልኩህ?
|
Kanaké idjougou sago yé
|
1.040243
|
የአካባቢው ማህበረሰብ እያደረገላቸው ላለው ድጋፍም ምስጋና አቅርበዋል።
|
N bɛ na faniw ta lon juman?
|
1.040242
|
(ኤርምያስ 30:11፤ ምሳሌ 12:18) ተግሣጽ የምትሰጥበት መንገድ ከጊዜ በኋላ ልጅህ ተግሣጹ ተገቢ መሆኑን እንዲገነዘብ የሚያደርግ መሆን ይኖርበታል።
|
U ye gofɛrɛnaman fo k'a waleɲumandɔn u laseli la jamana kɔnɔ.
|
1.040242
|
' ማነው ማነው?
|
(Jeremi 30:11; Ntalenw 12:18) I ka kan k'i den kolo cogo la min b'a to den yɛrɛ bɛna a ye kɔfɛ ko o tun bɛnnen don. - Efesekaw 6:4; Heburuw 12:9-11.
|
1.040241
|
ለምሳ እና ለራት እበላለሁ .
|
My hello phrase: ni hao ma ?
|
1.040241
|
ያለጥርጥር ድሉ የእናንተ ነዉ ።
|
N bɛ taga maki la ka domnuni kɛ.
|
1.040241
|
በእርግጥም ይገባዋል ይህም ያንስበታል።
|
Ne jɛyalen bɛ a la ko a bɛ i yɛrɛ fana la.
|
1.040241
|
እንዴት አይፈልግም?
|
N hakili la, a bε sɔrɔ o ye.
|
1.040241
|
ስለዚህም መፍትሔው መወገድ ብቻ ነው ብሎ ይቆርጧል።
|
- Cobbent cha yé chouis qui ??
|
1.040241
|
ይሁንና ይህ ጥቃት 'ከሰው ይልቅ አምላክን እንደ ገዢዬ አድርጌ ለመታዘዝ' ያለኝን ቁርጥ አቋም አጠናክሮልኛል።
|
Aw bɛ pikiri kɛ ni o ye a sɔrɔ fɛɛrɛ wɛrɛ fosi tɛ bana furakɛli la.
|
1.040239
|
መለስ ብዙ ስራ ሰርቷል ግን ይበጠለጠላል።
|
Bie a bɛbabɔ yɛ somolɛ kɛ yɛle "ahɔdiawu," noko nɔhalɛ ne a le kɛ yɛkpa kɛ 'yɛbadie Nyamenle kɛ tumivolɛ yɛadɛla sonla.'
|
1.040239
|
መልካም ገና አንዱአለም
|
Dumas yé plus bô.
|
1.040239
|
መልካም ገና አንዱአለም
|
Ko'alé yé duni'ya mô bé bogné
|
1.040239
|
እንግዲህ ባለፈውም እንደነገርኩህ .
|
ko'alé yé duni'ya mô bé bogné
|
1.040237
|
እና ለምን አልፈራም?
|
je suis fane de yu yu hakusho comme vous tous ici je suppose
|
1.040237
|
እንዲህ ያለውን እምነት ለማሻሻል ምን ማድረግ ይቻላል?
|
E hakili la mun na a ye o kɛ? - Ɔwɔ, a tun sirannen don.
|
1.040237
|
ዝርያዎቹ ከ32 እስከ 411 ሚሊ ሜትር ርዝመት ያላቸው ናቸው።
|
Kɛ ɔkɛyɛ na bɛaboa bɛ bɛamaa bɛanyia diedi kpole ɛ?
|
1.040236
|
ስለዚህ መሬቱ በፀሐይ ብርሃን በተመታበት እርቃናማ ሆኖ ተገኝቷል ።
|
U jànya bɛ mɛtɛrɛ kɛmɛnan 3 ni 20 'cɛ.
|
1.040236
|
ያለምንም ማስቀመጫ ከልቤ "አዎ" ማለት አለብኝ ።
|
A de la, Dugukolo ye adaminɛ ka futeni ba sɔrɔ ka bɔ Tile yɔrɔ Proterozoic waati.
|
1.040236
|
ሕዝቡ ጳውሎስንና ጓደኛውን በርናባስን ሊያመልኳቸው ፈልገው ነበር።
|
Mane tamou nala def nala sama biir xol bi néma yeah
|
1.040236
|
እንደነዚህ ያሉት ሞዴሎች በትዳር ውስጥ የትዳር ጓደኛ ያላቸው አንድነት ናቸው.
|
A ni jama tun b'a fɛ ka saraka bɔ Barnabasi ni Paul ye.
|
1.040235
|
ለእርሱ የማይቀር ነው ።
|
Jamu kofota ninnu bɛɛ bɛ ɲɔgɔn Furu.
|
1.040235
|
በዐስር ቀን ውስጥ ድጋሚ ጎርፍ በድሬዳዋ - የእርስዎ አስተያየት
|
Ne jɛyalen bɛ a la ko a bɛ i yɛrɛ fana la.
|
1.040235
|
የ 8 ቀናት ቆጠራ!
|
Mali kɛnɛyabaarakɛw bɛ tile 10 baara muruti la kabini ntɛnɛdon - KUMA BƐ AW BOLO
|
1.040235
|
" ብለው መክረውት ነበር።
|
Aw bɛ tile 8 jate.
|
1.040235
|
መጽሐፍ ቅዱስን መረዳት ይቻላል?
|
kè pye wa ye sɔgɔwɔ ma naga ye na,
|
1.040235
|
አነዚህን ልጆች ብቻየን ነው አያሳደኩ ያለሁት ።
|
ò táara à tlè wɔ́ɔrɔ yé ni yé?
|
1.040234
|
፳፮ ሰይጣንም ራሱን ተቃውሞ ከተለያየ፥ መጨረሻ ይሆንበታል እንጂ ሊቆም አይችልም።
|
yg surenya, time tu the boys je kids kat situ.
|
1.040234
|
ኢየሱስ ያስተምር የነበረው የት ነው?
|
26 Ayiwa, ni Sitanɛ wulila a yɛrɛ kama, a ka masaya tilalen don, a tɛ se ka sigi, nka o masaya na ban.
|
1.040234
|
2/ ለክልሎችና የከተማ አስተዳደሮች የቴክኒክና የአቅም ግንባታ ድጋፍ ያደርጋል፤
|
Yesu bɛ mɔgɔw kalan cogo min na, o ka di i ye wa?
|
1.040234
|
የሰማይም ከዋክብትና ሠራዊቱ ብርሃናቸውን አይሰጡም፥ ፀሐይም በወጣች ጊዜ ትጨልማለች፥ ጨረቃም በብርሃኑ አያበራም።
|
2nan.Ka jamana dondaw, ni a kɛnɛyasow ani sigida mɔgɔw kɔlɔsi;
|
1.040234
|
በባሃማ ነፋሻማ ላይ የጉዞ ደስተኛ ሰዓት
|
yeelen tena kɛ yen, kalo tena yeelen bɔ, lolow tena bɔ,
|
1.040233
|
"ጀልባዋ ላይ 15 ሰዎች ነበርን።
|
joyeux anniversaire a sira diawara par djodo gadjigo faty kouyate
|
1.040233
|
ማስታወሻ: አሁንም dr.
|
Mɔgɔ tan ni kɔnɔtɔn de tun bɛ kurun in kɔnɔ.
|
1.040233
|
ሁለቱ ላጦታዎችም የተለያዩ ናቸው።
|
Je pars: Né bé taa
|
1.040233
|
ሁሉም ዩኒቨርሲቲዎች...
|
Hali dolow bèè nòòrò tè kelen ye.
|
1.040232
|
በጽሑፍ የቀረበ መግለጫ በ TCDD...
|
koun jamilan tara eddounya jamila ...
|
1.040232
|
24:27 መብረቅ ከምሥራቅ ወጥቶ ይሄዳል ልክ እንደ ለማግኘት, በምዕራብም ውስጥ እንኳ ይታያል, እንዲሁ የሰው ልጅ መምጣት መጽሐፍ ላይ ደግሞ ይሆናል.
|
detail projek ni, entry akan dtg la ye baru citer...
|
1.040231
|
ዳክዶክ ጎት ጓደኛህ ነው
|
27 San yɛgɛyɛgɛ bɛ ye ka bɔ kɔrɔn fɛ fo tilebin fɛ cogo min na, Mɔgɔ Denkɛ nali fana na kɛ ten.
|
1.040231
|
ይህን ስንገነዘብ ልናደርግ የሚገባንን ትክክለኛ ሥራ መሥራት እንችላለን።
|
Youssouf ye a terigbɛlɛn dɔ ye.
|
1.040231
|
ወንዶችና ሴቶች ጥቅሶች
|
Saa yɛbahola yɛayɛ ye boɛ a, kyesɛ yɛsukoa kɛzi bɛfa adwinli ninyɛne ne mɔ bɛdi gyima kpalɛ la.
|
1.04023
|
አሁንላይ ምን አይነት ለውጥ እናስብ?
|
Taamasiɲɛw minnu bɛ ye cɛ ni muso fila bɛɛ la
|
1.04023
|
✮ ቁልፍ ባህሪያት
|
Anyelazo boni a wɔ ɛkɛ a, na duzu a yɛbahola yɛayɛ ye kɛkala a?
|
1.04023
|
አንዳንዴ ተፈጥሮአዊ እና እድሜ ያላቸው ልጆች የተለያዩ ህጻናት በአንድ ጣሪያ ስር ሊጓዙ ይችላሉ.
|
dow wa keygen
|
1.04023
|
አይሁድ መልሰው ይህን ስለምታደርግ ምን ምልክ ት ታሳየናለህ አሉት።
|
Dugu demisɛnw ni dunan kamalenni walima dunan npogotigi bɛ siɲɛ ta kelen kelen ka bɔ dɔgɔ kunda ka taa kɔrɔ kunda.
|
1.040229
|
5) ውሃ በቂ መጠጣት
|
Dwɔhyua bizale bɛ kɛ: 'Kɛmɔti yɛɛ bɛbɛlɛbɛla yɛ kɛ bɛvi moa a bɛrale ɛ?'
|
1.040229
|
5) ውሃ በቂ መጠጣት
|
Ji minnɔgɔ tuma bɛɛ ani ji caman min
|
1.040229
|
ስለዚህ ከቅኔ ጋር ስምም ነው።
|
Ji minnɔgɔ tuma bɛɛ ani ji caman min
|
1.040228
|
እኔ የምለው ይህንን ነው ።
|
don cok, sunnolin yasaklannasiydi.
|
1.040228
|
ስድብን የጀመርከው አንተ ነህ እንጅ ፣ እኔ አይደለሁም ፤ የሌለብኝን ያለ ልማዴ አትወንጅለኝ ።
|
Ni concept, ni expérience: Ce qui est EST.
|
1.040228
|
" ስለአጠመምከኝም ለእነርሱ በቀጥተኛው መንገድ ላይ በእርግጥ እቀመጥባቸዋለሁ " አለ ፡ ፡
|
- Surukuba, ne Sɔnna i ka minɛni ma nka ko kelen bɛ yen i kana o Kɛ ne la dɛ, bari o Ye ne tnɛ ye!
|
1.040227
|
ወላጆች ለልጆቻቸው መበተን ዲፕሎማቱን ተጠያቂ ያደርጋሉ !
|
A y'a fɔ an ye ko ne ɲɛnafin bɛ aw la, ko aw ɲɛnasisira ani aw timinandiyalen bɛ ne ko la.
|
1.040227
|
በዚህ ፕሮጀክት ላይ ገንቢ ትችት ይኖርዎታል?
|
Bangebaw min delila ka taa lakoli ka kan ka u denmisenw demen!
|
1.040227
|
የፍልስጤም ዘፈኖች
|
I bɛ nafa bɔ nin gafenin in na cogo di?
|
1.040227
|
የፍልስጤም ዘፈኖች
|
sabiha gokcen faliyettemi
|
1.040227
|
ራሱን ነው የሆነው።
|
sabiha gokcen faliyettemi
|
1.040226
|
ራሱ የሕይወት ውኃ ነው ።
|
Ne jèyalen bè a la ko a bè i yèrè fana la.
|
1.040226
|
ወዘተ አጥብቃችሁ በመያዝ ከራሳችሁ አልፋችሁ የሀገራችሁንም መልካም ገጽታ እንድታሳዩ፣ ወገኖቻችሁን እንድትጠቅሙ ምግባራችሁ የቀና፣ ባህላችሁን የምታከብሩ መሆን ይገባችኋል፤ ይህን ካደረጋችሁ የተከበራችሁና የተወደዳችሁ ትሆናላችሁ ብለዋል።
|
Ji ye balo sun ye.
|
1.040226
|
በመጨረሻም ለማለት የምፈልገው.
|
I mana kan wɛrɛ mɛn cogo o cogo, i to tɔ don i ka jamana tɔgɔ la, i bɛ filɛ n'o seko, o dɔnko, o danbew, a n'o kɔrɔlenkow de ye.
|
1.040226
|
ሀበሻ አይደለንም
|
lastly, yg ni yg confirm kot..
|
1.040226
|
ሀበሻ አይደለንም
|
Anw ma sen kôrô
|
1.040226
|
ስንት የስራ እድል ይፈጥር ነበር?
|
Anw ma sen kôrô
|
1.040226
|
"አኩርፈህ ነው?
|
Mɛni wɔkaseɔ yɛ Hiob sane lɛ mli?
|
1.040226
|
ስንት የስራ እድል ይፈጥር ነበር?
|
?Young man, wad ye do that?
|
1.040225
|
ሙሳ ለእርሱ "ከተማርከው ነገር ቀጥተኛን (ዕውቀት) ታስተምረኝ ዘንድ ልከተልህን" አለው።
|
Mɛni wɔkaseɔ yɛ Hiob sane lɛ mli?
|
1.040225
|
መተዳደሪያ ደመወዝ የላቸውማ!
|
Mousso ko dini ma, ko yé men na djila di.
|
1.040224
|
የበሰሉ በመስጠት (5)
|
Whites gonna gotta pay fo dey racism!
|
1.040224
|
እንዳሰቡትም አዳፍነው አስቀሩት።
|
Nyɛvolɛ baboa bɛ (5)
|
1.040224
|
+ 6 ለሥጋዊ ፍላጎቷ ያደረች መበለት ግን በሕይወት ብትኖርም የሞተች ናት።
|
Akee bɛdɛnlanle aze kɛ bɛdwenledwenle mɔɔ bɛbayɛ ye la anwo.
|
1.040224
|
መጀመሪያ መልካም አዲስ አመት።
|
6 Nka muso min tugulen bɛ ɲɛnajɛ kow nɔfɛ, o salen don k'a ɲɛnama to.
|
1.040224
|
ሩዋንዳ እና ዩጋንዳ
|
byk yg jadi dlm tahun ni kannnn... hapy new year!
|
1.040224
|
ኬይሊንጎ ትራንስሌሽን
|
Afiriki ye ani e ye, Mali
|
1.040223
|
ማታ ማታ አለማቋረጥ ይዘፈናል።
|
translatilaolny translatilaolyn translatilaoyln translatilaoynl translatilalony translatilaloyn translatilalnoy
|
1.040223
|
፵፮ አንተ ራሴን ዘይት አልቀባኸኝም፤ እርስዋ ግን እግሬን ሽቱ ቀባች።
|
Bé su ti'a bian nin bla bo bé su dya bé wun'n bé nen lo kun.
|
1.040223
|
እስቲ የእኛን መተግበሪያዎች ስለ ምን እንደሚያስቡ ይንገሩን.
|
Moy sama yéné si yaw mou antou niou mour la nga ouff sama ndiaboot
|
1.040223
|
Øይህም በእምነት የሆነው ፅ በሙሴ አፍ የተመሰከረለት እንደነበረ ነው።
|
À kɔrɔ ̀ ye ko Màdu taara (ye) Cela signifie que Madou est partie.
|
1.040223
|
ም የትምህርት ዘመን ጀምሮ ለመጀመሪያ ዓመት ተማሪዎች በሁለት ወይም በሶስት ክሬዴት አወር የሚሰጥ ይሆናል።
|
Traore Aminata Kante be kouma ngadona moussow ka gueleya kan Kadiatou Traore ye.
|
1.040223
|
አዳዲስ ግምገማዎች ግምገማዎች ፍቅር እና የሚሰጡዋቸውን እውቀት ስለሆነም መምረጥ ይችላሉ.
|
Bara ladege lise ani bara dege cakɛda la, aw den bɛ se ka CAP kalan kɛ san fila kɔnɔ, walima barakɛ baki san saba kɔnɔ.
|
1.040223
|
አ በ2011 የዓለም አገራት የሚገኙበትን የመረጋጋት ሁኔታ በ177 ሃገሮች ላይ ጥናት አካሂዶ ሪፖርት ያደረገው መረጃ አለ።
|
Kôrôbôli bécé ka tèssiw djaabi tchaya wa ka kè sababouyé kalandéhn bé assèbè dohn aka kalan nan ani ka aka kalanféinhw kanou, kérinkrinniala nabé ko utilisé touman bèè.
|
1.040222
|
+ 10 ከዚያም የውል ሰነድ+ ካዘጋጀሁ በኋላ በማኅተም አሸግኩት፤ ምሥክሮችንም ጠርቼ+ ገንዘቡን በሚዛን መዘንኩ።
|
Kaata san 1976 tuma min bana in yera kabila san 2013 la, Jiɲɛ Kɛnɛya Jɛkulu ye a jira dantigɛsɛbɛn ko ebola ye mɔgɔ 1716 minɔ.
|
1.040222
|
ቤቶች ውስጤ ናቹ ቀጥልበት
|
un jour ye viendrais faitre la merde a volpone, ye ne suis pas con, je sais , qué tu es lé con qué fait lé con, yé sé que tou es de la merde en la boxa,yé sé qé tu ne sé pas
|
1.04022
|
ከእነዚህ ውስጥ ሦስት ባለሙያዎች ብቻ ናቸው አሁን በህይወት የሚገኙት።
|
Mo, ké tout fen mo fen, mo ké bwè dilo sèk."
|
1.04022
|
15 ፤ አሁንም ይህን ጽሕፈት ያነብቡ ዘንድ፥ ፍቺውንም ያስታውቁኝ ዘንድ ጠቢባንና አስማተኞች ወደ እኔ ገብተው ነበር፤ ነገር ግን የነገሩን ፍቺ ያሳዩ ዘንድ አልቻሉም።
|
O den kisɛw la saba dɔrɔn de sera ka balo ka se u bangili ma, ani kelen dɔrɔn de sera ka balo fɔ ka se kɔrɔya ma.
|
1.04022
|
ም ከቀኑ በ8፡00 ሰዓት ተዘግቶ በዕለቱ 8፡30 ሰዓት ይከፈታል።
|
15U nana ni lɔnnikɛlaw ni lagwɛlikɛlaw ye n fɛ, waasa k'o sɛbɛ nin kalan ani k'a kɔrɔ fɔ n ye, nga u ma se.
|
1.040219
|
ስለሁለቱ ልዩነት ሲነሳ ቢያንስ በሁለት ወቅቶች ከፍሎ ማየት ይቻላል።
|
Baaraw yɛrɛ bɛ da Minɛ waati 8:00 na k'u Kùncɛ waati 13:00 la.
|
1.040219
|
ሀትሪክ፡- የማን.
|
Ni bana gɛlɛnw don, aw bɛ hakɛ kofɔlen ninnu ɲɔgɔn 2 di.
|
1.040218
|
እሺ ብሎ እምቢ!
|
91 : mou... nani kono sure
|
1.040217
|
እውነቱን እኮ ነው ... ።
|
Yé yé yeah!
|
1.040214
|
, መካከለኛው ምስራቅ.
|
kel est la difference entre ....
|
1.040214
|
ከኪርጊዝ መሬት አንድ ሦስተኛ በበረዶ እና በበረዶ ግግር ተሸፍኗል ።
|
Moyen de bébé est le.
|
1.040214
|
እግዚአብሔር አብ, እግዚአብሔር ወልድ እና እግዚአብሔር መንፈስ ቅዱስ.
|
Dugukolo tila sabanan jenina, jiriw tila sabanan fana jenina ani bin kɛnɛ bɛɛ jenina.
|
1.040214
|
‹‹ አባት ሆይ ዓለም ሳይፈጠር ሰለወደደኋኝ የሰጠኸኝን ክብሬን እንዲያዩ እኔ ባለሁበት የሰጠኸኝ እነርሱ ደግሞ ከእኔ ጋር ይሆኑ ዘንድ እወዳለሁ።
|
Mandjou, faa tigui bè fako wasola, famaa Allah yo kiyé!
|
1.040214
|
ከሕማማቱም በኋላ ራሱ ቀርቦ ሕያው መሆኑን፣ ለእነዚሁ በብዙ ማስረጃ እያረጋገጠላቸው አርባ ቀንም ዐልፎ ዐልፎ እየታያቸው ስለ እግዚአብሔር መንግሥት ነገራቸው።
|
24 "Ne Fa, i ye minnu di ne ma, ne bè yòrò min na, ne b'a fè olu fana ka kè ne fè yen, walisa i ye nòòrò min di ne ma, u ka o ye, katuguni i ye ne kanu sani diɲè ka da.
|
1.040214
|
ከሕማማቱም በኋላ ራሱ ቀርቦ ሕያው መሆኑን፣ ለእነዚሁ በብዙ ማስረጃ እያረጋገጠላቸው አርባ ቀንም ዐልፎ ዐልፎ እየታያቸው ስለ እግዚአብሔር መንግሥት ነገራቸው።
|
A tun bè to k'i jira u la tile binaani kònò, a tun bè Ala ka masaya kow fò u ye.
|
1.040213
|
የሚባለበት ጊዜ እነሆ ደርሷል።
|
A tun bè to k'i jira u la tile binaani kònò, a tun bè Ala ka masaya kow fò u ye.
|
1.040213
|
እንግዲህ ጉዱ ካሳ በናቱም ባባቱም ከባላባቶች የተወለደ <> ነበር!
|
Anw ka wili, wati sera !
|
1.040213
|
እንደው በጥላቻ
|
kou mou nékone ndeyam walla domam do léne wakhéé ni repondeur de merde!!
|
1.040212
|
- የመኝታ ቦርሳ የተራራ ዓይነት።
|
ni kkaman sogi da boyeo
|
1.040212
|
ነገ ምን ሊሆን ነው?
|
tu est parti de la low bed de chez amt je suppose.
|
1.040212
|
ምግብና ልብስ ከኖረን ግን፥ እርሱ ይበቃናል።
|
Ni bì ye --- ye, sini ye don jùmɛn ye ?
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.