score
float32 1.04
1.23
⌀ | Afrikaans
stringlengths 1
486
| Wolof
stringlengths 10
498
⌀ |
|---|---|---|
1.12571
|
Wil jy graag hierdie artikel in %% lees?
|
Ndax bëgg nga jàng téere bii ci %%?
|
1.125708
|
Moe van dit gesprek
|
on est fatigué avec ces wax waxet
|
1.125518
|
Ek kan jou help
|
Ndax man naa laa dimbali?
|
1.125465
|
Ons moet Satan en sy magte (gevalle engele / demone) weerstaan en vermy waaroor God ons waarsku, of verbied weens die verbintenis met Satan.
|
Waay li tah seytaane di natu nit yi mooy daneel leen ci bakaar, ndah nu muna nakka seen bakan, walla mu yahal leen.
|
1.125385
|
Waarskuwing aan ouers
|
Ak àqi séen baay yi ñu am
|
1.125357
|
Waar is my mamma?
|
Ana sama yaay ?
|
1.125293
|
(Naamlik) diegene wat glo en wie se harte vind bevrediging in die herinnering van Allah.
|
Ku gëmoon Yàlla la te oyof. "
|
1.125209
|
Selfie in het vliegtuig!
|
la yusuketeam en avion!
|
1.125164
|
kaum → soon, barely, hardly
|
apenaŭ just barely, hardly
|
1.125071
|
Skidagpas t/m 15 jaar
|
Bonjour deejjay depuis 15 ans
|
1.124967
|
Hoe kan ons soos Rebekka wees?
|
Naka lañu mën a def ba mel ni Rebeka?
|
1.124883
|
laat haar aan hen die wreken, die verlossen,
|
te tas mbooloom ñiy réy-réylu,
|
1.124853
|
Bespaar belasting in 2020!
|
Une réforme de la taxation en 2020 !
|
1.124774
|
Koningsdag: Wat gaan jullie doen op die dag?
|
Ayubés 7: Lan ngay def ci bés bi?
|
1.124759
|
Oor die engel van die Here wat voor hulle uit sal trek wat onder andere verband hou met die eerste (geen afgode) en tweede gebod (geen afgodsbeelde) - Eks.
|
Malaaka yi dinañu génn, tànn ñu bon ñi ci biir ñu jub ñi, 50 sànni leen ci sawara.
|
1.124735
|
En indien het mislukt?
|
et si ca fail?
|
1.12471
|
Generalis Generalis See fewer
|
Sénécal Sénécal See fewer
|
1.124606
|
Boowa et kwala en francais
|
boowa et kwala jeux en francais
|
1.124582
|
Lange weg te gaan in Amerika
|
Voyage longue durée aux USA
|
1.124577
|
Hy het selfs sy eie Seun nie gespaar nie maar Hom vir ons almal oorgegee en ons alles genadiglik met Hom geskenk[8].
|
Yàlla mi nu gàntulul Doomam waaye mu joxe ko, mu dee ngir nun, ndax dina nu bañalati dara?
|
1.124504
|
soos as possible
|
ci ca ce possible
|
1.124476
|
Mon frêre se marie
|
sama càmmiñ takk na jabar
|
1.124402
|
'n Brandstofsel.
|
ab gasukaay.
|
1.124335
|
Tokyo Teenies 7.
|
Istanbul Yolu 7.
|
1.124302
|
Hulle gaan almal saam met Benjamin terug na Josef se huis toe.
|
Ñoom ñépp dañu ànd ak Ben-yamin, delluwaat kër Yuusufa.
|
1.124294
|
Oké, vertel me waar te gaan
|
Tell mi wa dem waan wi dead fa
|
1.124165
|
Wat is die nano-technologie nu?
|
Quels sont les enjeux des nanotechnologies ?
|
1.124108
|
(lekker gegeten?
|
(Peer lekk na?)
|
1.124098
|
die het kwaad op Aarde verslaan.
|
ak yàqute gi mu dogal ci kaw suuf.
|
1.123976
|
En die hemel straal van U magtigheid.
|
defar asamaan yi ci sa loxoy bopp.
|
1.12394
|
Ekonomie etc.
|
les enjeux économiques, etc.
|
1.123919
|
awe poor joe.
|
aw poor joeee.
|
1.123877
|
Aaaand so it ends.
|
Aaaaayé, fini.
|
1.123862
|
Kan ek kom hallo sê?
|
Akale aayi doore poyo?
|
1.123847
|
37% is uitgekeken op werk
|
73% liggéey nañu ab ca liggéeyukaay ga
|
1.123811
|
Hier sal sy oud word voor haar tyd.
|
Sanal niileh hun oldono yu gu yu boo med.
|
1.123808
|
On Dit Quoi (feat.
|
Lan lañ la wax (feat.
|
1.123752
|
Die volk het dit klaar gebou een jaar nadat hulle uit Egipte weggegaan het.
|
Pare nañu ko tabax benn at ginnaaw bi ñu génnee Misra.
|
1.12374
|
EU-Kommission die Digitale Agenda
|
/ agenda digitale ue
|
1.123728
|
Serieus met wat is.
|
jaaajaaj-----que lo dije en serio.
|
1.123708
|
Ek dink dat hy 'n dokter nodig het.
|
Soxla na ku ko dëfal.
|
1.123672
|
oor - avdi.codes
|
moom - avdi.codes
|
1.123633
|
"Ek sal hom net 'n aspirien gee."
|
Kon aspirin rek laa koy jox walla palaasboo.
|
1.123545
|
Hy wat kom met die waarheid, en dit bevestig dit is hulle wat sekerlik vrees Allah.
|
Ñooñii dëy ñooy dëggël, ñooñii ñooy ñi ragal Yàlla yit.
|
1.123539
|
Onderdrukking van algemene en lokale immuniteit;
|
faible immunité locale et générale;
|
1.123482
|
die hemels gegeurde water
|
ba ca ndox ma tiim asamaan ya.
|
1.123426
|
E books, die kosten.
|
iees ak bi costs.
|
1.123332
|
>like i'm 15
|
ca y'est je suis niveau 15
|
1.123253
|
Jesus sê: "Ek is die opstanding en die lewe.
|
Yeesu ne ko: "Man maay ndekkite li, maay dund gi.
|
1.123175
|
Kinders daar is geen-geen grense
|
Amul ci doom yi nga yar, kenn
|
1.123161
|
Universeele godsdiensten, p.
|
Dynamique globale - p.
|
1.123146
|
Vertel my van jou droom."
|
Nettalileen ma seeni gént rekk kay."
|
1.123094
|
Osama, het jy hom doodmaak nadat hy gesê het: "Daar is geen god behalwe Allah?"
|
Mu wax Yàlla ne ko: "Sama Boroom, mbaa doo bóom réew mi ci mbir mu ñu doonul dara?
|
1.122967
|
geen eng'lemag, bo-menslik groot,
|
Du xéebaté walla réy réy lu.
|
1.122945
|
Hy is 'n baie belangrike man in Persië.
|
Kilifa gu mag la ci réewu Pers.
|
1.122894
|
En jy, Jerusalem, sal genoem word:
|
te yaw Yerusalem dees na la wooye "Ki ñu namm,"
|
1.122888
|
Bet 74:14 Vir die maan alleen is die aantal dae in drie jaar eenduisend-twee-en-sestig dae en in vyf jaar raak sy vyftig dae agter: [d.i. by die som [van eenduisend-sewehonderd-en-sewentig] moet daar vyf bygetel word ['n duisend plus] twee-en-sestig dae].
|
2:20 Ñu ne ko: "Nga ne kër Yàlla, gii ñu tabax ci ñeent-fukki at ak juróom benn, man nga koo yékkati ci ñetti fan!"
|
1.122869
|
Is jy nederlands?
|
yaaay dutch!
|
1.122818
|
Hoe het Jesus kinders behandel, en wat het kinders van hulle ouers nodig?
|
Nan la Yeesu meloon ak xale yi, te lan la xale yi soxla ci seen waajur?
|
1.122717
|
Vis was gewoon.
|
Jën wi dafa bare yax.
|
1.122693
|
Wanneer die aarde uitdroog?
|
Kañ la suuf si di nekkaat àjjana?
|
1.122579
|
Verwerf BA (Alg) en daarna NHOD te RAU.
|
Farlul kon te tuub say bàkkaar.
|
1.122412
|
Ja, dit is het GVB Vervoersplan 2013
|
Quels sont les enjeux de la réforme de la PCP de 2013
|
1.122401
|
God se Woord is ons maatstaf.
|
Bibal bi mooy Kàddug Yàlla ngir nun.
|
1.122381
|
die geloovigen.
|
Waaye ci ñi gëmul, nag:
|
1.122378
|
huweliksluiting aanleiding gegee het eers in die negentiende eeu na vore gekom.
|
33 Ndaw si nag, keroog ndekkite la, kan la ciy doon jabaram, gannaaw juróom ñaar ñépp a ko jëloon jabar?"
|
1.12233
|
Ek is gedurende 2006
|
je suis geek depuis 2006
|
1.12231
|
en die Hem aanbidden,
|
bi ñu jaamuulee
|
1.122294
|
Die satan is behoorlik in hom vandag.
|
Seytaane adday ganto jannde ko saatoron.
|
1.122253
|
Fate grand order en
|
fate grand order lu bu
|
1.122196
|
Refugees -- Relief
|
Sénégal - relief
|
1.122178
|
Ahasʹveros weet nie dat sy vrou Ester 'n Israeliet is nie.
|
Asuerus xamul ne jabaram, waa Israyil la.
|
1.122139
|
Was dit nie joune totdat dit verkoop is nie?
|
4 Bi mu jaragul, ndax moomuloo ko woon?
|
1.1221
|
Is dit dan so moeilik om hul te voed,
|
xanaa mbetteel ci meññeef mii sababoo
|
1.122093
|
'n ander god het daar gekom,
|
Beneen boroom diine ñów.
|
1.122073
|
Ek werk graag saam met hom.
|
Siide naa jëflante ak moom.
|
1.122058
|
Wat is software en wat is hardware?
|
Xamoo lan mooy Software, lan mooy Hardware.
|
1.121929
|
Internet op maat?
|
Internet ci fa male?
|
1.121916
|
En kinders, wees gehoorsaam aan julle ouers (Kolossense 3:20).
|
Te xale yi, déggalleen seeni waajur (Kolos 3:20).
|
1.121806
|
Ons beskik oor 1 ton.
|
kaal ca 1 tonn.
|
1.121746
|
En wat beplan ek vir Desember?
|
Ma cosa ci aspetta di sittembre?
|
1.121712
|
The house is old. = Die huis is oud.
|
. vieux màggat: Sa kër gi dafa màggat.
|
1.121683
|
Geniet van jou 500€
|
Bonjour je suis disponible 500€
|
1.12166
|
Mida perset?:D
|
Daaa Fuckkk ? xD
|
1.121647
|
Hoeveel vis is genoeg?
|
Sa jën wi, ñaata lay jar?
|
1.121608
|
Hi, weet jy miskien wie dit gepost het?
|
Ndax xam nga kan moo leen wax ñu tabax ko ?
|
1.121602
|
Jool: (dully) We're gonna die aren't we?
|
Atractivo/a??? yo? weeeenoo nu se no muxo eh?
|
1.121475
|
Uw Vader, die in het verborgene is
|
ñi xam Baay Baabakar seen xol lëndëm na
|
1.121468
|
Wees daarom opreg soos duiwe in julle alledaagse wandel.
|
sottil say rongooñ ni walum dex guddeek bëccëg;
|
1.121452
|
Wat het Jehovah gesê sou met Adam gebeur wanneer hy sterf, en wat beteken dit?
|
Lan la Yexowa waxoon ne dina dal Aadama bés bu deewee, te loolu lu muy tekki ?
|
1.121406
|
In die sin,
|
ci ery jiuuu,
|
1.121379
|
37 Maar in al hierdie
|
Bnikki Giaj Yooo 39
|
1.121316
|
Jørna Jørna See fewer
|
Le juif Le juif See fewer
|
1.121286
|
"Weet jy hoekom hulle verkeerd was?"
|
Ndax xam nga lu tax ñu kontaan nii ?
|
1.121258
|
Und die Engel, die flattern bloß
|
Malaaka yi dinañu génn, tànn ñu bon ñi ci biir ñu jub ñi,
|
1.121211
|
Laaste antwoord deur the-edmeister
|
i mujjee tontu mooy the-edmeister
|
1.121196
|
lpas 2 nk wat ape?
|
yg itam 2 ape?
|
1.121189
|
Hoekom is waterige oë
|
bënn bëti ndox digg xur ya,
|
1.121184
|
Ek wil 'n copy he!
|
yaaay i want a copy!
|
1.12117
|
die beste Antwort!
|
yaaay best answer!
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.