score
float32 1.04
1.25
| Oromo
stringlengths 10
495
| Tumbuka
stringlengths 8
499
|
|---|---|---|
1.248845
|
Egaa isaan lama miti, foon tokko malee.
|
Ntheura mbaŵiriso yayi, kweni thupi limoza.
|
1.248328
|
Isaanis, "Yesuusin, namicha Naazireeti" jedhan.'
|
Iwo ŵakati: "Yesu Munazarete."
|
1.247983
|
"Ammas harka Waaqayyo isa isin jabeessu, dubbii ayyaana isaa isa qulqulloota isaa hunduma gidduutti dhaala isiniif kennuu dandda'uttis isin nan kennadha.
|
Sono nkhumukorezgani kwa Chiuta na ku mazgu ghakhe gha uchizi, gheneagho ghakumanya kumuzengani imwe na kumupani chiharo mukati mu wose awo ŵali kutuŵiskika.
|
1.24755
|
Ilamaikku idhudhaan ucha kattam,
|
Penepapo mungelo wakafumako kwa iyo.
|
1.245386
|
Egaa isin hamoota taatanii utuu jirtanii, ijoollee keesaniif kennaa gaarii kennuu erga beektanii, abbaan keessan inni waaqa keessaa immo hammam isin caalaa warra isa kadhataniif waan gaggaarii kenna"
|
Ntheura, usange imwe mukumanya kupeleka vyawanangwa viwemi ku ŵana ŵinu, ipo chomene kwakuluska Ŵawiskemwe awo ŵali kuchanya ŵapelekenge vinthu viwemi ku awo ŵakuŵalomba.'
|
1.243243
|
Isin garuu rifeensi mataa keessanii cuftinuu lakkaa'amaa dha.
|
Kweni nanga ni masisi gha mu mitu yinu ghose ghali kupendeka.
|
1.242866
|
48 Abbootii aangoo keessaa yookaan Fariisota keessaa namni tokkolleen isatti amaneeraa?
|
48 Kasi walipo yumoza wa ŵalongozgi panji Ŵafarisi uyo wapulikana mwa iyo?+
|
1.242519
|
12 Mudaa kan qabnu waan taaneef, hundi keenya cubbuu ni raawwanna.
|
12 Tose tikwananga chifukwa chakuti ndise ŵambura kufikapo.
|
1.240805
|
Qajeelinnii fi jal'inni maal walitti qabuu?
|
Pakuti urunji ukukolerana wuli na kwananga? . . .
|
1.2405
|
Namni michuu biyya lafaa ta'uu barbaadu, diina Waaqayyoo of in godha."
|
Ntheura, waliyose uyo wakukhumba kuŵa mubwezi wa charu, wakujizgora mulwani wa Chiuta.+
|
1.239944
|
Egaa isin hamoota taatanii utuu jirtanii, ijoollee keesaniif kennaa gaarii kennuu erga beektanii, abbaan keessan inni waaqa keessaa immo hammam isin caalaa warra isa kadhataniif waan gaggaarii kenna"
|
Ntheura, usange imwe, nangauli muli ŵaheni, mukumanya kupeleka vyawanangwa viwemi ku ŵana ŵinu, ipo kuli wuli Awiskemwe ŵakuchanya?
|
1.237171
|
Taʼus fedhiin koo utuu hin taʼin, fedhiin kee haa taʼu."
|
Ndipouli, khumbo linu lichitike, lane chara."
|
1.236206
|
Abboommiin hundumaa irra caalu inni duraa isa kana.
|
Ili ndilo ni languro likuru chomene na lakwamba.
|
1.236206
|
Abboommiin hundumaa irra caalu inni duraa isa kana.
|
Ili ndilo ni languro likuru chomene na lakwamba.
|
1.235907
|
Egaa isin hamoota taatanii utuu jirtanii, ijoollee keesaniif kennaa gaarii kennuu erga beektanii, abbaan keessan inni waaqa keessaa immo hammam isin caalaa warra isa kadhataniif waan gaggaarii kenna"
|
Ntheura, usange imwe, nangauli muli ŵaheni, mukumanya kupeleka vyawanangwa viwemi ku ŵana ŵinu, ipo kuli wuli Adada ŵakuchanya?
|
1.235038
|
17 Dubartii hiyyeettii abbaan manaa irraa duʼee fi bara Yesuusitti turtes yaadaa.
|
17 Ghanaghaniraniso za chokoro chikavu cha mu nyengo ya Yesu.
|
1.23447
|
22 Yihudaa nama biyya Keriyot utuu hin ta'in, Yihudaa inni tokko, "Gooftaa, attamitti ati biyya lafaatti utuu hin ta'in nutti of mul'ifta ree?" ittiin jedhe*.
|
22 Yudasi+ munyake, Isikariyoti yayi, wakati kwa iyo: "Fumu, chifukwa wuli mukukhumba kujilongora kwa ise, ku charu yayi?"
|
1.233413
|
"Dubbiin kee miilla kootiif ibsaadha, daandii koo irrattis in ifa."
|
"Mazgu ghinu ni nyali ku malundi ghane, na ungweru mu nthowa yane."
|
1.232755
|
Haati Gooftaa kootii gara kootti kan dhuftu ani eenyu? ..........." jechuudhaan ishee galateeffatte.
|
Ndine njani ine kuti mama wa Fumu yane wize kuzakanichezgera?
|
1.232184
|
40Ani dhugicha isan Waaqayyo irraa dhaga'e isinitti himeera; isin garuu ana nama akkasii ajjeesuu barbaaddu; Abrahaam akka kana hin hojjenne.
|
40 Kweni sono mukukhumba kunikoma, na munthu ine namuphalirani unenesko uwo nkhapulika kwa Chiuta.+ Abrahamu wakachita ichi chara.
|
1.231966
|
"Egaa ani sii wajjin waanan jiruuf hin sodaatin!
|
Kopa chara, nili namwe;
|
1.231705
|
'Yaa Abbaa, sa'aatii kana jalaa na baasi' jedhuu? akkasii miti; sababiini ani gara sa'aatii kanaa dhufeef kanuma.
|
Adada, niponoskani ku ora ili.+ Ndipouli, ndicho chifukwa nizira ku ora ili.
|
1.231704
|
Ajajni isheen duraa fi guddaan kanadha.
|
Ili ndilo ni languro likuru chomene na lakwamba.
|
1.231268
|
Waan siif Gaarii isaatu sirra siif beeka.
|
Iyo ndiyo wakumanya icho ntchiwemi kwa ise.
|
1.231148
|
Ergamichis akkana jedheen "Yaa Maariyaam hin sodatiin Waaqayyoo
|
30 Mungelo wakati kwa iyo: "Kopa chara Mariya, pakuti watumbikika na Chiuta.
|
1.23081
|
oo ha iigu yeedhin Jim.
|
ndipo osanditcha Jim.
|
1.230619
|
40Ani dhugicha isan Waaqayyo irraa dhaga'e isinitti himeera; isin garuu ana nama akkasii ajjeesuu barbaaddu; Abrahaam akka kana hin hojjenne.
|
40 Kweni sono mukukhumba kunikoma, na munthu ine namuphalirani unenesko uwo nkhapulika kwa Chiuta.+ Abrahamu wakachita ichi chara.
|
1.230609
|
Biyya lafaafi wanta biyya lafaa jaallachuutti hinhidhiinaa jedha.
|
Ni Songo Funa Shango Kana Zwithu Zwi Re Khaḽo
|
1.230418
|
37 Ani isin sanyii Abrahaam akka taatan beeka.
|
37 Nkhumanya kuti ndimwe mphapu ya Abrahamu.
|
1.229466
|
Pheexiroosiif ergamoonni warri kaan garuu deebisanii "Nuyi namaaf abboomamuu irra, Waaqayyoof abboomamuutu nu irra jira.
|
Ŵapositole ŵakazgora mwachikanga kuti: "Tikwenera kupulikira Chiuta nga muwusi m'malo mwa ŵanthu."
|
1.22933
|
"Dubbiin kee miilla kootiif ibsaadha, daandii koo irrattis in ifa.
|
"Mazgu ghinu ni nyali ku malundi ghane, na ungweru mu nthowa yane."
|
1.229226
|
30 Dhuguman isinitti hima, wanti kun hundinuu hamma raawwa tamutti dhaloonni si'anaa kun hin darbu.
|
30 Nadi nkhumuphalirani kuti muwiro uwu umalenge chara m'paka vinthu vyose ivi vichitike.+
|
1.229028
|
Utuu ana beektaniittu taʼee, Abbaa koos ni beektu turtan" jedhee deebiseef.
|
Muŵenge kuti mukunimanya, mphanyi mukumanyaso Adada."
|
1.22889
|
Cubbuuwwan ciccimoo taʼan sana matumaa irra deebiʼee hin raawwanne.
|
Iyo wakawerezgaso yayi kuchita zakwananga zikuru.
|
1.228604
|
Mooraa lama tajaajiluu hin danda'anii.
|
Palije Uyo Wangateŵetera Ŵenenchito Ŵaŵiri
|
1.228414
|
9 Akkuma Nohi, 'hojiin Gooftaa akka nuuf baayʼatu' carraaqna.
|
9 Nase tili na "vyakuchita vinandi mu mulimo wa Fumu" nga ni Nowa.
|
1.226095
|
4Eegaa akka gammachuun teenya guutamtuuf jecha, kana hundumaa isiniif barreeysina.
|
4 Choncho tikulemba zimenezi kuti tikhale ndi chimwemwe chachikulu.+
|
1.225627
|
Maccafni Qulqulluun waâ e kana akkas jedha: â Caaffanni qulqullaa'aan hundinuu geggeessaa hafuura Waaqayyootiin caafame; barsiisuuf , balleessaa hubachiisuuf , qajeelchuuf , qajeelummaattis leejjisuudhaaf dhimma in baasa .
|
16 Malemba ghose ngakupelekeka na Chiuta+ kwizira mwa mzimu ndipo ngachandulo pa kusambizga,+ kuchenya, kunyoloska* vinthu, na kulanga mu urunji,+
|
1.224909
|
Cubbuu keenya isatti himachuu qabna.
|
Tikwenera kumuphalira zakwananga zithu.
|
1.224908
|
24 Waaqni Hafuura; warri isa Waaqeffatanis Hafuuraa fi dhugaadhaan Waaqeffachuu qabu.
|
24 Chiuta ni Mzimu,+ ndipo awo ŵakumusopa ŵakwenera kumusopa mu mzimu na mu unenesko."+
|
1.224257
|
Egaa Daawit ofii isaatii 'Gooftaa koo' jedhee erga isa waamee, attamitti immoo ilma isaa ta'a ree?" jedhe.
|
44 Usange Davide wakamuchema kuti Fumu, kasi wangaŵa wuli mwana wake?"
|
1.223799
|
"Bakka hafuurri Yihowaa [jiru] bilisummaan jira." - 2 QOR.
|
"Apo pali mzimu wa Yehova, pali wanangwa." - 2 KOR.
|
1.223581
|
32 Kana caalaa maal dubbachuun dandaʼa ree?
|
32 Ndipo kasi ningayowoyaso vichi?
|
1.223236
|
haaa i miss you baba
|
tikusoŵerwa, Ŵadada.
|
1.222696
|
Isin keessaa nama attamiitu ilmi isaa buddeena yoo isa kadhate, dhagaa kennaafii ree?
|
9 Ni njani pakati pinu uyo usange mwana wake wakupempha chingwa, wamupenge libwe?
|
1.222648
|
24 Waaqayyo hafuura; warri isaaf saga danis hafuuraa fi dhugaadhaan isaaf sagaduun in ta'aaf" ittiin jedhe*.
|
24 Chiuta ni Mzimu,+ ndipo awo ŵakumusopa ŵakwenera kumusopa mu mzimu na mu unenesko."+
|
1.222535
|
24 Warri dorgommii fiigichaa irra jiran hundi akka fiigan, taʼus badhaasicha kan argatu isa tokko qofa akka taʼe hin beektanii?
|
24 Kasi mukumanya yayi kuti awo ŵakuchimbira mu chiphalizgano wose ŵakuchimbira, kweni yumoza pera ndiyo wakupokera njombe?
|
1.222434
|
Oo seeftayduna i badbaadin mayso.
|
Ndipo lupanga lwane lunganiponoska yayi.+
|
1.222156
|
11 Wanta Daawit gochuu hin dandeenye: Daawit wanta raawwate duubatti deebisuu hin dandaʼu ture.
|
11 Ivyo Davide wakawona kuti wangachita yayi: Palije icho Davide wakate wachitenge kuti wasinthe ivyo wakachita.
|
1.221259
|
Isaanis, "Yesuusin, namicha Naazireeti" jedhan.'
|
Ŵanthu ŵara ŵakazgora kuti: "Yesu Munazarete."
|
1.220333
|
Wanti hundu yeroofi bara qaba.
|
"Kanthu kose kali na nyengo yake na yake." - MUPH.
|
1.219759
|
Ati namaaf akka hojii isaatti , gatii isaa in deebifta !
|
Ndipo wamuwezgerenge munthu waliyose kuyana na mulimo wake.+
|
1.219
|
18 Maarree badhaasni koo maali dha?
|
18 Ipo njombe yane ni vichi pera?
|
1.218724
|
Isaan waan nyaatan dhabnaan, Yasuus bartoota isaa waamee isaanitti dubbatee, 2 "Namoonni kun guyyaa sadan kana anaa wajjin turan, nyaatas waan isaan hin qabneef hunduma isaa niif nan oo'a.
|
Pamanyuma, Yesu wakaphalira ŵasambiri ŵake kuti: "Nili na chitima na mzinda, chifukwa ŵakhala nane mazuŵa ghatatu kweni ŵalije kakuti ŵarye.
|
1.218488
|
Biyya lafaafi wanta biyya lafaa jaallachuutti hinhidhiinaa jedha.
|
'Mungatemwanga charu chara nesi vinthu ivyo vili mu charu.
|
1.218027
|
Sababni isaas Gooftaan Duuka Bu'oota isaatiin "Kan keessan garuu Iji keessan waan arganiif, gurri keessan waan dhaga'aaniif kan eebbifamtanidha" jedheera waan ta'eef.
|
Yesu wakati: "Imwe muli ŵakukondwa chifukwa maso ghinu ghakuwona, ndipo makutu ghinu ghakupulika.
|
1.217259
|
Yaa banii Aadama.
|
E jenumanja ŵanache ŵa Adam!
|
1.216366
|
Ani illee akka isaan hafuuricha baasaniif bartoo ta kee gaafadheera; isaan garuu isa baasuu hin dandeenye" jedhe.
|
Nanguphalira ŵasambiri ŵinu kuti ŵawufumiske, kweni ŵangutondeka."
|
1.216346
|
Kanaafis waan Waaqayyo walitti qabsiise, namni gargar hin baasin.
|
Chifukwa chake ichi chomwe Mulungu adachimanga pamodzi, asachilekanitse munthu.
|
1.21566
|
41 Isin hojii abbaa keessanii hojjechaa jirtu."
|
41 Imwe mukuchita milimo ya wiskemwe."
|
1.21566
|
41 Isin hojii abbaa keessanii hojjechaa jirtu."
|
41 Imwe mukuchita milimo ya wiskemwe."
|
1.215544
|
12 "Ani ammallee waan isinitti himu baay'ee qaba; isin garuu amma baachuu hin dandeettan.
|
12 "Nichali na vinthu vinandi vyakuti nimuphalirani, kweni mungavipulikiska sono chara.
|
1.215225
|
Waaqayyo akka nuyi isaan jireenya argannuuf, tokkicha ilma isaa gara biyya lafaatti erge;kanaan jaalalli Waaqayyoo nu gidduutti in mul'ate."
|
Likuti: "Chitemwa cha Chiuta chikawoneka kwa ise mu nthowa iyi, Chiuta wakatuma Mwana wake wapadera mu charu, mwakuti tisange umoyo kwizira mwa iyo.
|
1.215134
|
guddaa sin godha, sin eebbisa,
|
Wakati: "Tindikuzgore iwe uŵenge mtundu ukuru, ndikutumbikenge."
|
1.21513
|
28 Ergan du'aa kaafamee booddee garuu, isin dura Galiilaa nan dhaqa" isaaniin jedhe.
|
28 Kweni para nawuskika, nizamudangira munthazi mwinu kuya ku Galileya."+
|
1.215061
|
15 Dhugaa dubbachuuf, hamma guyyaa harʼaatti, yeroo kitaabonni Musee dubbifaman hundatti garaan isaanii akkuma haguugametti jira.
|
15 Nakuti m'paka muhanya uno, nyengo yiliyose para mabuku gha Mozesi ghakuŵazgika,+ chidiko chikubenekelereka pa mitima yawo.+
|
1.214911
|
16 Amma garuu iddoo isa caalu, jechuunis isa kan samii taʼe argachuuf carraaqqii gochaa jiru.
|
16 Kweni sono ŵakunwekera malo ghawemi chomene, ndiko kuti, gha kuchanya.
|
1.214903
|
annagaa og kuwa mudnaan badan galidda naarta.
|
"Ndipo Ife tikuwazindikira kwambiri amene ali oyenera kulowa m'Moto.
|
1.214667
|
2 Yaada garaa keessanii wanta waaqa irra jirutti hidhaa malee, wanta lafa irra jirutti hin hidhinaa!
|
2 Ŵikani maghanoghano ghinu pa vinthu vya kuchanya,+ pa vinthu vya charu chapasi yayi.+
|
1.214525
|
Akkana jedhe: "Yaa Abbaa, yoo fedhii kee taʼe xoofoo kana ana irraa fageessi.
|
Iyo wakati: "Adada, usange mukukhumba, sezganiko nkhombo iyi kwa ine.
|
1.214174
|
11 Qubeewwan guguddaa akkamiitiin harkuma kootiin akkan isiniif barreesse ilaalaa.
|
11 Wonani namulemberani mu malemba ghakurughakuru na woko lane na lane.
|
1.213912
|
'Yaa Abbaa, sa'aatii kana jalaa na baasi' jedhuu?
|
Adada, niponoskani ku ora ili."
|
1.213898
|
Abrahaam, ilmisaa Yisihaq durboota Kanaʼaan keessaa akka fuudhu barbaadee turee?
|
Kasi Abrahamu wakakhumba kuti mwana wake Yisake watore mwanakazi mu Kenani?
|
1.213729
|
Yesuusis, "Isin anas taʼe Abbaa koo hin beektan.
|
Yesu wakazgora kuti: "Ine mukunimanya chara nesi Adada.
|
1.213385
|
Eebbaa mudan inaad ka cabsataan haddaad mu'miniin tihiin.
|
Ŵahaŵi ŵakopa usange ndimwe ŵakupulikana apo muli.
|
1.212613
|
Kunis akka ati Waaqa biraa dhufte nu amansiisa."
|
Na ichi tikugomezga kuti muli kufuma kwa Chiuta."
|
1.212613
|
Jireenya kee irratti kan jalqaba dhiibbaa guddaa uumu eenyu?
|
Kasi Ni Njani Uyo Ngwakuzirwa Chomene pa Umoyo Winu?
|
1.212512
|
Akkasumas yeroo "rakkinni guddaan" itti jalqabu saffisiisuuf homaa gochuu hin dandeenyu.
|
Ndipo palije icho tingachita kuti "suzgo yikuru" yambe mwaluŵiro.
|
1.212218
|
Macaafa Qulqulluu Kaffaltii Malee Barachuu Barbaaddaa?
|
Kasi mungatemwa kuti munthu wamusambizganinge Baibolo kwambura kulipira?
|
1.211541
|
30 Dhuguman isinitti hima, wanti kun hundinuu hamma raawwa tamutti dhaloonni si'anaa kun hin darbu.
|
32 Nadi nkhumuphalirani kuti, muwiro uwu umalenge chara m'paka vinthu vyose vichitike.+
|
1.210938
|
Attamittis ija kee siif bane?" jedhanii gaafatan.
|
Wangujura wuli maso ghako?"
|
1.210889
|
3 Waaqayyo rakkinni akka jiraatu maaliif heyyame jedhanii gaafachuun dogoggoradhaa?
|
3 Kasi nkhwananga kufumba chifukwa icho Chiuta wakughalekelera waka masuzgo agho ghakuchitika?
|
1.209839
|
Ragaa Duukabuutummaa " Jalala yoo waliif qabattan, kanaan namoonni hundinuu akka isin bartoota koo taatan in beeku" Yohaannis 13:35
|
Usange mukutemwana, wose ŵamanyenge kuti ndimwe ŵasambiri ŵane." - Yohane 13:33-35.
|
1.209332
|
Afrikaan biyyoota 54 qabdi.
|
Afrika yilina vyaru 54.
|
1.208407
|
48 Yoo akkasumatti isa dhiifne namni cufti isatti amana; warri Roomaas dhufanii bakka keennaa fi saba keenna nurraa fudhatu."
|
Usange tikumulekelera waka, ŵanthu wose ŵapulikanenge mwa iyo, ndipo Ŵaroma ŵizenge na kupoka malo ghithu na mtundu withu wuwo."
|
1.207988
|
Abboommiin hundumaa irra caalu inni duraa isa kana.
|
Ili ndilo ni dango likuru chomene na lakwamba.
|
1.207564
|
27 Namni Yaadda'uudhaan bara jireenya isaa irratti sa'aatii tokkollee ida'achuu danda'u isin keessaa eenyu?
|
25 Ni njani wa imwe uyo chifukwa cha kwenjerwa wangasazgirako ora limoza* ku umoyo wake?
|
1.207369
|
37 Ani isin sanyii Abrahaam akka taatan beeka.
|
37 Nkhumanya kuti ndimwe mphapu ya Abrahamu.
|
1.206954
|
40 Kana booddee bartoota isaatiin, "Maaliif sodaatoo taatan?
|
40 Sono wakati kwa iwo: "Chifukwa wuli mukopa nthena?
|
1.206815
|
24 Waaqni Hafuura; warri isa Waaqeffatanis Hafuuraa fi dhugaadhaan Waaqeffachuu qabu."
|
24 Chiuta ni Mzimu,+ ndipo awo ŵakumusopa ŵakwenera kumusopa mu mzimu na mu unenesko."+
|
1.206458
|
Akka inni itti murtoo godhu, namni qoree bira hin ga'u! karaa isaas namnni faana dha'ee hin hubatu!
|
Vyeruzgo vyake ni vyambura mapenjeko ndipo nthowa zake ni zambura kubowozgeka!
|
1.205965
|
5 Garraamummaan keessan nama hundumaa biratti haa beekamu!
|
5 Mahara ghinu+ ghamanyikwe ku ŵanthu wose.
|
1.20589
|
Yesus, "Iddoo namoonni lama yookiis sadii maqaa kootiin walitti qabamanitti, ani achitti isaan gidduutti nan argama" jedhe.
|
14 Yesu wakati: "Apo pali ŵaŵiri panji ŵatatu ŵawungana pamoza mu zina lane, nane nili pakati pawo."
|
1.204255
|
4 Nuti karaa Kiristoos Waaqayyo irratti amanannaa akkasii qabna.
|
4 Tili na chigomezgo ichi mwa Chiuta kwizira mwa Khristu.
|
1.204078
|
Iddoo namoonni lama yookiis sadii maqaa kootiin walitti qabamanitti ani achitti isaan gidduutti nan argama'.
|
Pakuŵa pakusimana ŵandu ŵaŵili kapena ŵatatu Mlina Lyangu, None jwakwe ndili nawo papopo."
|
1.204006
|
linda te amoo bbi.
|
Linda nayo wakazomerezga kuti tilute.
|
1.203604
|
56 Abbaan keessan Abrahaam guyyaa kiyya arguuf gammadee ture; innis ni arge; ni gammades.
|
Ndipo wakati: "Wiskemwe Abrahamu wakasekelera chomene apo wakalindiliranga kuti wawone zuŵa lane, ndipo wakati waliwona wakasekelera."
|
1.203363
|
Siinqeen hiika hedduu qaba.
|
Nikwimikenge pa vinthu vinandi.
|
1.202608
|
Hedduu dansaadha.
|
Ŵakapharazgira ŵanthu ŵanandi.
|
1.202462
|
24 Ani cubbuu keessaniin ni duutu kanan isiniin jedhes kanumaafi.
|
24 Lekani nangumuphalirani kuti: Mufwirenge mu zakwananga zinu.
|
Oromo-Tumbuka_Sentence-Pairs Dataset
This dataset contains sentence pairs for African languages along with similarity scores. It can be used for machine translation, sentence alignment, or other natural language processing tasks.
This dataset is based on the NLLBv1 dataset, published on OPUS under an open-source initiative led by META. You can find more information here: OPUS - NLLB-v1
Metadata
- File Name: Oromo-Tumbuka_Sentence-Pairs
- Number of Rows: 73849
- Number of Columns: 3
- Columns: score, Oromo, Tumbuka
Dataset Description
The dataset contains sentence pairs in African languages with an associated similarity score. Each row consists of three columns:
score: The similarity score between the two sentences (range from 0 to 1).Oromo: The first sentence in the pair (language 1).Tumbuka: The second sentence in the pair (language 2).
This dataset is intended for use in training and evaluating machine learning models for tasks like translation, sentence similarity, and cross-lingual transfer learning.
References
Below are papers related to how the data was collected and used in various multilingual and cross-lingual applications:
[1] Holger Schwenk and Matthijs Douze, Learning Joint Multilingual Sentence Representations with Neural Machine Translation, ACL workshop on Representation Learning for NLP, 2017
[2] Holger Schwenk and Xian Li, A Corpus for Multilingual Document Classification in Eight Languages, LREC, pages 3548-3551, 2018.
[3] Holger Schwenk, Filtering and Mining Parallel Data in a Joint Multilingual Space ACL, July 2018
[4] Alexis Conneau, Guillaume Lample, Ruty Rinott, Adina Williams, Samuel R. Bowman, Holger Schwenk and Veselin Stoyanov, XNLI: Cross-lingual Sentence Understanding through Inference, EMNLP, 2018.
[5] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Margin-based Parallel Corpus Mining with Multilingual Sentence Embeddings arXiv, Nov 3 2018.
[6] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Massively Multilingual Sentence Embeddings for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer and Beyond arXiv, Dec 26 2018.
[7] Holger Schwenk, Vishrav Chaudhary, Shuo Sun, Hongyu Gong and Paco Guzman, WikiMatrix: Mining 135M Parallel Sentences in 1620 Language Pairs from Wikipedia arXiv, July 11 2019.
[8] Holger Schwenk, Guillaume Wenzek, Sergey Edunov, Edouard Grave and Armand Joulin CCMatrix: Mining Billions of High-Quality Parallel Sentences on the WEB
[9] Paul-Ambroise Duquenne, Hongyu Gong, Holger Schwenk, Multimodal and Multilingual Embeddings for Large-Scale Speech Mining, NeurIPS 2021, pages 15748-15761.
[10] Kevin Heffernan, Onur Celebi, and Holger Schwenk, Bitext Mining Using Distilled Sentence Representations for Low-Resource Languages
- Downloads last month
- 7