score
float32 1.04
1.25
ā | Tigrinya
stringlengths 10
442
| Tumbuka
stringlengths 10
500
ā |
|---|---|---|
1.249638
|
13 į„įįį” įØįµį¤įµ įįį«į„į¢
|
13 Tikusanga wovwiri pa nyengo yakwenelera.
|
1.249323
|
29įį± įøį į„į įøįįį įįįįį± įį¹įµ įįįįµ į„į¾įį į„įøįįµį į„įį° įįį®įį į£įįį
į„į į„į©į¤ į įįį¢
|
Wakati kwa iwo: "Mzimu uwu ungafumiskika na chilichose chara kweni na lurombo pera."
|
1.24922
|
23į¢įØį±įµ įµį įøįįįᤠį„įįµįį³įµ įØį įøįįį į įįᦠį°įį£į įį°įį£į įØįį įįį© įøįį
ᦠįį½į„į?
|
23 Ntheura wakati waŵachemera kwa iyo, wakamba kuyowoya nawo mu ntharika, wakati: "Kasi Satana wangafumiska wuli Satana?
|
1.248958
|
"į£į„įįį įįį” 'įį°įį” įįµį»įµ į£į„ į
įįįµį« į½į”į įØį įįØįøį„į«į” į£įį£įį įį įįį įØį įįØįøį įįįį¢
|
25 Kweni Abrahamu wakati, 'Mwana wane, kumbuka kuti mu nyengo ya umoyo wako ukapokeranga viwemi, kweni Lazaro wakapokera vinthu viheni.
|
1.248554
|
į
įį į£įį° įįį”
|
Ewa Miazga,
|
1.24829
|
įØįįį²į” įįįį į„įį įįµįįįµ įįį įįįµį¦ į½į¢į į„įØį¢
|
Kakaŵa kakwamba kuti nipulikiske maghanoghano gha mwana wane.
|
1.248096
|
įį±įµ įįµį¢į«įµ įᢠįįįį„ į„į©į¢
|
Iyo wakumanya vinthu vyakubisika vya mu mtima.+
|
1.247683
|
10 įį½į£į įįį į£įį°įįį¢
|
10 Ntchipusu yayi kulindilira.
|
1.246881
|
"į«į£į [į«į„ įØį±įµ] į£į¦į įįį¢į¢
|
Iyo wakati: "Adada mbakuru kuluska ine."
|
1.246752
|
17 į°į
įŗ įįį¢įį įįįį±į¢
|
17 œana ŵako ŵakuwerako, ŵakwiza luŵiro.
|
1.246721
|
įµįį įµįį” įį į£įįį½į” "įį°į„į² į»į„ įį„įįį įįµį³įį į„į»įį© į»į„ įįįįµį įįįį½ įįį² į„į³ įØį„įį" įį„įį¢
|
Mazgu gha Chiuta ghakuti: "Palije chiwemi kuluska kuti munthu warye na kumwa na kusangwa na mulimo wake."
|
1.246404
|
į½įį” "į£į¦į” į„įį° įį²į»įµį” įį į½įį„ į„įᣠį»į£į į£įįį³į¢
|
42 wakati: "Adada, usange mukukhumba, sezganiko nkhombo iyi kwa ine.
|
1.246384
|
į į„įį©į„ įµį į°įįį į°įįØįØį£ į£į¦į³įµ į„įį į¬įįį½ įįįØį¢
|
Pachoko na pachoko, Solomoni nayo wakasintha na kwamba kusopa vikozgo.
|
1.245492
|
į£įįį½ įį
įį” į£įįŖį„įį„įį į„į© (14)
|
Chiuta wasidenge chara ŵanthu ŵake (14)
|
1.245379
|
8 į£į„ į£įįįįįµįį¢
|
8 Pakupharazga.
|
1.245072
|
įµį½įįµ į°į įį„į² į£įįµįį įį¢
|
Munganipanga ukavu chara nesi usambazi.
|
1.243767
|
įµįį į„į¶į įįØį» įį°įį į„į£į„į³įį į¬į£įį į„į®įį¢
|
Wose awo ŵakupulika vya iwe ŵazamukuŵa mawoko ghawo,+
|
1.243023
|
25 įį į£į„ į¢įµį« į¢įį¢
|
25 Sono tili mu mawoko ghinu.
|
1.242795
|
4 įį įįį į„įįįµ į°į£įµ įįį įØį į³įįµ į„į®įį¢
|
4 Mazuŵa ghano ŵanthu ŵanandi ŵali nga ni Davide.
|
1.241272
|
įį
įµį įØįį² į„įįį£į„įį įį£įį į©į įį įØį¢
|
Nowa wakacita mwakuyana na umo Ciuta wakayowoyera.
|
1.241152
|
12 į£įįį½ įµį įį£į„įįįį” "į į² į³į« į„įįᣠį„į įįµį į„įįᣠį„į į£įį«į»į į„įµį„įį« įį į£įįµįįį¢
|
12 Chiuta wakati kwa Abrahamu: "Leka kukwiya na ivyo Sara wakuyowoya vya msepuka uyu pamoza na muzga wako mwanakazi.
|
1.241105
|
įįį£į¶į įØįįįį¶į į£įįį½į„įį į¢įᣠį£įįį½ įį į¬įįį¶į į„į©į¢
|
Palije icho tingachita kuti tiŵawuskepo, kweni Chiuta wazamuŵawuskapo.
|
1.240993
|
įį± įį„įŖ įŖįøįįį” įį² į„į² įįį į„įį įŖį„įį į„į©į£ .
|
Gabriyeli wakatiso: "Iyo wazamuŵa mukuru, wazamuchemeka Mwana wa Wapachanya Nkhanira. . . .
|
1.239595
|
į į į„įį įØį įįį©į į įį¹į„ įį± įį į„įįįįµ į
į±įµ į¬į įįį©įį©" į„įį į įį°į„į½ įį įØį¢
|
Ine nkhubatiza na maji, kweni iyo wazamubatiza na mzimu utuŵa.'
|
1.239565
|
11 įį± įµį įØįį į įįᦠ"įįį»įµį©įį” į„į² įį±įµ įįµį¢į įįįįµį² į£įįį½ į°įįį”į©į į£įᣠį£į„ įį»į¢ įįįį įįį” įµį įį³įį³įµ į„į© įįįįį£
|
11 Wakati kwa iwo: "Imwe mwapika mwaŵi wa kupulikiska chisisi chakupatulika*+ cha Ufumu wa Chiuta, kweni awo ŵali kuwaro vinthu vyose vikuyowoyeka mu ntharika.+
|
1.239488
|
8 įØįį įį į įį į°įį įįįį„į§
|
8 Ni njani wali kupulikapo chantheura?
|
1.238855
|
2 įį“ įį„ įį„įŗ įøįį±į” įįį„į½į² į£įįį½ į£įįᣠįįį¦į įµį į°įį„įį¢
|
2 Mozesi wakaluta ku Eguputo kukapharazga uthenga wa Ciuta, ndipo wakawuska ukali wa Faro.
|
1.238779
|
14 į£įįį½ įį£į„įįį įį² įįØį į¢į įįØįøį¦ įį«į² įįį įį± įįµįį
į„įį³į įŖįį„į® įøį įįįį® į„į įįįį¢
|
14 Wonani ivyo Chiuta wakaphalira Abrahamu kuti wachitire Yisake, uyo wakamulindilira nyengo yitali kuti waŵe chiharo.
|
1.238522
|
į„įįØį£į¦į įį į„įį„į®į į„įį° įįµį®įįį” į£į„įįµ įįįį«įµ įįįµįį„ įį½į„į į¢įį¢
|
Para ŵatiyowoyera mazgu ghakulasa panji ŵatichitira vinthu viheni, tikwenera kuchita nga mbapositole.
|
1.238412
|
į“į„į®įµį” į„į² į°į„ įį įįį įįį į¢
|
Petrosi wakamumanya munthu yura.
|
1.23815
|
įµįįį” "į£į„ įįµį«į£įµ įįį³ įøį£ įį°į„į½ įį įØį¢
|
Ntheura wakamba "kupharazga mu masunagoge gha mu Yudeya."
|
1.238013
|
17įįįįį ā¹ā¹įįįį į£į£į» įøįᢠįµįįįį į£į„ į²į įįµįŖ įį„įį² į½įįį„ į„ᨠįį°į£į„į¹į» įį„į į½įį į£į į„įį¢
|
17 Pakuti lemba likati kwa Farawo: "Pa chifukwa ichi, nakuleka kuti ukhalilire: kuti nikulongore nkhongono zane kweniso kuti zina lane lipharazgike pa charu chose chapasi."+
|
1.237953
|
įį¦į įįįį įįįØį£įįį” įį± įøį£ į«į„ įį°įį°į įįį° įįįį įį įį įįį„į½į² įį įŗį°į°įį įįį½į„įį¶ įįįµįį« į įį§
|
Kasi ukumanya yayi kuti ningalomba mipingo ya ŵangelo kwa œadada kuti ŵanithaske?'
|
1.237927
|
į£į„į” įį½įį° įįį įįµ į°į į¹į” įįµ įįį² įį½į į£į° į°į«įøį”į¢
|
œakati ŵapharazga kwa myezi yiŵiri, ŵakasanga mama uyo wakulera yekha mwana.
|
1.237881
|
įØįį į»į„ į„įŖ 1957 į£įµįį į„įįį įįį² įįįį į„į©į¢
|
Kwambira mu Janyuwale 1957, Yehova wanovwira mu nthowa yapadera comene.
|
1.237643
|
į£į„ įįį į„įµįį„į įįį² į£į° įøįį” į„į« įįį«į¢
|
Ivi ndivyo mama munyake wa ku Japan wakachitanga.
|
1.237214
|
įį
įį°į įįµ į£įį½į įį” įį
įµįį į įįøįįµį” į„į°į į£į£įį į„įį įµįį¹ įµį įįįį«į” įįµįį£į¦į¢
|
4 Para wazifumiskira kuwaro mberere zake zose, wakudangira panthazi, ndipo mberere zikumulondezga, chifukwa mazgu ghake zikughamanya.
|
1.236946
|
23 į¢įį“įįµ įįį įøį į„į°įįµį į½įµįįį” į„į°įįØį©į į„įØį¢
|
23 Nkhukhumba kuti mumanye kuti mubali withu Timote wafwatulika.
|
1.236636
|
į«į„ įį„į«įį į«į„ įįį«į„į į„įįįµ įŖįį¹ į„į®įį” į£į„ įįįįµį° į°įį«įµ įØį£ įįµ į£į„įįįį įįµįį
į į«į„įį„į į£į„ įį£į² įŖįįį” į„į®įį¢
|
11 Kweni nkhumuphalirani kuti ŵanandi ŵa kumafumiro gha dazi na kumanjiliro gha dazi ŵamwiza na kukhala pa thebulu pamoza na Abrahamu na Yisake na Yakhobe mu Ufumu wakuchanya.+
|
1.236428
|
į„įį” įįįµį³į°į įįįį įįį³įµ į„į®įį¢
|
Nadi, mbakukondwa awo ŵakusungilira nthowa zane.
|
1.236307
|
į«į„į įįį įįį¶į įµįįį” į„įį į įøį£ į„įį į«įį„ įį įįµįØįØįįį įįį¶įįį¢
|
40 Wakapeleka ukaboni wakukwana na mazgu ghanyake ghanandi ndipo wakalutilira kuŵachiska kuti: "Ponoskekani ku muwiro wakubendera uwu."+
|
1.236126
|
įį„į” į£į¦į³įµį į£į įį į„įį įį” įŖį„įįį į£įį°įį©įį” į„įį¦įįį įį„ įį„įŗ į°įįį±į¢
|
39 œasekuru ŵithu ŵakakana kumupulikira, kweni ŵakamukantchizgira kumphepete+ ndipo mu mitima yawo ŵakawelera ku Eguputo,+
|
1.235989
|
į£į„ į©įįØįįµ į„į² įįįį įįį„ įį
į įµ įį į„į©į§
|
Kasi ni njani uyo wali kupeleka chawanangwa chakuzirwa chomene kuluska vyose?
|
1.235854
|
'įįį„ įįį„į įį į į£į„ į
įµį į£įįį² įØįį į½į”į į„į©į£ įį± į„įį į„į„į” į£į
įį„į į„į©' į„įį£įį©į+ įį 'įįµį į£įįį½ į£į į į£įį§' į„įį£įį©į į„į©į¢
|
Pakuyowoya kuti, 'Waliyose uyo wakuchita uheni ni muwemi mu maso gha Yehova, ndipo wakukondwa nayo,'+ panji pakuyowoya kuti, 'Chiuta waurunji wali nkhu?'"
|
1.235689
|
48 įįį įįį«įµįį įį°į»į½įįį įįµį»įµį©į į¢į¹įį¢
|
48 Imwe mukwenera kuŵa ŵakaboni ŵa vinthu ivi.+
|
1.235638
|
į„įį£į¶į į„įį įį³į«įµ įįįįį į®įįįį¢
|
Kweniso ŵakaŵa ŵakugaŵikana yayi.
|
1.235638
|
įį¹į į„įį įį” įįį įØįį² į„įį² į„į°į«į„įØį” įįį„ įįįµ įØį įįį įį įį įØį įįįį„į į£įįį½ į„į«į į„į© įįįµį įįį©į¢
|
Kweni nga umo vikaŵira kale, Chiuta pera ndiyo wakumanya nyengo iyo nkhondo iyi yingaŵirako kweniso munthu uyo wangarwa.
|
1.235481
|
"įį«į³ įįįį„ į„įį° į£įį©į į„į©"
|
"para ningaŵa na ndalama zinandi"
|
1.2353
|
įį± įįµįį į¤įµ įį°įį į„į©į¢
|
, 2Sa 7:13 wazamuzengera nyumba zina lane
|
1.235187
|
įįį² į„į³ į»į„į£į°į į„įį įįįµ į°įį«į į£į¦į¹į į£į„ įįµįŖ į£įįµįįµįį į„į«į¢
|
Ndipouli, nanga njimoza ya izi yikuwa pasi cara kwambura œawiskemwe kumanya.
|
1.235116
|
įį± įøį£į” "į°įį«į į£į¦į įįį°įøį įį į į°į½į įŗįįįįµ į„į©į¢
|
Iyo wakazgora kuti: "Chakumera chilichose icho Adada ŵakuchanya ŵakapanda chara, chizgulikenge.
|
1.234857
|
"į£į įį į„įØį§" - į„į
įį² 2011
|
"Kasi Nkhwendera Fundo Zanjani?" - Okutobala 2011
|
1.234632
|
į„į² įį½įįį©į įį į„įį į„į©į” įį±įį įŖįį„į® į„į©į¢
|
24 Uyo wakumuchemani ngwakugomezgeka, ndipo wazamuchita nadi.
|
1.234412
|
į£įįį½ įį£į„įįįį” 'įį² įį° įįµį» įį²įµį«į” į£į„ įįµįŖ įįį« į£į„ įįįØį„ įØįØį į°įį£į®' į įį¢
|
Chiuta wakaphalira Abrahamu kuti: 'Tora mwana wako yumoza pera, ndipo ukamupeleke sembe pa phiri ku Moriya.'
|
1.234345
|
įį³į įįį įį¢į į³įį¤į įµį įį³įįį² įøįįįį¢
|
"Pamanyuma wakaŵapa ŵeruzgi m'paka mu nyengo ya ntchimi Samuyeli.+
|
1.234053
|
įį¤įµ į£į®į įŖį£įį» į„į©į£
|
Watumbikenge nyumba ya Aroni.
|
1.233843
|
įµįįµį į
įį„į» į¢į į„įį” į įį» į°įįįØį°įį¢
|
Tilaŵiskani, taŵeya, pakuti tose tili ŵanthu ŵinu.
|
1.233728
|
įµį įµį„įįįµį« įøį£ įį į„į©į¢
|
Ndipo malango ghinu ghose mbunenesko.+
|
1.233468
|
įįįµį„ į£į„ įį„įØį į„į¶į įįµįįį į„į¶į įį įį”į į£į„ į
įµį į£įįį½ įį£į įįįµį¶įµ į¢įį”
|
15 Pakuti tili sungu liwemi kwa Chiuta chifukwa tikupharazga vya Khristu pakati pa awo ŵakuponoskeka na pakati pa awo ŵakuparanyika.
|
1.233039
|
49 į¢į± įį„ į°į įįįįį± įįįį įøį£ įØįį į įᦠ"į£į°įį į£įįį°įįį²į” į„įįį¢
|
49 Ndipo wakanyoloskera woko lake ku ŵasambiri ŵake, wakati: "Wonani, amama na ŵanung'una ŵane ni aŵa!+
|
1.232817
|
į°įį£į įµįį” į£įįį½ į¬į„įᦠ"įįŗį į„įį" įØį įį°įØį įµį įįįį į” į°įį¢į į£įį¢
|
Satana ni mukali chifukwa wali na "nyengo yifupi" yakuti Chiuta wamuwuskepo.
|
1.231995
|
8 'įįį„įį» į„įįᦠį„įØį¢
|
8 'Nkhumanya milimo yako.
|
1.231772
|
įµįįŖį”į” į„į»įį„ įį³į įįį© į„į į„ įįįį įįį¶ įį¦įį¢
|
Pa chifukwa ichi, wakayowoya ntharika yinyake kuti waŵaphalire fundo yamahara.
|
1.231348
|
įį įØį įį³ į„įį°įįį į°įį įį
�
|
Panji para wamupemphani somba, mungamupasa njoka?'
|
1.231306
|
į£įµį³įµ 2,000 įįįµ įįį„į įį° į°į„į£į įįį±į” įįį» į„įį³į įµįįį į£įįį§
|
Kasi kukomeka kwa munthu yumoza vyaka 2,000 ivyo vyajumpha, nkhwakuzirwa wuli kwa imwe?
|
1.230983
|
28į£įįµį² į»į„ įįįį³į¦į į«į„ į®įįįµ įį„įį įįᢠįį¢į įį°į³ įØįį į„į„įį©į į£įį¹į¤ į£į„ įįįį„į² į„įįį£į„įį įį į„į² įįį„į¶ į„į© įįį„į®į¢
|
11 Nadi, nkhumuphalirani, pakati pa awo ŵali kubabika na ŵanakazi, wandawukepo munthu mukuru kuluska Yohane Mubatizi, kweni munthu uyo ni muchoko mu Ufumu wakuchanya ni mukuru kuluska iyo.+
|
1.230951
|
įØį±įµį” "įµįį į„ᨠį„į°įį£į½į© į„įį” įį»įį¦įµ įØį°įį³įµ į„įį į„įµį«įµ įįįįµį² į£įįį½ įØį įµįØį įįį„į£į į„į©" į įį¢
|
Yesu wakati: "Nkhweneraso kukapharazga makani ghawemi gha Ufumu wa Chiuta ku misumba yinyake, pakuti ndicho nkhatumikira."
|
1.230835
|
į£į„ įįįµ į£įįį½ įįµ į½į£įį” įįįį«įØ į¦į į£įįį įØįį¢
|
Pakaŵavya khuni la m'munda wa Chiuta ilo likayana nalo pa nkhani ya kutowa.
|
1.230543
|
įį£į„įįµį” į„įįįįį įøį½įį įįįØį¢
|
Mwaciyelezgero, nkhamba kusambira Cingelezi.
|
1.230366
|
9 į„į² į£į„ į
įµį į°į„ įįįį°į įį į£į„ į
įµį įįį„į½į² į£įįį½ įŖįØįįµ į„į©į” į„į„įį©į į įį¹į¢
|
9 Kweni waliyose uyo wakunikana panthazi pa ŵanthu nane nizamumukana panthazi pa ŵangelo ŵa Chiuta.+
|
1.230365
|
15 įįįįµį³į°į* į£į„ į¢įµį« į„įØįį¢
|
15 Mazuŵa ghane ghali mu woko linu.*
|
1.230348
|
10 įįįį³įµį¶ į°į£įį«įµ įµįį„įØįį į¢į»į§
|
10 Kasi muŵachitirenge vyakuzizwiska ŵakufwa?
|
1.229898
|
įįį į
į įµįį” įįįį² įįįį² įįįØį¦ į°įį«į į£į¦ į£įįį¢
|
Pa vyose, nili na Adada kuchanya awo nkhuyowoya nawo zuŵa lililose.
|
1.229894
|
įØį±įµį” "ᦠį£į¦įį” įįį³ į°įįį įįµįįį” įį įįį«įµ į„į į»į„ į„į į įį³įµį į£įµį°įįįįµį įµį įįį£į„į«į®į” įįį»įįµ įØį£ įµį įįįį½į«į®į” į„įį
į¶ į„įįµį°į« į£įį¹" į įį¢
|
Yesu wakaphalira Adada ŵake kuti: "Nkhumulumbani pakweru Adada, Fumu yakuchanya na charu chapasi, chifukwa mwabisa vinthu ivi ku ŵavinjeru na ŵamahara ndipo mwavivumbura ku ŵana ŵachoko."
|
1.22985
|
į¤įµ į£įįį½į įį½į½ į£įįį„įį į¢įį¢
|
Tiyizerezgenge chara nyumba ya Chiuta withu.+
|
1.229669
|
į£į„ įįį«į 4į” į„įįᣠį£į„įįį įįį¹ į„į©į¢
|
Mu chaputara 4, wakayowoyapo za Abrahamu.
|
1.229666
|
įØįį į„įį įį
į įį“į į„įį³į įįįįµ įįįį į„į© įį”į§
|
Kasi Yehova wakapeleka ulongozgi wuli mu nyengo ya Nowa na Mozesi?
|
1.229352
|
įØįį įįįįµ į¤įµį” įįį į£įįµį¹įį¢
|
Ungaŵanga wachigaluka yayi nga ni nyumba yachigaluka iyi.
|
1.2293
|
6 įįį½į° įįį¶ įį½įį° į£į³įį®į įį½įØį£ į£įį°įįį§ į£į„ į
įµį į£įįį½ į«į£į³į°į įįį² į„į³ į£įįµįį³įį į„į«į¢
|
6 Asi mpheta zinkhondi zikuguliskika tumanjawala tuŵiri twakuzirwa pachoko?* Kweni palije nanga njimoza iyo Chiuta wakuyiluwa.+
|
1.229161
|
į£įįį½ įįį± įØį±įµ į£į„ įįį į
įį į°į į°į„ įŖįįį„ įøįįį į£įį¢
|
Chiuta wali kwimika Mwana wake Yesu kuti wazakalongozge ŵanthu wose.
|
1.229155
|
17 įįįøį” įį°į į£į®įµ įį¢į£įµ įįį©įį²į” įį² į„į°įį
į į©į įį³į įµįį
įį² į»į„ įᢠįµį į„į°į£įįį©įįį” į£įįį½ įįįµįįį¢
|
17 Kweni Chiuta wawongeke chifukwa nangauli pakwamba mukaŵa ŵazga ŵa kwananga, kweni mukapulikira kufumira pasi pa mtima chisambizgo icho mukapika.
|
1.229155
|
17 įįįøį” įį°į į£į®įµ įį¢į£įµ įįį©įį²į” įį² į„į°įį
į į©į įį³į įµįį
įį² į»į„ įᢠįµį į„į°į£įįį©įįį” į£įįį½ įįįµįįį¢
|
17 Kweni Chiuta wawongeke chifukwa nangauli pakwamba mukaŵa ŵazga ŵa kwananga, kweni mukapulikira kufumira pasi pa mtima chisambizgo icho mukapika.
|
1.229081
|
18 į®į“į įØį£ įØįį į¢į įįį°įᦠ"įµįįį į„į į„į©į¦ į„į² į°įįµį° įį¶į„į” į°įįµį° įįįį² į„į©į¢
|
18 Yosefe wakati: "Ng'anamuro lake ni ili: Vihengo vitatu ni mazuŵa ghatatu.
|
1.228823
|
v įį”į įį !
|
ya murobbiku,
|
1.228726
|
į£į„ į„įį į„į¶į į«į„ įØįØį°įį¦į įįį¹ įįį¶į įįį³ į£įį„į įįį¢
|
Ukaŵazgire ŵanthu wose ŵa Yuda awo ŵakwiza kufuma mu misumba yawo.
|
1.228695
|
įį£įįį½ įįį
į® į„įį° įįįį” įį£į¼į£į³įµį į„įøįį į¢į į„įįį„į®į§
|
Kasi para tikumutemwa comene Ciuta, maungano tighawonenge wuli?
|
1.228193
|
įį³į“ įŖį
į į į„įį į„į© į įį¢
|
Ntchakwenelera kuti ŵakunyoloka ŵamulumbenge.
|
1.228106
|
į«į„į įøį„į»į„ į„įį” į£įįį½ įį¶į į„įįįµ įįį„į© į°į£įµ įØį įį£įį¾į į¢į į„įįįįį¢
|
Apa tikusambirapo fundo yakuti Ciuta wakutumbika ŵanthu awo ŵali na cipulikano.
|
1.227842
|
įįįįµįįµį©į įįįŖ į„įį° į£įįµį©į į į į°į įįįįį°į įįįį©į į©į įįįį„ į„į©į¢
|
Imwe mukhalenge, kweni ŵanthu ŵamanyenge kuti muli ŵasambiri ŵane para mukutemwana.
|
1.22775
|
"įįįį įįįį³įµ įį£įį į„ᨠįįįį¦į¢
|
Becky, wa ku California, U.S.A., wakati: "Tikamanyana na Mike kwa vyaka vinandi.
|
1.22763
|
įį į„įį įØį į¢įį“įįµ įį£įį°į į„įįįµ įįį„į°į«įµ į£įįį¢
|
Lero pali ŵanyamata ŵanandi awo ŵali nga ni Timote.
|
1.227599
|
įįį²į¤į į°į įį„ įØį£ į«į„ į£į¦į¤į į įį³į¢
|
36 Ntheura ŵana wose ŵaŵiri ŵa Loti ŵakatora nthumbo kwa awiskewo.
|
1.227561
|
į½įį į£įįį įµį į£įįµįįį” į„į įį„įį² į„įįįµ įįįµįįµ įį¢į£įµ įįįµįµ įį įį įįµį½ įŖį³į į°įį į„į© į„į į«į„į į©įį¹į įµį°į© į„įį į įį¦įį¢
|
" Chifukwa izi ndi ndopa zane izo zikukhozga phangano ndipo zikuthikira ŵanthu ŵanandi kuti zakwananga zawo zigowokereke."
|
1.227462
|
į£įįįįįµ į«į„ įį² į„įįįį į½į³į įįį°į į„į°įįįØįµ įØį įįįįµ į£įįįįį„į į¢į įįįį¢
|
Tikamanyanga yayi kuti ŵanthu ŵa ku Ireland ŵakupambana chomene na ŵa ku England.
|
1.227206
|
įį¹į į„įį įį” į„į¶į įįįį«įµ į£įį įįŖįį įį į©į¢
|
Ndipouli, ŵapositole ŵake ŵakawopa.
|
1.227132
|
31 įį³į¶į įØį£į” į„įįį³į įØį±įµ į„įį į„į įįµį»į į¤įµį«į įįµįµįį į¢į¹įį” į įįį¢
|
31 Iwo ŵakati: "Gomezga Fumu Yesu ndipo uponoskekenge, iwe na ŵamunyumba yako."+
|
1.226972
|
į£įįį¶į įįµį» į¢į»" į įįµį¢
|
Iwe ndiwe ukuŵa maso ghawo."
|
1.226931
|
į£įįį½ įį
į įįį įØį įįį ᨠįį£įį į¢įį¢
|
Tikugomezga kuti Chiuta ndiyo wakalenga vinthu vyose.
|
1.226786
|
į į įµįį” į«į„ į£įįį½ įØį įįį»į„į« įį£įį į¢į" į įįį¢
|
Na ichi tikugomezga kuti muli kufuma kwa Chiuta."
|
1.226718
|
įįįµį² įøį£ įØįį į įįµį¦ "ᦠįįįµį” įįįį£įį į
į«į į©įį¢
|
Ndipo fumukazi yikati: "Mwe themba, mphanyi mwakhala kwamuyirayira.
|
Tigrinya-Tumbuka_Sentence-Pairs Dataset
This dataset contains sentence pairs for African languages along with similarity scores. It can be used for machine translation, sentence alignment, or other natural language processing tasks.
This dataset is based on the NLLBv1 dataset, published on OPUS under an open-source initiative led by META. You can find more information here: OPUS - NLLB-v1
Metadata
- File Name: Tigrinya-Tumbuka_Sentence-Pairs
- Number of Rows: 152916
- Number of Columns: 3
- Columns: score, Tigrinya, Tumbuka
Dataset Description
The dataset contains sentence pairs in African languages with an associated similarity score. Each row consists of three columns:
score: The similarity score between the two sentences (range from 0 to 1).Tigrinya: The first sentence in the pair (language 1).Tumbuka: The second sentence in the pair (language 2).
This dataset is intended for use in training and evaluating machine learning models for tasks like translation, sentence similarity, and cross-lingual transfer learning.
References
Below are papers related to how the data was collected and used in various multilingual and cross-lingual applications:
[1] Holger Schwenk and Matthijs Douze, Learning Joint Multilingual Sentence Representations with Neural Machine Translation, ACL workshop on Representation Learning for NLP, 2017
[2] Holger Schwenk and Xian Li, A Corpus for Multilingual Document Classification in Eight Languages, LREC, pages 3548-3551, 2018.
[3] Holger Schwenk, Filtering and Mining Parallel Data in a Joint Multilingual Space ACL, July 2018
[4] Alexis Conneau, Guillaume Lample, Ruty Rinott, Adina Williams, Samuel R. Bowman, Holger Schwenk and Veselin Stoyanov, XNLI: Cross-lingual Sentence Understanding through Inference, EMNLP, 2018.
[5] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Margin-based Parallel Corpus Mining with Multilingual Sentence Embeddings arXiv, Nov 3 2018.
[6] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Massively Multilingual Sentence Embeddings for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer and Beyond arXiv, Dec 26 2018.
[7] Holger Schwenk, Vishrav Chaudhary, Shuo Sun, Hongyu Gong and Paco Guzman, WikiMatrix: Mining 135M Parallel Sentences in 1620 Language Pairs from Wikipedia arXiv, July 11 2019.
[8] Holger Schwenk, Guillaume Wenzek, Sergey Edunov, Edouard Grave and Armand Joulin CCMatrix: Mining Billions of High-Quality Parallel Sentences on the WEB
[9] Paul-Ambroise Duquenne, Hongyu Gong, Holger Schwenk, Multimodal and Multilingual Embeddings for Large-Scale Speech Mining, NeurIPS 2021, pages 15748-15761.
[10] Kevin Heffernan, Onur Celebi, and Holger Schwenk, Bitext Mining Using Distilled Sentence Representations for Low-Resource Languages
- Downloads last month
- 13