score
float32 1.04
1.25
| Shona
stringlengths 10
497
| Tigrinya
stringlengths 9
499
|
|---|---|---|
1.205613
|
Ichi ndicho chingwa chakaburuka kubva kudenga, chisina kufanana nechingwa chakadya madzibaba, uye vakafa.
|
"እቲ ኻብ ሰማይ ዝወረደ እንጌራ እዚ እዩ፡ ከምቲ ኣቦታትኩም ዝበልዕዎ ማና እሞ ዝሞቱ ኣይኰነን።
|
1.205547
|
Saka ngationei kuti tingadzidzei pakutenda kwaNoa.
|
ስለዚ፡ ካብ እምነት ኖህ እንታይ ክንመሃር ከም እንኽእል ንርአ።
|
1.205423
|
Kubvira kare, vaya vanoda Shoko raMwari vanoziva izvozvo.
|
እቶም ቃል ኣምላኽ ዚፈትዉ ዘበሉ ነዚ ሓቂ እዚ ሓቂ እዚ ኻብ ዚርድእዎ ነዊሕ ገይሮም እዮም።
|
1.205415
|
Ose zvawo makaaita nouchenjeri.+
|
ንዅሉ ብጥበብ ጌርካዮ።
|
1.205412
|
Mwari ane maonero akanaka panyaya yezvikanganiso.
|
ኣምላኽ ብዛዕባ ጌጋታት ርትዓዊ ኣረኣእያ እዩ ዘለዎ።
|
1.205279
|
Ini naamai vangu taifarira kukurukura zvinhu zvandaidzidza.
|
ኣነን ኣደይን ብዛዕባ እቲ ዝምሃሮ ዝነበርኩ ተሓጒስና ንመያየጥ ነበርና።
|
1.205124
|
20 Batsira vamwe kuti vasimbise kutenda kwavo.
|
20 ንኻልኦት፡ እምነቶም ኬደልድሉ ሓግዞም።
|
1.205033
|
Asi Mwari havana kuti nyika ino.
|
ኣምላኽ ንምድሪ ዘለዎ ዕላማ ኣይተለወጠን።
|
1.205008
|
kuchakubatsira sei kuti urambe wakasimba munguva yokutambudzika kukuru?
|
ኣብቲ ብርቱዕ ጸበባ ንኽትጸንዕ ዚሕግዘካ ብኸመይ እዩ፧
|
1.204843
|
MuAfrica moga, mwana mumwe chete anofa nemarariya paminiti yega yega.
|
ኣብ ኣፍሪቃ ጥራይ፡ ኣብ ነፍሲ ወከፍ ደቒቕ ሓደ ቘልዓ ይመውት።
|
1.204819
|
22Naizvozvo muri mukuru, Jehovha Mwari, nokuti hakuna mumwe wakafanana nemi, hakuna mumwe Mwari kunze kwenyu, sezvatakanzwa zvose nenzeve dzedu.
|
"ዎ እግዚኣብሄር ኣምላኽ፡ ከምቲ ብእዛንና ዝሰማዕናዮ ዂሉስ፡ ከማኻ የልቦን፡ ብጀካኻውን ኣምላኽ የልቦን እሞ፡ ስለዚ ዓብዪ ኢኻ።
|
1.204782
|
Kumutswa kwaJesu kwainge kwakasiyana sei nekwevamwe vanhu?
|
ትንሳኤ የሱስ፡ ቅድሚኡ ኻብ ዝነበረ ኻልእ ትንሳኤታት እተፈልየ ዝዀነ ብኸመይ እዩ፧
|
1.204709
|
10 Wana mufaro nokushumira vamwe.
|
10 ንኻልኦት ብምግልጋል ሓጐስ ርኸብ።
|
1.204709
|
Chidzidzo chipi chinokosha chatinogona kuwana pana VaHebheru 11:13?
|
ካብ እብራውያን 11:13 እንታይ ኣገዳሲ ትምህርቲ ኢና ኽንረክብ እንኽእል፧
|
1.204568
|
Nokuti pakanga pane varume vangasvika zviuru zvishanu.Asi iye akati kuvadzidzi vake, "Vagarisei pasi vari mumapoka avanhu vangasvika makumi mashanu paboka rimwe nerimwe."
|
14ኣስታት ኃሙሽተ ሽሕ ዝኾኑ ሰባት እዮም ዝነበሩ፤ ንሱ ኸዓ ንደቀ መዛሙርቱ በብኃምሳ እናሠራዕኹም ኣቐምጥዎም በሎም።
|
1.204471
|
Ndakazowana rusununguko chairwo.
|
ኣብ መወዳእታኡ ናይ ሓቂ ናጽነት ረኺበ እየ።
|
1.204362
|
Rimwe zuva upenyu hwaNoa hwakachinja.
|
ሓደ መዓልቲ፡ ህይወት ኖህ ንሓዋሩ ተቐየረ።
|
1.204159
|
Chokwadi, chokwadi ndinoti kwamuri, Kana mukakumbira Baba chimwe chinhu+ vachakupai muzita rangu.+
|
ብሓቂ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ፡ ንኣቦ ብስመይ+ ዝለመንኩምዎ ዘበለ+ ኺህበኩም እዩ።
|
1.20413
|
Vanhu vasingateereri mutemo vanotaurwa mumufananidzo wegorosi nemasora vachasvimha misodzi uye kugeda-geda mazino avo rini?
|
እቶም ኣብቲ ብዛዕባ ስርናይን ክርዳድን ዚገልጽ ምሳሌ እተጠቕሱ ጠሓስቲ ሕጊ ዝዀኑ ሰባት፡ ኣስናኖም ዚሕርቅሙ መዓስ እዮም፧ (ማቴ.
|
1.204092
|
Mhukawo zvekare mweya.
|
እንስሳታት እውን ነፍሳት እዮም።
|
1.203958
|
Asi haakwanisi kumisa basa rekuparidza mashoko akanaka.
|
ንስብከት ብስራት መንግስቲ ኣምላኽ ደው ኬብሎ ግና ኣይክእልን እዩ።
|
1.203829
|
Kunyange paaiva nemakore 12, Jesu akabvunza mibvunzo ine musoro.
|
የሱስ ገና ወዲ 12 ዓመት ከሎ፡ ከቢድ ሕቶታት ሓቲቱ እዩ።
|
1.203717
|
Zivisa vanhu vangu nezvekupanduka kwavo,+Iyo imba yaJakobho nezvezvivi zvayo.
|
ንህዝበይ ዕልወቶም፡ንቤት ያእቆብ ድማ ሓጢኣቶም ንገሮም።
|
1.203642
|
'Dzoka Usimbise Hama Dzako'
|
'ተመሊስካ፡ ንኣሕዋትካ ኣበራትዓዮም'
|
1.203641
|
7 Ipapo akati kuvadzidzi vake, "Ngatidzokerei kuJudhea."
|
7 - ድሕርዚ ንደቀ መዛሙርቱ፡ ደጊም ንዑናይ፡ ናብ ምድሪ ይሁዳ ንኺድ፡ በሎም።
|
1.203583
|
Vatasvi vapi vana vemabhiza vave vachioneka kubva muna 1914?
|
እቶም ካብ 1914 ኣትሒዞም ኪጋልቡ ዝጀመሩ ኣርባዕተ ፈረሰኛታት ኣየኖት እዮም፧
|
1.203547
|
Ndeipi imwe nzira yatingayeuka nayo Dare Rinotungamirira?
|
ንኣመሓዳሪ ኣካል ክንዝክረሉ እንኽእል ሓደ መገዲ እንታይ እዩ፧
|
1.203533
|
MuMexico munotova nehanzvadzi dzisina kuroorwa dzinopfuura 680 dzinoshanda kunodiwa vaparidzi vakawanda.
|
ኣብዚ እዋን እዚ፡ ኣብ መክሲኮ ልዕሊ 680 ዝዀና ንጽል ኣሓት ኣብቲ ዝያዳ ዓየይቲ ዜድልዩሉ ቦታታት የገልግላ ኣለዋ።
|
1.203496
|
19 Bhaibheri ringacinja upenyu hwenyu.
|
19 መጽሓፍ ቅዱስ ንህይወትካ ኪቕይሮ ይኽእል እዩ።
|
1.203425
|
TINOTANGA kuchema kubva musi watinozvarwa.
|
ካብታ እተወለድናላ ዕለት ጀሚርና ንበኪ ኢና።
|
1.203395
|
Nyaya inotevera ichatibatsira kuona kuti tingashandisa sei zvakanaka chipo ichi chatakapiwa naMwari.
|
ነዚ ውህበት ኣምላኽ እዚ ብኸመይ ክንጥቀመሉ ኸም እንኽእል ድማ ኣብ እትቕጽል ዓንቀጽ ክንመያየጠሉ ኢና።
|
1.203215
|
"Ndingaita Sei Kuti Ndinakidzwe Nokuverenga Bhaibheri?" - Khunguru 2009
|
"ንባብ መጽሓፍ ቅዱስ ብኸመይ ባህ ዜብል ክገብሮ እኽእል፧" - ሚያዝያ 2009
|
1.203089
|
Vaiimba nziyo, vainyengetera uye vaikurukura Magwaro.
|
ይዝምሩን ይጽልዩን ብቕዱሳት ጽሑፋት ይመያየጡን ነይሮም እዮም።
|
1.203065
|
Ndicho akanaka kudzoka kwaShe wedu.
|
ምምላስ ናብ ጐይታ ምምላስ!
|
1.20301
|
Zvimwe vabereki vako vakatanga kukudzidzisa uchiri mucheche.
|
' ምናልባት ወለድኻ ኻብ ሕጻንነትካ ኣትሒዞም ይምህሩኻ ነይሮም ኪዀኑ ይኽእሉ እዮም።
|
1.202699
|
Inzwa Inzwi raJehovha Chero Kwaunenge Uri
|
ኣብ ዘለኻ ኣሊኻ፡ ድምጺ የሆዋ ስማዕ
|
1.202652
|
Satani anoziva kuti asarirwa 'nenguva pfupi.'
|
) ሰይጣን፡ 'ሓጺር እዋን ከም ዘለዎ' ይፈልጥ እዩ።
|
1.202625
|
2:24 (Nokuti imi zita raMwari riri kumhurwa pakati pavaHedheni, sezvakanga zvakanyorwa.)
|
23- 24ከምቲ ብሰንክኹም ስም እግዚኣብሔር ኣብ ማእኸል ኣሕዛብ ይጽረፍ ኣሎ ተብሂሉ ዝተጽሓፈ ኣታ ብሕጊ እትምካሕ ሕጊ ብምፍራስካ ንእግዚኣብሔር ተቃልሎ ኣለኻ።
|
1.202609
|
Nanhasi, maonero anoita Mwari hondo haana kuchinja.
|
ኣምላኽ ብዛዕባ ውግእ ዝነበሮ ኣረኣእያ ሎሚ እውን እንተዀነ ኣይተቐየረን።
|
1.202561
|
August 2014 _ Mwari Ane Hanya Newe Here?
|
ነሓሰ 2014 _ ኣምላኽ ይግደሰልካ ድዩ፧
|
1.202471
|
39 Nekuti chivimbiso ndechenyu, nechevana vako, nevevose vari kure, iye Mwari Mwari wedu waachadana kwaari. "
|
39እቲ ተስፋ ንኣኻትኩምን ንደቅኹምን ነቶም እግዚኣብሔር ኣምላኽና ንዝጽውዖም ኣብ ርሑቕ ንዘለዉውን እዩሞ በሎም።
|
1.202319
|
"Munhu haararami nechingwa chete" (3)
|
'ሰብ ብእንጌራ ጥራይ ኣይነብርን' (3)
|
1.202268
|
10 Asi kukura kwedu hakufaniri kugumira ipapo.
|
10 ይኹን እምበር፡ ዕቤትና ደው ኪብል የብሉን።
|
1.202073
|
8 "Kuchava nokudengenyeka kwenyika kukuru."
|
8 'ብርቱዕ ምንቅጥቃጥ ምድሪ ኪኸውን እዩ።
|
1.20206
|
8 Vimbai naye nguva dzese, haiwa imi vanhu.
|
8 ኣቱም ህዝቢ፡ ኵሉ ግዜ ብእኡ ተኣመኑ።
|
1.202015
|
4 Satani haana chaakasika.
|
4 ሰይጣን ዋላ ሓንቲ ኣይፈጠረን።
|
1.201917
|
Nei uchida kuva nechokwadi chekuti wapinda Chirangaridzo chegore rino?
|
ኣብ ናይ ሎሚ ዓመት በዓል ዝኽሪ ኽትእከብ ቈሪጽካ ዘለኻ ስለምንታይ ኢኻ፧
|
1.201754
|
Vhaswa, Naa No Ḓivhetshela Zwipikwa Tshumeloni Ya Mudzimu?
|
ኣቱም መንእሰያት፡ ኣብ መንፈሳዊ ሸቶታት ዲኹም እተተኵሩ፧
|
1.201736
|
Ndiko kumuka kokutanga.
|
) እዚ እቲ ቐዳማይ ትንሳኤ እዩ።
|
1.201708
|
Tevera kururama, umwari, rutendo, rudo, kutsungirira, unyoro.
|
ደድኅሪ ጽድቅን መንፈሳውነትን እምነትን ፍቕርን ትዕግሥትን ንእግዚኣብሔር ምምላኽውን ሰዓብ።
|
1.201667
|
Soromoni akamuvakira (Mwari) imba.
|
ቤት ዝሀነጸሉ ግና ሰሎሞን እዩ።
|
1.201624
|
Mamiriyoni evanhu munyika yose anopemberera Krisimasi nezvikonzero zvakasiyana siyana.
|
ኣብ መላእ ዓለም ዚርከቡ ብሚልዮናት ዚቝጸሩ ሰባት፡ በዓል ልደት ዜብዕሉሉ እተፈላለየ ምኽንያታት ኣለዎም።
|
1.201613
|
Nanhasi, patinonzwa zvakataurwa naDhavhidhi, tinobva taona kuti aiva nekutenda kwakasimba.
|
እቲ ዳዊት ዝሃቦ መልሲ፡ ክሳዕ ሎሚ ኸም ዓብዪ መግለጺ እምነት እዩ ዚርአ።
|
1.201543
|
Wese asingapesani nesu ari kurutivi rwedu (49, 50)
|
ዘይጻረረና ዘበለ ምሳና እዩ (49, 50)
|
1.201491
|
Izvi handizvo here zvataizotarisira pabhuku rinobva kuna Mwari?
|
ካብቲ ኣምላኽ ዚህበና መጽሓፍ ከምዚ ደይኰንናን እንጽበ፧
|
1.201366
|
Dhavhidhi nevamwe vanonyora nziyo dzokushandisa pakunamata.
|
ዳዊትን ካልኦት ሰባትን ንኣምልኾ ዚኸውን መዝሙራት ኣዳለዉ።
|
1.201337
|
Simbisai Imba Yenyu Nokukurukurirana Zvakanaka
|
ጽቡቕ ጌርካ ሓሳብ ንሓሳብ ብምልውዋጥ፡ ንሓዳርካ ኣደልድሎ
|
1.201313
|
42 Naizvozvo, rambai makarinda nokuti hamuzivi kuti Ishe wenyu ari kuuya zuva ripi.+
|
42 እምበኣር፡ ጐይታኹም በየነይቲ መዓልቲ ኸም ዚመጽእ ኣይትፈልጡን ኢኹም እሞ፡ ንቕሑ።
|
1.201241
|
Achaita izvi saMambo woUmambo hwaMwari.
|
ነዚ ድማ ከም ንጉስ መንግስቲ ኣምላኽ መጠን እዩ ዚገብሮ።
|
1.201231
|
Iyeye ndiye achavakira Zita rangu imba.
|
ንሱ ንስመይ ቤት ክሰርሕ እዩ።
|
1.201149
|
"Chokwadi ndiani muranda akatendeka, akangwara, akagadzwa natenzi wake paveimba yake?" - MAT.
|
"እቲ ጐይታኡ ምግቦም በብግዜኡ ኺህቦም ኢሉ ኣብ ልዕሊ ኣገልገልቲ ቤቱ ዝሸሞ እሙንን ኣስተውዓልን ባርያ መን ኰን እዩ፧" - ማቴ.
|
1.20107
|
Arthur aiudzawo mhuri yake zvaakanga achidzidza.
|
ኣርተር ነቲ ዚመሃሮ ዝነበረ ንስድራ ቤቱ እውን ይነግሮም ነበረ።
|
1.200958
|
Unokwanisa uye une chido chokusimbisa hama dzako here?
|
እሞኸ ንኣሕዋትካ ኸተበራትዖም ትኽእልን ትደልን ዲኻ፧
|
1.200869
|
(Isaya 46:10) Iwe nemhuri yako munogona kuva neramangwana rakanakisisa.
|
(ኢሳይያስ 46:10) ንስኻን ስድራ ቤትካን ዜደንቕ መጻኢ ኺህልወኩም ይኽእል እዩ።
|
1.200766
|
Munyengetero unokosha chaizvo pakunamata kwedu, uye kunamata mumwe munhu kunze kwaMwari hakuwirirani nezvinodzidziswa neBhaibheri.
|
ጸሎት ኣገዳሲ ኽፍሊ ኣምልኾና እዩ፣ ብጃካ ንኣምላኽ ንኻልእ ዝዀነ ይኹን ኣካል ምምላኽ ከኣ ምስ ትምህርትታት መጽሓፍ ቅዱስ ዚሰማማዕ ኣይኰነን።
|
1.200717
|
Funga kuti izvozvo zvairevei kuna Adhamu.
|
እዚ ንኣዳም እንታይ ማለት ምንባሩ እሞ ሕስብ ኣብሎ።
|
1.200606
|
Vemamwe makwai vangaita sei kuti varambe vakaisa pfungwa dzavo pazvinhu zviri kumusoro?
|
ካልኦት ኣባጊዕ ኣብቲ ኣብ ላዕሊ ዘሎ ኬቕልቡ ዚኽእሉ ብኸመይ እዮም፧
|
1.200588
|
18 Pane basa rakakura rinofanira kuitwa rokutsigira Umambo.
|
18 ንረብሓታት መንግስቲ ኣምላኽ ንምድጋፍ፡ ብዙሕ ዕዮ እዩ ዜድሊ።
|
1.200459
|
18 Munguva yake yoKutonga Kwemakore Ane Chiuru, Kristu achavawo baba kune vamwe.
|
18 ክርስቶስ ኣብ እዋን እቲ ናይ ሽሕ ዓመት ግዝኣቱ፡ ንኻልኦት እውን ኣቦ ኪዀኖም እዩ።
|
1.200387
|
Wechitatu, akandibvunza kwandaigara.
|
ሳልሳይ፡ ኣበይ ከም ዝነብር ሓተተትኒ።
|
1.200335
|
Uye akaitira maguta ose evanakomana vaAmoni saizvozvo.
|
ንዂለን ከተማታት ደቂ ዓሞን ድማ ከማኡ ገበረ።
|
1.200198
|
Wakadzidza chokwadi ichocho muChitsauko 3 chebhuku rino.
|
ነዚ ሓቂ እዚ ኣብ ምዕራፍ 3 እዛ መጽሓፍ እዚኣ ተማሂርካዮ ኢኻ።
|
1.200029
|
17 Tinodawo kuva neushingi muungano.
|
17 ኣብ ጉባኤ እውን ትብዓት ከተርኢ የድልየካ እዩ።
|
1.199976
|
Bhaibheri rinoratidza sei kuti tose tiri vanhu vane chivi?
|
መጽሓፍ ቅዱስ፡ ኵላትና ዘይፍጹማት ምዃንና ዚሕብር ብኸመይ እዩ፧
|
1.199968
|
Margaret Walker (hanzvadzi yechipiri kubva kuruboshwe) akandibatsira kuti ndidzidze chokwadi
|
ማርጋሬት ዎከር (ካብ ጸጋም ካልአይቲ) ሓቂ ምሂራትኒ
|
1.199941
|
12 Simba redu nounyanzvi hwedu.
|
12 ጕልበትናን ክእለትናን።
|
1.199869
|
Munyengetero Wemushumiri waMwari 43.
|
ጸሎት ኣገልጋሊ ኣምላኽ 43.
|
1.199867
|
Somuenzaniso, Mukai! yeChirungu yaSeptember 2006 yaiva nemusoro unoti "Is There a Creator?"
|
ንኣብነት፡ ናይ መስከረም 2006 ሕታም፡ "ፈጣሪ ኣሎ ድዩ፧" ዚብል ኣርእስቲ ነበራ።
|
1.199741
|
Inzwaiwo Munyengetero Wangu 42.
|
ጸሎተይ ስማዕ 42.
|
1.199699
|
Mazuva ano vabereki vanogona kudzidza zvakawanda pakutenda kwaMariya.
|
ሎሚ ዘለዉ ወለዲ ኻብ እምነት ማርያም ብዙሕ ኪመሃሩ ይኽእሉ እዮም።
|
1.199676
|
Rambai Muchitanga Kutsvaga Umambo 22.
|
ቅድም መንግስቲ ኣምላኽ ድለዩ 22.
|
1.199541
|
O mwanakomana waJese, tiri kwamuri! runyararo, rugare kwamuri, uye rugare navabatsiri venyu.
|
ዎው ደቂ ኤረይ ፡ ብኣኹም ሕቡናት ኢና ።
|
1.19954
|
JOHANE 2:18 Zvino vaJudha vakapindura, vakati kwaari: Ungatiratidza chiratidzo cheiko, zvaunoita zvinhu izvozvo?
|
እቶም ኣይሁድ ግና፡ "እዚ እትገብር ካብ ኣለኻስ፡ እንታይ ትእምርቲኸ ኸተርእየና ኢኻ፧" ኢሎም ሓተትዎ።
|
1.199418
|
Akandipawo tariro yokuzova noutano hwakanaka munyika itsva.
|
ኣብ ሓዳስ ዓለም ፍጹም ጥዕና ኸም ዚህልወኒ ዚገልጽ ተስፋ እውን ሂቡኒ እዩ።
|
1.199354
|
Jesu akadzidza kuna Baba vake kwemabhiriyoni emakore.
|
የሱስ ብቢልዮናት ንዚቝጸር ዓመታት ካብ ኣቦኡ ተማሂሩ እዩ።
|
1.199336
|
Ndiani anobatsirwa paunonyengeterera vamwe?
|
ምእንቲ ኻልኦት ክትጽሊ ኸለኻ፡ መን እዩ ዚጥቀም፧
|
1.199334
|
Iye zvino ava piyona wenguva dzose.
|
ሕጂ ስሩዕ ፈላሚ ዀይኑ የገልግል ኣሎ።
|
1.199236
|
15 Ichokwadi kuti hapana kumbobvira pava newanano isina matambudziko.
|
15 ብርግጽ፡ ፍጹም ዚብሃል መውስቦ ተራእዩ ኣይፈልጥን እዩ።
|
1.199206
|
Vamwe vanogona kunge vasina kushandisa mashoko aya chaiwo, asi vakatoita mhiko pamberi paMwari.
|
ካልኦት ከኣ ነዘን ቃላት እዚአን ብምድጋም ዘይተመባጽዑ እኳ እንተ ዀኑ፡ ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ግና ቃል ኪዳን ኣሲሮም እዮም።
|
1.199189
|
(Muparidzi 11:6) Usakanda mapfumo pasi!
|
(መክብብ 11:6) ኣይትተሓለል!
|
1.199173
|
Vanenge vari muJudhea ngavatizire kumakomo.
|
ሽዑ ኣብ ይሁዳ ዘለዉ ናብ ኣኽራን ይህደሙ።
|
1.19913
|
17 vakati vachimuvona, vakamunamata; asi vamwe vakasagutsikana.
|
17ምስ ረአይዎ ኸዓ ሰገዱሉ፤ ገሊኦም ግና ተጠራጠሩ።
|
1.199086
|
5 Takanzwisisawo kuti chikamu chokutanga chekutambudzika kukuru hachina kutanga muna 1914.
|
5 ቀዳማይ ክፋል እቲ ብርቱዕ ጸበባ ብ1914 ከም ዘይጀመረ እውን ተገንዚብና ኢና።
|
1.199074
|
Nei tichifanira kuramba tichichinja kunyange tatobhabhatidzwa?
|
ድሕሪ ጥምቀት ቀጻሊ ለውጢ ኽንገብር ዘሎና ስለምንታይ ኢና፧
|
1.199043
|
Zvimwe zvandaivadzidzisa zvaisanganisira zvaiwanzotaurwa naBaba nezvekuda kwaiita Noa mhuri yake, izvo zvaakaratidza nokuteerera Mwari.
|
እቲ ትምህርቲ ድማ ነቲ ኣቦይ ብተደጋጋሚ ዚጠቕሶ ዝነበረ ብዛዕባ ኖህ ዚገልጽ ሓሳብ ዜጠቓልል እዩ ነይሩ፣ ኖህ ንስድራ ቤቱ ኸም ዜፍቅሮም ዘርኣየ፡ ንኣምላኽ እዙዝ ብምዃን እዩ ነይሩ።
|
1.198986
|
Achitaura nezvemaguta iwayo, Jehovha akati: "Ave kwamungapotera."
|
የሆዋ ብዛዕባ እተን ከተማታት፡ "መዕቈቢ ኪዀናኹም እየን" በለ።
|
1.198963
|
Asi Mwari haana divi raanotsigira muhondo mazuva ano.
|
ኣምላኽ ግና ኣብዚ ሎሚ ዚካየድ ዘሎ ውግኣት ኣይውግንን እዩ።
|
1.198901
|
Fungidzira kuti vangazokubvunzawo chii nezveupenyu hwako mumazuva okupedzisira.
|
ብዛዕባ እቲ ኣብ ዳሕሮት መዓልትታት ዘሕለፍካዮ ህይወት እንታይ ኢሎም ከም ዚሓትቱኻ ሕሰብ።
|
1.198901
|
"Munzwi womunyengetero" akavimbisa kuitira vashumiri vake chero chinenge chichidiwa kuti varambe vakatendeka kwaari.
|
እቲ 'ጸሎት ዚሰምዕ' ኣምላኽና፡ ኣገልገልቱ ንዕኡ እሙናት ምእንቲ ኪዀኑ፡ ዝዀነ ይኹን ሓገዝ ከም ዚገብረሎም ኣተስፍዩ እዩ።
|
1.198892
|
Somuenzaniso, tese tinofanira kuva vanhu vanonzwisisa uye vane pfungwa dzakanaka.
|
ንኣብነት፡ ኵላትና ልዙባትን ለባማትን ክንከውን ኣሎና።
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.