score
float32 1.04
1.24
| Hausa
stringlengths 10
500
| Oromo
stringlengths 10
494
|
|---|---|---|
1.24257
|
Duk mai jin ƙishirwa, yă zo; duk mai bukata kuma, yă ɗibi ruwan rai kyauta.
|
Namni dheebote haa dhufu, namni bishaan barbaadus utuu gatii itti hin baasin bishaan jireenya kennu haa fudhatu" jedhee (Mul'ta 21:6;22:7).
|
1.240026
|
To, in Dawuda ya kira shi 'Ubangiji,' yaya zai zama ɗansa?"
|
Egaa Daawit ofii isaatii 'Gooftaa koo' jedhee erga isa waamee, attamitti immoo ilma isaa ta'a ree?" jedhe.
|
1.235757
|
Duk da haka, ranar Ubangiji za ta zo kamar ɓarawo, sa'an nan sammai za su shuɗe da ƙara mai tsanani, dukkan abin da yake a cikinsu za su ƙone, su hallaka, ƙasa kuma da abubuwan da suke a kanta, duk za su ɓăce.
|
Guyyaan Gooftaa immoo akka hattuun dhuftutti ni dhufa; guyyaa sanatti bantiiwwan waaqaa sagalee guddisee diduchuun ni dhidhimu; ijoon uumama lubbuu hin qabne hundinuu ho'a ibiddaatiin wal ni gad dhiisa; lafti, wanti isa irratti hojjetame hundinuus gubatanii ni badu.
|
1.235218
|
8; Shin, ba Mu sanya masa idãnu biyu ba?
|
(8) Miyaannaan u yeelin Laba indhood.
|
1.234062
|
"Ku ci daga mãsu dãɗin abin da Muka azurta ku.
|
" Wantoota gaggaarii Nuti isiniif kennine irraa nyaadhaa.
|
1.233713
|
ko ɗaya a cikinsu kuwa ba shi fāɗuwa a ƙasa ba sai da sanin Ubanku: amma har da gasussuwan kanku dukansu an ƙididdige su.
|
Isaan keessaa tokkoyyuu fedhii Abbaa keessanii malee lafa hin buutu.
|
1.232166
|
Ba akan sayar da kanari biyu kobo ɗaya ba?
|
"Simbirroonni lama beessee tokkotti gurguramuu mitii?
|
1.231912
|
38Saboda haka ku roƙi Ubangijin girbi, yă aiko da ma'aikata cikin gonarsa na girbi."
|
hojjattoota erguuf kadhadhaa."
|
1.231848
|
16:31 Don haka suka ce, "Ku yi imani da Ubangiji Yesu, sannan kuma zaka sami ceto, tare da iyalinka. "
|
" Hojii Ergamootaa 16:31 ofeeggannoo guddaadhaan akkas jedha, "Gooftaa Yesusitti amani ati ni fayyitaa!
|
1.227433
|
Amma Solomon ne ya gina masa gida.
|
Yasaloona ayyana yawmu alddeeni;
|
1.225472
|
Sai ya ce, "Ina fa zan iya, in ba dai wani ya fassara mini ba?"
|
Namichi ammoo 'utuu namni anaaf hin ibsin attamittiinan hubachuu danda'aa? jedhee deebise.
|
1.225118
|
Wanda kuwa ya zama ciki halin rashin lafiya ko tafiya, to (ya aje) sai wasu ranakun.
|
Namni dhukkubsataa yookiin kara deemaa ta'e, guyyaa biraa irraa lakkaawwachuutu (isa irra jira).
|
1.222378
|
10:31 Saboda haka, ko ka ci, ko abin sha, ko duk abin da kuma ka iya yi, yi dukan abin da ɗaukakar Allah.
|
31 Kanaaf, yoo nyaattan yookiin yoo dhugdan yookiin wanta kam iyyuu yoo gootan, wanta hundumaa ulfina Waaqayyootiif godhaa.
|
1.221997
|
Duk da haka, kada ku yi farin ciki da cewa, kun sha ƙarfin ruhohi, amma ku yi farin ciki, domin an rubuta sunayenku a sama."
|
Garuu sababii maqaan keessan samii keessatti barreeffameef gammadaa malee sababii hafuuronni isinii ajajamaniif hin gammadinaa."
|
1.221665
|
Tun da Dawuda ya kira shi Ubangiji ne, to, ƙaƙa zai zama ɗansa?'"
|
Egaa Daawit ofii isaatii 'Gooftaa koo' jedhee erga isa waamee, attamitti immoo ilma isaa ta'a ree?" jedhe.
|
1.216378
|
Yaushe ne Mulkin Allah zai zo?
|
Mootummaan Waaqayyoo Yoom Dhufa?
|
1.216331
|
Kuma me ya sa ake wannan bã ni, har da uwar Ubangijina za ta zo gare ni?"
|
Haati Gooftaa kootii gara kootti kan dhuftu ani eenyu? ..........." jechuudhaan ishee galateeffatte.
|
1.211843
|
Gama shi da kansa ne ya kawo salama a tsakanin Yahudawa da Alʼummai wanda ya mai da biyu nan suka zama ɗaya, ya rushe katangan nan ta ƙiyayya wadda ta raba mu.
|
"Kiristoos Nagaa Keenya; Dhiigasaan diinummaa nu gidduu ture diigee warra Yihuudotaafi warra kaan tokko godhe.
|
1.209645
|
Mahukuncin dukan duniya ba zai yi adalci ba?"
|
Jajjabina guddaa kanaan boqonnaan ta'a."Abbaan firdii guutummaa biyya lafaa firdii ta'u ni kenna mitii ree?"
|
1.209361
|
Idan iyayenmu tsofaffi suna bukatar taimako kuma fa?
|
Warri keenya dullooman gargaarsi yoo isaan barbaachise hoo?
|
1.207951
|
Yesu ya dube su ya ce, "Ga mutum kam, wannan ba ya yiwuwa, amma ga Allah kuwa, dukan abubuwa masu yiwuwa ne."
|
Yesus immoo gara isaanii ilaalee, "namootaaf hin danda'amu, Waaqayyoof garuu akkas miti; Waaqayyoof waanti hundinuu ni danda'ama" jedhe
|
1.207816
|
Amma wasu da suke bauta wa gumaka a dā suna ganin cin irin wannan naman ɗaya yake da bauta wa gunki.
|
Haa taʼu malee, warri duraan waaqolii tolfamoo waaqeffachaa turan, foon sana nyaachuun waaqolii tolfamoo waaqeffachuu akka taʼe isaanitti dhagaʼama ture.
|
1.207001
|
10 Domin Musa ya ce, 'Ka girmama mahaifinka da mahaifiyarka,' da kuma, 'Wanda ya zagi mahaifinsa ko mahaifiyarsa, sai lalle a kashe shi.'
|
10 Museenoo, 'Abbaa keetii fi haadha keetiif ulfina kenni!' iddoo biraatti immoo, 'Abbaa isaatii fi haadha isaa irratti hamaa kan dubbatu haa du'u!' jedheera.
|
1.205502
|
Mun yi duk sun ɓace kamar tumaki, kowa ya kama hanya, amma duk mu bashi, da Ubangiji a gare shi.
|
Nutti hundumti keenya akka hoolota karaa irraa badnee turre, adduma addaanis kara-karaa in gore; Waaqayyo garuu yakka hunduma keenyaa isa irra in kaa'e.
|
1.203285
|
Ko me mutum zai bayar a madadin ransa??
|
Ama nin muxuu u bixiyaa naftiisa beddelkeeda?"
|
1.202148
|
Ã'a, mafi yawan mutãne ba su sani ba.
|
Hase yeeshee, intooda badani ma yeeshaan raandhiis.
|
1.201589
|
70Sa'an nan kuma lalle Mũ ne Mafi sani ga waɗanda suke sũ ne mafiya cancantar ƙõnuwa da ita.
|
(70) annagaa og kuwa mudnaan badan galidda naarta.
|
1.201262
|
Lalle Mũ, kamar haka Muke aikatãwa game, da mãsu laifi. (34)
|
Annaguna saasaan kufalla dambiilayaasha.
|
1.19942
|
(Misalai 27:11) Kai ma za ka iya yin haka ta wajen zaɓan tafarki mai kyau na rayuwa.
|
(Fakkeenya 27:11) Atis daandii jireenyaa sirrii ta'e filachuudhaan kana gochuu ni dandeessa.
|
1.199125
|
Ni kuma ina da tabbaci a cikin Ubangiji cewa zan zo ba da daɗewa ba.
|
Inka akka nti ra nen ni lanja ni ani andhi.
|
1.197794
|
Mene ne zai taimaka mana mu ci gaba da kasance wa masu tawali'u har abada?
|
Bara baraaf gad of deebisnee jiraachuuf maaltu nu gargaara?
|
1.197322
|
Amma Allah yayi alƙawarin cewa idan kun "Koyar da yaro yadda ya kamata ... lokacin da ya tsufa kuma ba zai rabu da shi ba."
|
22:6 "Akka itti jiraachuun ta'u mucaa barsiisi, innis yeroo dulloomu iyyuu irraa hin kaatu.
|
1.196204
|
Ba ana sayar da kanari biyar a kan kobo biyu ba?
|
"Simbirroonni lama beessee tokkotti gurguramuu mitii?
|
1.195306
|
Amma bisa ga alkawarinsa muna jiran sababbin summai da sabuwar ƙasa a inda adalci zai yi zamansa.
|
Nuyi garuu akka abdii inni nuuf kenneetti bantiiwwan waaqaa haaraa, lafa haaraas warra qajeelummaan keessa buufatu ni eegganna.
|
1.194407
|
35 Ai, kowa ya yi abin da Allah ke so, shi ne ɗan'uwana, ita ce 'yar'uwata, ita ce kuma tsohuwata."
|
35Jaalala Waaqayyoo kan godhu eenyu iyyuu obboleessa koo ti, obboleettii koo ti, haadha koo tis" jedhe.
|
1.193265
|
َ015-007 "Dõmin me bã zã ka zo mana da malã'ĩku ba idan ka kasance daga mãsu gaskiya?"
|
(7) Maad malaa'ig noo keentid haddaad run Sheegi.
|
1.193116
|
"Inda ruhun Ubangiji yake, nan akwai 'yanci." - 2 KOR.
|
"Bakka hafuurri Yihowaa [jiru] bilisummaan jira." - 2 QOR.
|
1.192401
|
32 Amma ya ce musu, "Ina da abincin da ba ku sani ba."
|
32 Inni garuu deebisee, "Ani nyaata isin hin beekne kanan nyaadhu qaba" isaaniin jedhe.
|
1.192072
|
To, yanzu na danƙa ku ga Ubangiji, maganar alherinsa kuma tă kiyaye ku, wadda ita take da ikon inganta ku, ta kuma ba ku gādo tare da dukan tsarkaka.
|
"Ammas harka Waaqayyo isa isin jabeessu, dubbii ayyaana isaa isa qulqulloota isaa hunduma gidduutti dhaala isiniif kennuu dandda'uttis isin nan kennadha.
|
1.191471
|
da iko na ban da shi daga Littafi Mai Tsarki.
|
Macaafa qulqulluu,oromo bible macaafa qulqulluu,oromo bible macaafa.
|
1.191337
|
Yana ba daidai da Littafi Mai Tsarki.
|
Macaafa qulqulluu,oromo bible macaafa qulqulluu,oromo bible macaafa.
|
1.191162
|
Almasihu ya ce: "Inda mutum biyu ko uku suka taru cikin sunana, ni ma ina nan a tsakiyarsu."
|
Yesus, "Iddoo namoonni lama yookiis sadii maqaa kootiin walitti qabamanitti, ani achitti isaan gidduutti nan argama" jedhe.
|
1.191016
|
Maganarka ita ce fitila a ƙafafuna, da haske a kan hanyata.
|
Dubbiin kee miila kootiif ibsaa dha, daandii koo irrattis in ifa.
|
1.190995
|
Allah ya halicci Adamu da farko kuma sai ya halicci Hawawa'u ta zama "mataimakiya" ga Adamu.
|
Waaqayyo Addaamiin jalqaba uume itti aansuudhaan akka isheen Addaamiif "gargaartuu" taatutti Hewwaaniin uume.
|
1.189512
|
A ranar shariʼa, za a fi jin tausayin Taya da Sidon fiye da ku.
|
Sitam-zadon se tabiiyat kaa haal mat puucho..!
|
1.189012
|
Kada ku ƙaunaci duniya ko wani abin da yake cikin duniya.
|
Biyya lafaafi wanta biyya lafaa jaallachuutti hinhidhiinaa jedha.
|
1.187993
|
Ka kara koya game da mu da kuma imaninmu.
|
Waaʼee keenyaafi wanta itti amannu caalaatti baradhu.
|
1.187967
|
da iko na ban da shi daga Littafi Mai Tsarki.
|
Aboo macaafa qulqulluu in gana.
|
1.187825
|
Ta yaya za mu kula da kanmu sa'ad da muka tsufa?
|
Yommuu dulloomnu of gargaaruu kan dandeenyu akkamitti?
|
1.187131
|
Amma bisa ga alkawarinsa muna zuba ido ga sabuwar sama da kuma sabuwar ƙasa, inda adalci zai yi zama.
|
Nuyi garuu akka abdii inni nuuf kenneetti bantiiwwan waaqaa haaraa, lafa haaraas warra qajeelummaan keessa buufatu ni eegganna.
|
1.185888
|
Mene ne wani annabi daga Yahuda ya yi, kuma mene ne ya same shi don hakan?
|
Raajiin Yihudaa maqaan isaa hin caqasamne tokko utuu maal hin godhin hafeera?
|
1.185674
|
Nikodimu ya ce masa, " ƙaƙa za a haifi mutum bayan ya tsufa?
|
Niqoodemos immoo, "Namni erga qancaree attamitti dhalachuu danda a?
|
1.185604
|
Aya ta 19 ta faɗi zaɓin da Allah ya ba Isra'ilawa.
|
Lakkoofsi 19, filannoo Waaqayyo Israaʼelootaaf dhiheessee ture ibsa.
|
1.185439
|
Da kun san ni, da za ku san Ubana ma."
|
Utuu ana beektaniittu taʼee, Abbaa koos ni beektu turtan" jedhee deebiseef.
|
1.185438
|
"Kada ku kasance affraid waɗanda suka kashe jiki amma ba zai iya kashe rai.
|
Gooftaa Yesus "Warra foon namaa ajjeesanii lubbuu garuu ajjeesuu hin dandeenye hin sodaatinaa!
|
1.185317
|
Nikodimu ya ce masa, " ƙaƙa za a haifi mutum bayan ya tsufa?
|
Niqoodemos immoo, "Namni erga qancaree attamitti dhalachuu danda'a?
|
1.185216
|
"Abu mai kyau ne, mai daɗi kuma, ga jama'ar Allah su zauna tare kamar 'yan'uwa!
|
"Ilaa, obboloonni walii wajjin jiraachuun, attam gaaridha, attam namatti tolas!
|
1.184841
|
A duk lokacin da suka tuba, Jehobah yana nuna musu ƙauna da jin ƙai kuma ya ce: "Zan warkar da ɓaraicinsu, zan ƙaunace su ["da son raina," NW ]."
|
Garaadhaa yommuu yaada geddaratan, Yihowaan fedhuma isaatiin jaalalaa fi araara isaa akka isaanitti argisiisu yommuu ibsu, "Ana irraa garagaluu isa dhukkuba itti taʼe irraa isaan nan fayyisa . . .
|
1.184364
|
Shin, wane ne Gog na Magog?
|
Goog Inni Biyya Maagoog Eenyu?
|
1.183795
|
Allah ya yi wannan domin mutane su neme shi mai yiwuwa kuma su lalluba su same shi, ko da yake ba shi da nisa daga kowannenmu.
|
Kanas Waaqayyoon akka isaan barbaadaniif, qaqqabataniis akka isa argataniif godhe; amma illee Waaqayyo hunduma keenyatti fagoo miti.
|
1.183691
|
ne Allah Ya halicci sammai bakwai
|
" (Rabbiin) Isa samii torba wal jalaa gubbaan uumedha.
|
1.182418
|
Allah Ya miki zaɓin nagari.
|
Waaqayyo filannoo siif kenneera.
|
1.181275
|
Sai Bitrus ya ce, "Faufau, ba za ka taɓa wanke ƙafafuna ba."
|
Phexrosis, "Yoom iyyuu taanaan miilla koo hin dhiqxu" jedheen.
|
1.180715
|
Sa'an nan kuma Allah Ya karÉ"i tÅ©ba daga bãyan wancana kan wanda Ya so.
|
Fa Qadarullaahi wa ma shaa afaa Alaa (Verily, Allah decrees what He Wills).
|
1.180666
|
"[Jehobah] ya kiraye ku daga cikin duhu zuwa cikin haskensa mai-ban al'ajabi.
|
[Waaqayyo] dukkana keessaa gara ifa isaa isa dinqisiisaa taʼetti isin [waameera].
|
1.180519
|
30Lalle ne Ubangijinka Yanã shimfiɗa arzĩki ga wanda Yake so, kuma Yanã ƙuƙuntãwa.
|
Eebbahaa wuu u-fidiyaa rizqiga cidduu doono wuuna u-qaddaraa [cidhiidhiyaa cidduu doono] illeen Eebbe addoomadiisa waa oge arkee.
|
1.17933
|
4. yadda yake a rubuce a Littafin Annabi Ishaya cewa,"Muryar mai kira a jeji tana cewa,Ku shirya wa Ubangiji tafarki,Ku miƙe hanyoyinsa,
|
Macaafa Isaayaas raajichaa keessatti immoo, 3 sa galeen lafa onaa keessaa in iyya; dhaga'aa dhag geeffadhaa, gooftichaaf karaa tolchaa tii haraa, daandii inni irra adeemus qajeelchaa!" kan jedhu caafamee jira.
|
1.179026
|
" Dõmin me bã zã ka zo mana da malã'ĩku ba idan ka kasance daga mãsu gaskiya? "
|
Maad malaa'ig noo keentid haddaad run Sheegi.
|
1.179025
|
" Ka saki Banĩ Isrã'ila tãre da mu. "
|
Ee Dir "u Ogolow" Banii Israa'iil la jirkannaga.
|
1.179006
|
Saboda haka, domin ya hana ni yin girman kai, an ba ni wata ƙaya a cikin jiki, manzon shaidan, don azabta ni.
|
"Kanaafis ibsamuudhaan ol aantummaan akkan of hin jajne, waraansa foon kootii (waraansa cinaachaa fi dhukkubbii mataa):- innis kan na rakkisu ergamaan Seexanaa naaf kenname, kunis akkan of hin jajneefi.
|
1.178951
|
Shekaru nawa Yahaya Manzo ya rayu?
|
Imisa sano ayuu noolaa Yooxanaa Rasuulku?
|
1.178728
|
Ni ne burodin rai mai saukowa daga sama.
|
Nyaanni kunnis,nyaata samiirraa bu'ee addunyaa hundumaaf jireenya kennudha.
|
1.178553
|
25 Sai ya ce musu, "Ashe, ba ku taɓa karanta abin da Dawuda ya yi ba, sa'ad da ya matsu da yunwa, shi da abokan tafiyarsa?
|
25 Yasuus deebi see, "Daawit namoota isaa wajjin waan nyaatu dhabee yommuu beela'e, waan inni godhe isin takkaa hin dubbifnee ree?
|
1.178055
|
Ko "Me ya sa kake magana da ita?"
|
" yookaan "maaliif ishii wajjiin haasofta?
|
1.177499
|
Amma Allah ya tashe shi daga matattu, ya ʼyantar da shi daga azabar mutuwa, don ba ya yiwuwa mutuwa ta riƙe shi.
|
Waaqayyo garuu hidhaa du'aattii hiikee; inni harka du'aa jalatti qabamee turuu waan hin dandeenyeef, du'aa isa kaase.
|
1.177394
|
Ibrahim Shekarau har karo biyu.
|
Ibraahiim Hajii Alii waggaa lama guutuu mindaa tokko malee hojjetaa ture.
|
1.177339
|
Kana So Kullum Ka Kasance Na Farko?
|
Yeroo Hunda Dursa Argachuu Barbaaddaa?
|
1.177312
|
Masifu Horo ne Daga Wajen Allah?
|
Balaan uumamaa hunduu Waaqayyo irraatii?
|
1.17709
|
John 16: 12-13[1] "Har yanzu ina da abin da zan faɗa muku, amma ba ku iya ɗaukarsu yanzu.
|
12 "Ani ammallee waan isinitti himu baay'ee qaba; isin garuu amma baachuu hin dandeettan.
|
1.17639
|
Lalle ne Shĩ (Allah), bã Ya son mãsu ɓarna. (31)
|
Dhugumatti, Inni daangaa darbitoota hin jaallatu.
|
1.17614
|
Shi (¦an Maryama) bai zama ba fãce wani bãwa ne, Mun yi ni"ima a gare shi, kuma Muka sanya shi abin kõyi ga Banĩ Isrã"ĩla.
|
"Dhugumatti, Inni (Iisaan) gabricha Nuti isa irratti tola oolle fi ilmaan Israa'iliif fakkeenya taasifne malee waan biraati miti.
|
1.175962
|
Amma Solomon ne ya gina masa gida.
|
47Sa̱a̱ jnaan Salomón juu sꞌaa wꞌaaꞌñeen cwentaaꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
|
1.175916
|
Ba mu da ʼyancin ci da sha ne?
|
Kan nyaannu fi dhugnu nuuf liqinfamaa?
|
1.175167
|
A'a, amma ya wofintar da kansa kuma ya ɗauki surar bawa ya zama mutum.
|
Inni ulfina sana gad dhiisee , akka waan , waan tokkotti hin galle of godhe; bifa garbummaa in fudhate; fakkaattii namummaatiin in dhalate , waan hundumaanis nama ta'ee argame .
|
1.17508
|
A rubuce yake a rubuce game da ni, cewa in aikata nufinka, ya Allah.
|
Daawit, "Yaa Waaqayyoo ko, fedha kee gochuunanatti in tola,seerri keesgaraa koo keessa jira"jedhee barreesseera.
|
1.174966
|
Ta Yaya Mulkin Allah Zai Zo?
|
Mootummaan Waaqayyoo Yoom Dhufa?
|
1.174753
|
Labari na 59: Dalilin da Ya Sa Dole Dauda Ya Gudu
|
Seenaa 59: Daawit Baqachuu Kan Qabu Maaliifi
|
1.174638
|
Shin, ba ku fi su daraja da yawa ba??
|
Isin immoo isaan caalaatti gatii guddaa qabduu mitii?
|
1.173249
|
In haka ne zaka yi tafiya cikin aminci A kan hanya, har ma ƙafarka ba za ta taɓa kowane abu ba.
|
Yommus ati nagaadhaan karaa kee irra in adeemta, miilli kees hin gufatu.
|
1.172996
|
Ba kuwa ɗayarsu da za ta mutu, ba da yardar Ubanku ba.
|
Isaan keessaa tokkoyyuu fedhii Abbaa keessanii malee lafa hin buutu.
|
1.17267
|
Mu kam, mun san mutumin nan mai zunubi ne."
|
Namni kun cubbamaa akka ta'e nuyi in beekna" ittiin jedhan*.
|
1.172391
|
Mene ne muka koya daga ƙa'idar da ke Galatiyawa 6: 5?
|
Dhugaa buʼuuraa Galaatiyaa 6:5 irra jiru irraa maal baranna?
|
1.172339
|
Duk kuwa wanda ya rasa ran sa saboda ni, zai same shi" (Matiyu 16:24-25).
|
namni jireenyaa isa oolfachuuf yoo barbaade jireenyi isaa duraa ni fudhatama, namni anaaf jedhee jireenya isaa kennu immoo isa ni argata' (Maatewoos 16:24-25).
|
1.172199
|
Domin yau an haifa muku Mai Ceto a birnin Dawuda, wanda yake shi ne Almasihu, Ubangiji.
|
"Hin sodaatinaa! [...] saba hundumaaf kan ta'uu, mandara Daawititti Fayyisaan isiniif dhalateera, inni immoo kristos gooftaa dha" Lk.
|
1.172001
|
Saʼan nan za ku san gaskiya, gaskiyar kuwa za ta ʼyantar da ku."
|
Dhugich in hubattu; dhugichis birmaduu isin in baasa" jedhe.
|
1.171675
|
Shin, ba ka sani ba cewa ina da ikon tsĩre, ku, kuma ina da ikon saki ka?"
|
Gad si dhiisuudhaaf akka ani humna qabu akkasumas si fannisuudhaaf akka ani humna qabu hin beektu moo?" jedheen.
|
1.171053
|
(Matta 6:9) Ko da yake Allah yana da laƙabi da yawa, amma yana da suna ɗaya tak.
|
(Maatewos 6:9) Waaqayyo maqaawwan ulfinaa hedduu qabaatuyyuu, maqaansaa garuu tokko qofadha.
|
1.170595
|
Tun daga lokacin, wannan gini ya zama wajen bauta har ila yau.
|
Yeroo sana irraa eegalee manni Waaqeffattooti keessatti walgahnii waaqeffatan kunis GALMA WAAQEFFANNAA jedhame.
|
1.170469
|
Shin sunã tamakon ku kõ kuwa sunã tsare kansu?" (93)
|
Miyay idiin gargaari karaan, mase u gargaari karaan nafahooda?"
|
1.170158
|
50; Kuma a lõkacin da Muka ce wa malãiku, "Ku yi sujada ga Ãdamu."
|
malaa'ikataka wajamee'a khalqika, 'annaka 'Antallaahu laa 'ilaaha 'illaa 'Anta wahdaka laa
|
Hausa-Oromo_Sentence-Pairs Dataset
This dataset contains sentence pairs for African languages along with similarity scores. It can be used for machine translation, sentence alignment, or other natural language processing tasks.
This dataset is based on the NLLBv1 dataset, published on OPUS under an open-source initiative led by META. You can find more information here: OPUS - NLLB-v1
Metadata
- File Name: Hausa-Oromo_Sentence-Pairs
- Number of Rows: 118255
- Number of Columns: 3
- Columns: score, Hausa, Oromo
Dataset Description
The dataset contains sentence pairs in African languages with an associated similarity score. Each row consists of three columns:
score: The similarity score between the two sentences (range from 0 to 1).Hausa: The first sentence in the pair (language 1).Oromo: The second sentence in the pair (language 2).
This dataset is intended for use in training and evaluating machine learning models for tasks like translation, sentence similarity, and cross-lingual transfer learning.
References
Below are papers related to how the data was collected and used in various multilingual and cross-lingual applications:
[1] Holger Schwenk and Matthijs Douze, Learning Joint Multilingual Sentence Representations with Neural Machine Translation, ACL workshop on Representation Learning for NLP, 2017
[2] Holger Schwenk and Xian Li, A Corpus for Multilingual Document Classification in Eight Languages, LREC, pages 3548-3551, 2018.
[3] Holger Schwenk, Filtering and Mining Parallel Data in a Joint Multilingual Space ACL, July 2018
[4] Alexis Conneau, Guillaume Lample, Ruty Rinott, Adina Williams, Samuel R. Bowman, Holger Schwenk and Veselin Stoyanov, XNLI: Cross-lingual Sentence Understanding through Inference, EMNLP, 2018.
[5] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Margin-based Parallel Corpus Mining with Multilingual Sentence Embeddings arXiv, Nov 3 2018.
[6] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Massively Multilingual Sentence Embeddings for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer and Beyond arXiv, Dec 26 2018.
[7] Holger Schwenk, Vishrav Chaudhary, Shuo Sun, Hongyu Gong and Paco Guzman, WikiMatrix: Mining 135M Parallel Sentences in 1620 Language Pairs from Wikipedia arXiv, July 11 2019.
[8] Holger Schwenk, Guillaume Wenzek, Sergey Edunov, Edouard Grave and Armand Joulin CCMatrix: Mining Billions of High-Quality Parallel Sentences on the WEB
[9] Paul-Ambroise Duquenne, Hongyu Gong, Holger Schwenk, Multimodal and Multilingual Embeddings for Large-Scale Speech Mining, NeurIPS 2021, pages 15748-15761.
[10] Kevin Heffernan, Onur Celebi, and Holger Schwenk, Bitext Mining Using Distilled Sentence Representations for Low-Resource Languages
- Downloads last month
- 16