score
float32 1.04
1.22
| Amharic
stringlengths 8
300
| Wolof
stringlengths 10
472
|
|---|---|---|
1.040049
|
ል አዲስ የበጀት ርዕስ ይዞ ይመጣል።
|
Ab liggéeyukaay bu bees jox ab diiplom.
|
1.040049
|
የ 3 ቀናት የአትክልት አመጋገብ
|
tru spec gi spec 3 day backpack
|
1.040048
|
በክፍል "User am-N" ውስጥ ያሉ ድርሰቶች
|
sous la forme t-aa-nnnnnn
|
1.040048
|
የምትበልጥ ከወንድምህ
|
Yaa gën i baay gën i nejaay
|
1.040048
|
በውስጡ በጣም ሁለት ወር ያህል ሆኛለሁ!
|
Bonjour je suis am depuis presque 2 ans!
|
1.040048
|
እሳቸውም አየት አድርገውት...
|
Mu xool ko xoolaat ko bu baax ne:
|
1.040048
|
" ሲል መናገሩም
|
Di budi kàmmaate gi, di làwi ñag bi.
|
1.040048
|
ያብረሃም ልጆች ነን ፤ ብለው የሚኩራሩ
|
Israyil mooy tur, wa Yàlla jox Yanqóoba, doomu Isaaxa, di sëtu Ibraayma.
|
1.040048
|
ያብረሃም ልጆች ነን ፤ ብለው የሚኩራሩ
|
Israyil mooy tur, wa Yàlla jox Yanqóoba, doomu Isaaxa, di sëtu Ibraayma.
|
1.040048
|
ሚስት 2 ቡጢዎች.
|
Aaaaw 2 bootyful ladies.
|
1.040047
|
22 ብዙ ጊዜም ሊያጠፋው ወደ እሳትም ወደ ውኃም ጣለው፤ ቢቻልህ ግን እዘንልን እርዳንም አለው።
|
9:22 Léeg-léeg rab wi bëmëx ko ci safara, léeg-léeg mu bëmëx ko ci ndox, ngir rey ko.
|
1.040047
|
28:15 እና በዚያ, ወንድሞች ስለ እኛ ሰምተው እስከ ጊዜ, እነርሱ ፋሩስ ወደ መድረክ እና ሦስት ማደሪያ እስከሚባለው እስከ እኛን ሊገናኘው ሄደ.
|
28:15 Sunuy xebaar law na, ba egg ca bokk ya fa dëkk, noonu ñu gatandu nu ba ca péncu Apiyus ak bérab bu ñuy wax Ñetti añukaay ya.
|
1.040047
|
ሁሉንም ጻፈ ከሰው ልጆች መካከል ተነሥቶ ሄደ ለጌትነት፣ ለክብር፣ ወደ ኤዶም ገነት ወሰድነው በዚያም የዘለዓለም ቅጣትና ቁርጥ ፍርድን የአዳምን ልጆች ኃጢአት ሁሉ እርሱ በዚያ ይጽፋል" ኩፋ.
|
Yonnant bi (j.m) yérmaande la ñeel mbindéef yépp, bi muy ñëw ci àdduna bi da koo fekkoon mu yor lëndëmug réer, ndof, xamadi Yàlla, waaye mu bàyyikoo fi, ba fi ag leerug gëm Yàlla .
|
1.040047
|
ወለትንሳኤከ ቅድስት፣ ነኣምን ኲልነ፣
|
o A partir d'un signal de faible amplitude et de faible puissance,
|
1.040047
|
የመጀመሪያ ደረጃ-ደረጃ I
|
particules i
|
1.040046
|
ወስኛለሁ > እና
|
xal yo), et
|
1.040046
|
ታዲያ የዕለቱን ትምህርት ጨርሰን እሱ ወደኋላ ቀረ።
|
mu jógee ba àggale julli gi.
|
1.040046
|
ይሁን እና ባለፈው ሰኞ ሰኔ 14 ቀን 2013 ዓ.
|
14 mars 1976 ba leegi xel mi jaxasoo lool.
|
1.040046
|
ይህ ጽሑፍ ተጽዕኖ ሊሆን ይችላል
|
Pàcc bii di topp dina la won ne Biibël bi moo wax loolu dëgg-dëgg.
|
1.040045
|
ልቤ ፡ መልካም ፡ ነገር ፡ አቤት?
|
Hoooy meus amoreees, tudo bom?
|
1.040045
|
ከባህር እንደወረድኩ ተያዝኩ።
|
Jàpp naa benn kuppu-kala ci booru dex gi.
|
1.040045
|
በመጀመሪያ በመተግበሪያው ማዕከለ-ስዕላት ውስጥ ያሉትን አብነቶች በቅርበት መመልከት አለብዎት።
|
Kon nag, fàww nu xoolaat nekkiin yi ci biir néegu-sëy.
|
1.040045
|
ከፊቱ የፊት ከፊት ቀድመው.
|
Taalalal be ci kanam, nga laaxa.
|
1.040045
|
ለነገሩ እሱ ምን ያድርግ።
|
Te lunu degga mu wah war na koo def.
|
1.040044
|
የቤተክርስትያን ስነስርአት የሚፈዐመው ፡ ከ 10፡00 ኤ.
|
Testament to trees 12:00 a.m.
|
1.040044
|
እናም ይህ ዓይነቱ ሂደት ለአላህ ሲባል የተደረገ ውዴታ አይደለም።
|
Ñaan yu mel noonu yëngalul Yexowa.
|
1.040044
|
አካዝያስም በሰማርያ በሰገነቱ ላይ ሳለ ከዓይነ ርግቡ ወድቆ ታመመ፤ እርሱም።
|
Mu am bés Akasiya tollu biir néegam ca kaw taaxum këram ga ca Samari, daldi xàwwikoo ca palanteer ba, daanu ba gaañu lool.
|
1.040043
|
ተጨማሪ በቅርብ የገቡ በቅርብ የተዘጋጁ የቤቶች ግንባታ ፕሮጀክቶች (አዲስ አበባ) ኢትዮጵያ
|
Soppi dencukaay yu JSON yu yeneen jëfandikukat (edituserjson)
|
1.040043
|
ለፖሊስ የሰጡት ቃል እንዲያያዝልኝ ሀሳብ አቀረብኩ።
|
Nu jox ko kàddugi ngir mu xelal jigéen ñi.
|
1.040043
|
የጠቋሚ ስእል ለት?
|
pina a fotig ko maalaay namo ?
|
1.040043
|
ቀጥረህ ማሠራት ትችላለህ።
|
Di nga mana soppi say tànneef.
|
1.040043
|
ሮሜ 9፣26 እናንተ ሕዝቤ አይደላችሁም በተባለላቸውም ስፍራ በዚያ የሕያው እግዚአብሔር ልጆች ተብለው ይጠራሉ፥ ይላል።
|
9:26 Te:"Fa ñu leen waxe woon:"Dungeen sama xeet,"dees na leen fa wooye"Doomi Yàlla Boroom dund.""
|
1.040043
|
አንተ ራስህ ታውቃለህ ያገኛሉ.
|
Bilay xammo sa bopp.
|
1.040043
|
"አሜሪካ አገር ነው የምኖረው።
|
je vis aux états-unis yo vivo en el ee.uu.
|
1.040043
|
ስለ እናንተ የምናገረው የምፈርደውም ብዙ ነገር አለኝ፤ ዳሩ ግን የላከኝ እውነተኛ ነው እኔም ከእርሱ የሰማሁትን ይህን ለዓለም እናገራለሁ አላቸው።
|
Li ma leen waxoon ca njalbeen ga: Li ma mëna wax ci yeen bo átte leen bari na, waaye ki ma yónni, ku wóor la, te li mu ma wax rekk laay jottali àddina.
|
1.040043
|
ኦ (nlog (n)): የት n የግቤት ድርድር መጠን ነው።
|
(iii) A[ X ] est intègre si et seulement si A est intègre.
|
1.040042
|
ýng ký w88 እንዲህ ይላል:
|
xap xam w88 says:
|
1.040042
|
እየተቀየረ ያለው የተጠቃሚዎች ጣዕም፥
|
Les enjeux de la réforme pour les usagers:
|
1.040041
|
ለዚህም 40 የሙዚቃ መሳሪዎችን ልካለች።
|
Lu tollook 47 ci ndawi reew teewe woon ko.
|
1.040041
|
ታድያ ኦሮ-ማራ እንዴት ኦሮሞ እና አማራ ይወክላል?
|
Ban hibaar la borom ham-ham yi wahtaan ak Bur bi Herod?
|
1.040041
|
2 መካከለኛ አንድ
|
2 boue moyenne moyenne
|
1.040041
|
ተሳክቶለታልም" ይላሉ።
|
te ci lañu leen sàkke."
|
1.040041
|
ከዚያም ወደ ጎልያድ እየሮጠ ሄደ።
|
Daawuda daldi daw, jëm ci Goliyàtt.
|
1.040041
|
‹ ምን አይነት ዘመን ነው › ...
|
" Waaah, quel petit géniiie ce Juukii... "
|
1.040041
|
22 ሙሴም የግብፆችን ጥበብ ሁሉ ተማረ፥ በቃሉና በሥራውም የበረታ ሆነ።
|
22 Musaa nag di ku yewwu ci xam-xamu waa Misra bépp, di jàmbaar ci wax ak jëf.
|
1.040041
|
22 ሙሴም የግብፆችን ጥበብ ሁሉ ተማረ፥ በቃሉና በሥራውም የበረታ ሆነ።
|
22 Musaa nag di ku yewwu ci xam-xamu waa Misra bépp, di jàmbaar ci wax ak jëf.
|
1.040041
|
ሳፋሪውን ስከፍት እየፈለግኩኝ የነበረው !
|
ah ok comme je suis des pyrenees c'est pour ca que je t'est demande!
|
1.040041
|
የምልክት ገበያ ቦታዎች OOH አውቶሜሽን
|
waterproof oem yi cam
|
1.04004
|
"በዚህ ከቀጠለ የሰዉ አኳኋን .
|
ga fii yo mi yeeto jiyaakoy Zuljalaali.
|
1.04004
|
25 ፤ ምሽጎቹንም ከተሞች የሰባውንም ምድር ወሰዱ፤ መልካሙን ነገር የሞሉትን ቤቶች፥ የተማሱትንም ጕድጓዶች፥ ወይኖቹንና ወይራዎቹን ብዙዎቹንም የፍሬ ዛፎች ወረሱ፤ በሉም፥ ጠገቡም፥ ወፈሩም፥ በታላቅ በጎነትህም ደስ አላቸው።
|
25 Nangu nañu ay dëkk yu tata wër, ak suuf su nangu, aakimoo kër yu fees ak gépp ngëneel, aki teen, ak tóokëri reseñ, ak garabi oliw, garab yay meññ, ne xas; ñuy lekk ba suur.
|
1.04004
|
ስለ ጊዜያዊ መዘጋት ጥቅምት 10 (አርብ)
|
Examen partiel du jeudi 10 octobre (format)
|
1.04004
|
ማህበሩ ለሁለት ቀናት በሚቆየውና ዛሬ በጀመረው ስብሰባው ነው ከዚህ ውሳኔ መድረሱን ያስታወቀው።
|
Ci la xamlee ne kaso la gone yu barey doon boroom-ñaari-tur, fa lañuy tàmbalee xam mbir moomu ba laŋ ca.
|
1.04004
|
በጎ ሠሪዎችንም አብስር።
|
roy ci ñu baax ñi.
|
1.04004
|
ፍቅር የሌለው እግዚአብሔርን አያውቅም።
|
8 Ku bëggul sa mbokk, xamuloo Yàlla, ndax Yàlla mbëggeel la.
|
1.04004
|
ማኅበራዊ _ Jul 08
|
cook ka exam 8 jul ko h
|
1.040039
|
) "እኛ በመተማመን ነው እየሰራን
|
6 ba tax nu am kóoluteg wax ne:
|
1.040038
|
msc ውስጥ ይተይቡ።
|
aku pon gelakkk je la balas msg tu.
|
1.040038
|
የተባበሩት መንግሥታት የንግድና የልማት ጉባኤ የ2013 ዘገባ
|
le Sénégal et la FAO rapport 2015
|
1.040038
|
ገጀራ እና የበቀል ጥማቱ ...
|
Avila et la réforme ...
|
1.040038
|
እንደ ድሮ ትልልቅ እስፖሰሮች የሉንም።
|
Léegi amatul ponkal yu réy.
|
1.040038
|
መዳንህም ፈጥኖ ይደረግልሃል።
|
Seen njubteg bopp mooy musal seen bakkan.
|
1.040038
|
23፤ ለአባቶቻችን ወደ ማለላቸው ምድር አግብቶ እርስዋን ይሰጠን ዘንድ ከዚያ አወጣን።
|
23 Nun nag, moo nu fa jële, ngir indi nu ci réew mi mu giñaloon sunuy maam, ne nun la koy jox.
|
1.040038
|
ትርጉም ተዛብቷል!
|
bati jud na xa!
|
1.040038
|
33መልካም ላደረጉላችሁ መልካም ብታደርጉ ምን የተለየ ዋጋ ታገኛላችሁ?
|
33 Te bu ngeen defalee lu baax ñi leen koy defal, ban ngërëm ngeen ciy am?
|
1.040038
|
9ወደ ተመሸገው ከተማ ማን ያመጣኛል?
|
11 Éy Yàlla, ana ku may yóbbu dëkk ba tata wër?
|
1.040038
|
Previous በጌታ ራት የነበሩ ፈር የለቀቁ ድርጊቶች (1ኛቆሮ.
|
Fàttaliku boobu, " reeru Boroom bi " lañu koy woowe (1 Korent 11:20).
|
1.040037
|
የጨረታው መዝጊያ ቀንና ሰዓት በ20ኛው ቀን ከቀኑ 8፡00 ሰዓት ነው።
|
timis j-: timis mooy waxtu julli wi topp ci waxtu tàkkusaan.
|
1.040037
|
ሁሉም የተረገመ ምሽት ።
|
Coo yépé: Coo ca ngue ey.
|
1.040037
|
ከዓመቱም በስምንተኛው ወር (ሚያዝያ)
|
moon moon (8 months ago)
|
1.040037
|
ከምንም በላይ ሀገር ይቀድማል።
|
ngeen gënle xeet yépp suuf.
|
1.040037
|
የኢንቨስትመንት ኢኮኖሚያዊ ስጋቶችን ለመሸከም,
|
durable sont les enjeux économique,
|
1.040036
|
ትኩሳት ከ3 ቀን በላይ ከቆየ
|
• Sëqat su ëpp fukki fan ak juróom
|
1.040036
|
በወጣት ናኦል ዳባ...
|
action dulu daaah....
|
1.040036
|
ቁጠባዊ፡ ማሕበራዊን ፖለቲካዊን ቕሉውላው ኤርትራ
|
Etude économique, Etude environnementale et sociale, Etude sécurité
|
1.040036
|
ተዉ ተወኝ እራሴ
|
Aangan mein bukki bukki
|
1.040036
|
ከአብ ወጥቼ ወደ ዓለም መጥቻለሁ፤ ደግሞ ዓለምን እተወዋለሁ ወደ አብም እሄዳለሁ።
|
Léegi maa ngi génn àddina, fekki Baay bi.
|
1.040036
|
^ ወይም "ጥሩ ስም ያተረፈ።
|
-'noname' => 'Bindoo turu jëfandikukat bi baax.',
|
1.040035
|
" ውይይት ከታዳሚያን ጋር/ቅዳሜን ከሰዓት/
|
Waxtaanu biir réew / Conférence nationale
|
1.040035
|
ተመሳሳይ ቀን >
|
ca bo day du het may a
|
1.040035
|
ያንን ጊዜ በምን ሁኔታ ነው ያሳለፋችሁት?
|
Ban njariñ ngeen ci jële nag?
|
1.040035
|
ባንተ የተነሳ ሁሉም
|
porque si tu eres yo y yo soy tu..
|
1.040035
|
መንግሥት እነሱ ናቸውና።
|
Ñu mel ni ñoom ñoo moom nguuru Yàlla. ....
|
1.040034
|
Ethiopia: ልጅ ሚካኤል በቴዲ አፍሮ ዘፈን
|
Baay Sama, doomu afrig: Edition en wolof
|
1.040034
|
(i) መልእክቶችን ለአባላቶች መላክ፤
|
ii) les enjeux réglementaires;
|
1.040034
|
Tag: እንዲፈረጁ
|
Soomaaliga: Taaj maxal
|
1.040033
|
በሰንበት ቀን የሚዘመር መዝሙር።
|
1 Muy woyu Sabóor ngir bésub Noflaay .
|
1.040033
|
አንድ ሌት በቺቺኒያ .
|
Ci guddi, taxawoon nanu ci Days Inn ci North Carolina.
|
1.040033
|
ይሄ ሁሉ ነገር አለ።
|
Mbir yi am na solo lool.
|
1.040033
|
ለጎራዳ መልስ ስጥ
|
Fix ci task to run spec task
|
1.040033
|
ደግሞ ደጋፊዎች፣ ኳስ ተጨዋቾች፣ ጋዜጠኞች እና
|
Le journaliste, les journalistes, la journaliste, les journalistes.
|
1.040032
|
ቡችላ ወይም ጫት?
|
Jën walla yàpp?
|
1.040032
|
የክልሉ መንግሥትም ሆነ መሪው ድርጀት ኢ.
|
institussion ak këru koomu Senegaal.
|
1.040032
|
ይገባዋል ፡ ምሥጋና ፡ በዕልልታ
|
dina lèen taxa aàr jawu ji ak njurr gi.
|
1.040032
|
ከምሽቱ 5 30 ሰዓት ላይ አንድ አቀባበል ይካሄዳል ከዚያም 6 ሰዓት ላይ የእውቅና ሥነ-ስርዓት ይደረጋል
|
It's 10:30 A.M. Fukki waxtu ak genne-wall a jot ci suba.
|
1.040032
|
3ፈረሶች እንዲታዘዙልን ልጓም በአፋቸው ውስጥ ስናስገባ፣ መላ ሰውነታቸውን መምራት እንችላለን።
|
3:3 Noonu ku laab fas, ngir mu déggal la, noot nga jëmmam jépp.
|
1.040032
|
- ሃሎ አደም እንደምነህ?
|
ape ayt ko ayie? hahaaha..
|
1.040031
|
'activeusers' => 'ተግባራዊ አባላት ዝርዝር',
|
61 'Listusers' => [ 'Limu jëfandikukat yi' ],
|
1.040031
|
ሚኪያስ፡- የሚታይ ነገር አለ።
|
simeeeku ma gis yaram bi.
|
1.040031
|
ይሄ ትውልድ Eንዴት Aንድ የሚያምነውና
|
Donte askan wu wikipedia moo ngi tijji ay gëtëm di ko jeema aar ci anam yu dëgër.
|
1.040031
|
ይሄ ትውልድ Eንዴት Aንድ የሚያምነውና
|
Donte askan wu wikipedia moo ngi tijji ay gëtëm di ko jeema aar ci anam yu dëgër.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.