score
float32 1.04
1.25
| Amharic
stringlengths 8
468
| Oromo
stringlengths 10
497
|
|---|---|---|
1.249514
|
"ከእውነተኞቹ እንደ ኾንክ በመላእክት (መስካሪ) ለምን አትመጣንም" (አሉ) ።
|
(7) Maad malaa'ig noo keentid haddaad run Sheegi.
|
1.244781
|
"ለርሱ ሁለት ዓይኖችን አላደረግንለትምን?
|
Miyaannaan u yeelin Laba indhood.
|
1.239671
|
" እግዚአብሔር መጀመሪያ አዳምን ፈጠረ ከዚያም ለአዳም "ረዳት" እንድትሆነው ሔዋንን ደግሞ ፈጠረ።
|
Waaqayyo Addaamiin jalqaba uume itti aansuudhaan akka isheen Addaamiif "gargaartuu" taatutti Hewwaaniin uume.
|
1.237508
|
እነዚያም የካዱት
|
Suratu kafiruun
|
1.228956
|
(የለም) ፤ በቅርቢቱም ዓለም በእርግጥ መረጥነው።
|
Addunyaa keessattis isa filannee jirra; dhugumatti, inni Aakhiraa keessattis warra gaggaarii irraayyi.
|
1.226691
|
ለአንድ ሰዓት ያህል ሳህኑ ውስጥ ይተውዋቸው።
|
Ooriin chin' ner ovoo deeguur yavj baina shuu.
|
1.226408
|
አላህ የተሻለውን ያውቃል!
|
Waaqaa knows best!
|
1.226294
|
እናንተ ግን ትራባላችሁ፤
|
Ninnu ninnu njaan kaathu ninnoo (neela)
|
1.22436
|
12በሰማይ የምትቀበሉት ዋጋ ታላቅ ስለ ሆነ ደስ ይበላችሁ፤ ሐሤት አድርጉ፤ ከእናንተ በፊት የነበሩትን ነቢያት እንደዚሁ አሳደዋቸዋልና።
|
12 Isaan nabiyyoota warra isin duraa tiis akkasumatti reebaa turan; eegasuu gammadaa tii ililchaa, samii irrattiis sawaabni keeysan guddaa dha taha" isaaniin jedhe.
|
1.223731
|
የምድር ሁሉ ፈራጅ ቅን የሆነውን ነገር አያደርግም?
|
Jajjabina guddaa kanaan boqonnaan ta'a."Abbaan firdii guutummaa biyya lafaa firdii ta'u ni kenna mitii ree?"
|
1.221718
|
እንደዚሁ ተንኮለኞችን ሕዝቦች እንቀጣለን።
|
Annaguna saasaan kufalla dambiilayaasha.
|
1.221046
|
ይህ ከጌታህ የኾነ እውነት ነው፤ ከተጠራጣሪዎቹም አትሁን።
|
Dhugaan (Haqni) Gooftaa kee irraayyi; kanaafu shakkitoota irraa hin ta'in.
|
1.220029
|
፴፭ የእግዚአብሔርን ፈቃድ የሚያደርግ ሁሉ፥ እርሱ ወንድሜ ነው እኅቴም እናቴም አለ።
|
35Jaalala Waaqayyoo kan godhu eenyu iyyuu obboleessa koo ti, obboleettii koo ti, haadha koo tis" jedhe.
|
1.218787
|
32_19_እነዚያ ያመኑና መልካሞችን የሰሩማ ለእነርሱ ይሠሩት በነበሩት ምክንያት መስተንግዶ
|
Rabbiin (subhaanahu wa ta'aala) warra dhugaan amananii fi hojii gaarii hojjatan, gaddii fi dhiphinna akka isaan irra hin jirre waadaa galee jira.
|
1.217904
|
እርሱ ምርጥ ጓደኛህ ነው
|
Teri yaad fatak naa paaye,
|
1.216427
|
በመቀጠል "የመረረ ጥላቻ፣ ቁጣ፣ ንዴት፣ ጩኸትና ስድብ ሁሉ ከክፋት ሁሉ ጋር ከእናንተ መካከል ይወገድ" በማለት ገልጿል።
|
Sagaleen Waaqayyoo "Hadha'ummaa, dheekamsi, aariin, waci, maqaa wal balleesuun, hamminni hundinuu isin irraa haafagaatu.
|
1.214056
|
አውዓሎምም በትውልድ ሲዘከር ይኖራል።
|
Dhalootaan barabaran yaadatamaa haftu.
|
1.210866
|
ከዚህ በፊት እነዚህን ጣዖታት ያመልኩ የነበሩ ሰዎች ግን እንዲህ ያለውን ሥጋ መብላት አምልኮ እንደሆነ ይሰማቸው ነበር።
|
Haa taʼu malee, warri duraan waaqolii tolfamoo waaqeffachaa turan, foon sana nyaachuun waaqolii tolfamoo waaqeffachuu akka taʼe isaanitti dhagaʼama ture.
|
1.21056
|
"አንብብ፣ በዚያ (ዓለምን) በፈጠረው ጌታህ ስም።
|
Yaada kana akkuma jirutti yeroo kaa'amu (Read in the name of your lord who created you' jedha.
|
1.210174
|
ከተማዋ አንድ ብቸኛ ነው; ላይ መዝግብ.
|
ii juui nan is uun anu meiess,
|
1.209805
|
(የበድር ቀን) በተጋጠሙት ሁለት ጭፍሮች ለናንተ በእርግጥ ተዓምር አልለ።
|
Ilaamee, geerrarsoota akkanaa keessaan lamaan isaa callaan isiniif dhiyeessa:
|
1.208482
|
አላህ ለፈለገው ይሰጣል፣ ከፈለገው ይነሳል።
|
Laakiin Eebe xoojisaa la Gargaarkiisa Cidduu Doono.
|
1.208065
|
፲ የእግዚአብሔር ልጆችና የዲያብሎስ ልጆች በዚህ የተገለጡ ናቸው፤ ጽድቅን የማያደርግና ወንድሙን የማይወድ ሁሉ ከእግዚአብሔር አይደለም።
|
Ijoolleen Waaqayyooti fi ijoolleen seexanaa kanaan kan mul'atanii dha, tola kan hin goonee fi obboleessa isaa kan hin jaallanne hunduu Waaqayyo irraa miti.
|
1.207206
|
‹ገንዘብም ልጆችም በማይጠቅሙበት ቀን።
|
"Guyyaa (Qiyaamaa) qabeenyi fi ilmaanis homaa hin fayyanne.
|
1.204755
|
እንዲህም አለ፤ "አባት ሆይ፤ ፈቃድህ ከሆነ፣ ይህችን ጽዋ ከእኔ ውሰድ፤ ነገር ግን የእኔ ፈቃድ ሳይሆን የአንተ ፈቃድ ይፈጸም።
|
Akkana jedhe: "Yaa Abbaa, yoo fedhii kee taʼe xoofoo kana ana irraa fageessi.
|
1.200494
|
አንተ ለሚስትህ የሚያስፈልጋትን በማድረግ (ልብ አድርግ!
|
Naag dalqaddeeda siin.
|
1.19978
|
አሮንንና ልጆቹን እንዲህ ብለህ እዘዛቸው።
|
Kitoroorchin Aron ak weeriikyik tisiisyet
|
1.199615
|
ኢየሱስም "እናንተ እኔንም ሆነ አባቴን አታውቁም።
|
Yesuusis, "Isin anas taʼe Abbaa koo hin beektan.
|
1.19954
|
ከእነርሱም ወገን አሥራ ሁለት ሐዋርያትን መረጠ፤ ከነርሱም
|
ohi howe shaa bohar di shaan wargi,
|
1.199483
|
እርሱም አሸናፊውና ጥበበኛው ነው።
|
Ammas, Inni Jabaa, Danda'aa, Injifataa fi Ogeessa.
|
1.199033
|
እርሱ በእውነት የእነሱ አቅራቢ ይሖዋ ይሬ ነው።
|
Dhugumatti Rabbiin waan isaan dalagan (beekumsa Isaatiin) marsaadha.
|
1.19815
|
በሃምሳሉ ፡ አድርጎ ፡ የፈጠረኝ
|
tu iu uiu unax uu i uuuuiiin
|
1.197559
|
የአመጸኞችም መጨረሻ እንዴት እንደ ነበረ ተመልከቱ" በላቸው።
|
Yommuu dhabuus wanta isarraa mul'atu ilaali.
|
1.197223
|
ጌታው ሲመለስ እንዲህ ሲያደርግ የሚያገኘው አገልጋይ እርሱ ብፁዕ ነው።
|
Gammachuun yeroo Gooftaa isaa qunnamuu immoo yeroo sooma isaatiin mindaan baay'ee fi guutuu ta'ee Rabbiin biratti argatu ni gammada.
|
1.196392
|
ወደ ቤተሰቦቹም ተደሳች ሆኖ ይመለሳል።
|
Gammadaa gara maatii isaa deebi'a.
|
1.196351
|
መላእክትም ይህ ያ ትቀጠሩ የነበራችሁት ቀናችሁ
|
Malaaykonnis isaan qunnamuun, "Kuni Guyyaa keessani kan waadaa isiniif galamaa tureedha.
|
1.196202
|
መመለሻው ወደርሱ ብቻ ነው።
|
Soo noqoshadiisii.
|
1.195763
|
የተጠማም ሁሉ ይምጣ፤ የሚፈልግ ሁሉ የሕይወትን ውኃ በነፃ ይውሰድ።
|
Namni dheebote haa dhufu, namni bishaan barbaadus utuu gatii itti hin baasin bishaan jireenya kennu haa fudhatu" jedhee (Mul'ta 21:6;22:7).
|
1.195126
|
ኢየሱስም አያቸውና፣ "ይህ በሰው ዘንድ አይቻልም፤ በእግዚአብሔር ዘንድ ግን እንዲህ አይደለም፤ በእግዚአብሔር ዘንድ ሁሉ ይቻላል" አላቸው።
|
Yesus immoo gara isaanii ilaalee, "namootaaf hin danda'amu, Waaqayyoof garuu akkas miti; Waaqayyoof waanti hundinuu ni danda'ama" jedhe
|
1.193788
|
አመጠኛም ከኾነ ሰይጣን ሁሉ መጠበቅን ጠበቅናት።
|
Attana ca sutanam dhammanam dharanajatiko hoti,__
|
1.193654
|
እስቲ እነዚያ ምልክቶች ምን እንደሆኑ እስቲ እንመልከት
|
U fiirso aayadda!
|
1.193413
|
ከዚያም እንዲህ አላቸው፦ "በዛሬው ዕለት በዳዊት ከተማ አዳኝ ተወልዶላችኋል፤ እሱም ጌታ ክርስቶስ ነው።
|
," Fayyisaan isiniif dhalateera, innis kristoos Gooftaa dha jedhanii labsan.
|
1.193255
|
በምድርም ውስጥ በስብሰን በጠፋን ጊዜ፣ እኛ በአዲስ መፈጠር ውስጥ እንኾናለን?
|
"Sila yeroo (duunee) dachii keessatti banne, dhugumatti uumaa haarawaa ni uumamnaa?
|
1.193125
|
ይልቁንስ፤ ከአላህ ዘንድ በተሰጠው ሰላም ይኖራል።
|
fi amani Allahi,
|
1.192624
|
ታላቁ ፡ ስምህ ፡ ይባረክ ፡ ጌታ
|
Kana jechuun sifaataa (amaloota) gugguutuu fi maqaalee gaggaarii Gooftaa keeti sitti beeksisa.
|
1.192477
|
እርሱ (አላህን) የሚፈራ ሲኾን፤
|
sodaa gama rasaasaa,
|
1.192098
|
ለእያንዳንዱ መልዕክት ተመልካቾች ይከፍላሉ, ስለዚህ ለእያንዳንዱ አስተያየት ሳንቲም ይቀበላሉ.
|
Kana jechuunis, waan hundumaa ija gaariin [positives] kan ilaalaniifi fudhatanidha.
|
1.191936
|
2ከክፉ አድራጊዎች ታደገኝ፤
|
2 Iga samatabbixi xumaanfalayaasha,
|
1.191255
|
እርሱ ፡ አስተማረን ፡ እርሱ ፡ ፈጠረን
|
Waaq akka nu uume bareechee, bal'isee,
|
1.190149
|
ከዚያም ታላቂቱ ባቢሎን ስትጠፋ፣ የማጎጉ ጎግ ጥቃት ሲሰነዝር፣ የአርማጌዶን ጦርነት ሲካሄድ እንዲሁም ሰይጣንና አጋንንቱ ወደ ጥልቁ ሲወረወሩ እንመለከታለን።
|
Achiis yommuu Baabilon Guddittiin balleeffamtu, Goog inni biyya Maagoog yommuu lola kaasu, waraanni Armaagedoon yommuu jalqabu, akkasumas Seexanniifi hafuuronni hamoon iddoo isa lafa jalaatti yommuu darbataman arguuf jirra.
|
1.189546
|
17 እስቲ በኢየሱስ ዘመን ስለነበረችው ድሃ መበለት ደግሞ እንመልከት።
|
17 Dubartii hiyyeettii abbaan manaa irraa duʼee fi bara Yesuusitti turtes yaadaa.
|
1.189507
|
34 ኢየሱስ መለሰ፥ እንዲህ ሲል፦ እውነት እውነት እላችኋለሁ፥ ኃጢአት የሚያደርግ ሁሉ የኃጢአት ባርያ ነው።
|
34 Yesuusis deebisee akkana isaaniin jedhe: "Dhuguma dhuguman isiniin jedha, namni cubbuu hojjetu hundi garbicha cubbuu ti.
|
1.189077
|
ሰላም የሁሉ ነገር መሰረት ነው፣
|
Salaaman salaaman _ Fazaa Fauzan 'Adhiima
|
1.188573
|
መሐመድ እውነተኛ የእግዚአብሔር ነቢይ ከሆነ እሱን የጠራው አምላክ ልክ ለሙሴና ለሌሎቹ ነቢያት እንዳደረገው ለምን ሊዋጋለት አልቻለም?
|
Muhaammad raajii Waaqayyoo isa dhugaa osoo ta'e, Waaqayyo inni isa waame akka Musee fi raajota warren biroof gochaa ture maaliif isaaf loluu hin dandeenye?
|
1.188196
|
የእኛ መሪዎችስ ወደ ሌሎች አገራት አልሄዱም?
|
Ma tafaafuleen qarankayagii teero dhiganwaagu?
|
1.188065
|
ምድር እና የሰው ዘር በእግዚአብሔር ፍጥረት ውስጥ የተለዩ ናቸው።
|
Laftii fi sanyiin namaa uumama Waaqayyoo keessa kan adda ta'anii dha.
|
1.187937
|
ለነዚያ ለበደሉትም ከዚህ ሌላ ቅርብ ቅጣት አላቸው፤ (1) ግን አብዛኛዎቻቸው አያውቁም።
|
Hase yeeshee, intooda badani ma yeeshaan raandhiis.
|
1.187779
|
የእርሱ ቅባት ስለ ሁሉ ስለ እናንተ የሚያስተምረው, ይህም እውነት ነው, እና ውሸት አይደለም.
|
Hafuurri Isa inni dibata jedhame kun waa'ee waan hundumaa isin in barsiisa; barsiifni isaas dhugaa dha, sobnis keessa hin jiru.
|
1.187702
|
አዲስ ፡ ሰማይና ፡ አዲስ ፡ ምድር
|
haaraa fi lafa haaraa in uuma,
|
1.187421
|
"እርሱ (ኢሳ) በርሱ ላይ የለገስንለት ለእስራኤለም ልጆች ተዓምር ያደረግነው የኾነ ባሪያ እንጅ ሌላ አይደለም።
|
"Dhugumatti, Inni (Iisaan) gabricha Nuti isa irratti tola oolle fi ilmaan Israa'iliif fakkeenya taasifne malee waan biraati miti.
|
1.18733
|
6፤ እኛ ሁላችን እንደ በጎች ተቅበዝብዘን ጠፋን፤ ከእኛ እያንዳንዱ ወደ ገዛ መንገዱ አዘነበለ፤ እግዚአብሔርም የሁላችንን በደል በእርሱ ላይ አኖረ።
|
Nutti hundumti keenya akka hoolota karaa irraa badnee turre, adduma addaanis kara-karaa in gore; Waaqayyo garuu yakka hunduma keenyaa isa irra in kaa'e.
|
1.187112
|
"ምእመናን እንደ ኾናችሁ አላህን ፍሩ" አላቸው።
|
Wuxuuna yidhi, "Ka dhawrsada Eebbe haddaad mu'miniin tihiin."
|
1.186878
|
40ደቀ መዛሙርቱንም፣ "ስለ ምን እንዲህ ፈራችሁ?
|
40 Kana booddee bartoota isaatiin, "Maaliif sodaatoo taatan?
|
1.186812
|
" ከርሱ ጋር ለስራ በደረሰ ጊዜም " ልጄ ሆይ !
|
"Yommuu Luqmaan ilma isaatiin osoo isa gorsuu: "Yaa ilma kiyya!
|
1.186429
|
እናንተ ትፈጥሩታላችሁን ?
|
Ma adoo qudhaa uuman
|
1.186413
|
ታዲያ አያመሰግኑምን;
|
Kanaafu galata Isaa galchuun hin barbaachisu ree?
|
1.186124
|
እኛም ከርሱ (ከሙሐመድ መላክ) በፊት በቅጣት ባጠፋናቸው ኖሮ፦ ጌታችን ሆይ!
|
"Osoo Nuti isa (Ergamaa) dura adabbiin isaan balleessinee, silaa ni jedhu turan, "Gooftaa keenya!
|
1.186061
|
ብትሸሹም እኔ በእናንተ ላይ የታላቁን ቀን ቅጣት እፈራላችኋለሁ።
|
Yoo murtii Rabbii kootii dide guyyaa Qiyaamaa adabbii guddaan natuquu soda dha jedhiini.
|
1.185979
|
እግዚአብሔር ፡ ሁሉን ፡ ያውቃል
|
Eeyyee, Waaqayyoo guutuummaatti oolaanaa fi waan hundaa kan beekuu dha.
|
1.185752
|
በምድርም ላይ ኺዱ፤ የአስተባባዮችም መጨረሻ እንዴት
|
Dhugaa lafatti gatee, Dhara wal gahiin dhaqa,
|
1.185593
|
ባጠቃላይ፣ ያ በእናንተ እና በትዳር ጓደኛችሁ መካከል ነው፣ እናም በተለይ በእግዚአብሔር።
|
Walumaa gala, sun isiniif hiriyaa gaa'ilaa keessan giddutti akkasumas keessumatti Waaqayyoodhaan.
|
1.185579
|
ያ የምትስፈራሩበት (ትንሣኤ) በእርግጥ ኋኝ ነው።
|
"Dhugumatti, wanti (Qiyaamaan) waadaa galamtan ni argama.
|
1.185446
|
ነገር ግን ኢየሱስ አብ ጸለየ, እሱም ከክፉ ጠብቃቸው ነበር መሆኑን.
|
Jab Bhii Teri Yaad Aayi,Bas Yahi Fariyaad Aayi,
|
1.18536
|
ለአላህና ለመልክተኛው፣ ለዝምድና ባለቤትም፣ አባት ለሌላቸው ልጆችም፣ ለድኾችም፣ ለመንገደኛም (የሚስሰጥ) ነው።
|
Allaah fi ergamaa isaatif, firoota isaatif, ijoollee abbaa hin qabneef, hiyyeeyyotaaf, warra karaa adeemaniif (kan kennamuudha).
|
1.185343
|
አላህ ለፈለገው ይሰጣል፣ ከፈለገው ይነሳል።
|
ciduu doonoo nooleeyaa,
|
1.18488
|
የምታውቁ እንደኾናችሁ (መልሱልኝ) " በላቸው።
|
Shaf-dhiggeedii meeshuu hirdiyay, sheeg haddaad garato,
|
1.184654
|
እነዚያም የካዱት
|
gaala gaalaa gaalaan
|
1.18448
|
የፈራሁት ነገር መጣ ድኾ ድኾ› የተባለው ይደርሳል፡
|
muk jaana raat wangu suroo kitti baat wangu,
|
1.184304
|
ስለዚህም ቅጣት ይጠብቀዋል።
|
Kuni immoo badii irratti badii, adabbii irratti adabbii isatti dabala.
|
1.18387
|
እንዴት የነቢዩ (ሰለላሁ ዓለይሂ ወሰለም) ዲንና በአይሁዳዊ መስራች የተቋቋመ እምነት አንድ ይሆናል?
|
Yaa ayyuhaal-ladziina aamanuu athii'uullaha wa rasuulahuu wa laa tawallau 'anhu wa antum tasma'uun (a)
|
1.183764
|
ትክዱ በነበራችሁት ምክንያት ዛሬ ግቧት (ይባላሉ) ።
|
Ee gala maanta gaalimadinnii darteed.
|
1.183402
|
ይህን የሚጠቁሙ አንዳንድ ምልክቶችን እስቲ እንመልከት።
|
tu bahut yaad aaya.
|
1.183019
|
ከሚከጅሉትም ሁሉ በፍራፍሬዎች ውስጥ ናቸው ፡ ፡
|
kiya denna hamu uu wita //
|
1.181786
|
ለተመልካቾችም በከዋክብት አጊጠናታል።
|
Xiddigtii Masiixaa maqaawiir arkeenoo;
|
1.18162
|
ነገር ግን እውነተኛ አምላኪዎች አብን በመንፈስና በእውነት የሚሰግዱበት ጊዜ ይመጣል እርሱም አሁን ነው ።
|
Yeroon itti warri dhuguma sagadan, hafuuraa fi dhugaadhaan abbaadhaaf sagadan garuu in dhufa; innis ammuma iyyuu ga'eera.
|
1.181488
|
ስለዚህ, የመከሩን ጌታ ወደ መከሩ ሠራተኞች እንዲልክ ለምኑት ጌታ መጠየቅ.
|
hojjattoota erguuf kadhadhaa."
|
1.181435
|
"ከአላህ ሌላ ሲኾኑ ይረዱዋችኋልን ወይስ ለራሳቸው ይርረዳሉን"
|
Miyay idiin gargaari karaan, mase u gargaari karaan nafahooda?"
|
1.180353
|
እናንተ የጌታ ሐዋርያ መሆኔን የሚያረጋግጥ ማኅተም ናችሁና።
|
Sababiin isaas isin chaappaa ani ergamaa Gooftaa taʼuu koo mirkaneessu dha.
|
1.180302
|
የአምላክን መንግሥት ምሥራች መስበክ ነው።
|
, misiraachoo Mootummaa Waaqayyoo
|
1.17968
|
ቀጥሎ የሚከናወነውን ነገር ሐዋርያው ዮሐንስ ገልጾታል።
|
Yohannis ergamaan wanta sana booda taʼu dubbateera.
|
1.179619
|
34 ኢየሱስ መለሰ፤ እንዲህ ሲል፦ እውነት እውነት እላችኋለሁ፥ ኃጢአት የሚያደርግ ሁሉ የኃጢአት ባርያ ነው።
|
34 Yesuusis deebisee akkana isaaniin jedhe: "Dhuguma dhuguman isiniin jedha, namni cubbuu hojjetu hundi garbicha cubbuu ti.
|
1.179545
|
ውጤት ያለው ስራ ተግባር የምትሉ፤
|
liiiHiiinni-e of (Iteinli iil Work.
|
1.179492
|
እናንተ የያቆብ ዘር ሁላችሁ፤ አክብሩት፤
|
Yaad ke be-nishaan jazeeron se;
|
1.179412
|
ሰማያትንና ምድርን በመካከላቸው ያለውንም ሁሉ በስድስት ቀናት ውስጥ በእርግጥ ፈጠርን።
|
Itti fufees 'Nuti samii fi lafa, wantoota isaan keessa jiran hunda guyyoota ja'a keessatti uumne, dadhabbiin garuu nu hin tuqne' mul'anni jedhu dhufeef"
|
1.179229
|
አልመሲህም አለ፡- "የእስራኤል ልጆች ሆይ!
|
Masiihis (Iyyasuus) ni jedhe:'Yaa ilmaan Israa'il!
|
1.179168
|
ደግሞ ብሎ ብሎ የምንበላዉን እናስመዝን?
|
ma bidhaansanaynoo
|
1.179138
|
ተመስገን አንተ አንተ ተመስገን ጌታ ሆይ ተመስገን
|
Deeqdaada Eeebbow
|
1.179039
|
9 እኔ ነፃ ሰው አይደለሁም?
|
9 Ani nama bilisa taʼe mitii?
|
1.178847
|
በሕይወትህ ውስጥ ከሁሉ የላቀውን ቦታ የምትሰጠው ለማን ነው?
|
Jireenya kee irratti kan jalqaba dhiibbaa guddaa uumu eenyu?
|
1.178738
|
((ከመከራም ማንኛውም ያገኛችሁ ነገር፣ እጆቻችሁ በሰሩት (ኀጢያት) ምክንያት ነው፤ ከብዙውም ይቅር ይላል።
|
"Hamtuu irraa wanti isin tuqxe waanuma harki keessan hojjateefi; (Rabbiin) baay'ees dhiifama godha.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.