score
float32 1.04
1.25
| Amharic
stringlengths 8
468
| Oromo
stringlengths 10
497
|
|---|---|---|
1.249514
|
"ከእውነተኞቹ እንደ ኾንክ በመላእክት (መስካሪ) ለምን አትመጣንም" (አሉ) ።
|
(7) Maad malaa'ig noo keentid haddaad run Sheegi.
|
1.244781
|
"ለርሱ ሁለት ዓይኖችን አላደረግንለትምን?
|
Miyaannaan u yeelin Laba indhood.
|
1.239671
|
" እግዚአብሔር መጀመሪያ አዳምን ፈጠረ ከዚያም ለአዳም "ረዳት" እንድትሆነው ሔዋንን ደግሞ ፈጠረ።
|
Waaqayyo Addaamiin jalqaba uume itti aansuudhaan akka isheen Addaamiif "gargaartuu" taatutti Hewwaaniin uume.
|
1.237508
|
እነዚያም የካዱት
|
Suratu kafiruun
|
1.228956
|
(የለም) ፤ በቅርቢቱም ዓለም በእርግጥ መረጥነው።
|
Addunyaa keessattis isa filannee jirra; dhugumatti, inni Aakhiraa keessattis warra gaggaarii irraayyi.
|
1.226691
|
ለአንድ ሰዓት ያህል ሳህኑ ውስጥ ይተውዋቸው።
|
Ooriin chin' ner ovoo deeguur yavj baina shuu.
|
1.226408
|
አላህ የተሻለውን ያውቃል!
|
Waaqaa knows best!
|
1.226294
|
እናንተ ግን ትራባላችሁ፤
|
Ninnu ninnu njaan kaathu ninnoo (neela)
|
1.22436
|
12በሰማይ የምትቀበሉት ዋጋ ታላቅ ስለ ሆነ ደስ ይበላችሁ፤ ሐሤት አድርጉ፤ ከእናንተ በፊት የነበሩትን ነቢያት እንደዚሁ አሳደዋቸዋልና።
|
12 Isaan nabiyyoota warra isin duraa tiis akkasumatti reebaa turan; eegasuu gammadaa tii ililchaa, samii irrattiis sawaabni keeysan guddaa dha taha" isaaniin jedhe.
|
1.223731
|
የምድር ሁሉ ፈራጅ ቅን የሆነውን ነገር አያደርግም?
|
Jajjabina guddaa kanaan boqonnaan ta'a."Abbaan firdii guutummaa biyya lafaa firdii ta'u ni kenna mitii ree?"
|
1.221718
|
እንደዚሁ ተንኮለኞችን ሕዝቦች እንቀጣለን።
|
Annaguna saasaan kufalla dambiilayaasha.
|
1.221046
|
ይህ ከጌታህ የኾነ እውነት ነው፤ ከተጠራጣሪዎቹም አትሁን።
|
Dhugaan (Haqni) Gooftaa kee irraayyi; kanaafu shakkitoota irraa hin ta'in.
|
1.220029
|
፴፭ የእግዚአብሔርን ፈቃድ የሚያደርግ ሁሉ፥ እርሱ ወንድሜ ነው እኅቴም እናቴም አለ።
|
35Jaalala Waaqayyoo kan godhu eenyu iyyuu obboleessa koo ti, obboleettii koo ti, haadha koo tis" jedhe.
|
1.218787
|
32_19_እነዚያ ያመኑና መልካሞችን የሰሩማ ለእነርሱ ይሠሩት በነበሩት ምክንያት መስተንግዶ
|
Rabbiin (subhaanahu wa ta'aala) warra dhugaan amananii fi hojii gaarii hojjatan, gaddii fi dhiphinna akka isaan irra hin jirre waadaa galee jira.
|
1.217904
|
እርሱ ምርጥ ጓደኛህ ነው
|
Teri yaad fatak naa paaye,
|
1.216427
|
በመቀጠል "የመረረ ጥላቻ፣ ቁጣ፣ ንዴት፣ ጩኸትና ስድብ ሁሉ ከክፋት ሁሉ ጋር ከእናንተ መካከል ይወገድ" በማለት ገልጿል።
|
Sagaleen Waaqayyoo "Hadha'ummaa, dheekamsi, aariin, waci, maqaa wal balleesuun, hamminni hundinuu isin irraa haafagaatu.
|
1.214056
|
አውዓሎምም በትውልድ ሲዘከር ይኖራል።
|
Dhalootaan barabaran yaadatamaa haftu.
|
1.210866
|
ከዚህ በፊት እነዚህን ጣዖታት ያመልኩ የነበሩ ሰዎች ግን እንዲህ ያለውን ሥጋ መብላት አምልኮ እንደሆነ ይሰማቸው ነበር።
|
Haa taʼu malee, warri duraan waaqolii tolfamoo waaqeffachaa turan, foon sana nyaachuun waaqolii tolfamoo waaqeffachuu akka taʼe isaanitti dhagaʼama ture.
|
1.21056
|
"አንብብ፣ በዚያ (ዓለምን) በፈጠረው ጌታህ ስም።
|
Yaada kana akkuma jirutti yeroo kaa'amu (Read in the name of your lord who created you' jedha.
|
1.210174
|
ከተማዋ አንድ ብቸኛ ነው; ላይ መዝግብ.
|
ii juui nan is uun anu meiess,
|
1.209805
|
(የበድር ቀን) በተጋጠሙት ሁለት ጭፍሮች ለናንተ በእርግጥ ተዓምር አልለ።
|
Ilaamee, geerrarsoota akkanaa keessaan lamaan isaa callaan isiniif dhiyeessa:
|
1.208482
|
አላህ ለፈለገው ይሰጣል፣ ከፈለገው ይነሳል።
|
Laakiin Eebe xoojisaa la Gargaarkiisa Cidduu Doono.
|
1.208065
|
፲ የእግዚአብሔር ልጆችና የዲያብሎስ ልጆች በዚህ የተገለጡ ናቸው፤ ጽድቅን የማያደርግና ወንድሙን የማይወድ ሁሉ ከእግዚአብሔር አይደለም።
|
Ijoolleen Waaqayyooti fi ijoolleen seexanaa kanaan kan mul'atanii dha, tola kan hin goonee fi obboleessa isaa kan hin jaallanne hunduu Waaqayyo irraa miti.
|
1.207206
|
‹ገንዘብም ልጆችም በማይጠቅሙበት ቀን።
|
"Guyyaa (Qiyaamaa) qabeenyi fi ilmaanis homaa hin fayyanne.
|
1.204755
|
እንዲህም አለ፤ "አባት ሆይ፤ ፈቃድህ ከሆነ፣ ይህችን ጽዋ ከእኔ ውሰድ፤ ነገር ግን የእኔ ፈቃድ ሳይሆን የአንተ ፈቃድ ይፈጸም።
|
Akkana jedhe: "Yaa Abbaa, yoo fedhii kee taʼe xoofoo kana ana irraa fageessi.
|
1.200494
|
አንተ ለሚስትህ የሚያስፈልጋትን በማድረግ (ልብ አድርግ!
|
Naag dalqaddeeda siin.
|
1.19978
|
አሮንንና ልጆቹን እንዲህ ብለህ እዘዛቸው።
|
Kitoroorchin Aron ak weeriikyik tisiisyet
|
1.199615
|
ኢየሱስም "እናንተ እኔንም ሆነ አባቴን አታውቁም።
|
Yesuusis, "Isin anas taʼe Abbaa koo hin beektan.
|
1.19954
|
ከእነርሱም ወገን አሥራ ሁለት ሐዋርያትን መረጠ፤ ከነርሱም
|
ohi howe shaa bohar di shaan wargi,
|
1.199483
|
እርሱም አሸናፊውና ጥበበኛው ነው።
|
Ammas, Inni Jabaa, Danda'aa, Injifataa fi Ogeessa.
|
1.199033
|
እርሱ በእውነት የእነሱ አቅራቢ ይሖዋ ይሬ ነው።
|
Dhugumatti Rabbiin waan isaan dalagan (beekumsa Isaatiin) marsaadha.
|
1.19815
|
በሃምሳሉ ፡ አድርጎ ፡ የፈጠረኝ
|
tu iu uiu unax uu i uuuuiiin
|
1.197559
|
የአመጸኞችም መጨረሻ እንዴት እንደ ነበረ ተመልከቱ" በላቸው።
|
Yommuu dhabuus wanta isarraa mul'atu ilaali.
|
1.197223
|
ጌታው ሲመለስ እንዲህ ሲያደርግ የሚያገኘው አገልጋይ እርሱ ብፁዕ ነው።
|
Gammachuun yeroo Gooftaa isaa qunnamuu immoo yeroo sooma isaatiin mindaan baay'ee fi guutuu ta'ee Rabbiin biratti argatu ni gammada.
|
1.196392
|
ወደ ቤተሰቦቹም ተደሳች ሆኖ ይመለሳል።
|
Gammadaa gara maatii isaa deebi'a.
|
1.196351
|
መላእክትም ይህ ያ ትቀጠሩ የነበራችሁት ቀናችሁ
|
Malaaykonnis isaan qunnamuun, "Kuni Guyyaa keessani kan waadaa isiniif galamaa tureedha.
|
1.196202
|
መመለሻው ወደርሱ ብቻ ነው።
|
Soo noqoshadiisii.
|
1.195763
|
የተጠማም ሁሉ ይምጣ፤ የሚፈልግ ሁሉ የሕይወትን ውኃ በነፃ ይውሰድ።
|
Namni dheebote haa dhufu, namni bishaan barbaadus utuu gatii itti hin baasin bishaan jireenya kennu haa fudhatu" jedhee (Mul'ta 21:6;22:7).
|
1.195126
|
ኢየሱስም አያቸውና፣ "ይህ በሰው ዘንድ አይቻልም፤ በእግዚአብሔር ዘንድ ግን እንዲህ አይደለም፤ በእግዚአብሔር ዘንድ ሁሉ ይቻላል" አላቸው።
|
Yesus immoo gara isaanii ilaalee, "namootaaf hin danda'amu, Waaqayyoof garuu akkas miti; Waaqayyoof waanti hundinuu ni danda'ama" jedhe
|
1.193788
|
አመጠኛም ከኾነ ሰይጣን ሁሉ መጠበቅን ጠበቅናት።
|
Attana ca sutanam dhammanam dharanajatiko hoti,__
|
1.193654
|
እስቲ እነዚያ ምልክቶች ምን እንደሆኑ እስቲ እንመልከት
|
U fiirso aayadda!
|
1.193413
|
ከዚያም እንዲህ አላቸው፦ "በዛሬው ዕለት በዳዊት ከተማ አዳኝ ተወልዶላችኋል፤ እሱም ጌታ ክርስቶስ ነው።
|
," Fayyisaan isiniif dhalateera, innis kristoos Gooftaa dha jedhanii labsan.
|
1.193255
|
በምድርም ውስጥ በስብሰን በጠፋን ጊዜ፣ እኛ በአዲስ መፈጠር ውስጥ እንኾናለን?
|
"Sila yeroo (duunee) dachii keessatti banne, dhugumatti uumaa haarawaa ni uumamnaa?
|
1.193125
|
ይልቁንስ፤ ከአላህ ዘንድ በተሰጠው ሰላም ይኖራል።
|
fi amani Allahi,
|
1.192624
|
ታላቁ ፡ ስምህ ፡ ይባረክ ፡ ጌታ
|
Kana jechuun sifaataa (amaloota) gugguutuu fi maqaalee gaggaarii Gooftaa keeti sitti beeksisa.
|
1.192477
|
እርሱ (አላህን) የሚፈራ ሲኾን፤
|
sodaa gama rasaasaa,
|
1.192098
|
ለእያንዳንዱ መልዕክት ተመልካቾች ይከፍላሉ, ስለዚህ ለእያንዳንዱ አስተያየት ሳንቲም ይቀበላሉ.
|
Kana jechuunis, waan hundumaa ija gaariin [positives] kan ilaalaniifi fudhatanidha.
|
1.191936
|
2ከክፉ አድራጊዎች ታደገኝ፤
|
2 Iga samatabbixi xumaanfalayaasha,
|
1.191255
|
እርሱ ፡ አስተማረን ፡ እርሱ ፡ ፈጠረን
|
Waaq akka nu uume bareechee, bal'isee,
|
1.190149
|
ከዚያም ታላቂቱ ባቢሎን ስትጠፋ፣ የማጎጉ ጎግ ጥቃት ሲሰነዝር፣ የአርማጌዶን ጦርነት ሲካሄድ እንዲሁም ሰይጣንና አጋንንቱ ወደ ጥልቁ ሲወረወሩ እንመለከታለን።
|
Achiis yommuu Baabilon Guddittiin balleeffamtu, Goog inni biyya Maagoog yommuu lola kaasu, waraanni Armaagedoon yommuu jalqabu, akkasumas Seexanniifi hafuuronni hamoon iddoo isa lafa jalaatti yommuu darbataman arguuf jirra.
|
1.189546
|
17 እስቲ በኢየሱስ ዘመን ስለነበረችው ድሃ መበለት ደግሞ እንመልከት።
|
17 Dubartii hiyyeettii abbaan manaa irraa duʼee fi bara Yesuusitti turtes yaadaa.
|
1.189507
|
34 ኢየሱስ መለሰ፥ እንዲህ ሲል፦ እውነት እውነት እላችኋለሁ፥ ኃጢአት የሚያደርግ ሁሉ የኃጢአት ባርያ ነው።
|
34 Yesuusis deebisee akkana isaaniin jedhe: "Dhuguma dhuguman isiniin jedha, namni cubbuu hojjetu hundi garbicha cubbuu ti.
|
1.189077
|
ሰላም የሁሉ ነገር መሰረት ነው፣
|
Salaaman salaaman _ Fazaa Fauzan 'Adhiima
|
1.188573
|
መሐመድ እውነተኛ የእግዚአብሔር ነቢይ ከሆነ እሱን የጠራው አምላክ ልክ ለሙሴና ለሌሎቹ ነቢያት እንዳደረገው ለምን ሊዋጋለት አልቻለም?
|
Muhaammad raajii Waaqayyoo isa dhugaa osoo ta'e, Waaqayyo inni isa waame akka Musee fi raajota warren biroof gochaa ture maaliif isaaf loluu hin dandeenye?
|
1.188196
|
የእኛ መሪዎችስ ወደ ሌሎች አገራት አልሄዱም?
|
Ma tafaafuleen qarankayagii teero dhiganwaagu?
|
1.188065
|
ምድር እና የሰው ዘር በእግዚአብሔር ፍጥረት ውስጥ የተለዩ ናቸው።
|
Laftii fi sanyiin namaa uumama Waaqayyoo keessa kan adda ta'anii dha.
|
1.187937
|
ለነዚያ ለበደሉትም ከዚህ ሌላ ቅርብ ቅጣት አላቸው፤ (1) ግን አብዛኛዎቻቸው አያውቁም።
|
Hase yeeshee, intooda badani ma yeeshaan raandhiis.
|
1.187779
|
የእርሱ ቅባት ስለ ሁሉ ስለ እናንተ የሚያስተምረው, ይህም እውነት ነው, እና ውሸት አይደለም.
|
Hafuurri Isa inni dibata jedhame kun waa'ee waan hundumaa isin in barsiisa; barsiifni isaas dhugaa dha, sobnis keessa hin jiru.
|
1.187702
|
አዲስ ፡ ሰማይና ፡ አዲስ ፡ ምድር
|
haaraa fi lafa haaraa in uuma,
|
1.187421
|
"እርሱ (ኢሳ) በርሱ ላይ የለገስንለት ለእስራኤለም ልጆች ተዓምር ያደረግነው የኾነ ባሪያ እንጅ ሌላ አይደለም።
|
"Dhugumatti, Inni (Iisaan) gabricha Nuti isa irratti tola oolle fi ilmaan Israa'iliif fakkeenya taasifne malee waan biraati miti.
|
1.18733
|
6፤ እኛ ሁላችን እንደ በጎች ተቅበዝብዘን ጠፋን፤ ከእኛ እያንዳንዱ ወደ ገዛ መንገዱ አዘነበለ፤ እግዚአብሔርም የሁላችንን በደል በእርሱ ላይ አኖረ።
|
Nutti hundumti keenya akka hoolota karaa irraa badnee turre, adduma addaanis kara-karaa in gore; Waaqayyo garuu yakka hunduma keenyaa isa irra in kaa'e.
|
1.187112
|
"ምእመናን እንደ ኾናችሁ አላህን ፍሩ" አላቸው።
|
Wuxuuna yidhi, "Ka dhawrsada Eebbe haddaad mu'miniin tihiin."
|
1.186878
|
40ደቀ መዛሙርቱንም፣ "ስለ ምን እንዲህ ፈራችሁ?
|
40 Kana booddee bartoota isaatiin, "Maaliif sodaatoo taatan?
|
1.186812
|
" ከርሱ ጋር ለስራ በደረሰ ጊዜም " ልጄ ሆይ !
|
"Yommuu Luqmaan ilma isaatiin osoo isa gorsuu: "Yaa ilma kiyya!
|
1.186429
|
እናንተ ትፈጥሩታላችሁን ?
|
Ma adoo qudhaa uuman
|
1.186413
|
ታዲያ አያመሰግኑምን;
|
Kanaafu galata Isaa galchuun hin barbaachisu ree?
|
1.186124
|
እኛም ከርሱ (ከሙሐመድ መላክ) በፊት በቅጣት ባጠፋናቸው ኖሮ፦ ጌታችን ሆይ!
|
"Osoo Nuti isa (Ergamaa) dura adabbiin isaan balleessinee, silaa ni jedhu turan, "Gooftaa keenya!
|
1.186061
|
ብትሸሹም እኔ በእናንተ ላይ የታላቁን ቀን ቅጣት እፈራላችኋለሁ።
|
Yoo murtii Rabbii kootii dide guyyaa Qiyaamaa adabbii guddaan natuquu soda dha jedhiini.
|
1.185979
|
እግዚአብሔር ፡ ሁሉን ፡ ያውቃል
|
Eeyyee, Waaqayyoo guutuummaatti oolaanaa fi waan hundaa kan beekuu dha.
|
1.185752
|
በምድርም ላይ ኺዱ፤ የአስተባባዮችም መጨረሻ እንዴት
|
Dhugaa lafatti gatee, Dhara wal gahiin dhaqa,
|
1.185593
|
ባጠቃላይ፣ ያ በእናንተ እና በትዳር ጓደኛችሁ መካከል ነው፣ እናም በተለይ በእግዚአብሔር።
|
Walumaa gala, sun isiniif hiriyaa gaa'ilaa keessan giddutti akkasumas keessumatti Waaqayyoodhaan.
|
1.185579
|
ያ የምትስፈራሩበት (ትንሣኤ) በእርግጥ ኋኝ ነው።
|
"Dhugumatti, wanti (Qiyaamaan) waadaa galamtan ni argama.
|
1.185446
|
ነገር ግን ኢየሱስ አብ ጸለየ, እሱም ከክፉ ጠብቃቸው ነበር መሆኑን.
|
Jab Bhii Teri Yaad Aayi,Bas Yahi Fariyaad Aayi,
|
1.18536
|
ለአላህና ለመልክተኛው፣ ለዝምድና ባለቤትም፣ አባት ለሌላቸው ልጆችም፣ ለድኾችም፣ ለመንገደኛም (የሚስሰጥ) ነው።
|
Allaah fi ergamaa isaatif, firoota isaatif, ijoollee abbaa hin qabneef, hiyyeeyyotaaf, warra karaa adeemaniif (kan kennamuudha).
|
1.185343
|
አላህ ለፈለገው ይሰጣል፣ ከፈለገው ይነሳል።
|
ciduu doonoo nooleeyaa,
|
1.18488
|
የምታውቁ እንደኾናችሁ (መልሱልኝ) " በላቸው።
|
Shaf-dhiggeedii meeshuu hirdiyay, sheeg haddaad garato,
|
1.184654
|
እነዚያም የካዱት
|
gaala gaalaa gaalaan
|
1.18448
|
የፈራሁት ነገር መጣ ድኾ ድኾ› የተባለው ይደርሳል፡
|
muk jaana raat wangu suroo kitti baat wangu,
|
1.184304
|
ስለዚህም ቅጣት ይጠብቀዋል።
|
Kuni immoo badii irratti badii, adabbii irratti adabbii isatti dabala.
|
1.18387
|
እንዴት የነቢዩ (ሰለላሁ ዓለይሂ ወሰለም) ዲንና በአይሁዳዊ መስራች የተቋቋመ እምነት አንድ ይሆናል?
|
Yaa ayyuhaal-ladziina aamanuu athii'uullaha wa rasuulahuu wa laa tawallau 'anhu wa antum tasma'uun (a)
|
1.183764
|
ትክዱ በነበራችሁት ምክንያት ዛሬ ግቧት (ይባላሉ) ።
|
Ee gala maanta gaalimadinnii darteed.
|
1.183402
|
ይህን የሚጠቁሙ አንዳንድ ምልክቶችን እስቲ እንመልከት።
|
tu bahut yaad aaya.
|
1.183019
|
ከሚከጅሉትም ሁሉ በፍራፍሬዎች ውስጥ ናቸው ፡ ፡
|
kiya denna hamu uu wita //
|
1.181786
|
ለተመልካቾችም በከዋክብት አጊጠናታል።
|
Xiddigtii Masiixaa maqaawiir arkeenoo;
|
1.18162
|
ነገር ግን እውነተኛ አምላኪዎች አብን በመንፈስና በእውነት የሚሰግዱበት ጊዜ ይመጣል እርሱም አሁን ነው ።
|
Yeroon itti warri dhuguma sagadan, hafuuraa fi dhugaadhaan abbaadhaaf sagadan garuu in dhufa; innis ammuma iyyuu ga'eera.
|
1.181488
|
ስለዚህ, የመከሩን ጌታ ወደ መከሩ ሠራተኞች እንዲልክ ለምኑት ጌታ መጠየቅ.
|
hojjattoota erguuf kadhadhaa."
|
1.181435
|
"ከአላህ ሌላ ሲኾኑ ይረዱዋችኋልን ወይስ ለራሳቸው ይርረዳሉን"
|
Miyay idiin gargaari karaan, mase u gargaari karaan nafahooda?"
|
1.180353
|
እናንተ የጌታ ሐዋርያ መሆኔን የሚያረጋግጥ ማኅተም ናችሁና።
|
Sababiin isaas isin chaappaa ani ergamaa Gooftaa taʼuu koo mirkaneessu dha.
|
1.180302
|
የአምላክን መንግሥት ምሥራች መስበክ ነው።
|
, misiraachoo Mootummaa Waaqayyoo
|
1.17968
|
ቀጥሎ የሚከናወነውን ነገር ሐዋርያው ዮሐንስ ገልጾታል።
|
Yohannis ergamaan wanta sana booda taʼu dubbateera.
|
1.179619
|
34 ኢየሱስ መለሰ፤ እንዲህ ሲል፦ እውነት እውነት እላችኋለሁ፥ ኃጢአት የሚያደርግ ሁሉ የኃጢአት ባርያ ነው።
|
34 Yesuusis deebisee akkana isaaniin jedhe: "Dhuguma dhuguman isiniin jedha, namni cubbuu hojjetu hundi garbicha cubbuu ti.
|
1.179545
|
ውጤት ያለው ስራ ተግባር የምትሉ፤
|
liiiHiiinni-e of (Iteinli iil Work.
|
1.179492
|
እናንተ የያቆብ ዘር ሁላችሁ፤ አክብሩት፤
|
Yaad ke be-nishaan jazeeron se;
|
1.179412
|
ሰማያትንና ምድርን በመካከላቸው ያለውንም ሁሉ በስድስት ቀናት ውስጥ በእርግጥ ፈጠርን።
|
Itti fufees 'Nuti samii fi lafa, wantoota isaan keessa jiran hunda guyyoota ja'a keessatti uumne, dadhabbiin garuu nu hin tuqne' mul'anni jedhu dhufeef"
|
1.179229
|
አልመሲህም አለ፡- "የእስራኤል ልጆች ሆይ!
|
Masiihis (Iyyasuus) ni jedhe:'Yaa ilmaan Israa'il!
|
1.179168
|
ደግሞ ብሎ ብሎ የምንበላዉን እናስመዝን?
|
ma bidhaansanaynoo
|
1.179138
|
ተመስገን አንተ አንተ ተመስገን ጌታ ሆይ ተመስገን
|
Deeqdaada Eeebbow
|
1.179039
|
9 እኔ ነፃ ሰው አይደለሁም?
|
9 Ani nama bilisa taʼe mitii?
|
1.178847
|
በሕይወትህ ውስጥ ከሁሉ የላቀውን ቦታ የምትሰጠው ለማን ነው?
|
Jireenya kee irratti kan jalqaba dhiibbaa guddaa uumu eenyu?
|
1.178738
|
((ከመከራም ማንኛውም ያገኛችሁ ነገር፣ እጆቻችሁ በሰሩት (ኀጢያት) ምክንያት ነው፤ ከብዙውም ይቅር ይላል።
|
"Hamtuu irraa wanti isin tuqxe waanuma harki keessan hojjateefi; (Rabbiin) baay'ees dhiifama godha.
|
Amharic-Oromo_Sentence-Pairs Dataset
This dataset contains sentence pairs for African languages along with similarity scores. It can be used for machine translation, sentence alignment, or other natural language processing tasks.
This dataset is based on the NLLBv1 dataset, published on OPUS under an open-source initiative led by META. You can find more information here: OPUS - NLLB-v1
Metadata
- File Name: Amharic-Oromo_Sentence-Pairs
- Number of Rows: 109805
- Number of Columns: 3
- Columns: score, Amharic, Oromo
Dataset Description
The dataset contains sentence pairs in African languages with an associated similarity score. Each row consists of three columns:
score: The similarity score between the two sentences (range from 0 to 1).Amharic: The first sentence in the pair (language 1).Oromo: The second sentence in the pair (language 2).
This dataset is intended for use in training and evaluating machine learning models for tasks like translation, sentence similarity, and cross-lingual transfer learning.
References
Below are papers related to how the data was collected and used in various multilingual and cross-lingual applications:
[1] Holger Schwenk and Matthijs Douze, Learning Joint Multilingual Sentence Representations with Neural Machine Translation, ACL workshop on Representation Learning for NLP, 2017
[2] Holger Schwenk and Xian Li, A Corpus for Multilingual Document Classification in Eight Languages, LREC, pages 3548-3551, 2018.
[3] Holger Schwenk, Filtering and Mining Parallel Data in a Joint Multilingual Space ACL, July 2018
[4] Alexis Conneau, Guillaume Lample, Ruty Rinott, Adina Williams, Samuel R. Bowman, Holger Schwenk and Veselin Stoyanov, XNLI: Cross-lingual Sentence Understanding through Inference, EMNLP, 2018.
[5] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Margin-based Parallel Corpus Mining with Multilingual Sentence Embeddings arXiv, Nov 3 2018.
[6] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Massively Multilingual Sentence Embeddings for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer and Beyond arXiv, Dec 26 2018.
[7] Holger Schwenk, Vishrav Chaudhary, Shuo Sun, Hongyu Gong and Paco Guzman, WikiMatrix: Mining 135M Parallel Sentences in 1620 Language Pairs from Wikipedia arXiv, July 11 2019.
[8] Holger Schwenk, Guillaume Wenzek, Sergey Edunov, Edouard Grave and Armand Joulin CCMatrix: Mining Billions of High-Quality Parallel Sentences on the WEB
[9] Paul-Ambroise Duquenne, Hongyu Gong, Holger Schwenk, Multimodal and Multilingual Embeddings for Large-Scale Speech Mining, NeurIPS 2021, pages 15748-15761.
[10] Kevin Heffernan, Onur Celebi, and Holger Schwenk, Bitext Mining Using Distilled Sentence Representations for Low-Resource Languages
- Downloads last month
- 15