score
float32
1.04
1.25
Afrikaans
stringlengths
8
441
Oromo
stringlengths
10
500
1.15381
En die meeste van die ander op bystand.
Obbo Caalaa Baayisaa Maatii isaniiWaliin, jiraataaMagaalaaAmboo,
1.153788
die das, was sie tun,
keessa jiru raawwatan irratti fudhatamuu dha (murtaa'u dha).
1.153745
Eet wat geoorloofd is en vrees God.
Wugi nyaamun glaa yabuk takalaa glaa yaa ti'di'.
1.153735
Syn lûd en syn loaits ûnferjitlik
Kitoroorchin Aron ak weeriikyik tisiisyet
1.153673
wees na die Tid van Noah,
Wamaa nu'akh-khiruhu ilaa ajalin ma'duudin;
1.153453
otte gebrand^en,
kaana siddeeqan nabiyya.
1.153389
die geen vis kon vangen,
Gaal loo dacwoodaa ma jiro kuna dammiintaaye
1.153351
And none shall die
Manai Amariin jinhen aav ni baina sh dee.
1.153308
- wat woede is (Kain),
Natu dheebote dhugii,
1.153273
En vry geen kinders inde tael,
Oo qaangaar fidnoobee ilmaha yaan la qabadsiinin
1.153252
Diere vele was, te waren;
Jire viraa ginaan vinaa siyaa muman naa - siyaa muman naa,
1.153096
Maar God sien ons en weet.
Allaahaan beekkumsa isaatiin nu waliin jira, nu dhagaya, nu arga.
1.152661
Wil jy graag hierdie artikel in %% lees?
Mataduree kana afaan %% tiin dubbisuu barbaaddaa?
1.152581
viewing behaviors).
ijin ndiriin tenda gan..
1.152535
Toe het die derde vertoning gekom.
Baasa baasa Baasa baase, Dubbiin gadaa kanaa,
1.15245
So beweeg hulle van groep tot groep.
Kaalanni kooda marchedhi Kala.
1.152279
Toddings of Sebring; sister,
Inna laka alaa tajuu'a fiihaa walaa ta'r (a);
1.152199
Senegalu nie ma.
Senegalais moo mitii.
1.152009
Maar dié wie nou geroep, in hierdie leeftyd, is die erfgename - verwekte (nog nie gebore) kinders nie.
"Dhalchuun" maarree Waaqayyoo jireenya bara-baraa darbe keessatti Ilma uume jechuu miti, yookiis immoo dhalachuu fooini Yesuus hin eeru.
1.152008
Op dat se my te vanghen wisten,
Dharaartii hadday ila gartaan lama dhaqaajeene
1.151926
om juiste weg
Karaa mirgaa korru,
1.15157
Beter dan die strontkuil van jullie.
Ene yagaad arga hemjee avahgui bainaa!
1.15146
Created moestuin
OodN Sjiirii lays creation bare;
1.151315
Indien sy weder wil, sal yet tot niet geraken;
haduuraad haana yawjaina bi chini..
1.151259
Doe dit elke dag !
Sidan Samee Maalin Walba!
1.151219
Gebruik dieselfde dag.
hfUiriiin same day.
1.151183
Waar het die boosdoeners ingekom??
Ŋarra nhumalaŋ dhu dhuwal buŋgawanhany ŋal'maraman dharpalilyaman?"
1.151096
En wat vind jij van potverdikkie
Maad Qiiro Galisaan Sidaa Qalaska Bootaana
1.151092
Of die dan onder gras ligt,
Ama heega dhaco beeshu Waa,
1.150864
Die Aandag Van Jou Oë (Digbundel).
Dhibta kaa illaashoo,
1.150836
[préposition + pronom] Kan jy saam met my kom?
[preposition + pronoun] na wajjin dhufitta?
1.150792
Kan jy sonder Google lewe?
Nolosha ma fududaan kartaa Google la'aantii?
1.150745
Maar wanneer Satan in die hemel kom, voor God, staan hy daar in sy ware gestalte.
Naɣila Ibliisu (shintaŋ) n-daa nyɛŋun zaɣisi ni o pahi ban niŋ suzuuda maa puuni.
1.150705
En wat doet jou weten wat het Vernietigende Vuur is?
Maa lakum laa tarjoona lillaahi waqaaraa
1.150641
Omring jou met Godvresende vriende
(Irra sodaatamaan wanni isinirraa sodaadhuu shirkii xiqqoodha, sunis garsiifannaadha.)
1.150632
Was Noah, Moses, Abraham?
Nabii Nuh, Ibraahim, Muusa, Iisa fi kkf eenyuuf ajajamaa turan?
1.150607
Belast met jou geen.
Ummatni Oromoo isiniin boona.
1.150545
🔲 God is freedom; Satan is bondage.
Suuraawwan kunneen irratti kan waaqa bakka bu'u adii yoo ta'u kan jinni (Seexana) bakka bu'ummoo gurraacha dha.
1.150325
Vertel me, wanneer kom je terug?
Qalbii mee naa himi, yoom haara baafatta?
1.15029
Zeg die [aangever] kom.
Leenco. eenyus Diimaan..
1.150289
Noch vraeght die goede vrou; waerom sy vluchten moet.
aachhee ba (n) dagee soee jaanno, jo kare aachhaa khaasaa nek kaam;
1.150224
1 Junie tot 12, 2019 Al die personeel Positiv ...
June 1 ilaa 12, 2019 Ulahoodii oo dhammu positiv ...
1.150165
Dat Jesus binne sigafstand van melaatse kan wees?!
Waqiilihi yaa rabbi inna ha'ulaa-i qaumun laa yu'minuun (a);
1.15009
]r oor silence noun (uur)
Salaam Noon waalqalami,
1.15008
Beloftes van God!
Laa ya'rifu zaatul ilallah.
1.150052
[interrogative + verbe] Waar woon jy?
[interrogative + verb] eessa jiraatta?
1.149932
Moses het sagmoedig geantwoord: "Is jy jaloers oor my?
Muhammad "Maaltu Mootummaa takka akkaan guddoo godha?
1.149771
Daar zullen wy Moekroes, en u te saam verbeyden;
Tuma unttunttu siseeddino; Xoossaa Maxaafay,
1.149672
Is dit mens gemaak of gevorm van U hand,
Dhalootaan moo, Harka ilma namaatin?
1.149456
Op dié manier is sy boodskap versprei na dele buite Arabië.
Kitaaba Arabiffaa fi wanta Rabbiin fedhe Injiila Arabiffaan barreessaa ture.
1.149252
en plante (jou blyplek) wat die dood na jou toe boemerang.
Fattu kaa janmdaataa haajirjawaab hai.
1.149088
Die Verblyplek en Werk van Satan
Yaadn foonii fi hojiin seexanaa,
1.149064
yay, jy het geblog!
Yaaay, you blogged!
1.149028
[ordinal number + noun] Het jy die derde boek gelees?
[ordinal number + noun] kitaabicha saddaffaa dubbiftee?
1.148924
So help me, so help us,
Nutis isin gargaarraa, nutti mudhisaa karaa,
1.148798
geneem die ontstaan van nuwe
Wallaahu a'lamu bishshawwaab.
1.148797
En so het die straf van jou heer, as hy was gemartel (bevolking) lande wat verbind onreg.
kkk Eebeegiin avgain duu Boldiinh ni huuhed har tamhinii heregledeg gev uu??
1.148791
So doetdi alle sine kinder saen,
man dharaya veesavaasa jee ,
1.148469
C) Eeiee Eeie Eeiee Eeie Aguakara Doguina Aguakara Yenue
maaauuu. kabar2in aja yaa. ya allah mauu ranu kumbolo.
1.148275
In die vorige eeu is agtereenvolgens gevra: wat is die sin van ons bestaan?
Achumaan namoota Afran Walisoo keessaa Damboobaa Cunnuggee, kan uummataan "Abbaa Likkeessaa" jedhameetoo beekamu, kan tulluu duubatti beeka jedhamu, inni gamna bara durii Biicee Maammadoo wajjin walbira qabamuuyyu: "Yaa Oromoo jarri kun jedhanii jedhanii ammammoo maqaa abbootii keenyaa geeddaruutti ka'anii?
1.148074
Nee sore wa tada no joudan!
Osoo ganamaan haranii balballi raaree hin taatu;
1.14806
God is barmhartig (Deut.
Huwalloohulladzii laa ilaaha illaa huwa 'aalimul ghaibi was-syahaadati huwarrahmaanur-rahiim.
1.148031
Kom belê in jou kind (ers) se toekoms en in ons Taal en Kultuu.
"Robbanaa hablanaa min azwaajina wadzurriyyaatinaa qurrota a'yun, waj alna lil muttaqiina imaamaa."
1.14802
Op t voorbeeld van myn Heer volbragt na myn vermogen.
Gafuurroxun sidii Eebbahay.
1.147966
Die uwen Heer, nog meerder
abbee bbeea beeab eeabb eabbe More >
1.147919
Twenty-one Keys of Awakening,
201Paunu ghuraan dau gharghaanu,
1.147844
uniek die boomtenten,
ii juui nan is uun anu meiess,
1.147743
geneem die ontstaan van nuwe
Wallaahu A'lamu Bishshawaab.
1.147743
geneem die ontstaan van nuwe
Wallaahu A'lamu bishshawaab.
1.147743
geneem die ontstaan van nuwe
Wallaahu a'lamu bishshawaab.
1.147715
[interrogative verb] Praat sy Chinees?
[interrogative verb] afaan chaayina beeka?
1.147676
Daar is geen spraak of oord,
Oromoon saba dubbiifi ololaan geggeeffamu miti.
1.147656
In watter gebou is die vuurherd?
Xaajji Maxamed Cabdullaahi (Xayeesi).
1.147645
Daarom word bedrog byna uitgesluit.
Been fakatay runi ma gaadho.
1.14752
Dit word ook TLD's (Top Level Domains) genoem.
Kunis TLD (Top level domain) jedhamuun bekama.
1.147454
Intervalle (de temps).
Xukunkana muddo u qabay.
1.147423
En boete my t verlies van uwe dood: kortom,
Waqaala innii dzaahibun ila rabbii sayahdiin (i);
1.147395
Hoe kom jij aan die kennis
"Ati Eega qubee ILLE hini beekne, attamitti dhugaa inni agarsiisu hubachuu dandessa?
1.147364
Haar hart het daaraan verknog geraak en daarin was Lot nie onskuldig nie!
Kan tasa baduuf deemu warra garaa ishee malee kaayyoo fi akeeka hin beekne OPDO dha.
1.147342
gekkies he die gelovigen??
26:199 fa qara-ahuu 'Alayhim maa kaanuu bihii mu'miniyn
1.147298
Nr. 3 2018 _ Gee God vir jou om?
3 2018 _ Waaqayyo Siif ni Yaadaa?
1.147296
En hy meldt dat oan Aad - en Aad oan my.
oo.nche aasmaan se bhee oo.nchee teree aas hai,
1.147209
Dit lui: "Ek is jam mer.
Ayuu yidhi Saleebaan Cali Koore.
1.147194
waaragtige lewe in die nou, sodat die moment volkome gevul is."
Saba cunqursaa ofra hinfacifnee yoomiyyu cunqurfamni ittuma fe'ama. "
1.147014
Die verbintenis sal ('vir altyd') wees.
Wa fid-dun-yaa zaahidiin.
1.146963
Die (hele) land is ons land.
Dalkeenu Ma Aha Mid Awoodiisa La Iska Dhaxlo! →
1.146737
Oorgang (verandering) kan omwenteling meebring.
[Nuti] qubbeen isaatu akka turanitti deebifne sirreessu irratti danda'oodha.
1.146589
jare wat tot die [volgende] jubeljaar oor is; en dit moet van jou skatting afgetrek word.
Aur barkhaa kee boond badan pe, Dhalkee Dhalkee,
1.146567
(of iets in die trant).
Moo fannoo qini qinaaqianna aniannoo.
1.146486
Is die van jou?!
Huninu dooro ni oosi juu?
1.146244
Julle is werklik engele."
Vil yawdliin daraalal"
1.146168
Hy is die alwetende, allesomvattende en almagtige God.
Inni gamtaa Tokkummaa sadan Waaqummaa Abbaa Isaa fi Hafuura Qulqulluu wajjin qabu keessaa isa tokko ta'ee hafe, akkasumas immoo guutummaan guutuutti bakka hundattii argamuu, waan hunda beekuu fi waan hunda danda'uu irraa gonkumaa hin dhaabatu.
1.146166
op God de Heer die hoort.
Waaqni bakkayyuutti nama arga, nama dhagaya.
1.146162
In geloof het hul het uitgeroep: "Wees ons barmhartig!"
Dursinee, hogganoota yaamicha keenya kabajanii nu jalaa owwataniin "galatoomaa!" jenna.
1.146095
Hy sprak: ô Vader! weest dies wel vroet,
Lubbuun kunis kana yeroo argitetti "Abbaa koo!
1.145971
Toortsie: "O aarde!
Bɛ (Munaafichinim' maa) puuni shεba beni n-yεra: " (Yaa nyini Annabi)!
1.145866
totdat môre haar vrug baar
Aite Yaadasaa/Abidda Ganama,
1.145724
and if we Die (die!), we're gonna die alone
Yoo isin injifannes yoo duune seenaa arganna.
1.145564
Begin in Easy Seat.
tenaa aaasaally easy.
1.145561
mit vil grôßer gâbe: daß was ir êre getân.
Awalam yatafakkaruu maa bishaahibihim min jinnatin in huwa ilaa nadziirun mubiinun;