File size: 57,842 Bytes
ac8fb64
dd4f2b0
d5a5227
4bb2213
dd4f2b0
ac8fb64
 
80df8dd
ac8fb64
80df8dd
ac8fb64
5f700c9
ac8fb64
d5a5227
a44d72a
80df8dd
ac8fb64
a44d72a
5f700c9
 
 
ac8fb64
 
dd4f2b0
5f700c9
4bb2213
ac8fb64
a44d72a
5f700c9
ac8fb64
72c32e4
ac8fb64
 
a44d72a
 
80df8dd
d5a5227
b66befb
ac8fb64
 
b66befb
 
ac8fb64
d5a5227
5f700c9
ac8fb64
 
 
a44d72a
5f700c9
 
4bb2213
ac8fb64
 
80df8dd
72c32e4
5f700c9
80df8dd
 
b66befb
a44d72a
 
dd4f2b0
4bb2213
ac8fb64
b66befb
 
d5a5227
72c32e4
ac8fb64
72c32e4
ac8fb64
 
a44d72a
d5a5227
b66befb
ac8fb64
d5a5227
ac8fb64
80df8dd
ac8fb64
d5a5227
ac8fb64
dd4f2b0
ac8fb64
 
dd4f2b0
80df8dd
dd4f2b0
ac8fb64
 
a44d72a
 
b66befb
4bb2213
ac8fb64
a44d72a
 
 
 
dd4f2b0
 
a44d72a
ac8fb64
a44d72a
80df8dd
4bb2213
a44d72a
4bb2213
ac8fb64
72c32e4
ac8fb64
dd4f2b0
 
a44d72a
ac8fb64
80df8dd
a44d72a
 
dd4f2b0
ac8fb64
 
 
a44d72a
b66befb
ac8fb64
 
a44d72a
 
80df8dd
ac8fb64
dd4f2b0
ac8fb64
 
dd4f2b0
a44d72a
5f700c9
a44d72a
 
 
d5a5227
dd4f2b0
ac8fb64
72c32e4
ac8fb64
80df8dd
a44d72a
5f700c9
80df8dd
 
dd4f2b0
ac8fb64
d5a5227
a44d72a
 
b66befb
80df8dd
ac8fb64
 
a44d72a
ac8fb64
72c32e4
ac8fb64
80df8dd
ac8fb64
dd4f2b0
ac8fb64
d5a5227
ac8fb64
a44d72a
80df8dd
ac8fb64
 
 
80df8dd
ac8fb64
dd4f2b0
ac8fb64
dd4f2b0
a44d72a
ac8fb64
4bb2213
b66befb
80df8dd
a44d72a
ac8fb64
dd4f2b0
 
ac8fb64
dd4f2b0
a44d72a
ac8fb64
80df8dd
ac8fb64
 
72c32e4
5f700c9
 
 
a44d72a
4bb2213
 
ac8fb64
dd4f2b0
ac8fb64
 
dd4f2b0
ac8fb64
b66befb
ac8fb64
dd4f2b0
ac8fb64
 
 
dd4f2b0
a44d72a
 
 
dd4f2b0
 
a44d72a
 
ac8fb64
a44d72a
 
 
 
 
5f700c9
a44d72a
dd4f2b0
72c32e4
dd4f2b0
 
80df8dd
dd4f2b0
b66befb
72c32e4
ac8fb64
dd4f2b0
ac8fb64
 
5f700c9
dd4f2b0
ac8fb64
 
dd4f2b0
ac8fb64
 
4bb2213
ac8fb64
a44d72a
ac8fb64
 
a44d72a
dd4f2b0
80df8dd
4bb2213
ac8fb64
80df8dd
ac8fb64
a44d72a
5f700c9
 
ac8fb64
 
 
 
dd4f2b0
5f700c9
d5a5227
ac8fb64
a44d72a
ac8fb64
5f700c9
ac8fb64
 
80df8dd
4bb2213
ac8fb64
72c32e4
a44d72a
ac8fb64
80df8dd
a44d72a
d5a5227
80df8dd
b66befb
a44d72a
dd4f2b0
a44d72a
72c32e4
80df8dd
ac8fb64
80df8dd
ac8fb64
a44d72a
ac8fb64
72c32e4
 
ac8fb64
80df8dd
72c32e4
 
a44d72a
 
72c32e4
5f700c9
a44d72a
5f700c9
a44d72a
 
 
dd4f2b0
 
a44d72a
72c32e4
80df8dd
dd4f2b0
a44d72a
 
 
ac8fb64
 
 
dd4f2b0
a44d72a
ac8fb64
 
 
d5a5227
a44d72a
4bb2213
b66befb
ac8fb64
 
 
72c32e4
dd4f2b0
ac8fb64
 
72c32e4
 
ac8fb64
d5a5227
80df8dd
5f700c9
a44d72a
 
ac8fb64
dd4f2b0
5f700c9
a44d72a
 
 
ac8fb64
a44d72a
ac8fb64
 
 
b66befb
5f700c9
 
 
4bb2213
b66befb
72c32e4
4bb2213
dd4f2b0
4bb2213
dd4f2b0
a44d72a
4bb2213
72c32e4
 
ac8fb64
a44d72a
 
 
ac8fb64
4bb2213
5f700c9
d5a5227
dd4f2b0
a44d72a
ac8fb64
80df8dd
5f700c9
80df8dd
dd4f2b0
ac8fb64
d5a5227
dd4f2b0
ac8fb64
 
 
 
 
 
a44d72a
dd4f2b0
a44d72a
 
 
ac8fb64
 
80df8dd
dd4f2b0
ac8fb64
a44d72a
 
 
ac8fb64
dd4f2b0
5f700c9
dd4f2b0
 
a44d72a
ac8fb64
 
a44d72a
80df8dd
dd4f2b0
80df8dd
a44d72a
dd4f2b0
a44d72a
ac8fb64
 
 
dd4f2b0
ac8fb64
5f700c9
80df8dd
ac8fb64
 
a44d72a
 
ac8fb64
dd4f2b0
ac8fb64
a44d72a
 
ac8fb64
 
 
dd4f2b0
72c32e4
ac8fb64
a44d72a
ac8fb64
 
a44d72a
 
 
ac8fb64
dd4f2b0
a44d72a
 
dd4f2b0
a44d72a
 
4bb2213
a44d72a
 
ac8fb64
a44d72a
ac8fb64
dd4f2b0
a44d72a
 
ac8fb64
a44d72a
 
ac8fb64
 
a44d72a
ac8fb64
dd4f2b0
b66befb
 
dd4f2b0
d5a5227
ac8fb64
a44d72a
ac8fb64
a44d72a
80df8dd
ac8fb64
80df8dd
ac8fb64
5f700c9
ac8fb64
80df8dd
ac8fb64
d5a5227
80df8dd
dd4f2b0
ac8fb64
 
 
 
 
d5a5227
ac8fb64
80df8dd
dd4f2b0
ac8fb64
d5a5227
80df8dd
b66befb
d5a5227
 
 
5f700c9
ac8fb64
4bb2213
ac8fb64
72c32e4
 
ac8fb64
80df8dd
a44d72a
b66befb
ac8fb64
 
 
72c32e4
a44d72a
72c32e4
ac8fb64
 
dd4f2b0
a44d72a
72c32e4
ac8fb64
 
 
a44d72a
ac8fb64
a44d72a
 
ac8fb64
a44d72a
dd4f2b0
5f700c9
b66befb
ac8fb64
a44d72a
72c32e4
ac8fb64
80df8dd
dd4f2b0
ac8fb64
dd4f2b0
a44d72a
ac8fb64
4bb2213
72c32e4
ac8fb64
 
 
 
 
 
 
 
a44d72a
5f700c9
dd4f2b0
ac8fb64
 
dd4f2b0
4bb2213
b66befb
 
ac8fb64
d5a5227
a44d72a
 
dd4f2b0
ac8fb64
 
 
 
a44d72a
dd4f2b0
a44d72a
 
ac8fb64
b66befb
dd4f2b0
ac8fb64
d5a5227
 
a44d72a
ac8fb64
 
a44d72a
dd4f2b0
ac8fb64
 
80df8dd
ac8fb64
 
a44d72a
 
dd4f2b0
a44d72a
80df8dd
 
dd4f2b0
b66befb
72c32e4
dd4f2b0
d5a5227
4bb2213
dd4f2b0
 
ac8fb64
d5a5227
72c32e4
a44d72a
5f700c9
ac8fb64
a44d72a
ac8fb64
a44d72a
dd4f2b0
ac8fb64
 
 
 
 
b66befb
ac8fb64
b66befb
ac8fb64
80df8dd
ac8fb64
 
80df8dd
dd4f2b0
5f700c9
4bb2213
ac8fb64
72c32e4
a44d72a
dd4f2b0
a44d72a
 
5f700c9
ac8fb64
dd4f2b0
 
 
 
ac8fb64
5f700c9
ac8fb64
b66befb
dd4f2b0
 
ac8fb64
5f700c9
80df8dd
a44d72a
ac8fb64
dd4f2b0
ac8fb64
dd4f2b0
80df8dd
a44d72a
dd4f2b0
a44d72a
ac8fb64
dd4f2b0
72c32e4
d5a5227
a44d72a
ac8fb64
b66befb
 
a44d72a
dd4f2b0
4bb2213
a44d72a
ac8fb64
 
 
a44d72a
5f700c9
a44d72a
 
ac8fb64
 
b66befb
ac8fb64
dd4f2b0
 
b66befb
80df8dd
b66befb
 
5f700c9
ac8fb64
dd4f2b0
72c32e4
a44d72a
4bb2213
 
ac8fb64
dd4f2b0
80df8dd
 
dd4f2b0
a44d72a
dd4f2b0
b66befb
4bb2213
dd4f2b0
a44d72a
b66befb
80df8dd
dd4f2b0
 
ac8fb64
a44d72a
dd4f2b0
 
ac8fb64
 
dd4f2b0
ac8fb64
 
dd4f2b0
ac8fb64
dd4f2b0
 
ac8fb64
dd4f2b0
 
ac8fb64
4bb2213
dd4f2b0
 
ac8fb64
dd4f2b0
 
 
ac8fb64
a44d72a
ac8fb64
a44d72a
dd4f2b0
 
 
 
ac8fb64
80df8dd
b66befb
 
a44d72a
ac8fb64
d5a5227
a44d72a
ac8fb64
dd4f2b0
a44d72a
 
 
b66befb
dd4f2b0
b66befb
ac8fb64
a44d72a
ac8fb64
4bb2213
ac8fb64
a44d72a
 
dd4f2b0
ac8fb64
4bb2213
dd4f2b0
 
 
 
a44d72a
 
ac8fb64
dd4f2b0
b66befb
ac8fb64
a44d72a
80df8dd
ac8fb64
5f700c9
b66befb
ac8fb64
 
d5a5227
a44d72a
dd4f2b0
a44d72a
80df8dd
 
 
a44d72a
dd4f2b0
 
 
 
4bb2213
b66befb
ac8fb64
dd4f2b0
b66befb
ac8fb64
dd4f2b0
 
 
ac8fb64
 
 
 
 
dd4f2b0
ac8fb64
 
4bb2213
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
wrong_sentence;correct_sentence
Adnan geleki xéş dılize;Adnan gelekî xweş dilîze
Ah derde te dıl perişanım;Ax ji derdê te dil perişan im
Altan tan mîrovek heja ye;Altan Tan mirovekî hêja ye
Av film geleki xwaşbu;Ev fîlm gelekî xweş 
Ax amedamin ax;Ax ameda min ax
Ax ax welatemín welate babu bapiran;Ax ax welatê min welatê bav û bapîran

B resti flimeka xwash bo;Bi rastî fîlmeke xweş 
Bab tışteke u di her tışte;Bav tiştek e û dê her tiş e
Bahoz kurdiya te gelek başe;Bahoz kurdîya te gelekî baş e
Bav pişite lé bele dé her tiste;Bav pişt e lê belê dê her tişt e
Baş e em dev ji pêşnîyar kirinê berdidin;Baş e em dev ji pêşnîyarkirinê berdidin

Be Te Jiyan Nabe Deno;Bê te jiyan nabe Deno
Be te ez Welat ım;Bê te ez bêwelat im
Be xude gelek xoşha;Bi xwedê gelek xweş e
Belê eve rûreşê me ye;Belê ev jî rûreşiya me ye
Bernemayek serkeftí, tér ú tijí;Bernameyek serkeftî têr û tije
Beşa didiya kengê tê;Beşa duyem kengî diweşe
Beşa bela zu were;Beşa nû bila zû were
Beşa seyemin evê kengi derkeve;Beşa sêyem dê kengî biweşe
Beşa sêyemîn kengî tê gelo;Gelo beşa sêyem kengî diweşe
Beşa yekem ji pir xweşe;Beşa yekem jî pir xweş e
Bi rasti ji tu honermendi;Bi rastî jî tu hunermend î
Bi rasti xebatên we li ser zimanê kurdî pir giringe;Bi rastî xebatên we li ser zimanê Kurdî pir girîng in
Bi rastî gelekî kêfxweş bûm ku piştî demeke dirêj mamoste Selîm Akgul derkete ser dike û bi hunera xwe ya wiha afirîner;Bi rastî jî ez gelekî kêfxweş bûm ku piştî demeke dirêj mamoste Selîm Akgul bi hunera xwe ya wiha afirîner derkete ser dike
Bi rastî merivekî enteresan;Bi rastî mirovekî enteresan
Bi rastî pirsekî min ji te heye; Bi rastî pirseke min ji te heye
Bi rastî pîr xweş bû;Bi rastî pir xweş 
Bi taybetî Kurdîya torê balamin kişand gelekî xweş u esîle;Bitaybetî Kurdîya torê bala min kişand gelekî xweş û esîl e
Bi te serbilindîn u tu her sax, serkeftî u serbilindbî;Bi te serbilind in û tu jî her sax, serkeftî u serbilind bî
Bi xwede bi nazigiya denge te bi dehan tirken derdoramin heyrani zimane me musik u çanda me bune;Bi xwedê bi nazikiya dengê te bi dehan Tirkên li derdora min bûne heyranê ziman, muzîk û çanda me
Bi zarokên xera bi Kurdî bi axivin;Bi zarokên xwe ra bi Kurdî biaxivin
Bijet kecha kurda;Bijî keça Kurda
Biji zimane kurdi;Bijî zimanê Kurdî
Biji zimane me;Bijî zimanê me
Biji çand u huner a kurdi;Bijî çand û hunera kurdî
Bijî mamoste yê hêja;Bijî mamosteyê hêja

Bila bername din de ji Serhedo be;Bila bernameya din bi Serhedo ra be

Bila pışti te kes Ne beje ez stranbejim xuşka Şehrîban;Bila piştî te kes nebêje ez stranbêj im xwişka Şehrîban

Birano evder ku amedêye;Birano ev der amed e
Birastî tu hunermendek pir mezin î Seyda;Bi rastî jî tu hunermendekî pir mezin î Seyda
Biraye Seyda tu û malbata te çend şerînin;Birayê Seyda tu û malbata te çend şîrîn in
Bire min, ez mirm;Birê min ez mirim
Birin birindarım sibe nabe her şew reş;Birin birindar im sibê nabe her şev reş
Bixwedê em torî karin hettştî Çêkin;Bi xwedê em torî dikarin her tiştî çêbikin
rasti ez hem keyf xweş bûm hem dilxemgin bûm;Bi rastî ez hem kêfxweş bûm hem dilxemgîn bûm

rastê tû kurdkê sîr frazê  tû srê glê kurd blnd kêr;Bi rastî tu Kurdeke serfiraz î te serê gelê Kurd bilind kir
rástî gêllêk xweş buye;Bi rastî gelek xweş bûye

dilûcan serkeftin ji were;Bi dil û can serkeftin ji we ra
kelecanık heri zêde em li hêvi ya Beşa Nuh in;Bi kelecanek pir zêde em li hêviya beşa nû ne
nivîsên tirkî û kurdîyeke xirab şande hatim weşandin;Binivîsên tirkî û bi kurdîyeke xirab şande hatin weşandin

ola ereban Gora kurdistane dikolin;Bi olan ereban gora Kurdistanê dikolin

rahst gelki je hezdikim;Bi rastî gelekî jê hez dikim
xede şı ken zıkımın eşya;Bi xwedî ji kenê zikê min êşîya
Bıminın dınav xeru xweşiyede;Bimînin di nav xêr û xweşiyê da
Carek din tu karekî pir xweşik derxistîye holê;Dîsa te karekî pir xweş derxistiye holê
Cemal ku yê;Cemal li kuderê ye
Ci xwese zimane me e kurdi;Zimanê me kurdî çi xweş e
Cıvataka zahf xwaşa;Cîvateke zahf xweş e
Dar lı ser kokaxü şin dıbe;Dar li ser koka xwe şîn dibe

Dar ser koka xe Mirov ser Zımane xe Şin te;Dar li ser koka xwe mirov li ser zimanê xwe şîn dibe
Dawiyêde gelo mixtar wê mora xû li qûna fezaiya bide an na;Gelo li dawîyê muxtar dê mora xwe li quna fezayî bide an na
Dema ku hun hatin Van e jiminra telefon vekin;Dema ku hûn hatin Wanê telefona min bikin
Demeke dırej mın röportaj u suhbeteke hınde xwoş hınde şırin temaşe nekırıbu;Demeke dirêj ku min hevpeyvîn û sohbeteke hinde xweş hinde şîrîn temaşe nekiribû
Deng û sewta ye saxbe Reşît;Deng û sewta te sax be Reşît
Deng ŭ Awaze tê her tım saxbe Hunermend Soreşger;Deng ê awazê te her tim sax be hunermendê şoreşger
Denge lawin per xawse;Dengê Lawînê pir xweş e
Denge te saxbe mamosteye heja;Dengê te sax be mamosteyê hêja
Denge te welate, denge te şeven tari da sterke;Dengê te welat e, dengê te di şevên tarî da stêrk e
Denge wey sagbi ez zehw kef xaşbum spassss;Dengê we sax be ez zahf kêfxweş bûm spas
Denge wê dılemin baş dıkı;Dengê wê dilê min baş dike
Dengede sağbi xuşkame Şehrîbana kurdi;Dengê te sax be xwişka min Şehrîbana Kurdî
Dengé Şewqiya pir xwese;Dengê Şewqiya pir xweş e
Dengê lîstikvana carna baş nayê ez dibêm ji ber teknîkê ye;Dengê lîstikvanan carinan baş nayê ez dibêjim qey ji ber teknîkê ye
Dengê te gelek xweş e;Dengê te gelekî xweş e
Dengê te pur xweş e;Dengê te pir xweş e
Dengê te saxbe;Dengê te sax be
Dengê te saĝ bi memoste;Dengê te sax be mamoste
Dengê tê  herdêm saxbit hunermendı hıjâ;Dengê te her sax be hunermeda hêja

Dengê wî avê mîza min anî;Dengê wê avê mîza min anî
Dengê wî gelek xweş u serkeftî ye;Dengê wî gelek xweş û serkeftî ye
Denke te har habt;Dengê te her hebe
Deno birastî ti hûnermendekî gelek hêjayî;Deno bi rastî tu hunermedekî gelek hêja yî
Deno ez kurde kobanime video te pir xoşe;Deno ez Kurdê Kobanîyê me vîdeoya te pir xweş e
Deno ti kûrbana mînbi;Deno tu bibî qurbana min
Deno tu heyv u roja meyi;Deno tu heyv û roja me yî
Deno tü dli tü zani ne;Deno tu dil î tu zanî ne
Deno, li pêşberê mamoste Mêhdî Kurdîya xwe bîr kir;Deno, li pêşberê mamoste Mêhdî Kurdîya xwe ji bîr kir
Derfet û aborî ya we he be hûn ê berhemê gelek xwêş biafirînin;Derfet û aborîya we hebe hûn dê berhemên gelekî xweş biafirînin

Dest sax be xûşka Şehrîban;Dest sax be xwişka Şehrîban

Dest xoşbi;Dest xweş
Dest xweş brayee zelal;Dest xweş birayê delal
Dest xweş em li benda nû ne;Dest xweş em li benda beşa nû ne
Dest xweş, mamostayek pir hêjaye;Dest xweş mamosteyekî pir hêja ye
Destan xweş be kek Mehdî;Dest xweş kek Mehdî
Deste we saxbe bıremın;Destê we sax be birê min
Deste we û keda we sax bî;Destê we û keda we sax be

Destewe saxbe jıboni vi kare kurdi;Destê we sax be ji bo vî karê bi Kurdî
Destewe sağbe Karekî pir xweş e;Destê we sax be karekî pir xweş e
Desté we  sax bi;Destê we sax be

Desté we saxbe;Destê we sax be
Destê hewe saxbê;Destê we sax be
Destê we sağbi u seeta we xweş bi;Destê we sax be û siheta we xweş
Destêwe sax bê;Destê we sax be

Di bûyera pencereyê de jina tazî xeletiyek mezin bû;Bi bûyera pencereyê da jina tazî xeletiyek mezin 
Dibê çi;Çi dibêje
Dilocan tu ji kurî;Dilocan tu ji kuderê yî
Divê gelê me piştgirîyê bide berhemê;Divê gelê me piştgirîyê bide berhemê

Dişiba wek wehşê gûndê me;Dişibe hovê gundê me
Dîsa bernameyek e gelek têr û tijî bû;Dîsa bernameyek gelek têr û tije 
Dîsa stranek e li gor hestên ku em vêga di tê de ne;Dîsa straneke li gorî hestên ku em vêga tê da ne
Dîyami pir kêf xwes bu mala ve avabe;Diya min pir kêfxweş bû mala we ava be
Dıle we sax be;Dilê we sax be

E go herê masîya kûna wî şildibê;Yê here masîyan quna wî şil dibe
E çî çax beşa nû derkeve?;Dê kengî beşa nû biweşe
Em  te pır hezdıkın;Em ji te pir hez dikin
Em Kurdin;Em kurd in
Em benda beşa nu neji;Em li benda beşa nû ne jî
Em benda beşen nunın;Em li benda beşên nû ne
Em berdewame dixwazin hewalno;Em berdewamê dixwazin hevalno
Em bi denge wê mezin bun;Em bidengê wê mezin bûn

Em bi hêvî ne ku hun biçin bi Hozan Dîno re hevdîtinek çê bikin;Em bihêvî ne ku hûn biçin bi Hozan Dîno ra hevdîtinek çêbikin

Em bi wa strana bun kurd u kürdîstanî;Em bi wan stranan bûn Kurd û Kurdistanî
Em cîrane rojhilata navînin ji mere çiroka aşîtîye nelorîne brremiinn;Em cîranê rojhilata navîn in ji me ra çîroka aşîtiye nelorîne birê mîn
Em dixwazin careke serhado bibini kèkè Mehdi;Kêkê Mehdî em dixwazin tu carekê Serhado bibînî
Em gelek keyifxaşbun;Em gelek kêfxweş bûn

Em gellek keyf xweş bûn  sewta kek  qasim;Em gelek kêfxweş bûn bi sewta kek Qasim
Em hevîdarin xebatin rêzafîlma kurdî zêdebin serkeftin ji bo we hemuyan;Ez hêvî dikim xebatên rêzefîlma Kurdî zêde bibin serkeftin ji bo we hemûyan
Em je ternabun beşa nu bıla zu darkave;Em jê têr nebên beşa nê bila zê derkeve
Em ji bo karu xebaten we gelek kef xweş dıbin;Ez ji bo kar û xebatên we gelekî kêfxweş dibim

Em ji teraxe piskopatin;Em jî têra xwe psîkopat in
Em ji tiraxe pisokopatîn;Em jî têra xwe psîkopat in
Em ji ra xwe psıkopatı;Em jî têra xwe psîkopat in
Em tera xve psikopatın em ji tera xo dînın Ednaan;Em jî têra xwe psîkopatin em jî têra xwe dîn in Ednan
Em téraxûn  piskopatîn;Em jî têra xwe psîkopat in
Em li bedeni;Em li bendê ne
Em li benda beş a 3 ya ne;Em li benda beşa 3'yem in
Em li ji Dêrsîm temase dikim;Em ji Dêrsîmê temaşe dikin

Em li ser beşa duyemîn meraq dikin;Em beşa duyem meraq dikin

Em lı benda wena;Em li benda we ne
Em spasdarin ji bo vê stranê;Em spasdar in ji bo vê stranê
Erdal tû her bijî;Erdal tu her bijî

Ere Ednan em ji tera xwe psikopatın;Erê Ednan em jî têra xwe psîkopat in
Ere Xude we dilê min şikand;Erê bi xwedê we dilê min şikand
Ere baw pîşte , dê her tîşte;Erê bav pişt e dê her tişt e
Ev bername gellek weş bu le bele kın bu;Ev bername gelekî xweş belê kin 
Ev cara penciyê ez niuma temaşe dikim;Ev cara penciyê ez ji nû ve temaşe dikim

Ev cend roje ez li bendi beşa duyemin bum;Ev cend roj in ez li benda beşa duyem bûm

Ev ciwan roniye çavemene;Ev ciwan roniya çavên min in
Ev hevpeyivînek xweş bû;Ev hevpeyvînek xweş 
Ev ji xeşbu;Ev ji xweş 
Ev klam gelek xweşı;Ev kilam gelek xweş e
Ev stran çima li ser spotify tinne;Ev stran çima di Spotifyê da tune ye
Ev çend roje em li benda beşa nû ne;Ev çend roj in em li benda beşa nû ne
Ev çend rojên em li bendê bun;Ew çend roj in em li benda bûn

Ew hunermendên ku li mala xwe bi tirkî diaxivin hemû qurbana te bin;Ew hunermendên ku li mala xwe bi tirkî diaxivin hemû bi qurbana te bin

Ew stranan dawiyê hat gotin a kîye;Ew stranan dawiyê hat gotin ya kê ye
Ewî taştêyê nîşanê min nedin;Vê taştêyê nîşanî min nedin
Ez Sibê di dikenim;Ez ji sibê ve dikenim

Ez bawerim wê ev Rêzefîlm bi Milyonan bête temaşekirin;Ez bawer im ev rêzefîlm dê bi milyonan bê temaşekirin
Ez bi sitranên Şehrîbanê mezin bûm;Ez bi stranên Şehrîbanê mezin bûm

Ez bi ve stranê sermest bûm ji dûh ve;Ji doh ve ez bi vê stranê sermest bûm
Ez biçuk bum min ti li Qamilşlo dît;Ez piçûk bûm min tu li Qamişlo dît
Ez deri bigrim ev der diyarbekire;Ez derî bigirim ev der Diyarbekir e
Ez destu nıngete  maçkım Deno;Ez dest û lingên te maç dikim Deno
Ez disa pir kenîyam Xude wa razîbe;Ez dîsa pir keniyam Xwedê wê razî be

Ez dixwazêm tu bibe mewanê wî ji;Ez dixwazim tu bibî mêhvanê wî 
Ez dîl perişanım;Ez dil perişan im
Ez dînîm psîkopatım;Ez dîn im psîkopat im
Ez fêmnakim çima ev qas xeberên pîs hun bi kar tînin;Ez fêhm nakim hûn çima ewqas xeberên pîs bi kar tînin
Ez gele kefy xweşbum séet xweş;Ez gelekî kêfxweş bûm sihet xweş
Ez gelek keyif xaşbum;Ez gelek kêfxweş bûm

Ez hevidarım lı dönye tücari tü astengiyan nebini ronahi ya gelle kurd;Ez hêvîdar im li dinyayê tu carî tu astengîyan nebînî ronahiya gelê Kurd
Ez hêvi dikim tû xuşka Şehrîbana Kurdî bibînî;Ez hêvî dikim tu xwişka Şehrîbana Kurdî bibînî

Ez ji Duhokê me ev cara yekem ez van xurta di bînin;Ez ji Duhokê me em ev cara yemek e ez van xortan dibînim

Ez ji kenna işk bûm;Ez ji kenê hişk bûm

Ez ji kenê mırım;Ez ji kenê mirim
Ez ji kênan be hej bum;Ez ji kenê bêhiş bûm

Ez ji temaşekırıne acız nebum;Ez ji temaşekirinê aciz nebûm
Ez ji vir dibêjim Torî nikaribin van Fezayî yên har têk bibin kes de nikaribe;Ez ji vir dibêjim Torî nikaribin van fezayiyên har têk bibin kes dê nikaribe
Ez AMEDÉ HEVAL DENO;Ez ji Amedê me heval Deno
Ez wî hez nakim;Ez ji wî hez nakim
Ez kurbana hûnera te u xebata  te Mamoste;Ez qurbana hûnera û xebata te mamoste
Ez le istanbule jiyandbem;Ez li Stenbolê jiyan dikim

Ez li benda beşa nu me;Ez li benda beşa nû me
Ez li ednan gelek kenîyam;Ez bi Ednan gelek keniyam
Ez mirim  lav ji kenâ;Ez ji kenê mirim lawo
Ez pér keyf xweş bum;Ez pir kêfxweş bûm

Ez pır kenîm;Ez pir keniyam
Ez spas dikim be Xudê gelek xweş çêbúye;Ez spas dikim bi Xwedê gelekî xweş çêbûye

Ez te pîroz dıkım Xaltiya Şafia;Ez te pîroz dikim xaltiya Şafia
Ez te pır heztikem;Ez pir ji te hez dikim
Ez we pır pır Hez dîkım;Ez pir ji we hez dikim
Ez wek e cîwane Kurd bi deng u klamen te mazin bume;Ez ciwanekî Kurd bi deng û kilamên te mezin bûme

Eze bawerım;Ez bawer im
Eze dîle te buxûm mem;Ez dê dilê te bixwim Mem
Fezayî bile bi kurdî deng dikin;Fezayî bîle bi Kurdî diaxivin

Fezayî Kurdî diaxiwin;Fezayî Kurdî diaxivin

Filimen kurdi hemu li ser komedîye ne;Fîlmen Kurdî hemû li ser komediyê ne
Filmekî gelek başbu bla dewam bıke;Filmeke gelekî baş bila berdewam bike

Formateke gelekî başe;Formateke gelekî baş e
Gava Kurd li dijî hevdu sîyasetê nekin gelek xweşikin;Gava Kurd li dijî hevûdu siyasetê nekin gelekî hêja ne
Gelek base;Gelek baş e
Gelek gelek xweş bu;Gelekî xweş 
Gelek spas Mehdî ye delal ji vê programê gering;Gelek spas Mehdî yê delal ji bo vê bernameya girîng
Gelek spas gelek xwşe serfketin ji hevere běrayě ja;Gelek spas xweş e serkeftin ji we ra birayên ja

Gelek spas ji boy we xorte kurdan;Gelek spas ji bo we xortên Kurda
Gelek spas ji were;Gelek spas ji we ra
Gelek spas jıbo ve bernameya weyi delal;Gelek spas ji bo vê bernameya we ya delal
Gelek xeşe;Gelek xweş e
Gelek xeşedıleyizın;Gelek xweş dilîzin
Gelek xwaş bu;Gelek xweş 
Gelek xwaşbî;Gelek xweş 
Gelek xwaşe;Gelek xweş e
Gelek xweş bu;Gelekî xweş 
Gelek xweş çêye;Gelekî xweş çêbûye
Gelek xweş çêye malî ava;Gelekî xweş çêbûye malî ava
Gelek xwêş pîroz be;Gelekî xweş pîroz be

Gelek xwêşe;Gelek xweş e
Geleki xaşe;Gelekî xweş e
Geleki xoșe serkeftin ji bo we;Gelekî xweş e serkeftin ji bo we
Geleki xwes u serkefti bu;Gelekî xweş û serkeftî 
Geleki xweş bu destê we saxbe;Gelekî xweş bû destê we sax be
Geleki xweş buu ser xerebee rabii;Gelekî xweş bû ser xêrê be rebî
Geleki xweş çe buye seete we hemiya xweş be;Gelekî xweş çêbûye siheta we hemûyan xweş
Geleki xweşe em lı bendi beşa nuhen;Gelekî xweş e em li benda beşa nû ne
Gelekî serkeftiye her bijîn;Gelekî serkeftî ye her bijîn

Gelekî xweş bu benda beşâ nu ne serkeftin;Gelekî xweş bû em li benda beşa nû ne serkeftin
Gelekî xweş bu saet xweş herkes bila parve bike ji bo alîkarîyê;Gelekî xweş bû sihet xweş ji bo alîkariyê bila herkes parve bike
Geleme tevahi kurdi nivisiye herhebın;Gelê me tevahî bi Kurdî nivîsîye her hebin
Gelge xeş çebiye;Gelekî xweş çêbûye
Geli guhdarên hêja xwazi ew peyamên we nıwisini Hemu zımanê xo nıwisandıba;Gelî guhdarên hêja xwezî we hemû peyamên xwe bi zimanê binivîsanda

Gelkî xweşe;Gelekî xweş e
Gellek başi bu;Gelekî baş 
Gellek hêjabû;Gelekî ja 
Gelleki bal keşe;Gelekî balkêş e
Gotinên di strana yekem de ez pir giriyam;Ez pir bi gotinên strana yekem giriyam
Guhdarên te her tim şirove bi Kurdî dinivîsin u parve dikin;Guhdarên te her tim bi Kurdî şîrove dinivîsin û parve dikin

Gula kurdistanê tu her hebî bu hunera Kurdî;Gula Kurdîstanê tu her hebî bo hunera Kurdî
Gêlêk xeşe;Gelekî xweş e
Heke jêrnivîs hebin dê bêtir kes fam bikin;Heke jêrnivîs hebe dê bêtir kes fahm bikin

Hema ti her sax û selamet bê;Hema tu her sax û silamet 
Hema wêneyek ku herî zêde listîkvan têde xuya dikin deynin bese;Hema wêneyee ku herî zêde listîkvan tê de xuya dikin deynin bes e
Hemu  tışt dıléwebe;Hemû tişt bi dilê we be
Hemû hûnermendên welatparêz hêjane;Hemû hûnermendên welatparêz hêja ne
Her Serkeftibin;Her serkeftî bin
Her beşek Ji beşa din xweş tire siheta ve xweş bit;Her beşek ji beşa din xweştir e siheta we xweş
Her biji;Her bijî

Her biji gele min;Her bijî gelê min
Her biji keke Altan;Her bijî kek Altan
Her biji mamoste heja;Her bijî mamosteyê hêja
Her bijê zimanê Kûrdi;Her bijî zimanê Kurdî
Her bijî hunerê kurdî;Her bijî hunera Kurdî
Her bijî xewşka şehrîbana Kurdi;Her bijî xwişka Şehrîbana Kurdî
Her bijî zîman u çanda Kurdî;Her bijî ziman û çanda Kurdî
Her bıji  jiwere ses xeş;Her bijî ji we ra sihet xweş
Her dem ji bo serkeftin dixwazim;Her dem ji bo we serkeftinê dixwazim

Her hebi Altan Tan mamosteyi delal;Her hebî mamosteyê delal Altan Tan
Her hebin destî ve sax bî;Her hebin destê we sax be

Her hebin xorte delal;Hûn her hebin xortên delal
Her hebî xîşka şehrîban tu baştrînî;Her hebî xwişka Şehrîban tu baştirîn î
Her ser keftin ji bo we;Her serkeftin ji bo we
Her wiha 3 pirsgirêkên din ewin ku nahêle rêzefîlm bigehê girseyê;Her wiha 3 pirsgirêkên din jî ew in ku nahêle rêzefîlm bigehîje girseyê
Her wiha em ê çaverê bin bo beşên bê;Her wiha em dê ji bo beşên nû çav li rê bin

Herbeji serkeftın ji tera hevale Kasım; Her bijî serkeftin ji te ra hevalê Kasim
Herbiji Mehdî jitera;Her bijî Mehdî ji te ra
Herbıji were;Her bijî ji we ra
Herdojî canemênî;Her du jî canê min in
Herhebin;Her hebin
Hesabên we yên medyaya civakî bi rêkûpêkî nayên birêvebirin;Hesabên we yên medyaya civakî bi rêkûpêk nayên birêvebirin

Hesretan Di Barînim;Hesretan dibarînim

Heta em nebın yek emê herın yek yek;Heta em nebin yek em ê herin yek bi yek
Hevale meyin din kurdi bi devewan da  buye weki japoni;Di devê hevalên me yên din da Kurdî bûye weke Japonî

Hevalno bıecbinin parvebkin em alikari  bidın Van hevalna;Hevalno biecibînin parve bikin em alîkarî bidin van hevalan
Hevalno navbera temaşekirinê û ecibandine zêde firq heye bi acibînn bila hûnere me pêş bikeve;Hevalno di navbera temaşekirin û ecibandinê da zêde firq heye biecibînin bila hûnere me bi pêş bikeve

Hevalno şîrovan bikin;Hevalno şîrove bikin

Hevalên hêja, ji kerema xwe kanala nû ya min bibin abone;Hevalên hêja ji kerema xwe bibin aboneyê qanala min a nû
Hewale heja hun her hebin;Hevalên hêja hûn her hebin
Hewalo du dikari bibi endame rupela min spas;Heval tu dikarî bibî endamê rûpela min
Hewalê Heja Kûrdî Xeberd;Hevalê hêja bi Kurdî biaxivin
Hizkirinamin dawîye, lê te ez pir êşand;Hezkirina min bêdawî ye, lê te ez pir êşandim

Hun her bijîn;Hûn her bijîn

Hun her hebin u her bijin;Hûn her hebin û her bijîn

Hun her hebin xorte gele kurdan;Hûn her hebin xortên gelê kurd
Hun her hebin zev komike;Hûn her hebin zahf komîk e
Hun bo me be welatin;Hûn ji bo me bêwelat in
Hun pir şîrînin;Hûn pir şîrîn in
Hêvîdarim ku mamoste Seyda Lavîn bi awayekî baş fêrê muzîkê bike;Hêvîdar im ku mamoste Seyda bi awayekî baş Lavînê fêrî muzîkê bike

Hêvîdikim beşên din ji vê xweştir bin;Hêvî dikim beşên din ji vê xweştir bin

Hûn dê bi gelekî ku hûn rêzê li miriyên wî nagirin re çawa li hev bên;Hûn bi gelekî ra çawan li hev bên ku hûn rêzê li miriyên wî nagirin
Hûn çiqas xweş dileyizin;Hûn çi qas xweş dilîzin

Hûnermend e heja teji pe Vî sitrane dileme and;Hunermendê heja te bi vê stranê dilê min êşand

Hûnermendén KURD;Hunermendên Kurd
Idnan hela rune bıra;Ednan hele rûne bira

Islam ci tştekî baş kirîye boy kurd u kurdistane;Îslamê  çi tiştê baş kiriye bo Kurd û Kurdistanê
Jernıvise ji le bıkın we ew kese ku kurdi fam nakın ji temaşe bıkın;Jêrnivîsê lê zêde bikin ew kesên ku Kurdî fahm nakin temaşe dikin

Ji Farqinê gûndê Malabadê silav wê hemuyanre.;Ji Farqînê ji gundê Malabadê silav ji we hemûyan ra
Ji Rojava Silav û rêz ji we re teva;Ji Rojava silav ji we teva ra
Ji Rojavayê Kûrdistanê silavên gerim ji bo ;Ji Rojavayê Kurdistanê silavên germ ji bo we
Ji Rojhilatê Kurdistanê li Bajare Urmiye silaw en germ;Ji Rojhilatê Kurdistanê ji bajarê Ûrmîye silavên germ
Ji başere hewlere sılav jewera;Ji bajarê Hewlêrê silav ji we ra
Ji ber denge avê mîz a min hat;Ji ber dengê avê mîza min hat
Ji ber ku hemû şîrove bi kurdî hatine nivîsandin, ez çiqas kêfxweş im û çiqas serbilind im;Ji ber ku hemû şîrove bi Kurdî hatine nivîsandin ez çi qas kêfxweş im û çi qas serbilind im
Ji ber wê yeke em sipasîya wî dikin;Ji ber wê yeke em spasiya wî dikin

Ji bo fîlma weya nû pîroz dikim;Fîlma we ya nû pîroz dikim

Ji bo kedawe spas;Ji bo keda we spas
Ji bo yên ku dilê wan şikestiye;Ji bo yên ku dilê wan şikestî ye
Ji bo ziman her tişt giringe;Ji bo ziman her tişt girîng e
Ji dil u can piroz be;Ji dil û can pîroz be

Ji her hêlê de xwêş u kêmasîye;Ji her hêlê da xweş û bêkêmasî ye
Ji serî û heya dawî wate bû;Ji serî û heta dawî bêwate 
Ji we hemûyan re serkeftinê dixwazim u ez li benda beşa nû me ;Ji we hemûyan ra serkeftinê dixwazim û ez li benda beşa nû me
Ji xeynê vê sahneyan go xwarzeyê muxtar bi durbînê li penceraya jinekê dimeyzênê, pir xweş bû;Ji xeynî wan sehneyan ku xwarziyê muxtar bidûrebînê li pencereya jinekê dîmezinê pir xweş 
Jin jinê kulîlk bavê teyê;Jin jin w kulîlk bavê te yê
Jiyan kurdi xwaşa;Jiyan bi Kurdî xweş e
Jiyan kurdi xweşhe;Jiyan bi Kurdî xweş e
bo Kurdi Xebatên Qenc Dıki;Ji bo Kurdî xebatên qenc dikin
bo vê keyfxweşiya we dayî me ez pir spasdarim;Ji bo vê kêfxweşiya ku we da me ez pir spasdarim
Jın jıne kulilk bawe te ye;Jin jin e kulîlk bavê te ye
Ka beşa çara li kü ma;Ka beşa çaremîn li ku ma
Ka hûn li kû man;Ka hûn li ku man
Kareke pir girîng hûn dikin;Hûn karekî pir girîng dikin

Kareki gelek başe;Karekî gelek baş e
Kasim Tasdoğan yek ji wan hûnermendaye;Kasim Tasdoğan jî yek ji wan hûnermendan e
Kasim Taşdoğan hevalekî gelek xweş û grane;Kasim Taşdoğan hevalekî gelek xweş û gran e
Keda wê saxbe;Keda wê sax be
Kedawe saxbe wun her hebin;Keda we sax be hûn her hebin
Kedr u kıymetê hunermande xu em zanıbın;Em qedir û qiymeta hunermendên xwe bizanibin

Kek Mehdî em çiqas spasi bikin keme;Kek Mehdî çiqas spas bikim kêm e
Keçika ku di serî vîdeo de derket weki min kurmancî xeber dide;Keçika ku du serî vîdeoyê da derket weke min Kurmancî diaxive

Kliba te ya nu pirozdıkım;Klîba te ya nû pîroz dikim
Ku hûn hê ciwanin xizmetê sînemaya Kurdî bikin;Hê ku hûn ciwan in xizmeta sînemaya Kurdî bikin

Kurd bixwe Kurdi napeyvin;Kurd bixwe Kurdî napeyivin
Kurden xain qurbana vebın brayen heja;Kurdên xayin bi qurbana we bin birayên hêja
Kurdi çı xweşe;Kurdî çi xweş e
Kurdên rojava gelekî hijwedkin;Kurdn rojava gelekî ji we hez dikin
Kurdî binivîsînin ji kerema xwere;Ji kerema xwe bi Kurdî binivîsin
Kurdî re şîn û rengîn dike;Kurdî şîn û rengîn dike

Kuro Deno tû her hebî  gelêkî  xeş bûyê;Kuro Deno tu her hebî gelekî xweş bûye

Kuru Deno davete rast kengiye;Kuro Deno daweta rast kengî ye
Kéda wé hémûyâ saxbé  ém gélék sér bîlind bûn;Keda we hemûyan sax be em pê gelekî serbilind bûn
dilê me şikand bila baxçê wan bihar nebîne;Kê dilê me şikand bila baxçê wan biharê nebîne
Kılame wê pır xuşê;Kilame wê pir xweş e
Le bele kurdi hinke kêmasiyên min hene;Lê belê Kurdî hinek kêmasiyên min hene
Le ji Bo çî li Spotify tûneye;Lê ji bo çi di Spotifyê da tune ye
Le kurd disa xîreta islame dgrn;lê Kurd dîsa xîreta îslamê digirin
Li cem fezaya kurdî tê axaftin belê li cemme nayê axahftın;Li fezayê Kurdî tê axaftin lê belê li cem me nayê axaftin
Li welatê me tu li tiştê wate bikenî, bêjin kuro ma tu bodle bûyî;Li welatê me tu bi tiştên bêwate bikenî, bêjin ku ro ma tu bodele bûyî

Listikvan pir baş dilizîn;Lîstikvan pir baş dilîzin

Listikvanîya we pir xweşe profesyonele;Listikvaniya we pir xweş e profesyonel ebendê me ku hûn berdewam bikin;Li bendê me ku hûn berdewam bikin

Lê hê ne derenge;Lê hê ne dereng e
Lîstikvan serkeftî ne lê sînaryo kar jêra pêwîst e;Lîstîkvan serkeftî ne lê sînaryo kar jê ra pêwîst e
Lîstikvanî serkeftiye;Lîstîkvanî serkeftî ye
Lîstîkvan serkeftîne, mijar xweşe, ziman şirîne ji ber beşek xweş derketi ye holê;Lîstîkvan serkeftî ne, mijar xweş e, ziman şîrîn e ji ber vê yekê beşek xweş derketiye holê
Lı Colemerg ra gellek slaw bo batman e;Ji Colemergê gelek silav li Batmanê
Ma ezê muhra xwe li qûna wan xim;Ma ez ê mora xwe li quna wan bixim
Mala Faro ji berêve xayin bûn;Mala Faro ji berê ve xayîn bûn

Mala te awa be;Mala te ava be

Mala wa ava Deno geleki xweş çebuya;Mala we ava Deno gelekî xweş çêbûye
Mala we ava ji bo  bernameyên we yên xweş û giring;Mala we ava ji bo bernameyên we yên xweş û girîng
Mala we awa  ez lê benda beşa 3 ya me;Mala we ava ez li benda beşa 3'yem im
Mala xwede ava fezayi bi Kürdi xeber didın;Mala xwedê ava fezayî bi Kurdî diaxivin

Mala xwedê awa;Mala xwedê ava
Malate avaba;Mala te ava
Mamoste Seyda û zarokên wî jihê ser bilindîyê ne;Mamoste Seyda û zarokên wî cihê serbilindiyê ye
Mamoste careki ware erzincane ji;Mamoste carekê were Erzincanê 
Mamosteyi kurda em jite serbilindin;Mamosteyê Kurdan em bi te serbilind in
Me disa destpêkir;Me dîsa dest pê kir
Me gellek dert u êş kinşand;Me gelek derd û êş kinşandin

Me ra xwe bîrya we kir ye;Me jî têra xwe birîya wê kiriye
Me pîr ecîband;Me pir ecîband

Mehdi xwedi. keyfamin pır jitere ti;Mehdî bi xwedê pir kêfa min ji te ra tê
Mem Ararat te dilê min pir şikand ji herkesi re qelp şiyand lê ji min re ne şiyand;Mem Ararat te dilê min pir şikand te ji herkesî ra qelp şand lê ji min ra ne şand
Mem di stranên xwe de zêdetir pesna evînê dide û daîmî evîne xweş dîde xwîya kirin;Mem di stranên xwe de zêdetir pesnê evînê dide û her evînê xweş dide xuyakirin
Min care ewile ku, xweska Şehrîban wiha ji nezk´va nasbikim;Ev cara ewil e ku xwişka Şehrîban wiha ji nêz ve nas dikim
Min gelek hij kir;min jî gelekî jê hez kir
Min pir eciband ser xerebe;Min pir eciband ser xêrê be
Min pir eciband, Bi taybeti Şafia gelekî xweş dilîze;Min pir ecîband, bitaybetî Şafia gelekî xweş dilîze

Min vê camêrî hinek dereng naskir;Min ev camêr hinek dereng nas kir
Min xelet fam nekin, hun xwendekar in;Min xelet fam nekin, hûn xwendekar in
Muzîk pir le hatye;Muzîk pir lê hatiye
Mêr ewe ku bi zimanê xwe biaxivê u binivîse;Mêr ew e ku bi zimanê xwe biaxive û binivîse

Mın carık qedand carık dî destpedıkım;Min carekê qedand careke din dest pê dikim
Mın geleki acıba serkaftın jıbowa u saatawa xoşbi;Min gelekî eciband serkeftin ji bo we û siheta we xweş
Mın we yek do sê naskır;Min we bi yek do sê nas kir
Navé bajar Batman e;Navê bajêr Batman e
Navê rêzefîlmê dibe asteng ku mirov bi riya lêgerînê peyda bikin;Navê rêzefîlmê dibe asteng ku mirov birêya lêgerînê bibîne

Navê wê çiye;Navê wê çi ye
Ne hewceye mirov peznê we bide;Ne hewceye mirov pesan we bide

Newroz piroz be;Newroz pîroz be

Niha bi dehan gedeyên beredayî bi navê hunermendîyê derketine pîyasê ku hê nikarin herfên taybet ên Kurdî rast telafûz kin;Niha bi dehan gedeyên beredayî bi navê hunermendiyê derketine pîyasê ku hê nikarin herfên taybet yên Kurdî rast telafûz bikin
Ox Deno tü fılimi;Ax Deno fîlm î
Peyve tirkî nav tunabe yen xweştirb;Peyvên Tirkî di nav da tune bin xweştir e
Peyvek dî nebêj çimkî ezê bawerkim;Peyveke din nebêje çimkî ez ê bawer bikim

Pir xaş çebuya daste wa sağbe;Pir xweş çêbûye destê we sax be

Pir xeş;Pir xweş e
Pir xeş bu;Pir xweş 
Pir xwaş bu;Pir xweş 
Pir xweş serkeftin jiwere hevidarim dombike;Pir xweş bû serkeftin ji we ra hêvî dikim bidome
Pir xweşe serkeftin ji wera hevalno;Pir xweş e serkeftin ji we ra hevalno
Piroz b;Pîroz be

Piroz dıkem;Pîroz dikim
Pirozbe sad cari;Sed carî pîroz be
Pirrrrrrrr xwes bu hevalno ji kerema xwe devam kirin;Pir xweş bû hevalno ji kerema xwe berdewam bikin
Piştî tu wî naz bikî, dibe tu ji vê şîrova xwu şerm bikî;Piştî tu wî nas bikî, dibe tu ji vê şîrova xwe şerm bikî

Programki gelek xoş bu seat xoeş mamosteyi mehdî;Bernameyeke gelekî xweş bû sihet xweş mamoste Mehdî
Pîr xweşe;Pir xweş e
Pîr ğêş bûyê;Pir xweş bûye

Pîroz be serkeftin were;Pîroz be serkeftin ji we ra
Pîroz ser xêrê be gelek xweş bû;Pîroz be ser xêrê be gelekî xweş 
Pır keniyamm;Pir keniyam
Pır xaşe hewal;Pir xweş e heval
Pır xaşok buye;Pir xweş bûye

Pır xeş çebuye desteve saxbe;Pir xweş çêbûye destê we sax be
Pır xweş buye;Pir xweş bûye

Pır xweş büye;Pir xweş bûye

Pır xweşbu;Pir xweş 
Pır xweşe;Pir xweş e
Pır xweşe lě belê kınne hebikidi drêjbıkın;Pir xweş e lêbelê kin e hinekî dirêj bikin

Pır xweṣbu;Pir xweş 
Qenâla mîn hewcê piştîgriyêye;Qenala min hewceyî piştgirîyê ye
Qîzê telefona xwe j'bir Kir liser masê;Qîzê telefona xwe li ser masê ji bîr kir
Rast gotiye diz tije ne;Rast gotiye her der diz e
Raste suhuda me di kuna kerêdeye;Rast e sixuda me quna kerê da ye
Rastiji kareky cıwane;Bi rastî jî karekî ciwan e
Rehmet le dew bave we be zu bıkşinin eva dıdiya;Rehment li dê û bavê we be zû ya duyem bikeşînin

Rihmâ xwude mirye te be Deno;Rehma xwedê li mirîyên te be Deno
Rojbaş   Geleme Welat parez;Rojbaş gelê me yê welatparêz
Rojek eze bübim mıvane te hewal Mehdî;Rojekê ez ê bibim mêhvanê te heval Mehdî
Rêya we têm vekêribe;Rêya we tim vekirîbe
Rêz û silav jibo we herdu hevalan;Rêz û silav ji bo we her du hevalan
Rêzefîlmek pir xweş e;Rêzefîlmeke pir xweş e
Rûpela Bedel Boseli bişopînin ji kerema  xwe hevalno;Ji kerema xwe rûpela Bedel Boseli bişopînin
Saet xeş;Sihet xweş
Sahet xaş;Sihet xweş
Sahneyên erotîk tune buna ewê gelek xwaş buna;Sehneyên erotîk tune bûna dê gelekî xweş bûya

Seat xweş pır xweş bu;Sihet xweş pir xweş 
Seata we ğeşve hevalnoo pır ğeş çebiye;Siheta we xweş hevalno pir baş çêbûye
Seate ve xweş;Siheta we xweş
Seate we xweş;Siheta we xweş
Sed carî prozbi malbata Kurdîstanê u Toristanê;Sed carî pîroz be li malbata Kurdistanê û Toristanê
Sed çara ser xerebe;Sed caran ser xêrê be
Seet xaş;Sihet xweş
Seeta ve xweş;Siheta we xweş
Sehet xwes;Sihet xweş
Sehet xwes,vallahi geleki xwesa;Sihet xweş, welehî gelekî xweş e
Ser keftin ji bo tê Mam Ararat;Serkeftin ji bo te Mam Ararat
Ser xere be;Ser xêrê be

Ser xerebi;Ser xêrê be
Ser xerebit braye delal;Ser xêrê be birayê delal
Ser xerebı bra;Ser xêrê be bira

Ser xerêkek selim serkeftin were;Ser xêrê be kek Selim serkeftin ji we ra
Ser xêrê be sed hezar caran;Sed hezar caran ser xêrê be
Ser xêrêbe;Ser xêrê be

Serkefrin jiwera gelek xweş çebuya;Serkeftin ji we ra gelek xweş çêbûye
Serkeftin  jiwaré;Serkeftin ji we ra
Serkeftin wera;Serkeftin ji we ra
Serkeftin dixwazim bo we;Ji we ra serkeftin dixwazim
Serkeftin dıxwazim ji were karek pır başe;Serkeftin dixwazim ji we ra karekî pir baş e
Serkeftin em hevidarın berdewam bıbe;Serkeftin ez hêvî dikim berdewam bike

Serkeftin gelek xwes hêviya berdewamê;Serkeftin gelekî xweş bihêviya berdewamê

Serkeftin ji bo kak Mêhdî;Serkeftin ji bo kek Mehdî
Serkeftin ji bo xebate we hevalno;Serkeftin ji bo xebata we hevalno
Serkeftin ji bo xebaten we ye Piroz;Serkeftin ji bo xebatên we ya pîroz
Serkeftin ji wera kek Mehdî u brez Kasim;Serkeftin ji we ra kek Mehdî û birêz Kasim
Serkeftin jibo we gelek xweş bu;Serkeftin ji bo we gelekî xweş 
Serkeftin jitera;Serkeftin ji te ra
Serkeftin jiwer wün herhebi;Serkeftin ji we ra hûn her hebin
Serkeftin û piroz be em li bende beşe nu ne;Serkeftin û pîroz be em li benda beşa nû ne
Serkeftin, ez û malbatamin geleki kef xweş bûn jîbo film;Serkeftin ez û malbata min gelekî kêfxweş bûn ji bo fîlmê
Serkeftın Were;Serkeftin ji we ra
Serkeftın dıkım bona ve;Ji we ra serkeftin dixwazim
Serkeftın gelek xweşbu em lı benda başa nu ne;Serkeftin gelekî xweş bû em li benda beşa nû ne
Serkeftın wera;Serkeftin ji we ra
Serkeftın yere;Serkeftin ji we ra
Serxwere bı;Ser xêrê be

Serxêrêbe;Ser xêrê be

Set xeş;Sihet xweş
Seyda rasti seydayê helbestaye;Seyda bi rastî seydayê helbesta ye
Seyda xeda emrete dırejbıke;Seyda xwedê emrê te dirêj bike
Seğet xweş;Sihet xweş
Sibe evare guhdari bıkim aciz nabım;Sibê evarê guhdari bikim aciz nabim
Siet xwes;Sihet xweş
Sihet xwêş;Sihet xweş
Sihetawe xweş be;Siheta we xweş be

Sihheta we hemûyan xoş bît;Siheta we hemûyan xweş be

Silav ji kobanê ji bo we ciwanên delal em bi we serbilindin;Ji Kobanê silav ji bo we ciwanên delal em bi we serbilind in
Silav jibo hevalê Mehdî;Silav ji bo hevalê Mehdî
Silav u rêz ji kobanê ji wera;Ji Kobanê silav û rêz ji we ra
Silav ú serkeftín;Silav û serkeftin
Silav û rêz hemî xebatkarên wera;Silav û rêz ji hemû xebatkarên we ra
Silaw u rez;Silav û rêz
Silv û rêz ji roj ava ê kurdistanê;Ji Rojavayê Kurdistanê silav û rêz
Sipas bira em yekin;Spas bira em yek in
Sipasdarim hevalno hun herhebin;Sipasdar im hevalno hûn her hebin
Sitrana ku mamoste Mêhdî distire gelo navê wê çiye;Gelo strana ku mamoste Mêhdî distirê navê wê çi ye
Slav Je Kobani;Silav ji Kobanê
Slav Qosera rengin;Silav ji Qosera rengîn
Slav u rez mamoste;Silav û rêz mamoste
Slav xwîşk û brayên minên Kurd;Silav xwişk û birayên min ên Kurd
Slav û rêz;Silav û rêz
Slave la hunarmandi qadr granu  mazn har saxh bit;Silav li hunermeda qedir gran û mezin her sax 
Spas ji bo dengêkî weha xweş;Spas ji bo dengekî wiha xweş
Spas jibo te Mehdî, Her wiha spas jibo te Qasim;Spas ji bo te Mehdî, her wiha spas ji bo te jî Qasim
Spas jii bo ve bernama xwes;Spas ji bo vê bernameya xweş
Spas jiwere;Spas ji we ra
Spas kekê Mehdî ji bo kar ku te ji bo gelê Kurd kiriye;Spas kek Mehdî ji bo karê ku te ji bo gelê Kurd kiriye
Stran pir xşe;Stran pir xweş e
Strana dawiji xweşbu;Strana dawî xweş 
Strana evul kijane e;Strana ewil kîjan e
Strana nu piroz be, denge u dile te sax be;Strana nû pîroz be denge û dilê te sax be

Stranek pir xweş;Stranek pir xweş e
Straneke behempa ye;Straneke bêhempa ye
Sînaryo û kêşana rêze fîlmên Kurdîda Ê herî serkeftî û bi qelîte fîlmên Selîm Akgûl’in;Sînaryo û kêşana rêzefîlmên Kurdî da yên herî serkeftî û bikalîte fîlmên Selîm Akgûl’inat xweş;Sihet xweş
Sıhhet xoeş;Sihet xweş
Sıhhet xweş;Sihet xweş
Te dilêmin pir şikand;Te dilê min pir şikand
Te dılemın pır şıkand;Te dilê min pir şikand
Te hêk kir bila șîrove bibe qurbanate;Te heq kir bila şîrove bibe qurbana te
Temaşa kirine we pir xweşe;Temaşekirina we pir xweş e
Teste we sağbe;Destê we sax be

Tiştê tu herî ditirsî çîye;Tiştê tu herî pir jê ditirsî çi ye
Tu dev dirêjî li dikî;Tu dev dirêjî dikî

Tu her bi jî;Tu her bijî

Tu her hebi her biji jıtere xuşkame Şehrîbana Kurdi;Tu her hebî her bijî ji te ra xwişka min Şehrîbana Kurdî
Tu her hebî  bîréz mem;Tu her hebî birêz Mem
Tu her serkeftîbe Selîmo;Tu her serkeftî be Selîmo
Tu idola ciwanayi;Tu îdola ciwanan î
Tu karekî pir bi zehmet dikî;Tu karekî pir bizehmet dikî

Tu qîmeteka te û karê te li cem min nîne;Tu qîmeteka te û karê te li cem min nîn e
Tu rast dibeji;Tu rast dibêjî

Turan pir ji te hezdike;Turan pir ji te hez dike
Tû dengê hêviyî Mem;Tu dengê hêvîyê yî Mem
Tû her hebî xaltîkamîn şehrîban;Tu her hebî xatîka min Şehrîban

Tûcarî bîr nakim;Tu carî ji bîr nakim
Tı herhebi xuşka şehribana kurdi;Tu her hebî xwişka Şehrîbana Kurdî
Valle bi qefxaşbumm;Wele pir kêfxweş bûm

Van salên dawîye da keda xwu û dengê xwu berhemên baş di afirîne;Di wan salên dawîye da bî keda xwe û dengê xwe berhemên baş diafirîne
Wala gelek xawşbu;Wele gelek xweş 
Wallehi  zehf xweş çekirine;Welehî zahf xweş çêkirine
Wan xweşe an Amed?;Wan xweş e an Amed?
We karekî pir xweş çekirîye;We karêkî pir xweş çêkiriye
We zav ğeş cî kîriye deste we sag bi;We zahf xweş çêkiriye destê we sax be

Wek derhêner û senarîst gelek serkefîye;Wek derhêner û senarîst gelekî serkeftî ye
Welatê welata pir dilê min şevitî;Welatê bêwelatan pir dilê min şewitî
Wele diyade pır xeşıke;Wele diya te pir xweşik e
Welle pir xweş bu;Wele pir xweş 
Wexta strane nu derdikevin dest û piye min li hevdu diwalin;Wexta stranên nû derdikevin dest û piyên min li hevûdu dialin

Win her hebin slav u rez ji were.;Hûn her hebin silav û rêz ji we ra
Win her hebin un reng didin medyaya kurdi;Hûn her hebin hûn reng didin medyaya kurdî
Wê çima her du beş wek hevdû leystiye;We çima her du beş wek hevûdu list
Wêrnê kenalamê şopinin dî alîyî ajala da guhdarê her tişti bikin;Werin qenala me bişopînin di derbarê ajalan da hertiştî guhdar bikin

Xaltîka Sosê peyamê wêyî civakî zahf xweşin;Xaltîka Sosê peyamê wê ya civakî zahf xweş in
Xebatek pîroze;Xebatê pîroz e
Xeda emrê dırêj u tendürüsti bıde wan ;Xwedê emrê dirêj û tenduristiyê bide wan
Xeta wî ne diyare;Xeta wî ne diyar e
Xeyala min a herî mezin ew e ku ez werim konsera te;Xeyala min ya herî mezin ew e ku ez werim konsera te
Xode  hunermendî  vekî  Şehrîbana  kurdi   serême  kemneķê;Xwedê hunermedên weke Şehrîbana Kurdî ji serê me kêm neke
Xorte delal çıka hun xos xaberdidin;Xortên delal hûn çi qas xweş xeber didin
Xoshtrin;Xweştirîn
Xuda alîkariya we hemûyan bike;Xwedî ji we hemûyan ra bibe alîkar
Xuda we bıparezı;Xwedê we biparêze

Xudè emreki dırêj bıde Şehrîbana kurdi, hünermenda hêja;Xwedî emrekî dirêj bide Şehrîbana Kurdî hunermenda hêja

Xudê we hemîyan bêparize;Xwedî we hemûyan biparêze

Xuşka  Şehrîban kurdeki gellek zana u şiyare;Xwişka Şehrîban Kurdeke gelek zana û şîyar e
Xveş bu;Xweş 
Xwazî hinekî dirêj bin fîlm;Xwezî fîlm hinekî dirêj bin
Xwe Acızka;Xwe aciz bike
Xwe fêrî nivîsîn u axiftina Kurdî biken;Xwe fêrî nivîsîn û axaftina Kurdî bikin

Xwede kesi şaş ne kê;Xwedê kesî şaş neke
Xwede zavf xweş çe biye;Bi xwedê zahf xweş çêbûye

Xwedê di zani qet kefa min ji Tera nehatiye;Xwedê dizane qet kêfa min ji te ra nehatiye
Xwedê jmınê hovra nehêle ku hünermendên meyi hëja welat durxıstine;Xwedê ji dijminê hov ra nehêle ku hunermendên me yên hêja ji welêt derxistin
Xwedê we ji serême Kurdan kêm neke;Xwedê we ji serê me Kurdan kêm neke
Xwezi ez carek destevi mackir bum;Xwezî min carekî destê wî maç bikira

Xwezi tu bihata;Xwezî tu bihata

Xweş bu em li benda beşê nu ne;Xweş bû em li benda beşa nû ne
Xweş bu em li benda beşê nu ne;Xweş bû em li benda beşa nû ne
Xweşe lê mijar tenê li ser xwazgînîyê nabe;Xweş e lê mijar tenê li ser xwezginiyê nabe
Xüşka Şehrîban tu her hebıy;Xwişka Şehrîban tu her hebî
Yav ez birçî me di vî rojî û Remezanê da;Yawo ez birçî me di vê rojî û Remezanê da
Yê ku ji heneka fêm nekê bi xwe henek e;Yê ku ji heneka fahm neke bi xwe henek e
Zaf rınd çê buye;Zahf rind çêbûye

Zaf xoşbu;Zahf xweş 
Zahf xweşbuuu;Zahf xweş 
Zamane kürdi zaf. Xeşe;Zimanê Kurdî zahf xweş e
Zehf xeş bu serkeftın jıvera;Zahf xweş serkeftin ji we ra
Zev xweş çe buya Deno spasi vera;Zahf xweş çêbûye Deno spasî ji we ra
Zh baśure kurdstana ra slavu  rez;Ji başûrê Kurdistanê silav û rêz
Ziman wise bi xebat û projeyên hêja tê parastin;Ziman wisa bi xebat û projeyên hêja tê parastin
Zimane dayike;Zimanê dayikê
Zimane kurdiya nizanım;Zimanê Kurdî nizanim
Zimane me rumeta meye;Zimanê me rûmeta me ye
Zimane me şérine;Zimanê me şîrîn e
Zimanen min mafê hebûna mine;Zimanê min mafê hebûna min e
Zimanhez u çandperwere li herema bakur yen wekvi kem in;Zimanhez û li herêma bakur yên wek we kêm in
Zimanê me hebûna me û rûmeta me ye;Zimanê me hebûn me û rûmeta me ye
Zor ciwan u zor xoşe;Zor ciwan û zor xweş e
Zor spas ji wera ku we me kenand;Zor spas ji we ra ku we em kenandin
Zor xuše;Zor xweş e
Zımane kurdi gelek xaşe;Zimanê kurdî gelekî xweş e
Zımanéme  rumetameye;Zimanê me rûmeta me ye
amede da slaw u rezz;Ji amedê silav û rêz
an naha ez disa temaşe dıkm;Aniha ez dîsa temaşe dikim
arşîva wê rêzefîlmê bi min re heye bixwaze dikarim bidime te;Arşîva wê rêzefîlmê li cem min heye tu bixwazî dikarim bidim te
axiftin en dayika Şerîf gelek xweşn;Axftina dayika Şerîf gelekî xweş e
b'rastî gelekî serkeftî ye domdirêj be;Bi rastî gelekî serkeftî ye domdirêj be

bernama we  gelek kıeyfamın wxaşkır maliawa;Bernameya we kêfa min gelekî xweş kir mala we ava
bernameyk pir xweş seeta we xweş;Bernamek pir xweş bû siheta we xweş
bi kesen pisporê zimanê kurdîren bi kar bikin;Bi kesên pisporê zimanê Kurdî ra kar bikin

bi mînin di xewşîyê de;Bimînin di xweşiyê da
bi rasti gotinên ve stranê jibo gelek mirovên ji dil hezkirin u hatin şikenandin tiji wanri bu ziman;Bi rastî gotinên vê stranê ji bo gelek mirovên ku ji dil hez kirine û hatin şikandin tu ji wan ra bû ziman
birayê deno zor sipas ji boî vê fehmê;Birayê Deno zor spas ji bo vê hişmendîyê
birîna kurdistané gelek kure;Birîna Kurdistanê gelekî kur e
bremin hemi misilman ji ne yekin;Birê min hemû misilman jî ne yek in
xwede em gellek keyfxweşbun;Bi xwedê em gelek kêfxweş bûn

keyff temaşedıkımm;Bikêf temaşe dikim
dast xoash;Dest xweş
dengê te pir xwes lê tê;Dengê te pir xweş lê tê
dengê te yê zelal  di dilê me deye;Dengê te yê zelal di dilê me da ye
dest u dilewe saxbe ez pırr keniyam;Dest û dilê we sax be ez pir keniyam
dest u dılê we saxbe;Dest û dilê we sax be
deste ve sag bibe;Destê we sax be

deste wan sax be;Destê wan sax be

deste we sağbe;Destê we sax be

deste wé sax be ji kerema xwe re  beşa zu bar bıkın;Destê we sax be ji kerema xwe beşa bar bikin

deste've sağbın  hevalno;Destê we sax be hevalno

destewe sağme;Destê we sax be

destewê sax bê;Destê we sax be

destu dılıve sax be;Dest û dilê we sax be

destê we saxbin;destê we sax bin

destê we saxbě;Destê we sax be

di barnameyda beşek bala min kişand û kenekî masûm bi rûyê min ket;Di bernameyê da beşekê balê min kişand û kenekî masûm bi rûyê min ket

em bi te herdem serbilindin;Em bi te her dem serbilind in

em jı we gelek héz dikin;Em ji we gelekî hez dikin

em kurdın;Em Kurd in

em pır Kef xoşbun;Em pir kêfxweş bûn

em vekî gelê qoserê ji te qet na xeyidin;Em wekî gelê Qoserî ji te qet naxeyidin

emji dinin emji piskopatın;Em jî dîn in em jî psîkopat in

emre we direjbe;Emrê we dirêj be

emu zarok tevde guhdarî bikin;Em û zarok tev guhdarî dikin

emê kezeb reşî bibin;Em dê kezebreşî bibin

ere wılla set car seher xwoş bu;Erê wele sed caran sihet xweş

eslê xwe ji bîr nekirî ye;Eslê xwe ji bîr nekiriye

ev strana yeke mîne ku dilê Mem şikestîye;Ev strana yekem e ku dilê Mem şikestiye

ev çi reze filme ki xweşbu;Ew çi rêzefîlmeke xweş bû

ez di  xazım bı  televizyonede ez bı mezê bikim;Ez dixwazim di televizyonê da temaşe bikim

ez dimrim kena;Ez ji kenê dimirim

ez geleki kef xweş bum;Ez gelekî kêfxweş bûm

ez hevi dikim go her beşek nû ji a kevn xweştir be;Ez hêvî dikim ku her beşek nû ji ya berê xweştir be

ez hevidarım jı xûde tu  astengan nebine;Ez hêvîdar im ji xwedê tu astengan nebînî

ez hêvî dikim ku hûn ê werin cîhên çêtir;Ez hêvî dikim hûn dê werin cîhên çêtir

ez jı kena mırım;Ez ji kenê mirim

ez kena dimrim;Ez ji kenê dimirim

ez kena mırımmmm;Ez ji kenê mirim

ez kenana mirim;Ez ji kenê mirim

ez nızanm çma zu parve nakın;Ez nizanim çima zû parve nakin

ez pîr jî te hez dikim;ez pir ji te hez dikim

ez testê dayîka wî maçdıkım;Ez destê dayika wî maç dikim

ez u malbata xwe we temaşe dıkın;Ez û malbata xwe tev we temaşe dikin

ez va sosyal mesajîra pir kenîyam;Ez bi vê peyama civakî pir keniyam

ez we pirozdıkım;Ez we pîroz dikim

ez şiroveyeke te ye din a bi tirkî bibînim, ez wî zimanê te jê bikim;Ez şîroveyeke te ya din ya bi tirkî bibînim ez wî zimanê te jê bikim

ezji elihême;Ez ji êlihê me

gelek baş çebuya dest ğeş berdevamkın;Gelekî xweş çêbûye dest xweş berdewam bikin

gelek bı kennı bı hennek derbas bu;Gelek bi ken bi henek derbas bû

gelek xweş;Gelekî xweş e

gelek xweş bu;Gelek xweş bû

gelek'i xwaş ce bu ya;Gelekî xweş çêbûye
gellek spas jıbo bernamawaya xweş;Gelekî spas ji bo vê bernameya xweş
gelêk xweş bû;Gelekî xweş 
giroba te pir xweşe;Koma te pir xweş e
gêlêk spas ji bêr xabıtandına we;Gelekî spas ji bo xebata we
her biji li wera lı bajere colemerge slaw u rez;Her bijî ji we ra ji bajarê Colemergê silav û rêz
her bijin batmanamın xorten delal;Her bijîn xortên Batmana min ya delal
her dem bi dengê te lı ser cihane be;Her dem bidengê te li ser cîhanê me
her hebi mamoste heja;Her hebî mamosteyê hêja
her roj jibo te vî film î temaşe dike didî temaşe kirin;Her roj ji bo te vê fîlmê temaşe dike û dide temaşekirin
hertışt dılewebı welleh wun hertışte xweş hek dıkın;Her tişt bi dilê we be hûn her tiştî xweş heq dikin
hetanî kengî em bi hesreta niştiman bişewite;Heta kengî em dê hesreta niştiman bişewitin

hevdîtînek koma berxwedan,rê çebîke;Hevdîtinekê bi Koma Berxwedan ra çêbike
hevidikim ji peşeroja zimane Kurdî re bibe minak û gelek rêza filîmen bi Kurdî çe bikin;Hêvî dikim ji pêşeroja zimanê Kurdî ra bibe minak û gelek rêzêfîlmên Kurdî bên çêkirin
hevîdarm karê xwe yê hunerî bidomînin;Hêvîdar im karê xwe yê hunerî bidome

hez ji hevdu bikin;Ji hevûdu hez bikin

hun her hebın;Hûn her hebîn
hun herhebin;Hûn her hebin
hun me pir kefxweş kırin;We em pir kêfxweş kirin
hunermendeki hejaye Şehrîbana kurdi;Şehrîbana Kurdî hunermedeke hêja ye
hêvîdar im baş belav bibe û temaşekirin;Hêvî dikim pir belav bibe û bê temaşekirin
ji dil u can ez hewe pîroz dikim;Ez we ji dil û can pîroz dikim

ji kenna mırımmmm;Ji kenê mirim
ji niha vê em ji dil û can spasîya wan dikin;Ji niha ve em ji dil û can spasiya wan dikin

ji xéni va tişta zahf keniyam u kéf xweşbum;Ji xeynî van tiştan zahf kenîyam û kêfxweş bûm

wé hémûyâ ré sérkeftînî diğazîm;Ji we hemûyan ra serkeftinê dixwazim

qoserê mamosteyê qedır bılın seyda perinçek re em slav u rêzê xwe dışînın;Ji Qoserê ji mamosteyê qedir bilind Seyda Perînçek ra em silav û rêzê xwe dîşînin
ka me çi fêmkir;Ka me çi fêm kir
kar ê we başe;Karê we baş e
keda we saxbe;Keda we sax be
kenala waar bi rastî kenaleke pir hêja ye xizmeta çand û kiltûra kurdî dike;Qenala Waar bi rastî qenaleke pir hêja ye, xizmeta çand û kultûra Kurdî dike

kru şerm bkn b kurdi b nvesn;Kuro şerm bikin bi kurdî binivîsin
ku zına bıla bınivise;Kî dizane bila binivîse

kér dilémin ket;Kêr li dilê min ket
kêfamın gelek hat;Kêfa min jî gelekî hat
lazême netawa kurd kesayetiyên mina we xwedî derkeve;Lazim me netewa Kurd li kesayetiyên mîna we xwedî derkeve
li der dorê masamin gûla nefroş;Li derdora masa min gula nefiroşe
li ser singa min a fireh bifire;Li ser sînga min ya fireh bifikire

listıkwan lazım bın ez ji hema;Lîstîkvan lazim bin ez jî heme
lê dubare dibêjim qiymeta wayî nehate zanîn;Lê dubare dibêjim qîmeta wî nehatiye zanînjibo xatirê vê kurdiya te ya xweş û bedew bila siyasetmedarên kurdi nezan hezar carî gorî te bibin;Lê ji bo xatirê vê Kurdîya te ya xweş û bedew bila siyasetmedarên Kurdî yên nezan hezar carî gorî te bin

lê mixâbin ê vê râstîyê nizânin pir henin;Lê mixabin yên ku vê rastîyê nizanin pir in
lı der dora masamın gula na fıroş;Li derdora masa minn gula nefiroşe
lı semsürê sılav û rêz;Ji semsûrê silav û rêz
mamoste mehdi çarek tuji rezefilma işevda bıleyze  eme gelek pe keyfxwaşbın;Mamoste Mehdî tu carekê di rêzefîlma Îşev da bilizî em dê pê gelekî kêfxweş bibin

me geleki eciband;Me gelekî eciband
min ne eciband;Min neeciband
min pir acibande;Min pir ecîband
mirov serbilinde bi hunermendên Kurd mîna Seyda Perînçek;Mirov serbilind e bi hunermendên Kurd yên mîna Seyda Perînçek
mirovekî ku qiymeta wayî nehate zanîn, mixabin;Mirovekî ku qîmeta wî nehatiye zanîn mixabin
mın pır acıband;Min pir ecîband

namên xwe yên siyasî hîn zêde tir bike;Nameyên xwe yên sîyasî zêdetir bike

nave we strane çiye;Navê wê stranê çi ye
navê rêze filma van xurtan çiye;Navê rêzefîlma wan xortan çi ye
peyvên Tirkî bikar neyîne;Peyvên Tirkî bi kar neyîne
pir başbu;Pir baş 
pir kefxwas dibim;pir kêfxweş dibim

pir kenemin hât;Pir kenê min hat
pîr xeş çebıyî;Pir xweş çêbûye
pîr xweş çê bûya;Pir xweş çêbûye

pı xweş bu;Pir xweş 
pır hoşe;Pir xweş e
pır keyfxwaş bum;Pir kêfxweş bûm

pır xevş çebuye;Pir xweş çêbûye
pır xeşbuyi dewam bıkın eze heroje le minerim;Pir xweş bûye berdewam bikin ez ê her roj lê binêrim
pır xešbu;Pir xweş 
pır xueş çé buyı filime wé;Pir xweş çêbûye fîlima we
pır xweş bu;Pir xweş 
pır xweş u rınde;Pir xweş û rind e
pır xweşbu helal be ji were;Pir xweş bû helal be ji we ra
pır xâsik buya;Pir xweşik bûye

pır ğeşbu;Pir xweş 
qure ramazane hesıki;Kurê Remezanê Hesikî
rıhe netewi pewiste;Rihê netewî pêwîst e
saat xeş;Sihet xweş
saata we xweş hevalen heja;Siheta we xweş hevalên hêja
seet xeş;Sihet xweş
seet xeş mamoste;Sihet xweş mamoste
seet xweş;Sihet xweş
seeta we xeş;Siheta we xweş
sehat xwess;Sihet xweş
senaryo gelek lihevhatí ye;Senaryo jî gelekî lihevhatî ye
senaryo pir xwesbu;Senaryo jî pir xweş bû
serfkeftın wöre;Serkeftin ji we ra
serkeftin ji bona ve;Serkeftin ji bo we
serkeftin we re;Serkeftin ji we ra
silav je başur re je bu we;Ji başûr silav ji bo we
silav u rez;Silav û rêz
silav û hezkirin bimîne di xweşîyê de;Silav û hezkirin bimîne di xweşiyê da
slav listıkvane kürd re;Silav li lîstikvanên Kurd
slav û Rez bu hevalê seyda ü bu malbatae;Silav û rêz bo hevalê Seyda û malbata wê
slaw bo Lavin xan berasti dengêki zor zulal u xoşi;Silav bo Lawîn xanê bi rastî dengêkî zor zelal û xweş e
slaw ji wane jbo we hevalen eziz;Ji Wanê silav ji bo we hevalên ezîz
srkeftin pir basbo;Serkeftin pir baş 
strana te dikevê dilê mirov;Strana te dikeve dilê mirov
sîlav ji başûr;Ji başûr silav
te dîsa me kenand;Te dîsa em kenandin
telefona xwe bîrkir;Telefona xwe ju bîr kir
tene zimane hemdi hineki xerib di xuye weki din gelek serkefti bu;Tenê zimanê Hemdi nihekî xirab dixuye wekî din gelekî serkeftî 
teste ve saxbe;Destê we sax be
tişta heri balkeş kurdiya akedemik u pır zalal dı axıfın;Tiştê herî balkêş Kurdîya akademîk û pir zalal diaxivin
tu behse pexember deki;Tu behsa pêxember dikî
tu kesi ner xwasgini jibo xwede;Ji bo xwedê tu bi kesî ra nere xwezginiyê
tu dilême yî seyda yê hêja;Tu dilê me yî Seydayê hêja

tu her hebi xuska Şehrîban u malbatawe u xelké kurdistane;Tu her hebî xwişka Şehrîban û malbata wê û xelkê kurdistanê
tu her tım serkeftî bi havala mın a delal;Tu her tim serkeftî bî hevala min ya delal
tü rumeta gele kürden e xû zaneye;Tu rûmeta gelê Kurd î û xwezana yî
we hemi degbéj jmartin belé we navé şakîri negut;We hemû dengbêj hêjmartin lê belê we navê Şakiro negot
wele pır ğeşe;Wele pir xweş e
wıle pır xweş çebu ye destewe saxbe;Wele pir xweş çêbûye destê we sax be
xede ve ji bi kene ni;Xwedê we jî bikenîne
xu acız nekeeeee;Xwe aciz neke
xude ji we bikenine;Xwedê we bikenîne

xuşk û birayên me herroj tên bombe barankirin;xwişk û birayên me her roj tên bombe barankirin

xwe ėcız neke;Xwe aciz neke
yeka ku kúrmanciya  wé xört u dagırti bılizinin;yeka ku Kurmanciya wê xort û dagirtiye bidin lîstin
yên Ednan u hevalên wine;Yên Ednan û hevalên wî ne
zaf xâş bu;Zahf xweş 
zahf xweş bu le bele kurt bu;Zahf xweş belê kurt 
zamanê kurdî pır xweş e;Zimanê Kurdî pir xweş e
zav ğoşe zav keniyam;Zahf xweş e zahf keniyam
zeef ğweşdibe;Zahf xweş dibe

zehmet e ku mirov li welatekî din be;Zehmet e ku mirov li welatekî din be

zewec tişeki xweşe;Zewac tiştekî xweş e
zimaneme rumetameye;Zimanê me rûmeta me ye
zimanêxu Bir nêken Eybê şerme;Zimanê xwe ji bîr nekin eyb e şerm e
Çawewa maçdıkım;Çavê we maç dikim
Çi filmeki balkêşê;Çi fîlmeke balkêş e
Çi malbatek mezin u hêjaye;Çi malbateke mezin û hêja ye
Çikas bernameki xwes bu;Çi qas bernameyeke xweş 
Çikas ğeşe zimane Kurdi zimanemê;Çi qas xweş e zimanê Kurdî zimanê me
Çuqas kılameki xveşe u teji çı xveş gotiye;Çi qas kilamake xweş e û te jî çi xweş gotiye
Çı wweş çekırıne;Çi xweş çêkirine
Ê go here mehsiyan qunawi şil dibî;Ê ku here masîyan quna wî şil dibe

Êdî heta bi fezayê em ê herin;Êdî heta fezayê em dê herin
Êz li ser zîman û dîroka Kurdan videoyan parve dikim;Ez li ser ziman û dîroka Kurdan vîdeoyan parve dikim

Îşev bi rastî rêze fîlmek gelek gelek xweş bû;Îşev bi rastî rêzefîlmek gelekî gelek xweş 
çawa derbas bu min fem nekir;çawa derbas bû min fahm nekir
çı hebe lı tore ye xwe;Jixwe çi hebe li Torê ye
çı xweş çebuyı;Çi xweş çêbûye
çıma na peyive;Çima napeyîve
é dıçe masiya kunawi şıldıbé;Yê diçe masîyan quna wî şil dibe

ê here masîya quna wî şil dibe;Yê here masîyan quna wî şil dibe

êdî bi rastî her tişt pêş çawêmin reş bûye;Bi rastî êdî her tişt li ber çavên min reş bûye

êdî bira welatê mejî azad be;Êdî bila welatê me azad bibe

û çanda Kürdi ye;û çanda Kurdî ye
ğu ecızke;Xwe aciz bike
İnsanekî pir delal û malbatek bi rumet;Mirovekî pir delal û malbatek birûmet e
Śér śéra çi jin a çi méra;Şêr şêr e çi jin e çi mêr e
Şefkiya xu adızneke;Şewqiya xwe aciz neke
ŞewQiya mın kena kuşt;Şewqiya ez ji kenê kuştim
Şewqiya tü xwe tım acız ke;Şewqiya tu xwe tim aciz bike
Şewqiya tışteki nebeje;Şewqiya tiştekî nabêje
Şewqiya xe acız neke;Şewqiya xwe aciz neke
Şewqiya xo aciz neke;Şewqiya xwe aciz neke
Şewqiya xwe aciz ke;Şewqiya xwe aciz bike
Şewqiya xwe acız ke;Şewqiya xwe aciz bike
Şewqiya xwe acız neqe;Şewqiya xwe aciz neke
Şewqiya xwê acizke;Şewqiya xwe aciz bike 
Şewqiya xû aciz neke;Şewqiya xwe aciz neke
Şirın u xaşe zimane kurdi;Şîrîn û xweş e zimanê Kurdî