Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet
score
float32
1.04
1.25
Swahili
stringlengths
8
493
Tumbuka
stringlengths
9
498
1.249415
Yesu alisema hivi: "Habari njema hii ya ufalme itahubiriwa katika dunia yote inayokaliwa kwa ajili ya kuwa ushahidi kwa mataifa yote; na ndipo mwisho utakapokuja."
Pambere Yesu wandakomeke, wakati: "Ndipo makani ghawemi agha gha Ufumu, ghazamupharazgika mu charu chose chapasi kuti uŵe ukaboni ku mitundu yose, penepapo ndipo umaliro wizenge."
1.249357
Hiyo ndiyo sababu Mfalme Sulemani mwenye hekima aliandika hivi: "Hakuna mwanadamu aliye mwadilifu duniani ambaye huendelea kufanya mema na asifanye dhambi."
Lekani Themba Solomoni likalemba kuti: "Pa charu chapasi palije munthu murunji uyo nyengo zose wakuchita uwemi pera kwambura kunangapo."
1.248999
Basi, ikiwa mimi niliye Bwana na Mwalimu, nimewaosha ninyi miguu, nanyi pia
Ntheura usange ine, nangauli nili Fumu na Msambizgi, nageziska malundi ghinu, ipo namwe mukwenera kugeziskana malundi.
1.248945
4 Utajiri haufaidii kitu katika siku ya ghadhabu,
4 Chuma* chilije chandulo mu zuŵa la ukali,+
1.248875
Mbele yao nchi iko kama bustani ya Edeni,
Charu icho chili kunthazi kwawo chili nga ni munda wa Edeni,+
1.248744
Na wale kumi na wawili walikuwa pamoja naye.'
Ndipo ŵasambiri ŵake 12 ŵakaŵa pamoza nayo."
1.248728
Hakika wachamngu wanastahiki kufuzu, 32.
32 Milomo ya murunji yikumanya icho ntchakukondweska,
1.247829
48 Ninyi ni mashahidi wa mambo hayo.
48 Imwe mukwenera kuŵa ŵakaboni ŵa vinthu ivi.+
1.24763
"JE, MWAMUZI wa dunia yote hatafanya lililo sawa?"
"ASI Mweruzgi wa charu chose chapasi wachitenge icho ntchakunyoloka?"
1.247519
Je, Mwamuzi wa dunia yote hatafanya lililo sawa?"
"ASI Mweruzgi wa charu chose chapasi wachitenge icho ntchakunyoloka?"
1.247396
'Alianza kuwafundisha mambo mengi.'
Ntheura "wakamba kuŵasambizga vinthu vinandi."
1.246951
Yeye atakuwa mkuu, naye ataitwa Mwana wa Aliye Juu;
Gabriyeli wakatiso: "Iyo wazamuŵa mukuru, wazamuchemeka Mwana wa Wapachanya Nkhanira. . . .
1.246664
• kwa Neno lake lililoongozwa na roho?
• pogwiritsira ntchito Mawu ake ouziridwa?
1.24655
Yesu alisema: "Habari njema hii ya ufalme itahubiriwa katika dunia yote inayokaliwa kwa ajili ya kuwa ushahidi kwa mataifa yote; na ndipo mwisho utakapokuja."
Pambere Yesu wandakomeke, wakati: "Ndipo makani ghawemi agha gha Ufumu, ghazamupharazgika mu charu chose chapasi kuti uŵe ukaboni ku mitundu yose, penepapo ndipo umaliro wizenge."
1.246484
"Akaanza kuwafundisha mambo mengi."
Ntheura "wakamba kuŵasambizga vinthu vinandi."
1.246469
• Je, ninakunywa mara nyingi sasa kuliko hapo awali?
• Kodi ndikumamwa kawirikawiri kuposa kale?
1.246435
Mfalme Sulemani alisema: "Hakuna mwanadamu aliye mwadilifu duniani ambaye huendelea kufanya mema na asifanye dhambi."
Lekani Themba Solomoni likalemba kuti: "Pa charu chapasi palije munthu murunji uyo nyengo zose wakuchita uwemi pera kwambura kunangapo."
1.246088
Mtumishi wako atatenda kama bwana wangu mfalme alivyosema."
Muteŵeti winu wachitenge nga umo fumu yane themba yayowoyera."
1.246086
Walikufa, kama vile tu Mungu alivyosema.
Ŵakafwa nga ni umo Chiuta wakayowoyera.
1.245476
19 Ndugu zangu, ikiwa mtu miongoni mwenu anapotoka kutoka katika kweli na mtu mwingine akamrejesha,
19 Ŵabali ŵane, usange munthu pakati pinu wapuluskika ku unenesko ndipo munyake wamuwezga,
1.245463
Fikiria kilichotukia mnamo 1973.
Wonani ivyo vikachitika mu 1973.
1.244922
Lakini yeye akawajibu, "Kila mmea ambao Baba yangu aliye mbinguni hakuupanda,
Iyo wakazgora kuti: "Chakumera chilichose icho Adada ŵakuchanya ŵakapanda chara, chizgulikenge.
1.244385
Malaika wangu ataenda mbele yako."
Wona, mungelo wane wadangirenge panthazi pako."
1.244095
Basi, ikiwa mimi niliye Bwana na Mwalimu, nimewaosha ninyi miguu, nanyi pia mnapaswa kuoshana miguu.
Ntheura usange ine, nangauli nili Fumu na Msambizgi, nageziska malundi ghinu, ipo namwe mukwenera kugeziskana malundi.
1.24394
Naam, Abrahamu aliamini ufufuo.
Enya, Abrahamu wakagomezganga kuti ŵanthu ŵakufwa ŵazamuwuka.
1.243898
Mungu aliumba nini katika siku ya tatu ya uumbaji?
Kasi Ciuta wakalenga vici pa zuŵa lacitatu la kulenga?
1.243574
Mama mmoja nchini Japani alifanya hivyo.
Ivi ndivyo mama munyake wa ku Japan wakachitanga.
1.243407
Itakuwaje basi, mtakapomwona Mwana wa Mtu akipanda kwenda kule alikokuwa kwanza?
Kasi muchitenge wuli para mungawona Mwana wa munthu wakukwelera uko wakaŵa kale? . . .
1.243062
48 Nanyi ndinyi mashahidi wa mambo haya.
48 Imwe mukwenera kuŵa ŵakaboni ŵa vinthu ivi.+
1.242393
Nathani akamjibu hivi: "Kila jambo lililo moyoni mwako lifanye, kwa kuwa Mungu wa kweli yupo pamoja nawe."
Natani wakazgora kuti: "Chitani chilichose icho chili mu mtima winu, pakuti Chiuta waunenesko wali namwe."
1.242373
32 Na sisi tunawahubiri habari njema ya ahadi ile waliyopewa mababa,
32 "Ntheura ise tikumupharazgirani makani ghawemi gha layizgo ilo likapelekeka ku ŵasekuru.
1.242308
Malaika ni akina nani, nao walitoka wapi?
Kasi ŵangelo mbanjani, ŵakafuma nkhu, ndipo ŵakugwira ntchito wuli?
1.242272
Musa alipokuwa akipewa zile Amri Kumi, watu walitenda dhambi nzito.
Apo Mozesi wakatoranga malango 10, ŵanthu ŵakachita zakwananga zikuru chomene.
1.242022
Hiyo ilikuwa ndoa ya kwanza.
Iyi ndiyo yikaŵa nthengwa yakwamba.
1.24198
Petro anamjibu: "Bwana, tutaenda kwa nani?
Petrosi wakazgora kuti: "Fumu, tilute tiye kwa njani?
1.24193
Hakika kilichoko kwa Mwenyezi Mungu ndicho bora kwenu, ikiwa mnajua.
Umo vingamovwilirani: Chiuta wakuti usange mwamumanya nadi, muzamusanga umoyo wamuyirayira.
1.241795
Alisema hivi: "Nimefanya agano pamoja na macho yangu.
Yobu wakati: ' Nachita phangano na maso ghane.
1.241396
Je, una swali lolote la Biblia ambalo limekuwa likikutatiza?
Kasi muli na fumbo pa ivyo Baibolo likusambizga?
1.241318
Mimi ni ngao yako, na thawabu yako kubwa sana."
Ine ndine chiskango chako.+ Njombe yako yiŵenge yikuru chomene."+
1.241271
Au iko kwao siri, basi wao wanaiandika?
(41) Kapena akwete ŵanganyao (ilimu) yakusisika, basi ŵanganyao ni akulemba (yalakweyo).
1.24123
Kwa kuwa macho ya Bwana huwaelekea wenye haki, Na masikio yake husikiliza maombi yao; Bali uso wa Bwana ni juu ya watenda mabaya.
12 Chifukwa maso gha Yehova* ghali pa ŵarunji, ndipo makutu ghake ghakupulikizga maŵeyelero ghawo,+ kweni chisko cha Yehova* chikususkana na awo ŵakuchita viheni."+
1.24097
Kwa mfano, kama ungekuwa pamoja na Musa wakati Haruni alipotengeneza sanamu ya ndama wa dhahabu, ungehisije kuhusu visingizio visivyo na msingi ambavyo Haruni alitoa?
Mwaciyelezgero, muŵenge kuti mukaŵa na Mozesi apo Aroni wakapanga cikozgo ca katholi, kasi mphanyi mukacita wuli apo Aroni wakayowoyanga vifukwa vyambura kupulikikwa?
1.240946
Hivyo Pilato akamwuliza, "Je, husikii mashtaka hayo yote wanayotoa juu yako?"
13Ivyo Pilato amuza, "Vino hukwiva izimbuli izo zose wakukulongela?"
1.240577
bado muda kidogo tu, na mutu muovu hatakuwako tena . . .
Kwakhala kanyengo kachoko waka, ŵaheni ŵazamuŵakoso chara.
1.240515
Mwenye furaha ni yule ambaye anafanya jambo hili.'
Ngwakutumbikika mweneuyo wakucita ici."
1.240355
[17.20] Wote hao tunawakunjulia - hawa na hao - katikaneema za Mola wako Mlezi.
(20) Ŵaliose - ŵanganyaŵa ni ŵanganyao (ŵambone ni ŵakusakala) - tukwapaga mu yakupeleka ya Ambuje ŵenu (Allah), ni nganiiŵa yakupeleka ya Ambuje ŵenu yanti ni kusiŵiilidwa (kuti ikampata chiumbe Chakwe).
1.240317
Yeye pia ni ndugu Mkristo mzuri.'
Kweniso ni mbali Wacikhristu wakutemweka.'
1.239779
Naye akaanza kuwafundisha mambo mengi."
"Wakamba kuŵasambizga vinthu vinandi."
1.239529
Fikiria jambo lenye lilitokea katika mwaka wa 1973.
Wonani ivyo vikachitika mu 1973.
1.239177
Abeli anazungumza nawe leo.
2 Abelu wakuyowoya namwe mazuŵa ghano.
1.239057
Tangu wakati huo, nimekuwa nikitumikia nikiwa mmishonari nchini Japani."
Kufuma waka panyengo iyi, nkhuteŵetera nga mishonale ku Japan."
1.238262
Nao watapelekeana zawadi wao kwa wao, kwa kuwa manabii hao wawili waliwatesa wao wakaao juu ya nchi.
Ŵazamutumirana vyawanangwa chifukwa ntchimi ziŵiri izi zikayuzga awo ŵakukhala pa charu chapasi.
1.238071
Kama Musa, sisi pia hatujapata mafasirio yote kuhusu ahadi za Mungu.
Nga ni Mozesi, nase tikumanya vyose yayi pa umo malayizgo gha Ciuta ghafiskikirenge.
1.237733
Nikiwa na wazazi wangu, mwaka wa 2003
Na ŵapapi ŵane mu 2003
1.237701
"Na bado muda kidogo tu, na mtu mwovu hatakuwako tena. .
'Kwakhala kanyengo, ndipo muheni kuti wazamuŵapo chara.
1.237684
• Je, ninakunywa pombe nyingi sasa kuliko hapo awali?
• Kodi ndikumamwa kawirikawiri kuposa kale?
1.237179
Usiwe mwasi kama nyumba hii ya uasi.
Ungaŵanga wachigaluka yayi nga ni nyumba yachigaluka iyi.
1.237165
6 Kwa hiyo watu wangu watalijua Jina langu;
6 Pa chifukwa ichi, ŵanthu ŵane ŵazamumanya zina lane,+
1.237153
Wangeweza kuwa hakika kama Martha mwenye alisema: "Ninajua [ndugu yangu] atafufuka katika ufufuo siku ya mwisho"?
Kasi ŵangajipulika nga ni Marita, uyo wakati: "Nkhumanya kuti [mudumbu wane] wazamuwuka pa chiwuka mu zuŵa laumaliro"?
1.237084
63 Mimi ni rafiki ya wote wanaokuogopa wewe
63 Nili mubwezi wa wose awo ŵakumopani,
1.236983
Tupatie milki miongoni mwa ndugu za baba yetu."
Mutipe malo mukati mu ŵabali ŵa adada."
1.236799
Atakapokuja atatujulisha kila kitu."
Para iyo wiza, wazamutiphalira vinthu vyose pakweru."
1.236696
'Na yule wa nne anaonekana kama mungu.'
Wacinayi wakuwoneka nga ni ciuta.'
1.236502
Ninyi ni mashahidi leo."
Ndimwe ŵakaboni muhanya uno."+
1.236114
Badala yake, walisema: "Tufanye nini, kwa sababu mtu huyu [Yesu] anafanya ishara nyingi?"
Lekani ŵakayowoya kuti: "Kasi tichitechi, pakuti munthu uyu [Yesu] wakuchita vimanyikwiro vinandi?"
1.236054
Leo hivi ninyi ni mashahidi!"
Ndimwe ŵakaboni muhanya uno."+
1.23577
Kwa nini Yesu alisema: "Mtakuwa mashahidi wangu"?
Cifukwa wuli Yesu wakati "muzamuŵa ŵakaboni ŵane" m'malo mwa kuyowoya kuti ŵakaboni ŵa Yehova?
1.235636
Biblia inaeleza hivi: "Kwa kosa la mtu mmoja [Adamu] kifo kilitawala kama mfalme" juu ya wazao wa Adamu.
Baibolo likuti: "Nyifwa yikawusa nga ni themba chifukwa cha kwananga kwa munthu yumoza [Adamu]."
1.235407
Na bado muda kidogo tu, na mtu mwovu hatakuwako tena . . .
Kwakhala kanyengo kachoko waka, ŵaheni ŵazamuŵakoso chara.
1.235339
Katika sura ya 4, alizungumza kuhusu Abrahamu.
Mu chaputara 4, wakayowoyapo za Abrahamu.
1.234844
Nikiwa na mke wangu mwaka wa 2011
Nili na muwoli wane mu 2011
1.234766
Watoto wao wataona na kufurahi,
Ŵana ŵawo ŵazamuwona ichi na kukondwa,
1.234526
maana hamjui siku atakayokuja Bwana wenu.
"Mukumanya chara zuŵa ilo Fumu yinu yikwizira." - MAT.
1.23451
Nilijua kwamba ndugu ulimwenguni pote walikuwa wakisali kwa ajili yangu."
Nkhamanya kuti ŵabali pa charu chose ŵakanilomberanga."
1.234391
((Enyi watu wangu!
(89) "Soni E ŵandu ŵangu!
1.23414
Wakamwambia mfalme: 'Hakuna mwanadamu yeyote aliye hai anayeweza kufanya hivyo.
Ŵakaphalira themba kuti: 'Palije munthu wamoyo uyo wangachita nthena.
1.234001
Nitafanya Agano la milele nanyi,
Nichitenge namwe phangano lamuyirayira+
1.233958
Wakati ningali katika ulimwengu, mimi ndiye mwangaza wa ulimwengu."
Apo nichali mu charu, ndine ungweru wa charu."
1.233957
16 Jinsi Maria alivyosikiliza.
16 Mariya wakategherezganga.
1.233787
na katika uzao wako mataifa yote ya dunia watajibarikia; kwa sababu umetii sauti yangu.
"Kwizira mu mphapu yako, mitundu yose pa charu chapasi yizamusanga vitumbiko chifukwa wapulikira mazgu ghane."
1.233714
"Wala hawatajifunza vita tena"
"Ŵazamusambiraso nkhondo chara"
1.233673
Yeye atakuwa mkuu, naye ataitwa Mwana wa Aliye Juu;
Gabriyeli wakalutirizga kulongosora wakati: 'Mwana uyu wazamuŵa mukuru, ndipo wazamucemeka Mwana wa Ciuta Wapacanya Nkhanira.
1.233472
"na mtumishi wangu niliyemchagua,
Muteŵeti wane uyo nkhamusankha, wakutemweka wane, uyo nkhukondwa nayo!
1.233364
Wakumbuke Walio Katika Utumishi wa Wakati Wote
Kumbukani Awo Ŵakuchita Uteŵeti Wanyengozose
1.233235
Kwani enyi watu!
Yemwe mwa bantu mwe,
1.232762
Kwani hukuona jinsi Mola wako Mlezi alivyo watenda wale wenye tembo?
Kodi sudaone momwe Mbuye wako Adawachitira eni njovu?
1.232611
Na ngojeni, hakika sisi tunangoja.
""Ndipo dikirani (chiweruzo cha Allah) nafenso tikudikira."
1.232514
Alisema hivi: 'Kila mutu ambaye anaendelea kumutazama mwanamuke na kumutamani tayari amefanya uzinzi [uzinifu] pamoja naye moyoni mwake.
Iyo wakati: "Waliyose uyo wakulutilira kulaŵiska mwanakazi na kuŵa nayo na khumbiro, wacita nayo kale uleŵi mu mtima wake."
1.232401
Yesu alisema: "Hii habari njema ya ufalme itahubiriwa katika dunia yote inayokaliwa ili kuwa ushahidi kwa mataifa yote; na ndipo ule mwisho utakapokuja."
Pambere Yesu wandakomeke, wakati: "Ndipo makani ghawemi agha gha Ufumu, ghazamupharazgika mu charu chose chapasi kuti uŵe ukaboni ku mitundu yose, penepapo ndipo umaliro wizenge."
1.232145
14 "Hapa ni mahali pangu pa kupumzika milele na milele;
14 "Agha ni malo ghane ghakupumulirako muyirayira.
1.232053
Mimi ni mzee na mke wangu pia ana umri mkubwa."
Pakuti nili muchekuru ndipo muwoli wane nayo ni muchekuru."
1.231804
19 Ndugu zangu, ikiwa mtu wa kwenu amepotelea mbali na kweli, na mtu mwingine akamrejeza;
19 Ŵabali ŵane, usange munthu pakati pinu wapuluskika ku unenesko ndipo munyake wamuwezga,
1.231597
tuliupindua mji ule walio kuwa wakiishi ndani kaumu Lut' juu chini.
Ntheura wakafumiska Loti mu misumba iyo wakaparanya, iyo Loti wakakhalangamo.+
1.231344
Tunaweza kuwa na dhamiri safi mbele za Mungu.
Tingaŵa na njuŵi yituŵa pamaso pa Chiuta.
1.23126
17 wala njia ya amani hawaijui."
17ndipo njira ya mtendere sayidziwa."
1.231255
na watafurahia amani tele.
Ŵazamukondwa chomene na mtende ukuru.+
1.231198
{{Hakika Mimi leo nimewalipa (Pepo) kwa sababu ya kusubiri kwao, bila shaka hao ndio wenye kufaulu}}.
""Ndithu Ine lero ndawalipira (Munda wamtendere) chifukwa cha kupirira kwawo; kuti ndithu iwo ndiwo opambana."
1.231107
Basi, ikiwa mimi niliye Bwana na Mwalimu, nimewaosha ninyi miguu,
Ntheura usange ine, nangauli nili Fumu na Msambizgi, nageziska malundi ghinu, ipo namwe mukwenera kugeziskana malundi.
1.230507
wakamsihi wakisema, "Kaa pamoja nasi, maana kunakuchwa, na usiku unakaribia."
Ntheura ŵakamupempha munthu wachilendo uyu kuti: "Khalani nase, chifukwa kwafipa kale ndipo zuŵa lamara."
1.230347
Lakini Musa akawaambia: 'Msiogope.
Mose ŵasalile kuti: "Mkasimjogopa!
End of preview. Expand in Data Studio

Swahili-Tumbuka_Sentence-Pairs Dataset

This dataset contains sentence pairs for African languages along with similarity scores. It can be used for machine translation, sentence alignment, or other natural language processing tasks.

This dataset is based on the NLLBv1 dataset, published on OPUS under an open-source initiative led by META. You can find more information here: OPUS - NLLB-v1

Metadata

  • File Name: Swahili-Tumbuka_Sentence-Pairs
  • Number of Rows: 499551
  • Number of Columns: 3
  • Columns: score, Swahili, Tumbuka

Dataset Description

The dataset contains sentence pairs in African languages with an associated similarity score. Each row consists of three columns:

  1. score: The similarity score between the two sentences (range from 0 to 1).
  2. Swahili: The first sentence in the pair (language 1).
  3. Tumbuka: The second sentence in the pair (language 2).

This dataset is intended for use in training and evaluating machine learning models for tasks like translation, sentence similarity, and cross-lingual transfer learning.

References

Below are papers related to how the data was collected and used in various multilingual and cross-lingual applications:

[1] Holger Schwenk and Matthijs Douze, Learning Joint Multilingual Sentence Representations with Neural Machine Translation, ACL workshop on Representation Learning for NLP, 2017

[2] Holger Schwenk and Xian Li, A Corpus for Multilingual Document Classification in Eight Languages, LREC, pages 3548-3551, 2018.

[3] Holger Schwenk, Filtering and Mining Parallel Data in a Joint Multilingual Space ACL, July 2018

[4] Alexis Conneau, Guillaume Lample, Ruty Rinott, Adina Williams, Samuel R. Bowman, Holger Schwenk and Veselin Stoyanov, XNLI: Cross-lingual Sentence Understanding through Inference, EMNLP, 2018.

[5] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Margin-based Parallel Corpus Mining with Multilingual Sentence Embeddings arXiv, Nov 3 2018.

[6] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Massively Multilingual Sentence Embeddings for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer and Beyond arXiv, Dec 26 2018.

[7] Holger Schwenk, Vishrav Chaudhary, Shuo Sun, Hongyu Gong and Paco Guzman, WikiMatrix: Mining 135M Parallel Sentences in 1620 Language Pairs from Wikipedia arXiv, July 11 2019.

[8] Holger Schwenk, Guillaume Wenzek, Sergey Edunov, Edouard Grave and Armand Joulin CCMatrix: Mining Billions of High-Quality Parallel Sentences on the WEB

[9] Paul-Ambroise Duquenne, Hongyu Gong, Holger Schwenk, Multimodal and Multilingual Embeddings for Large-Scale Speech Mining, NeurIPS 2021, pages 15748-15761.

[10] Kevin Heffernan, Onur Celebi, and Holger Schwenk, Bitext Mining Using Distilled Sentence Representations for Low-Resource Languages

Downloads last month
17

Collection including michsethowusu/swahili-tumbuka_sentence-pairs