score
float32 1.04
1.25
⌀ | Swahili
stringlengths 2
495
| Tigrinya
stringlengths 9
484
|
|---|---|---|
1.249991
|
Ninataka kuwa mtu wa aina gani? - Wakolosai 3:10.
|
እንታይ ዓይነት ሰብ እየ ክኸውን ዝደሊ፧ - ቈሎሴ 3:10።
|
1.246102
|
Ukionyesha imani kama ya Noa, wewe pia unaweza kujiokoa pamoja na wapendwa wako.
|
ኣስኣሰር እምነት ኖህ እንተ ስዒብካ፡ ንስኻ እውን ንርእስኻን ነቶም እትፈትዎምን ከተድሕን ትኽእል ኢኻ።
|
1.244353
|
Lakini yeye akawajibu, "Kila mmea ambao Baba yangu aliye mbinguni hakuupanda,
|
ንሱ ኸኣ፡ "ሰማያዊ ኣቦይ ዘይተኸሎ ዘበለ ተኽሊ ኺምንቈስ እዩ።
|
1.243628
|
Yeye ndiye Muumba wa vitu vyote, lakini watu wengi hawajui mengi kumhusu.
|
ንሱ ፈጣሪ ዅሉ ነገራት እኳ እንተ ዀነ፡ ሓያሎ ሰባት ግና ብዛዕባኡ ብዙሕ ኣይፈልጡን እዮም።
|
1.242907
|
3 Wanaume na wanawake waliomwogopa Mungu walijua mambo waliyopaswa kufanya.
|
3 ፍርሃት ኣምላኽ ዘለዎም ሰብኡትን ኣንስትን እንታይ ኪገብሩ ኸም ዘለዎም ፈለጡ።
|
1.242296
|
Atakusaidia uelewe Maandiko.
|
ንቕዱሳት ጽሑፋት ንኽትርድኦ ኺሕግዘካ ይኽእል እዩ።
|
1.241014
|
Yeye atakuwa mkuu, naye ataitwa Mwana wa Aliye Juu;
|
ንሱ ዓብዪ ኪኸውን፡ ወዲ እቲ ልዑል እውን ኪብሃል እዩ፣ .
|
1.239384
|
MUSA alijua mambo ambayo angepata huko Misri.
|
ሙሴ ኣብ ግብጺ እንታይ ከም ዚረክብ ይፈልጥ ነይሩ እዩ።
|
1.238809
|
Hakika hiyo itakuwa ni jela ya kudumu na adhabu iliyo na uchungu.
|
ፍጻሜኦም እውን ናይ ዘልኣለም ፍርድን መቕጻዕትን እዩ።
|
1.238563
|
Aliunga mkono ibada ya kweli na kutoa mwongozo wenye manufaa.
|
ጳውሎስ፡ ንናይ ሓቂ ኣምልኾ ደጊፉ፡ ጠቓሚ መምርሒ ድማ ሂቡ እዩ።
|
1.238224
|
Watu wa mji huo waligawanyika: wengine waliwaunga mkono Wayahudi, na wengine walikuwa upande wa mitume.
|
4 ህዝቢ እታ ኸተማ ግና ተመቕሉ፣ ገሊኣቶም ምስ ኣይሁድ፡ ገሊኣቶም ድማ ምስ ሃዋርያት ኰኑ።
|
1.236732
|
17 Yesu alisema hivi: 'Mimi ndiye ufufuo na uzima.
|
17 የሱስ፡ "ትንሳኤን ህይወትን ኣነ እየ።
|
1.235875
|
Akaweka watu kumi na wawili, wapate kuwa pamoja naye, na kwamba awatume kuhubiri,
|
ምስኡ ምእንቲ ኪኾኑን፥ ኪሰብኩ ምእንቲ ኺልእኮምን፥ ዓሰርተው ክልተ " ሓዋሪያት" ሸመ።
|
1.235807
|
4 Watu wengi leo wako kama Daudi.
|
4 ሎሚ ዘለዉ ብዙሓት ሰባት ልክዕ ከም ዳዊት እዮም።
|
1.235187
|
Hawataaibika wakati wa ubaya, Na siku za njaa watashiba.
|
ብኽፉእ ዘመን ኣይኪሐፍሩን፣ ብመዓልትታት ጥሜትውን ኪጸግቡ እዮም።
|
1.235023
|
13 Kupata msaada kwa wakati unaofaa.
|
13 ብግዜኡ ረድኤት ምርካብ።
|
1.234869
|
Mfalme Sulemani alisema: "Hakuna mwanadamu aliye mwadilifu duniani ambaye huendelea kufanya mema na asifanye dhambi."
|
በዚ ምኽንያት እዚ ድማ እዩ፡ እቲ ጥበበኛ ዝነበረ ንጉስ ሰሎሞን፡ "ወትሩ ጽቡቕ ዚገብርን ከቶ ዘይሓጥእን ጻድቕሲ ኣብ ምድሪ የልቦን" ዝበለ።
|
1.23396
|
Nilikuwa na maswali mengi kuhusu Mungu na maisha.
|
ብዛዕባ ኣምላኽን ህይወትን ብዙሕ ሕቶታት ነበረኒ።
|
1.233688
|
Katika sura ya 4, alizungumza kuhusu Abrahamu.
|
ኣብ ምዕራፍ 4፡ ብዛዕባ ኣብርሃም ገሊጹ እዩ።
|
1.233538
|
17 Yesu alisema: "Mimi ndiye ufufuo na uzima.
|
17 የሱስ፡ "ትንሳኤን ህይወትን ኣነ እየ።
|
1.233331
|
Hivyo walipokula tunda hilo, walikosa kutii amri rahisi na iliyo wazi.
|
ነታ ፍረ ብምብላዖም፡ ደይ መደይ ኢሎም ነቲ ቐሊልን ርትዓውን ትእዛዝ እዮም ጥሒሶምዎ።
|
1.233292
|
Hakika alilifanya hili aliyekuwa mbora kuliko mimi.
|
ንሱ ኸኣ ካባይ ንላዕሊ ተገዲሱ ጽዒሩለይ።
|
1.232405
|
Walijua wangekufa ikiwa wangekataa utunzaji wenye upendo wa Mungu.
|
ካብ ፍቕራዊ ኽንክን ኣምላኽ እንተ ርሒቖም፡ ከም ዚሞቱ ይፈልጡ ነይሮም እዮም።
|
1.232225
|
Nilipokuwa na umri wa miaka mitatu, bado sikuweza kuongea.
|
ወዲ ሰለስተ ዓመት ምስ ኰንኩ እውን፡ ኪዛረብ ኣይክእልን እየ ነይረ።
|
1.231704
|
Na kumbusha, kwani ukumbusho huwafaa waumini.
|
ገሥጽም፤ ግሣጼ ምእመናንን ትጠቅማለችና።
|
1.23169
|
Ikawa amani kati yao Hiramu na Sulemani; wakafanyana maagano pamoja hao wawili.
|
ኣብ መንጎ ሒራምን ሰሎሞንን ከኣ ሰላም ነበረ፡ ክልቲኣቶም ድማ ኪዳን ተአታትዉ።
|
1.231562
|
Pia Musa anasema: 'Mtu asiweke mana ikae mpaka kesho.'
|
ሙሴ ድማ፡ ሓደ እኳ ኻብኡ ገለ ኽሳዕ ንጽብሒቱ ኣየትርፍ፡ በሎም።
|
1.230903
|
Kwa mfano, kabla ya Ufalme wa Mungu kuanza kutawala mbinguni, kikundi cha watiwa-mafuta waaminifu kilikuwa kikimtumikia Mungu kwa bidii.
|
ንኣብነት፡ መንግስቲ ኣምላኽ ኣብ ሰማይ ቅድሚ ምምስራታ፡ ሓንቲ ጕጅለ እሙናት ቅቡኣት ክርስትያናት ንኣምላኽ ተገልግሎ ነበረት።
|
1.23004
|
Mungu, ikiwa nyinyi mnasema kweli.
|
ንኣምላኽ ከኣ፡ "ብሓቂ እንተ ኣሊኻ፡ በጃኻ ኽረኽበካ ሓግዘኒ" ኢሉ እናነብዐ ለመኖ።
|
1.229896
|
Watangazieni watu wangu uasi wao na kwa nyumba ya Yakobo dhambi zao.
|
ንህዝበይ ዕልወቶም፡ንቤት ያእቆብ ድማ ሓጢኣቶም ንገሮም።
|
1.229391
|
Kisha miaka 12, tulikutana tena katika New York.
|
ድሕሪ 12 ዓመት፡ ኣብ ኒው ዮርክ ዳግም ተራኸብና።
|
1.229012
|
17 Kutembea katika jina la Mungu kunahusisha angalau mambo matatu hivi.
|
17 ብስም ኣምላኽ ምምልላስ፡ እንተ ወሓደ ሰለስተ ነገራት የጠቓልል።
|
1.228965
|
Na wale kumi na wawili walikuwa pamoja naye.'
|
እቶም ዓሰርተው ክልተ ኸኣ ምስኡ ነበሩ" በለ።
|
1.228682
|
Nawe ukafanya agano pamoja nao.
|
ምሳታቶም ድማ ኪዳን ኣቲኺ።
|
1.228609
|
25Akasema: Mola wangu Mlezi!
|
25ንሳቶም ከዓ ጐይታይ!
|
1.228413
|
22 Kumbuka kwamba mlikuwa watumwa katika nchi ya Misri.
|
22 ኣብ ምድሪ ግብጺ ባርያ ኸም ዝነበርካ ዘክር።
|
1.228391
|
Lakini yeye aliyeungwa na Bwana ni roho moja naye.
|
እቲ ምስ ጐይታ ዝለገበ ምስኡ ሓደ መንፈስ እዩ።
|
1.228329
|
14 Kazi ya kuhubiri ulimwenguni pote.
|
14 ዓለምለኻዊ ዕዮ ስብከት።
|
1.228145
|
Siye Mungu wa Mataifa pia?
|
ናይ ኣሕዛብውን ኣምላኽዶ ኣይኮነን?
|
1.227865
|
Usinipe umaskini wala utajiri (8)
|
ድኽነት ኰነ ሃብቲ ኣይትሃበኒ (8)
|
1.226852
|
Lakini aliyejiunga na Bwana huwa roho moja naye.
|
እቲ ምስ ጐይታ ዝለገበ ምስኡ ሓደ መንፈስ እዩ።
|
1.226345
|
"Ninafurahia kufanya mapenzi yako" (8)
|
"ፍቓድካ ምግባር ደስ ይብለኒ እዩ" (8)
|
1.226325
|
16 Jinsi Maria alivyosikiliza.
|
16 ማርያም ብኸመይ ከም ዝሰምዐት።
|
1.225383
|
Sala zetu zinapojibiwa, imani yetu huimarika zaidi.
|
ጸሎትና መልሲ ኺረክብ ከሎ ድማ፡ እምነትና ዝያዳ ኽትድልድል እያ።
|
1.224463
|
Kisha wakapokea tumaini la kwenda mbinguni.
|
ድሕሪኡ ኸኣ፡ ሰማያዊ ተስፋ ኺህልዎም ክኢሉ።
|
1.223954
|
16 Hata hivyo, Musa hakuogopa.
|
16 ሙሴ ግና ኣይፈርሀን።
|
1.223074
|
Ni jambo la hekima kabisa tuige imani ya Yosefu!
|
ኣስኣሰር እምነት ዮሴፍ ክንስዕብሲ ኽሳዕ ክንደይ ጥበባዊ ዀን እዩ!
|
1.222931
|
Lakini jamii ya watu wa mjini wakafarakana; hawa walikuwa upande wa Wayahudi, na hawa upande wa Mitume.
|
4 ህዝቢ እታ ኸተማ ግና ተመቕሉ፣ ገሊኣቶም ምስ ኣይሁድ፡ ገሊኣቶም ድማ ምስ ሃዋርያት ኰኑ።
|
1.22276
|
SURA YA 4 Kwa Nini Tuheshimu Mamlaka?
|
ምዕራፍ 4 ንስልጣን ከነኽብር ዘሎና ስለምንታይ ኢና፧
|
1.22167
|
Hata hivyo, mmoja wenu ni Ibilisi!"
|
ሓደ ኻባኻትኩም ግና ዲያብሎስ እዩ ኢሉ መለሰሎም።
|
1.221573
|
Je, unajua jinsi Mungu anavyozungumza nasi?
|
ኣምላኽ ብኸመይ ከም ዚዛረበና ትፈልጥዶ፧
|
1.220472
|
SURA YA 4 Kwa Nini Unapaswa Kuheshimu Mamlaka?
|
ምዕራፍ 4 ንስልጣን ከነኽብር ዘሎና ስለምንታይ ኢና፧
|
1.219602
|
Watu wa Mungu walihitaji sana msaada na ulinzi.
|
ኣብቲ ግዜ እቲ፡ ህዝቢ ኣምላኽ ደገፍን ዕቝባን የድልዮም ነይሩ።
|
1.219447
|
5 Farao akamwambia Yusufu, akisema, Baba yako na ndugu zako wamekujia;
|
5 ፈርኦን ድማ ንዮሴፍ፤ ኣቦኻን ኣሕዋትካን መጺኦምኻ።
|
1.219404
|
Hata hivyo hakuna hata mmoja wao aliyenifundisha Ufalme wa Mungu ni nini.
|
ዋላ ሓደ ኻባታቶም ግና መንግስቲ ኣምላኽ እንታይ ከም ዝዀነት ዝመሃረኒ የለን።
|
1.219055
|
Lakini munapendana, na hamutaki kuumizana moyoni.
|
እንተዀነ ግና ንሓድሕድኩም ትፋቐሩ ኢኹም፣ ሓደ ነቲ ሓደ ኺጐድኦ እውን ኣይደልን እዩ።
|
1.218941
|
"Kwa Nini Uhudhurie Mikutano ya Kikristo?" - Aprili 2012
|
"ስለምንታይ እየ ናብ ክርስትያናዊ ኣኼባታት ዝኸይድ፧" - ሚያዝያ 2012
|
1.218837
|
Nabii huyo angekuwa ule "uzao" ulioahidiwa.
|
እቲ ነብዪ እቲ ኸኣ፡ እቲ መብጽዓ እተኣትወሉ "ዘርኢ" እዩ።
|
1.218635
|
Endeleeni kusubiri kile ambacho Baba aliwaahidi.'
|
ነቲ ኣቦ ዘተስፈዎ ተጸበዩ' በሎም።
|
1.217827
|
Tutasisimka sana kuzungumza na watumishi waaminifu kama Musa!
|
ከም ሙሴ ንዝኣመሰሉ እሙናት ኣገልገልቲ ኣምላኽ ክትዛረቦምሲ ኣየ ኽንደይ ባህ ዜብል ኰን እዩ!
|
1.217541
|
Lakini nyinyi hamsikilizi kwa sababu nyinyi si watu wa Mungu."
|
ንስኻትኩም ግና ካብ ኣምላኽ ስለ ዘይኰንኩም፡ ስለዚ ኢኹም ዘይትሰምዑ" በሎም።
|
1.217127
|
Angeweza kuzungumza na watu hapa duniani moja kwa moja kutoka mbinguni.
|
ኣብ ምድሪ ንዘለዉ ሰባት ካብ ሰማይ ብቐጥታ ኺዛረቦም ምኸኣለ ነይሩ።
|
1.217014
|
SURA YA 14 Uwe Mnyoofu Katika Mambo Yote
|
ምዕራፍ 14 ኣብ ኵሉ ሓቀኛ ኹን
|
1.216383
|
"Ninaweza Kuboreshaje Sala Zangu?" - Novemba 2008
|
"ሎተይ ብኸመይ ከመሓይሽ እኽእል፧" - ሕዳር 2008
|
1.215833
|
Desemba 2013 _ Je, Tunamhitaji Mungu?
|
ታሕሳስ 2013 _ ኣምላኽ የድልየና ድዩ፧
|
1.215683
|
14 Wazazi Wakristo pia wako na lazima ya kuonyesha uhodari.
|
14 ክርስትያን ወለዲ እውን ትብዓት የድልዮም እዩ።
|
1.215669
|
Baba alipenda sana kwenda milimani.
|
ኣቦይ ናብ ኣኽራናት ምኻድ ኣዝዩ እዩ ዚፈቱ ነይሩ።
|
1.215144
|
Yeye atamuadhibu adhabu iliyo chungu hadi.
|
ከምኡ ዝገበረ ድማ ከቢድ መቕፃዕቲ ይፅበዮ።
|
1.215115
|
12 Sisi pia tuna mgawo.
|
12 ንዓና እውን መዝነት ተዋሂቡና ኣሎ።
|
1.215115
|
Kwa nini Nehemia ni mfano mzuri kwetu?
|
ነህምያ ሰናይ ኣብነት ዚዀነና ብኸመይ እዩ፧
|
1.215064
|
4 Shetani hajaumba kitu hata kimoja.
|
4 ሰይጣን ዋላ ሓንቲ ኣይፈጠረን።
|
1.215064
|
Kwa hiyo wanaandaa chakula kwa ajili ya wafu.
|
ስለዚ ድማ ንምዉታት ምግቢ የቐምጡሎም።
|
1.214591
|
Maana Maandiko Matakatifu yasema hivi kwa Farao: "Nilikufanya mfalme ili kwa njia yako, uwezo wangu ujulikane, na jina langu litangazwe popote duniani."
|
17ንፈርዖን ‹‹ኃይለይ ኣባኻ ኸርኢ ስመይውን ኣብ ኲሉ ምድሪ ምእንቲ ኽፍለጥ እየ ዘተሣእኹኻ ዝብል ጽሑፍ ኣሎ እሞ።
|
1.214182
|
usinipe umaskini wala utajiri,
|
"ድኽነትን ሃብትን ኣይትሀበኒ።
|
1.214124
|
Lakini tunataka kufunga ndoa Ujerumani.
|
ኣብ ጀርመን ኢና ግን ክንምርዓው እንደሊ።
|
1.214082
|
Na watu wote wajibu, waseme, Amina.
|
+ ኵሎም ህዝቢ ኸኣ፡ "ኣሜን!
|
1.212544
|
16 Hiyo haimaanishi kwamba ni rahisi kumtii Mungu.
|
16 ከምዚ ኺበሃል ከሎ ግን ንኣምላኽ እዙዝ ምዃን ቀሊል እዩ ማለት ኣይኰነን።
|
1.212408
|
Hata nilienda makanisa kadhaa.
|
ናብ ገሊኡ ኣብያተ ክርስትያን እውን ከይደ ነይረ እየ።
|
1.212279
|
Hakika, wataelewa vizuri matatizo ya wanadamu!
|
ብርግጽ እምበኣር፡ ብዛዕባ እቲ ደቂ ሰብ ዜሕልፍዎ ሽግር ይርድኦም እዩ!
|
1.212137
|
Ni nani anatoa ujumbe mbili wa maana kutoka mbinguni?
|
መን እዩ ኻብ ሰማይ ክልተ ኣገዳሲ መልእኽቲ ዘምጽአ፧
|
1.211837
|
4 Shetani hajaumba kitu chochote.
|
4 ሰይጣን ዋላ ሓንቲ ኣይፈጠረን።
|
1.211696
|
atakuwa kwenye maisha ya kuridhika Peponi.
|
ኣብ ገነት ዚህሉ ህይወት ዜሐጕስ ኪኸውን እዩ።
|
1.211487
|
Watu wako wametawanyika juu ya milima, na hakuna hata mmoja wa kuwakusanya.
|
ህዝብኻ ኣብ ኣኽራን ፋሕ ኢሎም ኣለዉ፣ዚእክቦም ከኣ ሓደ እኳ የልቦን።
|
1.211424
|
Kwa hiyo, wewe ndiwe mkuu, Ee Bwana Mungu, kwa maana hakuna kama wewe, wala hapana Mungu mwingine ila wewe, kwa kadiri tulivyosikia kwa masikio yetu.
|
"ዎ እግዚኣብሄር ኣምላኽ፡ ከምቲ ብእዛንና ዝሰማዕናዮ ዂሉስ፡ ከማኻ የልቦን፡ ብጀካኻውን ኣምላኽ የልቦን እሞ፡ ስለዚ ዓብዪ ኢኻ።
|
1.211099
|
Lakini yeye aliyeungwa na Bwana ni roho moja naye. "
|
እቲ ምስ ጐይታ ዝለገበ ምስኡ ሓደ መንፈስ እዩ።
|
1.211045
|
8 Wapende adui zako.
|
8 ጸላኢኻ ኣፍቅር።
|
1.210769
|
Na watu wote waseme, Amina.
|
+ ኵሎም ህዝቢ ኸኣ፡ "ኣሜን!
|
1.210696
|
Kwanini mnakuwa na SURA ZA TWIGA LAKINI NYOYO ZA NYOKA?
|
ንልቢ እቶም ዘይኣመንቲ ኣዝማድካ ኽትንክፎ እትኽእል ብኸመይ ኢኻ፧
|
1.210532
|
na ujumbe wake haukai ndani yenu maana hamkumwamini yule aliyemtuma.
|
በቲ ንሱ ዝለኣኾ ስለ ዘያኣመንኩም፡ ከኣ ቃሉ ኣባኹም ኣይኃደረን።
|
1.210336
|
Fedha na dhahabu haviwezi kuokoa (18)
|
ብሩርን ወርቅን ኬድሕን ኣይክእልን (18)
|
1.210129
|
"Mimi Ni Nani?" - Mwei wa 10, 2011
|
"ኣነ መን እየ፧" - ጥቅምቲ 2011
|
1.209814
|
Basi tukawazamisha wote.
|
ስለዚ ድማ ኢና ንኩሉ በዲህና፣
|
1.209732
|
wala hawakufa vitani.
|
ኣብ ውግእ እውን ኣይሞቱን።
|
1.209729
|
14 Yosefu alikuwa mwenye tahadhari.
|
14 ዮሴፍ ጥንቁቕ እዩ ነይሩ።
|
1.209669
|
"Mume wangu, Robert, alikufa Julai 9, 2008.
|
"ብዓል ቤተይ ሮበርት ኣብ 9 ሓምለ 2008 እዩ ሞይቱ።
|
1.209292
|
Mfalme akawaambia watu, Bila shaka mimi mwenyewe nami nitatoka pamoja nanyi.
|
እቲ ንጉስ ድማ ነቶም ህዝቢ፡ ኣነ ኸኣ ርግጽ ምሳኻትኩም ክወጽእ እየ፡ በሎም።
|
1.209252
|
"Mungu mwenye kuona" anakutazama wewe pia.
|
እቲ "ዚርኢ ኣምላኽ" ንዓኻ እውን ይርእየካ እዩ።
|
1.209019
|
11 Kwa upande mwingine, Neno la Mungu linaahidi hivi: "Waadilifu wenyewe wataimiliki dunia, nao watakaa milele juu yake."
|
11 በቲ ኻልእ ሸነኽ ድማ፡ ቃል ኣምላኽ፡ "ጻድቃን ንሃገር ኪወርስዋ፡ ኣብኣውን ንዘለኣለም ኪነብሩ እዮም" ኢሉ እውን ይመባጻዕ እዩ።
|
1.208994
|
Mambo niliyojifunza kanisani hayakunisaidia.
|
እቲ ኣብ ቤተ ክርስትያን እተመሃርክዎ ምንም ኣይጠቐመንን።
|
1.208725
|
Hata hivyo, watumishi wa Mungu wanajitahidi kufanya yaliyo sawa.
|
ይኹን እምበር፡ ኣገልገልቲ ኣምላኽ ኵሉ ሳዕ ቅኑዕ ዘበለ ኺገብሩ እዮም ዚጽዕሩ።
|
Swahili-Tigrinya_Sentence-Pairs Dataset
This dataset contains sentence pairs for African languages along with similarity scores. It can be used for machine translation, sentence alignment, or other natural language processing tasks.
This dataset is based on the NLLBv1 dataset, published on OPUS under an open-source initiative led by META. You can find more information here: OPUS - NLLB-v1
Metadata
- File Name: Swahili-Tigrinya_Sentence-Pairs
- Number of Rows: 423022
- Number of Columns: 3
- Columns: score, Swahili, Tigrinya
Dataset Description
The dataset contains sentence pairs in African languages with an associated similarity score. Each row consists of three columns:
score: The similarity score between the two sentences (range from 0 to 1).Swahili: The first sentence in the pair (language 1).Tigrinya: The second sentence in the pair (language 2).
This dataset is intended for use in training and evaluating machine learning models for tasks like translation, sentence similarity, and cross-lingual transfer learning.
References
Below are papers related to how the data was collected and used in various multilingual and cross-lingual applications:
[1] Holger Schwenk and Matthijs Douze, Learning Joint Multilingual Sentence Representations with Neural Machine Translation, ACL workshop on Representation Learning for NLP, 2017
[2] Holger Schwenk and Xian Li, A Corpus for Multilingual Document Classification in Eight Languages, LREC, pages 3548-3551, 2018.
[3] Holger Schwenk, Filtering and Mining Parallel Data in a Joint Multilingual Space ACL, July 2018
[4] Alexis Conneau, Guillaume Lample, Ruty Rinott, Adina Williams, Samuel R. Bowman, Holger Schwenk and Veselin Stoyanov, XNLI: Cross-lingual Sentence Understanding through Inference, EMNLP, 2018.
[5] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Margin-based Parallel Corpus Mining with Multilingual Sentence Embeddings arXiv, Nov 3 2018.
[6] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Massively Multilingual Sentence Embeddings for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer and Beyond arXiv, Dec 26 2018.
[7] Holger Schwenk, Vishrav Chaudhary, Shuo Sun, Hongyu Gong and Paco Guzman, WikiMatrix: Mining 135M Parallel Sentences in 1620 Language Pairs from Wikipedia arXiv, July 11 2019.
[8] Holger Schwenk, Guillaume Wenzek, Sergey Edunov, Edouard Grave and Armand Joulin CCMatrix: Mining Billions of High-Quality Parallel Sentences on the WEB
[9] Paul-Ambroise Duquenne, Hongyu Gong, Holger Schwenk, Multimodal and Multilingual Embeddings for Large-Scale Speech Mining, NeurIPS 2021, pages 15748-15761.
[10] Kevin Heffernan, Onur Celebi, and Holger Schwenk, Bitext Mining Using Distilled Sentence Representations for Low-Resource Languages
- Downloads last month
- 15