score
float32 1.04
1.25
| Shona
stringlengths 10
497
| Tigrinya
stringlengths 9
499
|
|---|---|---|
1.249454
|
Kana asiri worugare, rugare rwenyu ruchadzokera kwamuri.
|
እንተ ዘየልዩ ግና ሰላምኩም ናባኻትኩም ክምለስ እዩ።
|
1.24944
|
Nokuti iye neshamwari dzake vakashama kwazvo nokuda kwehove dzavakanga vabata,
|
እዚ ኸአ ንሱን ኩሎም እቶም ምስኡ ዝነበሩን በቲ ኺገፉ ኸለዉ ዝኃዝዎ ዓሣ ስለ ዝተገረሙ እዩ።
|
1.249311
|
Vasande vanogona kukudzwa sevarevereri kuna Mwari.
|
ቅዱሳን መማለድቲ ስለ ዝዀኑ፡ ፍሉይ ኣኽብሮት ኪውሃቦም ይኽእል እዩ።
|
1.249096
|
Zita rakanaka rinodiwa kwazvo kupfuura pfuma zhinji; kuremekedzwa kuri nani pane sirivha kana goridhe.
|
ጽቡቕ ስም ካብ ብዙሕ ሃብቲ ይሕረ፡ ሞገስ ከኣ ካብ ብሩርን ወርቅን ይበልጽ።
|
1.24784
|
13Zvirokwazvo, vakarurama vachavonga zita renyu; Vanemoyo yakarurama vachagara pamberi penyu.
|
13 ብርግጽ፣ ጻድቃን ንስምካ ኼማስዉ፣ ቅኑዓት ኣብ ቅድሜኻ ኺነብሩ እዮም።
|
1.247511
|
Asi kana pasina, ruchadzokera kwamuri."
|
እንተ ዘየልቦ ግና፡ ሰላምኩም ኪምለሰኩም እዩ" በሎም።
|
1.247259
|
14 Ko hamudzidziswi naiwo musikirwe wavanhu kuti kana murume anevhudzi refu, unonyadziswa nazvo here?
|
14ወይ ከዓ ሰብኣይ ፀጕሩ እንተንወኀ ነውሪ ምዃኑስ እቲ ተፈጥሮ ባዕሉዶ ኣይምህረኩምን እዩ?
|
1.24723
|
Muprofita wacho ndiye aizova "mwana" akavimbiswa.
|
እቲ ነብዪ እቲ ኸኣ፡ እቲ መብጽዓ እተኣትወሉ "ዘርኢ" እዩ።
|
1.247106
|
17 Vanakomana vako vari kudzoka vachikurumidza.
|
17 ደቅኺ ቐልጢፎም ይምለሱ።
|
1.246835
|
Iye zvino imi nevana venyu mava kufanira kubatsirawo vanhu vomuFrance!
|
ሕጂ ንስኻትኩምን ደቅኹምን ንፈረንሳውያን ክትሕግዝዎም ኣሎኩም።
|
1.246178
|
Uye kupfuura zvose, ndina Baba vangu vekudenga vandinotaura navo mazuva ose.
|
ልዕሊ ዅሉ ድማ፡ መዓልቲ መዓልቲ ዝዛረቦ ሰማያዊ ኣቦ ኣሎኒ።
|
1.245885
|
"Hamuzivi kuti Ishe wenyu ari kuuya zuva ripi."
|
"ጐይታኹም በየነይቲ መዓልቲ ኸም ዚመጽእ ኣይትፈልጡን ኢኹም።
|
1.243824
|
Zvii zviri kuitwa neUmambo hwaMesiya zvinoita kuti uve nechokwadi chokuti Mwari anoda vanhu?
|
መሲሓዊት መንግስቲ፡ ኣምላኽ ብፍቕሪ ተደሪኹ ንደቂ ሰብ ዘዳለዋ መሰናድዎ ከም ዝዀነት ዘእመነካ እንታይ እዩ፧
|
1.243713
|
4 Mazuva ano kune vakawanda vakaita saDhavhidhi.
|
4 ሎሚ ዘለዉ ብዙሓት ሰባት ልክዕ ከም ዳዊት እዮም።
|
1.243533
|
17 Kukurukura kwataita nyaya iyi kungaita kuti tidewo kutaura mashoko akataurwa nevaapostora pavakakumbira Jesu kuti: "Tiwedzereiwo kutenda."
|
17 ነዚ ኣብ ላዕሊ ዘሎ ሓሳባት ድሕሪ ምርኣይና፡ ከምቲ እቶም ሃዋርያት ንጐይታና፡ "እምነት ወስኸና" ኺብልዎ ኸለው እተሰምዖም ስምዒት ይስምዓና ይኸውን።
|
1.242786
|
Itira Vamwe Zvaunoda Kuti Vakuitirewo Paunenge Uchiparidza
|
ኣብ ኣገልግሎትካ ነታ ወርቃዊት ሕጊ ስዓባ
|
1.24272
|
vazhinji vaIsraeri kuna She Mwari wavo.
|
ንብዙሓት ህዝቢ እስራኤል ድማ ናብ ኣምላኾም ክመልሶም እዩ።
|
1.242521
|
Mazuva ano vashumiri vaMwari havacharwi muhondo.
|
ሎሚ፡ ኣገልገልቲ ኣምላኽ ኣብ ስጋዊ ውግእ ኣይሳተፉን እዮም።
|
1.242365
|
5 Chokwadi ndinokuudzai kuti aiwa; asi, kana mukasapfidza, imi mose muchaparadzwa saizvozvowo."+
|
5ኣይፋሉን፤ እንተ ዘይተነሲሕኹምስ ኲልኻትኩምውን ከምኣቶም ክትጠፍኡ ኢኹም በሎም።
|
1.242279
|
29 Zvino akavataurira mufananidzo achiti*: Tarirai muvonde nemiti yose;
|
ሓደ ምስላ ድማ ነገሮም፥ ኣብ ኦም በለስን ኣብ ኵሉ ኦምን ርኣዩ።
|
1.24181
|
7 Nokuti tariro iripo kunyange nokuda kwomuti.
|
7 ኦም እኳ ተስፋ ኣለዎ።
|
1.241771
|
Nekuti ani nani unoita kuda kwaBaba vangu vari kumatenga, ndiye hama yangu, nehanzvadzi, namai.
|
ፍቓድ እቲ ኣብ ሰማይ ዘሎ ኣቦይ ዝገብር ኲሉ ንሱ ሓወይን ሓፍተይን እኖይን እዩ በለ።
|
1.241636
|
Unoziva here kuti tose takasvika sei pakuva nechivi? -
|
ንዅላትና ኸመይ ገይሩ ሓጢኣት ኪህልወና ኸም ዝኸኣለስ ትፈልጥዶ፧ -
|
1.241457
|
Mosesi aida kubatsira vamwe kuti vavewo nokutenda kwakasimba.
|
ሙሴ ንኻልኦት ሰባት እውን እምነቶም ከም ዜደልድሉ ኺገብሮም ይጽዕር ነይሩ እዩ።
|
1.241298
|
32 Zvino chaunga chose chavaitenda vaiva nomoyo mumwe nomweya mumwe; kwakanga kusinomumwe waiti chimwe chaaiva nacho ndechake, asi zvinhu zvose vakati ndezvavose.
|
32እቶም ዝኣመኑ ዂላቶም ሓደ ልብን ሓደ ሓሳብን ነበሩ፤ ንብረቶም ብምሉኡ ናይ ሓባር ደኣ ነበረ እምበር ካብኣቶም ሓደኳ እዙይ ናተይ እዩ ዝብል ኣይነበሮምን።
|
1.241172
|
Nokuda kwokuwanda kwokusarurama, rudo rwavazhinji ruchatonhora.
|
ብሰንኪ ብዝሒ ክፍኣት ከኣ ፍቕሪ ብዙሓት ክትዝሕትል እያ።
|
1.240052
|
Akabva azoti: "Naizvozvo endai munoita kuti vanhu vemarudzi ose vave vadzidzi."
|
ሽዑ ድማ፡ 'ኪዱ ኻብ ኵሎም ኣህዛብ ደቀ መዛሙርቲ ግበሩ።
|
1.239854
|
"Murume wangu, Robert, akashaya musi wa9 July 2008.
|
"ብዓል ቤተይ ሮበርት ኣብ 9 ሓምለ 2008 እዩ ሞይቱ።
|
1.239713
|
11:14 Achataura kwamuri mashoko, yamunofanira uchaponeswa neimba yako yose. '
|
13- 14ንሱ ኸዓ መልኣኽ ኣብ ቤቱ ደው ኢሉ ናብ ኢዮጴ ለኣኽ እሞ ነቲ ጴጥሮስ ዝበሃል ስምዖን ጸዊዕኻ ኣምጽአዮ፤ ንስኻን ኲሉ ቤትካን እትድኅኑሉ ቓል ንሱ ኽነግረካ እዩ› ክብሎ እንተሎ ኸም ዝረአየ ነገረና።
|
1.239542
|
Akavhura "pfungwa dzavo kwazvo kuti vanzwisise zvaireva Magwaro."
|
"ነቲ ቕዱሳት ጽሑፋት ኬስተውዕልዎ፡ ኣእምሮኦም ከፈተሎም።
|
1.239489
|
Haasiriwo wevanhu vemamwe marudzi here?
|
ናይ ኣሕዛብውን ኣምላኽዶ ኣይኮነን?
|
1.23939
|
Hapana zvatinogona kuvaita, asi Mwari achavabvisa.
|
ነዚኣቶም ከነወግዶም ኣይንኽእልን ኢና፣ ኣምላኽ ግና ኬወግዶም እዩ።
|
1.239366
|
6 "Unogona kufara usina chitendero chaunopinda."
|
6 "ሃይማኖት ዘይብልካ ኽነስኻ፡ ሕጉስ ክትከውን ትኽእል ኢኻ።
|
1.239352
|
18 Ndinoyambira mumwe nomumwe anonzwa mashoko ouprofita hwebhuku iri ndichiti: Kana munhu upi zvake akawedzera chinhu chipi zvacho kwaari, Mwari achawedzera kwaari matambudziko akanyorwa mubhuku iri.
|
18ኣነ ነዘ ኣብዘ መጽሓፍ እዙይ ዘሎ ቓል ትንቢት ንዘሰምዑ ዂሎም አጠንቅቖም ኣለኹ፦ ሓደኳ ናብዘን ቃላት እዚኣተን እንተ ወሰኸ እግዚኣብሔር ከዓ ኣብዘ መጽሓፍ እዙይ ተጽሒፉ ዘሎ መቕሠፍቲ ኽዉስኸሉ እዩ።
|
1.239201
|
Mambo Soromoni akafemerwa kunyora kuti: "Chinhu chimwe nechimwe chine nguva yacho."
|
"ንኹሉ ግዜ ኣለዎ" ኢሉ ንጉስ ሰለሞን።
|
1.239068
|
9 Naizvozvo ndinoti kwamuri, Rambai muchikumbira,+ uye muchazvipiwa; rambai muchitsvaka,+ uye muchawana; rambai muchigogodza, uye muchazarurirwa.
|
9 ከምኡ ድማ፡ እብለኩም ኣለኹ፡ ብቐጻሊ ለምኑ እሞ፡+ ኪውሃበኩም እዩ፣ ብቐጻሊ ድለዩ እሞ፡ ክትረኽቡ ኢኹም፣ ብቐጻሊ ዃሕኵሑ እሞ፡ ኪኽፈተልኩም እዩ።
|
1.238459
|
Jesu pamwe chete nevaapostora vake vakanga vasingaiti mamwe mabasa aivapa mari pavaifamba vachiparidza.
|
የሱስ ኰነ ሃዋርያቱ፡ ኣብ ዕዮ ስብከቶም ዓለማዊ ስራሕ ኣይሰርሑን እዮም ነይሮም።
|
1.237852
|
Jesu akati: "Pane pfuma yako, ndipowo pachava nomwoyo wako."
|
የሱስ፡ "መዝገብካ ኣብ ዘለዎ፡ ኣብኡ ድማ ልብኻ ኣሎ" በለ።
|
1.236843
|
5:14-16) Chechipiri, urongwa uhwu hunoita kuti vatadzi vanenge vapfidza varambe vachifarirwa naMwari uye vasava netsika yekuita chivi.
|
5:14-16) ካልኣይ፡ እዚ መሰናድዎ እዚ፡ እተነስሑ ኣበስቲ ሞገስ ኣምላኽ ኪረኽቡን ሓጢኣቶም ከይደግሙን ይሕግዞም እዩ።
|
1.236549
|
23 ndiwo muviri wake, kuzara kwaiye unozadzisa zvose munavose.
|
23ንሳ ኣካሉ እያ፤ ንኣኣን ንዂሉን ዝመልእ ናይ ክርስቶስውን ምልኣቱ እያ።
|
1.236548
|
Izvozvo zvichaita kuti vanhu vaMwari vaponeswe.
|
እዚ ኸኣ፡ ህዝቢ ኣምላኽ ከም ዚድሕኑ ዜረጋግጽ እዩ።
|
1.23623
|
Chinhu chimwe nechimwe chine nguva yacho, uye chimwe chinhu kune chimwe chinhu pasi peudenga.
|
ንኹሉ ዘዘመኑ ኣለዎ፡ ኣብ ትሕቲ ሰማይ ንዘሎ ኹሉ ነገር ከአ ገጊዚኡ ኣለዎ።
|
1.236073
|
18 Tose zvedu tinogona kushandisa chidzidzo chiri mumashoko aPauro.
|
18 ኵላትና ነቲ ኣብ ቃላት ጳውሎስ ዚርከብ መሰረታዊ ስርዓት ክንትግብሮ ንኽእል ኢና።
|
1.23605
|
Unoziva here kuti Mwari ari kutaura sei nesu?
|
ኣምላኽ ብኸመይ ከም ዚዛረበና ትፈልጥዶ፧
|
1.235754
|
Iye nevamwe vanhu vanomwe vemumhuri yake, vakanga vakabatikana nokuita basa ravakanga vapiwa naMwari raisanganisira kuvaka areka.
|
ንሱን ሸውዓተ ኣባላት ስድራ ቤቱን፡ ኣብቲ ኣምላኽ ዝሃቦም ዕዮ፡ እንተላይ ኣብ ህንጸት መርከብ እዮም ተጸሚዶም ነይሮም።
|
1.235468
|
Kuda muvakidzani kunoita kuti vanhu vaMwari vabate sei vavanonamata navo uyewo vamwe vanhu?
|
ህዝቢ ኣምላኽ ኣመንቲ ምስ ዝዀኑ ብጾቶምን ምስ ካልኦትን ኣብ ዘለዎም ርክብ ንብጻዮም ከም ዜፍቅሩ ዜርእዩ ብኸመይ እዮም፧
|
1.23504
|
Vechidiki, Muri Kuisa Pfungwa Pazvinangwa Zvekunamata Here?
|
ኣቱም መንእሰያት፡ ኣብ መንፈሳዊ ሸቶታት ዲኹም እተተኵሩ፧
|
1.234211
|
Zvishoma nezvishoma, Soromoni akachinja uye akatangawo kunamata zvidhori.
|
በብቝሩብ ድማ ሰሎሞን ተቐየረ፣ ጣኦታት እውን ኬምልኽ ጀመረ።
|
1.234074
|
Shoko raMwari rinoti: "Kumunhu hapana chinhu chiri nani kupfuura kuti adye, anwe, aite kuti mweya wake ufadzwe nezvakanaka pabasa rake rakaoma."
|
ስለዚ ድማ፡ ቃል ኣምላኽ፡ "ንሰብሲ ኻብ ምብላዕን ምስታይን ብጻዕሩ ኻብ ምሕጓስን ዚሓይሽ ሓንቲ እኳ የብሉን" ይብል።
|
1.233949
|
Mwari achatonga zvifeve nemhombwe.
|
ንኣመንዝራታትን ንዘመውትን ግና እግዚኣብሔር ክፈርዶም እዩሞ።
|
1.23356
|
Ndaiziva kuti hama dziri pasi pose dzaindinyengeterera."
|
ኣብ ምሉእ ዓለም ዘለዉ ዅሎም ኣሕዋት ንዓይ ይጽልዩለይ ከም ዝነበሩ እፈልጥ እየ" በለት።
|
1.233524
|
Ipapo uchanzwisisa kutya Jehovha, nekuwana zivo yaMwari.
|
ሽዑ ንፍርሃት እግዚኣብሄር ከተስተውዕሎ፡ ንምፍላጥ ኣምላኽ ከኣ ክትረኽቦ ኢኻ።
|
1.232914
|
Ngirozi dzaMwari dzinotsigira uye dzinodzivirira vashumiri vake
|
መላእኽቲ ኣምላኽ ንኣገልገልቱ ይድግፍዎምን የዕቍብዎምን እዮም
|
1.232744
|
Imi, kutangira zvose tsvakai umambo hwake; noururami hwake, zvinhu zvose izvi zvichavawo zvenyu.
|
ስለዚ፡ ቅድም መንግስቲ ኣምላኽን ጽድቁን ብቐጻሊ ድለዩ፣ እዚ ዅሉ ድማ ይውሰኸልኩም።
|
1.232643
|
"Budai mariri vanhu vangu" (4)
|
'ኣቱም ህዝበይ፡ ካብኣ ውጹ' (4)
|
1.232614
|
Haasi Mwariwo wevechirudzi here?
|
ናይ ኣሕዛብውን ኣምላኽዶ ኣይኮነን?
|
1.232237
|
Wakabatsirwa Sei Nemakore 100 Okutonga kwoUmambo?
|
100 ዓመት ዝጸንሐ ግዝኣት መንግስቲ ኣምላኽ - ብኸመይ ይጸልወካ፧
|
1.231847
|
28 Ndinokuudzai kuti, Pane vakaberekwa nevakadzi hapana mukuru+ kuna Johani; asi munhu muduku muumambo hwaMwari mukuru kwaari."+
|
28ኣንስቲ ኻብ ዝወለዳኦም ካብ ዮሓንስ መጥምቕ ዝዓቢ ነቢይ ሓደኳ የለን እብለኩም ኣለኹ፤ ኣብ መንግሥቲ እግዚኣብሔር ግና እቲ ዝንእሶ እዩ ዝዓብዮ።
|
1.231534
|
14 "Vanhu vanogona kugadzirisa vega matambudziko avo."
|
14 "ደቂ ሰብ ባዕሎም ጸገማቶም ኪፈትሑ ይኽእሉ እዮም።
|
1.231265
|
Vakanga varamba kuti Jesu, Mwanakomana waMwari ndiye aiva Mesiya.
|
ነቲ ወዲ ኣምላኽ ዝዀነ የሱስ ከም መሲሕ ኣይተቐበልዎን።
|
1.231041
|
Unokoshesa Nhaka Yedu Inobva Kuna Mwari Here?
|
ንመንፈሳዊ ውርሻና ተማስወሉ ዲኻ፧
|
1.231036
|
14 Vabereki vechiKristu vanofanirawo kuva neushingi.
|
14 ክርስትያን ወለዲ እውን ትብዓት የድልዮም እዩ።
|
1.230513
|
'Vhonani zwe Mudzimu a ita!'
|
'ኣምላኽ ዝገበሮ ርኣዩ!
|
1.230133
|
"Ndava nemakore ndichizivana naMike.
|
"ንማይክ ንዓመታት ዚኣክል እየ ዝፈልጦ።
|
1.22972
|
Evha aiziva mutemo uyu.
|
ሄዋን ነዚ ሕጊ እዚ ትፈልጦ ነይራ እያ።
|
1.229545
|
Huno-ha, muṅwe waṋu ndi diabolo."
|
ሓደ ኻባኻትኩም ግና ዲያብሎስ እዩ ኢሉ መለሰሎም።
|
1.229362
|
19:21) Jaya iroro raisava nekutenda kwakafanana nekwaAbrahamu, asi pane vamwe vakaratidza kuti vaivimba zvizere naMwari.
|
19:21) እቲ ሰብኣይ ከም ናይ ኣብርሃም ዝዓይነታ እምነት እኳ እንተ ዘይነበረቶ፡ ካልኦት ሰባት ግና ምሉእ ብምሉእ ብኣምላኽ ከም ዚእመኑ ኣርእዮም እዮም።
|
1.228964
|
Kwandasvitswa Nebasa Renguva Yakazara
|
ናይ ምሉእ ግዜ ኣገልግሎት፡ ናበይ ከም ዝመርሓኒ
|
1.228963
|
Mazuva ano kune vechidiki vakawanda vakafanana naTimoti.
|
ሎሚ እውን ከም ጢሞቴዎስ ዝኣመሰሉ ብዙሓት መንእሰያት ኣለዉ።
|
1.228431
|
13 Kuwana rubatsiro panguva yakakodzera.
|
13 ብግዜኡ ረድኤት ምርካብ።
|
1.228314
|
Achakubatsira kuti unzwisise Magwaro.
|
ንቕዱሳት ጽሑፋት ንኽትርድኦ ኺሕግዘካ ይኽእል እዩ።
|
1.22824
|
Vakuru, Munoona Sei Basa Rokudzidzisa Dzimwe Hama Muungano?
|
ኣቱም ሽማግለታት፡ ንኻልኦት ምስልጣን ብኸመይ ትርእይዎ፧
|
1.227255
|
15 Naizvozvo Mosesi akati kwavari: "Makachengetedza vanhukadzi vose vari vapenyu here?+
|
15 ሙሴ ኸኣ ከምዚ በሎም፦ "ንዅለን ደቂ ኣንስትዮዶ ብህይወት ሓዲግኩምወን፧
|
1.227187
|
Mazuva ano, vakuru vechiKristu vane chido chakadaro.
|
ሎሚ ዘለዉ ክርስትያን ሽማግለታት እውን ተመሳሳሊ ባህጊ እዩ ዘለዎም።
|
1.227124
|
Chokwadi vanofara vaya vanochengeta nzira dzangu.
|
እወ፡ መገድታተይ ዚሕልዉ ሕጉሳት እዮም።
|
1.227
|
15 Panyaya iyi, chimbofunga zvakaitika kumunhu wokutanga Adhamu.
|
15 ኣብዚ መዳይ እዚ፡ ብዛዕባ እቲ ናይ መጀመርታ ሰብኣይ ዝነበረ ኣዳም እስከ ሕሰብ።
|
1.226976
|
Kurudziranai "Kunyanya" Iye Zvino
|
ንሓድሕድና "ብዝያዳ" ንተባባዕ
|
1.226899
|
12:8 Nokuti murombo, imi mune nguva dzose. asi ini, imi munogara hamuna. "
|
Tigr 8ድኻታትስ ኲልሻዕ ምሳኻትኩም ኣለዉ፤ ንኣይ ግና ዂልሻዕ ኣይትረኽቡንን ኢኹም በሎም።
|
1.226814
|
"Sei Ndichifanira Kuenda Kumisangano YechiKristu?" - Khunguru-Cikumiyana 2012
|
"ስለምንታይ እየ ናብ ክርስትያናዊ ኣኼባታት ዝኸይድ፧" - ሚያዝያ 2012
|
1.226631
|
14 Ndakaona mabasa ese aiitwa pasi pezuva,
|
14 ኣብ ትሕቲ ጸሓይ እተገብረ ዅሉ ዕዮ ረኣኹ፣
|
1.226391
|
Nei 'Tichiramba Tichibereka Zvibereko Zvizhinji'?
|
ስለምንታይ ኢና 'ብዙሕ ፍረ እንፈሪ'፧
|
1.226292
|
"Uchava neni muParadhiso" (43)
|
"ምሳይ ኣብ ገነት ክትከውን ኢኻ" (43)
|
1.225762
|
57 Makaswedera pedyo pazuva randakakushevedzai.
|
57 በታ ዝጸዋዕኩኻ መዓልቲ ቐሪብካ።
|
1.225655
|
Josefa akataura nokungwarira kuvakoma vake kuti: "Ndapota, teererai hope idzi dzandarota."
|
ዮሴፍ ንኣሕዋቱ ብሜላ፡ "ዝሐለምክዎ ሕልሚ እማ ስምዑ" በሎም።
|
1.225635
|
Zvechokwadi, ivo vachanzwisisa matambudziko anotarisana nevanhu!
|
ብርግጽ እምበኣር፡ ብዛዕባ እቲ ደቂ ሰብ ዜሕልፍዎ ሽግር ይርድኦም እዩ!
|
1.225308
|
32 Vakataurirana vachiti*: Ko moyo yedu yakanga isingapisi mukati medu here paanga achitaura nesu munzira, nepaanga achitizarurira magwaro here?
|
32 ንሓድሕዶም ከኣ፡ "ኣብ መገዲ ኺዛረበናን ነቲ ቕዱሳት ጽሑፋት ብንጹር ኪገልጸልናን ከሎዶ ግዳ ልብና ኣብ ውሽጥና ይነድድ ኣይነበረን፧" ተባሃሃሉ።
|
1.225162
|
3 "Mwari Mudzimu," saka hatigoni kumuona.
|
3 "ኣምላኽ መንፈስ እዩ፣" ስለዚ፡ ክንርእዮ ኣይንኽእል ኢና።
|
1.225027
|
Ko, haazi Mwari wavaHedheniwo here?
|
ናይ ኣሕዛብውን ኣምላኽዶ ኣይኮነን?
|
1.224959
|
Naizvozvo, ndinoti kwamuri umambo hwaMwari muchahutorerwa huchipiwa kuno rudzi runobereka muchero yaho."
|
ስለዚ ድማ እታ መንግስቲ ኣምላኽ ካባኻትኩም ክትውሰድ፡ ፍሪኣ ንዚፈሪ ህዝቢውን ክትወሀብ እያ፡ እብለኩም አሎኹ።
|
1.224604
|
Funga nezvaJosefa, Mosesi uye Dhavhidhi.
|
ብዛዕባ ዮሴፍን ሙሴን ዳዊትን እስከ ሕሰብ።
|
1.224436
|
Ndinoda kuva munhu akaita sei? - VaKorose 3:10.
|
እንታይ ዓይነት ሰብ እየ ክኸውን ዝደሊ፧ - ቈሎሴ 3:10።
|
1.224271
|
6 Naizvozvo, zvininipisei pasi poruoko rwaMwari rune simba, kuti iye akukwidziridzei munguva yakakodzera;+
|
6 ደጊም ብጊዜኡ ንሱ ልዕል ምእንቲ ኼብለኩም፡ ኣብ ትሕቲ እታ ጽንዕቲ ኢድ ኣምላኽ ትሕት በሉ።
|
1.224262
|
Tsvaka Umambo, Kwete Zvinhu
|
ስጋዊ ነገራት ዘይኰነስ፡ መንግስቲ ኣምላኽ ድለ
|
1.223922
|
Asi vashumiri vaMwari vanogara vachiedza kuita zvakanaka.
|
ይኹን እምበር፡ ኣገልገልቲ ኣምላኽ ኵሉ ሳዕ ቅኑዕ ዘበለ ኺገብሩ እዮም ዚጽዕሩ።
|
1.223772
|
Humwe uprofita hunonyevera vashumiri vaMwari kuti vaite chimwe chinhu.
|
ገሊኡ ትንቢታት፡ ኣገልገልቲ ኣምላኽ ስጕምቲ ንኺወስዱ ዜጠንቅቕ እዩ።
|
1.223746
|
Zvakaipa here kuti muKristu anenge afirwa ashungurudzike kunyange achitenda kuti kune rumuko?
|
ሓደ ክርስትያን ብትንሳኤ እናኣመነ ኽነሱ ኺሓዝንሲ ግቡእ ድዩ፧
|
1.223475
|
2 Unokwanisa kunzwisisa manzwiro ehanzvadzi iyoyo here?
|
2 ንስምዒት እዛ ሓብቲ እዚኣ ኽትርድኦ ትኽእልዶ፧ እቲ ዜሕዝን፡ ኣብዛ ናይ ሰይጣን እክይቲ ዓለም፡ ናብራ ህይወት እዚ ዘይብሃል ጸቕጥታት እዩ ዚፈጥር፣ እዚ ኸኣ ጭንቀት ኬምጽእን ንሓደ ሰብ ከም ዚኸብዶ ኺገብርን ይኽእል እዩ።
|
1.223414
|
4 SevaKristu, tine nhaka inokosha.
|
4 ከም ክርስትያናት መጠን፡ ክቡር ውርሻ ኣሎና።
|
1.223285
|
13 Zita raMwari rave richizivikanwa kubvira pakasikwa vanhu.
|
13 ሰባት ንስም ኣምላኽ ካብ እዋን ፍጥረት ኣትሒዞም ይፈልጥዎ ነይሮም እዮም።
|
1.223246
|
Mambo Dhavhidhi akabvunza kuti: "Haiwa Jehovha, muchandikanganwa kusvikira rini?
|
ንጉስ ዳዊት፡ "ዎ እግዚኣብሄር፡ ክሳዕ መኣዝ ኢኻ ፈጺምካ እትርስዓኒ፧" ኢሉ ሓቲቱ ነይሩ እዩ።
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.