score
float32 1.04
1.25
| Kikuyu
stringlengths 10
496
| Zulu
stringlengths 9
500
|
|---|---|---|
1.249972
|
No tũhote gũthuura kana nĩ tũkwenda kũmũtungatĩra kana tũtikwenda.
|
Singazikhethela ukuthi sizomkhonza yini noma cha.
|
1.249204
|
"Inyuĩ andũ akwa, umai kũrĩ we,
|
'Phumani kuyo, bantu bami'
|
1.248938
|
Angĩkorwo niĩ nĩmanyariirire, o na inyuĩ nĩmakamũnyarira.
|
Uma beye bashushisa mina, bayonishushisa nani.
|
1.248833
|
8Nĩnjũũĩ ciĩko ciaku.
|
8 ngiyayazi imisebenzi yakho.
|
1.248636
|
20Matiaragia ndeto cia thayũ,
|
20Ngokuba abakhulumi ukuthula,
|
1.24857
|
8We ti we warĩ ũtheri, no ookire nĩ geetha arute ũira igũrũ rĩa ũtheri ũcio.
|
Yena wayengesikho ukukhanya, kepha wayengozofakaza ngokukhanya.
|
1.24791
|
Hĩndĩ ĩrĩa agooka nĩagatũtaarĩria maũndũ mothe."
|
Lapho efika, uzositshela zonke izinto. "
|
1.24785
|
Eheriai ciĩko cianyu njũru maitho-inĩ makwa!
|
nisuse ububi bezenzo zenu phambi kwamehlo ami,
|
1.247637
|
Nakuo thĩ akĩmuonia mwaki wake mũnene, na mũkĩigua ciugo ciake ikiuma mwaki-inĩ ũcio.
|
Futhi wakubonisa umlilo wakhe kakhulu emhlabeni, wena wezwa amazwi akhe evela phakathi komlilo.
|
1.247589
|
Angĩkorwo niĩ nĩmanyariirire, o na inyuĩ nĩmakamũnyarira.
|
Nakube mina bangizumile, nani bazonizuma."
|
1.247133
|
Nĩtuonete riiri wake, riiri wa Mũrũ wake wa Mũmwe, ũrĩa woimire kũrĩ Ithe aiyũrĩtwo nĩ ũtugi na ũhoro wa ma.
|
Sabona iphazimulwakhe, iphazimulo ayamukela kuYise njengeNdodanakhe eyodwa tere.
|
1.246923
|
No ũririkane mami wanyu agĩkũũmĩrĩria?
|
Uyakhumbula yini ukuthi umama wakho wakududuza kanjani?
|
1.246876
|
Nĩ ũndũ ũcio we na nyũmba yake yothe magĩĩtĩkia.
|
wamakholwa kanye nemindeni yonke.
|
1.246778
|
Nĩikoona Mũrũ wa Mũndũ agĩũka arĩ igũrũ rĩa matu, na arĩ na hinya na riiri mũingĩ.
|
Bese beyabona iNdodana yomuntu iza ngefu, inamandla nenkazimulo enkulu ."
|
1.246666
|
Ũrĩa Paulo eerire Aathene noguo kũrĩ o na ũmũthĩ.
|
Lokho uPawulu akusho kwabase-Athene kuseyiqiniso nanamuhla.
|
1.24626
|
Oigire ũũ: "Maũndũ maya ngwaria o ta ũrĩa Ithe witũ aandutire."
|
Wathi: "Ngikhuluma kuphela lokho uBaba angifundise khona."
|
1.245932
|
"Thiĩi Mũgatue Andũ a Ndũrĩrĩ Ciothe Arutwo"
|
"Hambani Lenze Abafundi Ezizweni Zonke"
|
1.245831
|
11Ithuĩ ithuothe tũrĩ ariũ a mũthuuri ũmwe.
|
11 Sonke singamadodana endoda yinye.
|
1.245793
|
Agĩcoka akĩongerera ũũ: "Hingo ciothe niĩ njĩkaga o maũndũ marĩa mamũkenagia."
|
Waphinda wathi: "Ngihlezi ngisenza lokho okumthokozisayo."
|
1.245463
|
O ũrĩa wendete Wee, nĩwĩkagwo gũkũ thĩ, o ta ũrĩa wĩkagwo kũu Igũrũ."
|
Intando yakho ayenziwe ephasini njengombana isenziwa ezulwini.'
|
1.245463
|
O ũrĩa wendete wee, nĩwĩkagwo gũkũ thĩ, o ta ũrĩa wĩkagwo kũu igũrũ."
|
Intando yakho ayenziwe ephasini njengombana isenziwa ezulwini.'
|
1.245322
|
17Na rĩrĩa maamuonire-rĩ, makĩmũhooya, no amwe maarĩ na nganja.
|
17 Nabambonako, bamkhothamela, kodwana abanye bazaza.
|
1.245319
|
na ũrĩa mũkũrũ nĩagatungatĩra ũrĩa mũnini."
|
Omdala uyokhonza omncane."
|
1.245179
|
Rĩu nĩnyonire, na ndĩraruta ũira atĩ ũyũ nĩ we Mũrũ wa Ngai."
|
Mina ngibonile, ngafakaza ukuthi: Lo uyiNdodana kaNkulunkulu."
|
1.24497
|
Ĩndĩ wee wambire kũiga ndibei ĩrĩa njega kinya rĩu!"
|
Wena ugcinile iwayini elimnandi kwaze kwaba manje. "
|
1.24494
|
21Nake nĩatũheete rĩathani rĩĩrĩ: Mũndũ o wothe wendete Ngai, no nginya ende mũrũ kana mwarĩ wa ithe o nake.
|
21Umyalo asinikele wona ngilo: Loyo othanda uZimu kufanele athande nomzalwana wakhe.
|
1.244041
|
nĩgeetha mĩaka ya muoyo waku ĩingĩhe.
|
kuyakuthi iminyaka yokuphila kwakho ibe miningi.
|
1.24357
|
Aageririe kũiguithia Hawa atĩ ndabatiĩ gũthikĩrĩria Ngai, akĩmwĩra: "Ngai nĩoĩ atĩ mũthenya ũrĩa mũkamarĩa, hĩndĩ ĩo maitho manyu nĩmakahingũka."
|
Wabe esezama ukuyenga u-Eva ukuba angamlaleli uNkulunkulu, ethi: "UNkulunkulu uyazi ukuthi ngalo kanye usuku enidla ngalo kuwo nakanjani amehlo enu ayovuleka."
|
1.243251
|
8 Aranĩria na andũ.
|
8 Khulumisana nabantu.
|
1.243096
|
9Nake akĩĩra andũ ake atĩrĩ, "Onei, andũ a Isiraeli nĩmaingĩhĩte mũno makĩria, magatũkĩria hinya.
|
1:9 Wathi abantu bakhe: "Bheka, abantu zabantwana bakwa-Israyeli baningi, futhi banamandla kunathi.
|
1.243009
|
48Nake Jesũ akĩmũcookeria akĩmũũria atĩrĩ, "Maitũ nũũ, na ariũ a maitũ nĩ a?" 49Agĩcooka akĩorota arutwo ake, akiuga atĩrĩ, "Aya nĩo maitũ na ariũ a maitũ.
|
Kepha waphendula, wathi komtshelileyo: "Ngubani umame, nabafowethu ngobani na?"
|
1.242985
|
aamatongoragia na ũũgĩ wa moko make.
|
wabahola ngenhlakanipho yesandla sakhe.
|
1.242909
|
Nĩtũũĩ mũndũ ũyũ nĩ mwĩhia."
|
Siyazi ukuthi lo muntu uyisoni. "
|
1.2428
|
245:24 1Akor 1:9; Ndar 23:19Ũrĩa ũmwĩtaga inyuĩ nĩ mwĩhokeku, na nĩakahingia ũhoro ũcio.
|
Uthembekile onibizayo, oya kukwenza nokukwenza oko.
|
1.242516
|
Thĩinĩ wake nĩkwarĩ muoyo, naguo muoyo ũcio nĩguo warĩ ũtheri wa andũ.
|
Ukuphila kwakukuye, ukuphila kwakungukukhanya kwabantu;
|
1.24244
|
Mwaga gũkua mwaruta mbaara.
|
zingabe zisafunda ukulwa.
|
1.242384
|
24"Inyuĩ airĩtu a Isiraeli,
|
24"Nina madodakazi akwa-Israyeli,
|
1.24236
|
Tũkahota atĩa kwĩrũmbũiya twakũra?
|
Siyozinakekela kanjani lapho sesikhulile?
|
1.242237
|
Hihi no ũririkane ũkĩgwa thĩ rĩrĩa warĩ mwana?
|
Uyazikhumbula uwa lapho useyingane?
|
1.242203
|
Nake Ngai nĩakamagiria maithori mothe mathire maitho-inĩ mao."
|
UNkulunkulu uyosula zonke izinyembezi emehlweni abo."
|
1.242166
|
39Firaũni agĩkĩĩra Jusufu atĩrĩ, "Kuona atĩ Ngai nĩakũmenyithĩtie maũndũ maya mothe-rĩ, gũtirĩ mũndũ ũngĩ ũngĩkũũrana maũndũ na mũũgĩ ta we.
|
Ngemva kwalokho uFaro wathi kuJosefa: "Njengoba uNkulunkulu ekubangele ukuba wazi konke lokhu, akekho umuntu onokuqonda futhi ohlakaniphe njengawe.
|
1.242142
|
53:5 Kĩam 1:26; Ezek 28:2No Ngai nĩoĩ atĩ rĩrĩa mũkaarĩa matunda macio, maitho manyu nĩmakahingũka, mũtuĩke o ta Ngai, mũmenyage wega na ũũru."
|
Yingoba uNkulunkulu uyazi ukuthi ngalo kanye usuku enidla ngalo kuwo nakanjani amehlo enu ayovuleka futhi nakanjani niyoba njengoNkulunkulu, nazi okuhle nokubi.'"
|
1.241904
|
Na arĩ korũo nĩwaiguĩte maathani makwa!
|
Sengathi nga ulalele imiyalo yami!
|
1.241883
|
8"Ndũkanethondekere mũhianano mũicũhie wa mũhianĩre wa kĩndũ o gĩothe kĩrĩ kũũrĩa igũrũ, kana gũkũ thĩ, kana kĩrĩ maaĩ-inĩ marĩa marĩ mũhuro wa thĩ.
|
"Ungazenzeli izithombe ezibaziweyo, namfanekiso wokusezulwini ngaphezulu, nowokusemhlabeni phansi, nowokusemanzini phansi komhlaba.
|
1.241796
|
19. (a) Ngatho citũ nĩ ũndũ wa ũkũũri ciagĩrĩire gũtũtindĩka gwĩka atĩa?
|
19. (a) Ukubonga ngesihlengo kufanele kusishukumisele ukuba senzeni?
|
1.241629
|
Mwĩrei atĩrĩ, 'Mwathani nĩabatarĩtio nĩyo.' "
|
Bathi bona: 'Sitjela into oyibhudangileko kosi.'
|
1.241388
|
(trg) ="29"> Kwa ihinda iraihu nĩ ndakoretwo ngĩhoera famĩlĩ iitũ ĩkorũo na ũgima mwega wa mwĩrĩ na ĩgaacĩre .
|
Kwase kuphele iminyaka ngithandazela impilo nenhlalakahle yomndeni wakithi.
|
1.241218
|
"Thiĩi Mũgatue Andũ a Ndũrĩrĩ Ciothe Arutwo"
|
"Hambani Niyokwenza Abantu Bazo Zonke Izizwe Babe Abafundi"
|
1.241211
|
Na ithuĩ nĩtũũĩ atĩ ũira wake nĩ wa ma.
|
Futhi siyazi ukuthi ubufakazi bakhe buqinisile.
|
1.240872
|
na mũgathoora nyama mahĩndĩ-inĩ mao.
|
Njalo-ke niyakubazi ngezithelo zabo.
|
1.240633
|
Hĩndĩ ĩyo nĩngamũcookeria mũrũ wa thoguo, na nĩmũgetĩkĩrio kuonjorithagia bũrũri-inĩ ũyũ.' "
|
Lapho-ke ngizambuyisela kini umfowenu, lani selingazithengisela phakathi kwelizwe.
|
1.24061
|
Womba kũthengeera Mũrungu, kethĩra akĩ ũkamwĩtĩkia na ũmwĩrĩgĩĩre.
|
In Allah ithemba lakho, uma amakholwa . '
|
1.240504
|
Magĩcooka makĩĩra Paũlũ atĩrĩ, "Mũrũ wa ithe witũ, nĩwonete ũrĩa Ayahudi ngiri nyingĩ metĩkĩtie, na othe marĩ na kĩyo gĩa kũhingia watho.
|
Bathi kuye,Uyabona, mfowethu, zingaki izinkulungwane ezikhona phakathi kwamaJuda alabo abakholwayo.
|
1.240106
|
Angĩkorwo ndĩ mũciari-rĩ, gĩtĩĩo kĩrĩa kĩnjagĩrĩire gĩkĩrĩ ha?
|
Uma, Ngakho, Ngingubaba, kuphi ukudunyiswa kwami?
|
1.240016
|
Kĩu nĩkĩo gĩatũma ngũhe rĩathani rĩu ũmũthĩ.
|
Yingakho ngininika lomyalelo namuhla.
|
1.239821
|
Nĩ Wonaga Bata wa Kũmenyeria Arĩa Angĩ?
|
Uyasibona Yini Isidingo Sokuqeqesha Abanye?
|
1.23974
|
245:24 1Akor 1:9; Ndar 23:19Ũrĩa ũmwĩtaga inyuĩ nĩ mwĩhokeku, na nĩakahingia ũhoro ũcio.
|
Uthembekile yena onibizayo, oyakukwenza futhi.
|
1.239652
|
10Arĩa mooĩ rĩĩtwa rĩaku nĩmarĩkwĩhokaga,
|
10Nabalaziyo igama lakho bayakwethemba wena;
|
1.239097
|
na ũhingagĩrie Ũrĩa-ũrĩ-Igũrũ-Mũno mĩĩhĩtwa yaku,
|
uzigcwalise izithembiso zakho koPhezukonke;
|
1.239092
|
Amũkĩra mbeeca kuuma kũrĩ niĩ, nĩgeetha hote gũthika mũtumia wakwa kuo."
|
Futhi uyomnika indodakazi phakathi kwabesifazane, ukuze ngiyigumbuqele.
|
1.239046
|
Kana nĩ kĩĩ mũndũ angĩkũũrania muoyo wake nakĩo? 27Nĩgũkorwo Mũrũ wa Mũndũ nĩagooka na riiri wa Ithe hamwe na araika ake, na hĩndĩ ĩyo nĩakahe o mũndũ kĩheo gĩake kũringana na ciĩko ciake.
|
Ngoba iNdodana yomuntu izakuza inezingilosi zayo ngenkazimulo kaYise, khona izabuyisela ngulowo lalowo ngokwemisebenzi yayo.
|
1.238727
|
Icio nĩcio igũtuĩka mũcaara wakwa.
|
Yizo ezizakuba yinkokhelo yami.
|
1.238444
|
Kana nĩ kĩĩ mũndũ angĩkũũrania muoyo wake nakĩo? 27Nĩgũkorwo Mũrũ wa Mũndũ nĩagooka na riiri wa Ithe hamwe na araika ake, na hĩndĩ ĩyo nĩakahe o mũndũ kĩheo gĩake kũringana na ciĩko ciake.
|
Namkha yini umuntu angayinikela bona afumane ukuphila kwakhe? 27 Ngombana iNdodana yomuntu izokuza ngephazimulo kaYise ineengilozi zayo, bese yahlulela ngamunye ngokwemisebenzakhe.
|
1.238304
|
Nĩkĩ ũmũthĩ thĩ ti paradiso?
|
Kungani umhlaba ungayisilo iPharadayisi lamuhla?
|
1.238099
|
Metagia ariũ ao, kana metagia andũ arĩa angĩ?"
|
Emadodanenawo namkha kwabanye abantu?"
|
1.237551
|
Nũũ ũkũndongoria andware Edomu?
|
Ngubani ozangiholela eEdoma?
|
1.237476
|
Jakubu Kũgĩa na Famĩlĩ Nene
|
UJakobe Unomkhaya Omkhulu
|
1.237253
|
Tũhunjagia kũrĩa guothe andũ makoragwo (Rora kĩbungo gĩa 10
|
Sitjhumayela koke lapho sifumana khona abantu (Qala isigaba 10)
|
1.237223
|
Githĩ ti niĩ ndĩmũheete watho ũcio?
|
"Angikuyalile na?
|
1.237065
|
10Ngũrongoragia na ngoro yakwa yothe;
|
10Ngikufunile ngenhliziyo yami yonke;
|
1.237039
|
"Wee Jehova, Ngai wa Isiraeli, gũtirĩ Ngai ũngĩ ũhaana tawe kũu igũrũ kana gũkũ thĩ, o wee ũhingagia kĩrĩkanĩro kĩa wendo harĩ ndungata ciaku iria irũmagĩrĩra njĩra yaku na ngoro ciacio ciothe.
|
wathi: N, Nkulunkulu kaIsrayeli, kakho uNkulunkulu onjengawe emazulwini lemhlabeni, ogcina isivumelwano lomusa ezincekwini zakho ezihamba phambi kwakho ngayo yonke inhliziyo yazo,
|
1.236987
|
Mũndũ o wothe mũnyootu, nĩoke; na ũrĩa wothe ũkwenda, nĩamũkĩre kĩheo kĩrĩa kĩa maaĩ ma muoyo, atekũgũra.
|
Futhi ubani ovumayo, makamukele amanzi okuphila, ngokukhululekile.
|
1.236875
|
Na mĩago ya thĩ ĩno;
|
Ukuphila k'leli zwe,
|
1.236758
|
Gwathire atĩa harĩ ciana cia Adamu?
|
Yini eyenzeka ezinganeni zika-Adamu?
|
1.236669
|
Gwathire atĩa harĩ ciana cia Adamu?
|
Yini eyenzeka ebantwaneni baka-Adamu?
|
1.236137
|
"Nĩ ndaiguaga thoni mũno gũthiĩ nyũmba-inĩ ya Ũthamaki.
|
"Nganginamahloni okuya eHholo LoMbuso.
|
1.235496
|
Ituĩro rĩaku rĩrĩ gũkinya ithaa-inĩ o rĩmwe!'
|
Ngoba ngehora elilodwa, ukwahlulela kwakho sekufikile. '
|
1.235446
|
Hihi no ũririkane ũkĩgwa thĩ rĩrĩa warĩ mwana?
|
Uyakhumbula uze uwe ngesikhathi usesemncane?
|
1.235384
|
32Nowe akĩmeera atĩrĩ, "Ndĩ na irio cia kũrĩa, iria mũtarĩ ũndũ wacio mũũĩ."
|
Kodwana uthi kibo: "Nginokudla engikudlako eningakwaziko."
|
1.234784
|
Korũo tiguo-rĩ, mangĩcaria ndini ĩngĩ.
|
Uma bekungenjalo, bebezofuna enye inkolo.
|
1.234444
|
nao ngiri ikũmi magũe guoko-inĩ gwaku kwa ũrĩo,
|
nabayizinkulungwane eziyishumi ngakwesokunene sakho,
|
1.234324
|
91:9 1Sam 5:5Mũthenya ũcio-rĩ, nĩngaherithia ataagarari othe a hingĩro,
|
Ngalolo suku ngiyakuhambela bonke abeqa umbundu,
|
1.234182
|
21Nake nĩatũheete rĩathani rĩĩrĩ: Mũndũ o wothe wendete Ngai, no nginya ende mũrũ kana mwarĩ wa ithe o nake.
|
Yebo, lo myalo sinawo, uvela kuNkulunkulu, wokuthi othanda uNkulunkulu makathande nomzalwane wakhe.
|
1.233955
|
ningĩ ituĩke imũrĩ mũtambũrũko-inĩ ũcio wa matu-mairũ ma igũrũ cia gũtũmaga thĩ ĩgĩe na ũtheri; gũgĩtuĩka o ũguo.
|
Futhi makube yizinkanyiso emkhathini wamazulu ezikhanyisela umhlaba kwaba njalo.
|
1.23387
|
Nakuo guoko kwa Jusufu kuo kwene nĩkuo gũgaakũhinga maitho wakua."
|
UJosefa uyakubeka isandla sakhe phezu kwamehlo akho."
|
1.233865
|
O na ningĩ akĩũmba njata.
|
Futhi yakha inkanyezi.
|
1.233778
|
Nake akĩmũcookeria atĩrĩ, "Niĩ ndiũĩ, kaĩ arĩ niĩ mũmenyereri wa mũrũ-wa-maitũ?"
|
Wathi: "Angazi; ngingumlindi womfowethu na?"
|
1.233638
|
Rĩu nĩndamenya atĩ nĩwĩtigĩrĩte Ngai, tondũ ndũnarega kũruta mũrũguo, o we mũrũguo waku wa mũmwe, arĩ igongona."
|
Khathesi sengisazi ukuthi uyamesaba uNkulunkulu, ngokuba kawalanga ukunikela ngendodana yakho eyiyo yodwa.'
|
1.233301
|
11Kũu nĩkuo ndĩrĩgũteithagĩria tondũ kũrĩ na mĩaka ĩngĩ ĩtano ya ngʼaragu ĩtigarĩte.
|
11 Ngizakunakekela ukhonapho ngokuba kuseza eminye iminyaka emihlanu yendlala.
|
1.233221
|
Na arĩ korũo nĩwaiguĩte maathani makwa!
|
O ukube ubuyoyilalela nokuyilalela imiyalo yami!
|
1.233131
|
Eheriai ciĩko cianyu njũru maitho-inĩ makwa!
|
susa ububi bezenzo zakho phambi kwamehlo ami;
|
1.233096
|
Angĩkorwo nĩwe Kristũ-rĩ, twĩre ũtekũhitha."
|
Uma wena unguKristu, sitshele ngokuchachileyo."
|
1.232876
|
Thutha wa kũriũkio, Jesu nĩ aambatire igũrũ na agĩikara thĩ mwena wa guoko kwa ũrĩo kwa Jehova.
|
wenyukela ezulwini, uhlezi ngakwesokunene sikaNkulunkulu,
|
1.232785
|
Amu ũrĩa megwĩka matiũĩ."
|
ngoba abakwazi abakwenzayo."
|
1.232385
|
Loti na Airĩtu ake
|
UmkaLoti namadodakazi akhe
|
1.232169
|
Githĩ ti niĩ ndĩmũheete watho ũcio?
|
Angikuyalile na?
|
1.232132
|
1421:14 Math 4:23Nao atumumu na cionje magĩthiĩ kũrĩ we kũu hekarũ-inĩ, nake akĩmahonia.
|
14Kwase kufika kuye izimpumputhe nezinyonga ethempelini, waziphulukisa.
|
1.232119
|
Andũ aingĩ meciragia atĩ Ngai nĩwe ũrehagĩre andũ mĩnyamaro.
|
Lilezindaba ezinengi ezitshengisa ukuthi uNkulunkulu wabanika umvuzo abantu bakhe basendulo ababethembekile.
|
1.23195
|
No wee ndũũĩ atĩ ũrĩ mũnyamarĩki, na ũrĩ wa kũiguĩrwo tha, na ũrĩ mũthĩĩni, na ũrĩ mũtumumu, o na ũrĩ njaga.
|
'Futhi ungazi ukuthi ungolusizi, nowokuhawukelwa, futhi abampofu, futhi abayizimpumputhe, nqunu.
|
1.231786
|
10 Kũria wendi.
|
10 Hlakulela isithakazelo.
|
Kikuyu-Zulu_Sentence-Pairs Dataset
This dataset contains sentence pairs for African languages along with similarity scores. It can be used for machine translation, sentence alignment, or other natural language processing tasks.
This dataset is based on the NLLBv1 dataset, published on OPUS under an open-source initiative led by META. You can find more information here: OPUS - NLLB-v1
Metadata
- File Name: Kikuyu-Zulu_Sentence-Pairs
- Number of Rows: 106379
- Number of Columns: 3
- Columns: score, Kikuyu, Zulu
Dataset Description
The dataset contains sentence pairs in African languages with an associated similarity score. Each row consists of three columns:
score: The similarity score between the two sentences (range from 0 to 1).Kikuyu: The first sentence in the pair (language 1).Zulu: The second sentence in the pair (language 2).
This dataset is intended for use in training and evaluating machine learning models for tasks like translation, sentence similarity, and cross-lingual transfer learning.
References
Below are papers related to how the data was collected and used in various multilingual and cross-lingual applications:
[1] Holger Schwenk and Matthijs Douze, Learning Joint Multilingual Sentence Representations with Neural Machine Translation, ACL workshop on Representation Learning for NLP, 2017
[2] Holger Schwenk and Xian Li, A Corpus for Multilingual Document Classification in Eight Languages, LREC, pages 3548-3551, 2018.
[3] Holger Schwenk, Filtering and Mining Parallel Data in a Joint Multilingual Space ACL, July 2018
[4] Alexis Conneau, Guillaume Lample, Ruty Rinott, Adina Williams, Samuel R. Bowman, Holger Schwenk and Veselin Stoyanov, XNLI: Cross-lingual Sentence Understanding through Inference, EMNLP, 2018.
[5] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Margin-based Parallel Corpus Mining with Multilingual Sentence Embeddings arXiv, Nov 3 2018.
[6] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Massively Multilingual Sentence Embeddings for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer and Beyond arXiv, Dec 26 2018.
[7] Holger Schwenk, Vishrav Chaudhary, Shuo Sun, Hongyu Gong and Paco Guzman, WikiMatrix: Mining 135M Parallel Sentences in 1620 Language Pairs from Wikipedia arXiv, July 11 2019.
[8] Holger Schwenk, Guillaume Wenzek, Sergey Edunov, Edouard Grave and Armand Joulin CCMatrix: Mining Billions of High-Quality Parallel Sentences on the WEB
[9] Paul-Ambroise Duquenne, Hongyu Gong, Holger Schwenk, Multimodal and Multilingual Embeddings for Large-Scale Speech Mining, NeurIPS 2021, pages 15748-15761.
[10] Kevin Heffernan, Onur Celebi, and Holger Schwenk, Bitext Mining Using Distilled Sentence Representations for Low-Resource Languages
- Downloads last month
- 16