id
stringlengths 4
9
| fr
stringlengths 1
122
| gcf
stringlengths 1
103
| audio
stringclasses 65
values | urgency
stringclasses 4
values | category
stringclasses 5
values | source
stringclasses 6
values |
|---|---|---|---|---|---|---|
phr1171
|
l'année prochaine
|
lanné pwochenn
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1173
|
aube
|
douvanjou
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1178
|
avant-hier soir
|
avan yè-oswè
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1180
|
week-end
|
fen a simenn-la
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1181
|
crépuscule
|
labadijou
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1184
|
le printemps
|
prentan-la
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1185
|
l’été
|
lété-la
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1186
|
l’automne
|
lotòn-la
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1187
|
l’hiver
|
livè-la
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1189
|
hier soir
|
yè-oswè
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1190
|
la saison sèche
|
karenm
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1191
|
la saison des pluies
|
livènaj
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1192
|
la saison sèche humide
|
karenm-vèw
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1193
|
sous le vent
|
soulvan
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1194
|
au vent
|
ovan
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1195
|
La saison cyclonique
|
tan a siklòn
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1196
|
Vite, appelez
|
Kriyé vitman
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1197
|
Vite, appelez une ambulance !
|
Kriyé vitman on lanbilans !
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1198
|
Vite, appelez la police !
|
Kriyé vitman lapolis !
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1200
|
Vite, appelez un médecin !
|
Kriyé vitman on doktè !
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1201
|
Vite, appelez les pompiers !
|
Kriyé vitman laponp !
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1203
|
Il y a un blessé
|
Ni on moun blésé
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1204
|
Il y a quelqu’un qui se noie.
|
Ni on moun ka néyé.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1205
|
Il y a beaucoup de fumée.
|
Ni onlo lafimé.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1206
|
gendamerie
|
jandabri
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1208
|
Police nationale
|
Polis nasyonal
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1209
|
On m’a volé mes papiers et mon porte-monnaie.
|
Yo volé papyé an-mwen èvè pòtmonné-la.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1210
|
Je voudrais déposer plainte.
|
An té ké vlé fè on déklarasyon.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1211
|
J’ai perdu mes clés
|
An pèd klé an-mwen
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1212
|
J’ai perdu mon passeport.
|
An pèd paspò an-mwen.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1213
|
On m’a volé
|
Yo volé
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1214
|
mes papiers.
|
Yo volé papyé an-mwen.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1215
|
mon chéquier.
|
Yo volé karné chèk an-mwen.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1216
|
mon porte-monnaie.
|
Yo volé pòtmonné an-mwen.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1217
|
ma voiture.
|
Yo volé loto an-mwen.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1218
|
ma carte bleue.
|
Yo volé kat blé an-mwen.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1219
|
mon sac.
|
Yo volé sak an-mwen.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1220
|
mon appareil photo.
|
Yo volé aparèy foto an-mwen.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1222
|
route nationale
|
gran-chimen-la
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1223
|
route départementale
|
chimen-la
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1224
|
route viscinale
|
chimen-la
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1225
|
prendre un raccourci
|
fè chimen-chyen
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1226
|
Je suis en panne
|
Loto an-mwen anpann.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1227
|
Je n’ai plus d’essence.
|
Mwen anpann ésans.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1228
|
J’ai eu un accident
|
An fè on aksidan
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1229
|
La voiture ne démarre pas.
|
Loto-la pa ka fè démarè.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1230
|
J’ai crevé deux pneus.
|
Mwen anpann kawòtchou
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1232
|
Je n’ai pas de roue de secours.
|
An pa ni wou pou chanjman.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1233
|
J’ai perdu la clé de la voiture.
|
An pèd klé a loto-la.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1234
|
Préférez-vous être assis côté fenêtre ou côté couloir ?
|
Ès ou pisimyé sizé bò finèt-la oben bò koulwa-la ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1235
|
Vous aussi vous avez des bagages à enregistrer ?
|
Ès vou osi ou ni pou anrèjistré bagaj ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1236
|
Croyez-vous que je puisse garder ce bagage en cabine ?
|
Ès ou ka kwè an pé gadé bagaj-lasa adan kabin-la ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1237
|
Est-ce que vous savez si le vol a du retard ?
|
Ès ou sav si avyon-lasa anrèta ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1238
|
J’ai raté l’avion.
|
An manké avyon-la.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1239
|
transport en commun
|
pou sé transpò-la
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1240
|
Où se trouve la gare routière ?
|
Ola èstasyon a sé transpò-la yé ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1241
|
À quelle heure part le premier bus pour Le Gosier?
|
A kilè prèmyé transpò-la ka pati pou ay Le Gozié ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1242
|
À quelle heure part le prochain bus pour Le Gosier ?
|
A kilè pwochen transpò-la ka pati pou ay Gozié?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1243
|
À quelle heure part le dernier bus pour Le Gosier ?
|
A kilè dènyé transpò-la ka pati pou ay Gozié ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1244
|
Je voudrais un billet pour Pointe-à-Pitre
|
An té ké vlé on tiké pou ay LaPwent
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1245
|
Quelle est la durée du trajet ?
|
Konmen tan sa ka pwan pou rivé ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1246
|
Pour descendre au prochain arrêt appuyez sur le bouton.
|
Lè pou désann pwochen estasyon pijé asi bouton-la.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1247
|
Le trajet dure deux heures.
|
Vwayaj-lasa ka pwan dézè-d-tan.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1248
|
Où se trouve la gare maritime ?
|
Ola dépa a sé bato-la yé ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1249
|
Y a-t-il un parking ?
|
Ès ni on koté pou garé loto ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1251
|
Y a-t-il un bateau tous les jours ?
|
Ès tini on bato touléjou ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1252
|
Quel est le prix d’un billet aller-retour ?
|
Ki pri a on tiké alé-viré ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1253
|
Comment allez-vous régler ?
|
Kijan ou kay péyé ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1254
|
En espèces
|
An lajan
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1255
|
Par chèque
|
Èvè on chèk
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1256
|
Par carte bancaire.
|
Èvè on kat.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1257
|
La Désirade
|
Ladézirad
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1258
|
les Saintes
|
Lésent
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1259
|
Marie-Galante
|
Marigalant
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1260
|
Où peut-on louer un scooter ?
|
Ola moun ka louwé èskoutè ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1261
|
Quel est le tarif à la journée ?
|
Ki pri pou on jouné lokasyon ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1262
|
Je voudrais louer une voiture pour une semaine.
|
An té ké vlé louwé on loto pou on simenn.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1263
|
Est-ce que je peux la prendre et la laisser à l’aéroport ?
|
Es an ké pé pwan-y épi lésé-y pasi koté aéwopò-la ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1264
|
Quels modèles avez-vous ?
|
Ki jan kalité modèl zòt ni ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1265
|
Est-ce que le tarif comprend un kilométrage illimité ?
|
Ès adan pri-la ou pé fè kantité kilonmèt ou vlé ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1267
|
assurance tous risques
|
asirans touris
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1268
|
ceinture de sécurité
|
senti sékirité
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1269
|
conduite en état d’ivresse
|
kondui loto lè ou sou
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1270
|
assurance au tiers
|
asirans otyè
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1271
|
Continuez tout droit.
|
Ay tou dwèt.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1272
|
Prenez la première à droite.
|
Pwan prèmyé lari asi men dwèt.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1273
|
Ce sera le troisième bâtiment à gauche.
|
Sé ké twazyèm kaz hotéba asi men gòch.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1274
|
Est-ce qu’il y a une pharmacie près d’ici ?
|
Ès ni on fanmasi kotésit ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1275
|
Excusez-moi où se trouve le musée Schœlcher ?
|
Èskizé ès ou pé di-mwen ola mizé Chèlchè yé ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1276
|
Où se trouve le bureau de poste ?
|
Ola lapòs yé ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1277
|
Où y a-t-il une boîte aux lettres dans le coin ?
|
Ola ni on bwètalèt kotésit ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1278
|
Pouvez-vous m’indiquer le chemin du centre-ville ?
|
Ès ou pé èspliké-mwen kijan pou ay an mitan lavil-la ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1279
|
Allô ! Bonsoir est-ce que Linda est là ?
|
Alo ! Byenbonswa ès Linda la ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1280
|
De la part de qui ?
|
Kimoun an ka di-y ka mandé ba-y ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1281
|
De la part de Rony.
|
Sé Woni.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1282
|
Patientez je vous l’appelle.
|
Atann tibwen an ka kriyé-y ba-w.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1283
|
Bipe-moi je te rappelle.
|
Bipé-mwen an kay woukriyé-w.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1284
|
Je t’envoie un texto.
|
An ka voyé on sms ba-w.
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1285
|
Est-ce qu’il y a une connexion wifi dans l’hôtel ?
|
Ès tini on konèksyon wifi adan lotèl-la ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
phr1286
|
Pourriez-vous me donner le nom du réseau et le mot de passe ?
|
Ès ou té ké pé ban-mwen liméwo a rézo-la évè modpas-la ?
|
paniaudio.mp3
|
low
|
information
|
assimil_lesson
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.