muzaffercky's picture
Upload 2 files
b66befb verified
raw
history blame
57.8 kB
wrong_sentence;correct_sentence
Adnan geleki xéş dılize;Adnan gelekî xweş dilîze
Ah derde te dıl perişanım;Ax ji derdê te dil perişan im
Altan tan mîrovek heja ye;Altan Tan mirovekî hêja ye
Av film geleki xwaşbu;Ev fîlm gelekî xweş
Ax amedamin ax;Ax ameda min ax
Ax ax welatemín welate babu bapiran;Ax ax welatê min welatê bav û bapîran
B resti flimeka xwash bo;Bi rastî fîlmeke xweş
Bab tışteke u di her tışte;Bav tiştek e û dê her tiş e
Bahoz kurdiya te gelek başe;Bahoz kurdîya te gelekî baş e
Bav pişite lé bele dé her tiste;Bav pişt e lê belê dê her tişt e
Baş e em dev ji pêşnîyar kirinê berdidin;Baş e em dev ji pêşnîyarkirinê berdidin
Be Te Jiyan Nabe Deno;Bê te jiyan nabe Deno
Be te ez Welat ım;Bê te ez bêwelat im
Be xude gelek xoşha;Bi xwedê gelek xweş e
Belê eve rûreşê me ye;Belê ev jî rûreşiya me ye
Bernemayek serkeftí, tér ú tijí;Bernameyek serkeftî têr û tije
Beşa didiya kengê tê;Beşa duyem kengî diweşe
Beşa bela zu were;Beşa nû bila zû were
Beşa seyemin evê kengi derkeve;Beşa sêyem dê kengî biweşe
Beşa sêyemîn kengî tê gelo;Gelo beşa sêyem kengî diweşe
Beşa yekem ji pir xweşe;Beşa yekem jî pir xweş e
Bi rasti ji tu honermendi;Bi rastî jî tu hunermend î
Bi rasti xebatên we li ser zimanê kurdî pir giringe;Bi rastî xebatên we li ser zimanê Kurdî pir girîng in
Bi rastî gelekî kêfxweş bûm ku piştî demeke dirêj mamoste Selîm Akgul derkete ser dike û bi hunera xwe ya wiha afirîner;Bi rastî jî ez gelekî kêfxweş bûm ku piştî demeke dirêj mamoste Selîm Akgul bi hunera xwe ya wiha afirîner derkete ser dike
Bi rastî merivekî enteresan;Bi rastî mirovekî enteresan
Bi rastî pirsekî min ji te heye; Bi rastî pirseke min ji te heye
Bi rastî pîr xweş bû;Bi rastî pir xweş
Bi taybetî Kurdîya torê balamin kişand gelekî xweş u esîle;Bitaybetî Kurdîya torê bala min kişand gelekî xweş û esîl e
Bi te serbilindîn u tu her sax, serkeftî u serbilindbî;Bi te serbilind in û tu jî her sax, serkeftî u serbilind bî
Bi xwede bi nazigiya denge te bi dehan tirken derdoramin heyrani zimane me musik u çanda me bune;Bi xwedê bi nazikiya dengê te bi dehan Tirkên li derdora min bûne heyranê ziman, muzîk û çanda me
Bi zarokên xera bi Kurdî bi axivin;Bi zarokên xwe ra bi Kurdî biaxivin
Bijet kecha kurda;Bijî keça Kurda
Biji zimane kurdi;Bijî zimanê Kurdî
Biji zimane me;Bijî zimanê me
Biji çand u huner a kurdi;Bijî çand û hunera kurdî
Bijî mamoste yê hêja;Bijî mamosteyê hêja
Bila bername din de ji Serhedo be;Bila bernameya din bi Serhedo ra be
Bila pışti te kes Ne beje ez stranbejim xuşka Şehrîban;Bila piştî te kes nebêje ez stranbêj im xwişka Şehrîban
Birano evder ku amedêye;Birano ev der amed e
Birastî tu hunermendek pir mezin î Seyda;Bi rastî jî tu hunermendekî pir mezin î Seyda
Biraye Seyda tu û malbata te çend şerînin;Birayê Seyda tu û malbata te çend şîrîn in
Bire min, ez mirm;Birê min ez mirim
Birin birindarım sibe nabe her şew reş;Birin birindar im sibê nabe her şev reş
Bixwedê em torî karin hettştî Çêkin;Bi xwedê em torî dikarin her tiştî çêbikin
rasti ez hem keyf xweş bûm hem dilxemgin bûm;Bi rastî ez hem kêfxweş bûm hem dilxemgîn bûm
rastê tû kurdkê sîr frazê tû srê glê kurd blnd kêr;Bi rastî tu Kurdeke serfiraz î te serê gelê Kurd bilind kir
rástî gêllêk xweş buye;Bi rastî gelek xweş bûye
dilûcan serkeftin ji were;Bi dil û can serkeftin ji we ra
kelecanık heri zêde em li hêvi ya Beşa Nuh in;Bi kelecanek pir zêde em li hêviya beşa nû ne
nivîsên tirkî û kurdîyeke xirab şande hatim weşandin;Binivîsên tirkî û bi kurdîyeke xirab şande hatin weşandin
ola ereban Gora kurdistane dikolin;Bi olan ereban gora Kurdistanê dikolin
rahst gelki je hezdikim;Bi rastî gelekî jê hez dikim
xede şı ken zıkımın eşya;Bi xwedî ji kenê zikê min êşîya
Bıminın dınav xeru xweşiyede;Bimînin di nav xêr û xweşiyê da
Carek din tu karekî pir xweşik derxistîye holê;Dîsa te karekî pir xweş derxistiye holê
Cemal ku yê;Cemal li kuderê ye
Ci xwese zimane me e kurdi;Zimanê me kurdî çi xweş e
Cıvataka zahf xwaşa;Cîvateke zahf xweş e
Dar lı ser kokaxü şin dıbe;Dar li ser koka xwe şîn dibe
Dar ser koka xe Mirov ser Zımane xe Şin te;Dar li ser koka xwe mirov li ser zimanê xwe şîn dibe
Dawiyêde gelo mixtar wê mora xû li qûna fezaiya bide an na;Gelo li dawîyê muxtar dê mora xwe li quna fezayî bide an na
Dema ku hun hatin Van e jiminra telefon vekin;Dema ku hûn hatin Wanê telefona min bikin
Demeke dırej mın röportaj u suhbeteke hınde xwoş hınde şırin temaşe nekırıbu;Demeke dirêj ku min hevpeyvîn û sohbeteke hinde xweş hinde şîrîn temaşe nekiribû
Deng û sewta ye saxbe Reşît;Deng û sewta te sax be Reşît
Deng ŭ Awaze tê her tım saxbe Hunermend Soreşger;Deng ê awazê te her tim sax be hunermendê şoreşger
Denge lawin per xawse;Dengê Lawînê pir xweş e
Denge te saxbe mamosteye heja;Dengê te sax be mamosteyê hêja
Denge te welate, denge te şeven tari da sterke;Dengê te welat e, dengê te di şevên tarî da stêrk e
Denge wey sagbi ez zehw kef xaşbum spassss;Dengê we sax be ez zahf kêfxweş bûm spas
Denge wê dılemin baş dıkı;Dengê wê dilê min baş dike
Dengede sağbi xuşkame Şehrîbana kurdi;Dengê te sax be xwişka min Şehrîbana Kurdî
Dengé Şewqiya pir xwese;Dengê Şewqiya pir xweş e
Dengê lîstikvana carna baş nayê ez dibêm ji ber teknîkê ye;Dengê lîstikvanan carinan baş nayê ez dibêjim qey ji ber teknîkê ye
Dengê te gelek xweş e;Dengê te gelekî xweş e
Dengê te pur xweş e;Dengê te pir xweş e
Dengê te saxbe;Dengê te sax be
Dengê te saĝ bi memoste;Dengê te sax be mamoste
Dengê tê herdêm saxbit hunermendı hıjâ;Dengê te her sax be hunermeda hêja
Dengê wî avê mîza min anî;Dengê wê avê mîza min anî
Dengê wî gelek xweş u serkeftî ye;Dengê wî gelek xweş û serkeftî ye
Denke te har habt;Dengê te her hebe
Deno birastî ti hûnermendekî gelek hêjayî;Deno bi rastî tu hunermedekî gelek hêja
Deno ez kurde kobanime video te pir xoşe;Deno ez Kurdê Kobanîyê me vîdeoya te pir xweş e
Deno ti kûrbana mînbi;Deno tu bibî qurbana min
Deno tu heyv u roja meyi;Deno tu heyv û roja me yî
Deno tü dli tü zani ne;Deno tu dil î tu zanî ne
Deno, li pêşberê mamoste Mêhdî Kurdîya xwe bîr kir;Deno, li pêşberê mamoste Mêhdî Kurdîya xwe ji bîr kir
Derfet û aborî ya we he be hûn ê berhemê gelek xwêş biafirînin;Derfet û aborîya we hebe hûn dê berhemên gelekî xweş biafirînin
Dest sax be xûşka Şehrîban;Dest sax be xwişka Şehrîban
Dest xoşbi;Dest xweş
Dest xweş brayee zelal;Dest xweş birayê delal
Dest xweş em li benda nû ne;Dest xweş em li benda beşa nû ne
Dest xweş, mamostayek pir hêjaye;Dest xweş mamosteyekî pir hêja ye
Destan xweş be kek Mehdî;Dest xweş kek Mehdî
Deste we saxbe bıremın;Destê we sax be birê min
Deste we û keda we sax bî;Destê we û keda we sax be
Destewe saxbe jıboni vi kare kurdi;Destê we sax be ji bo vî karê bi Kurdî
Destewe sağbe Karekî pir xweş e;Destê we sax be karekî pir xweş e
Desté we sax bi;Destê we sax be
Desté we saxbe;Destê we sax be
Destê hewe saxbê;Destê we sax be
Destê we sağbi u seeta we xweş bi;Destê we sax be û siheta we xweş
Destêwe sax bê;Destê we sax be
Di bûyera pencereyê de jina tazî xeletiyek mezin bû;Bi bûyera pencereyê da jina tazî xeletiyek mezin
Dibê çi;Çi dibêje
Dilocan tu ji kurî;Dilocan tu ji kuderê yî
Divê gelê me piştgirîyê bide berhemê;Divê gelê me piştgirîyê bide berhemê
Dişiba wek wehşê gûndê me;Dişibe hovê gundê me
Dîsa bernameyek e gelek têr û tijî bû;Dîsa bernameyek gelek têr û tije
Dîsa stranek e li gor hestên ku em vêga di tê de ne;Dîsa straneke li gorî hestên ku em vêga tê da ne
Dîyami pir kêf xwes bu mala ve avabe;Diya min pir kêfxweş bû mala we ava be
Dıle we sax be;Dilê we sax be
E go herê masîya kûna wî şildibê;Yê here masîyan quna wî şil dibe
E çî çax beşa nû derkeve?;Dê kengî beşa nû biweşe
Em te pır hezdıkın;Em ji te pir hez dikin
Em Kurdin;Em kurd in
Em benda beşa nu neji;Em li benda beşa nû ne jî
Em benda beşen nunın;Em li benda beşên nû ne
Em berdewame dixwazin hewalno;Em berdewamê dixwazin hevalno
Em bi denge wê mezin bun;Em bidengê wê mezin bûn
Em bi hêvî ne ku hun biçin bi Hozan Dîno re hevdîtinek çê bikin;Em bihêvî ne ku hûn biçin bi Hozan Dîno ra hevdîtinek çêbikin
Em bi wa strana bun kurd u kürdîstanî;Em bi wan stranan bûn Kurd û Kurdistanî
Em cîrane rojhilata navînin ji mere çiroka aşîtîye nelorîne brremiinn;Em cîranê rojhilata navîn in ji me ra çîroka aşîtiye nelorîne birê mîn
Em dixwazin careke serhado bibini kèkè Mehdi;Kêkê Mehdî em dixwazin tu carekê Serhado bibînî
Em gelek keyifxaşbun;Em gelek kêfxweş bûn
Em gellek keyf xweş bûn sewta kek qasim;Em gelek kêfxweş bûn bi sewta kek Qasim
Em hevîdarin xebatin rêzafîlma kurdî zêdebin serkeftin ji bo we hemuyan;Ez hêvî dikim xebatên rêzefîlma Kurdî zêde bibin serkeftin ji bo we hemûyan
Em je ternabun beşa nu bıla zu darkave;Em jê têr nebên beşa nê bila zê derkeve
Em ji bo karu xebaten we gelek kef xweş dıbin;Ez ji bo kar û xebatên we gelekî kêfxweş dibim
Em ji teraxe piskopatin;Em jî têra xwe psîkopat in
Em ji tiraxe pisokopatîn;Em jî têra xwe psîkopat in
Em ji ra xwe psıkopatı;Em jî têra xwe psîkopat in
Em tera xve psikopatın em ji tera xo dînın Ednaan;Em jî têra xwe psîkopatin em jî têra xwe dîn in Ednan
Em téraxûn piskopatîn;Em jî têra xwe psîkopat in
Em li bedeni;Em li bendê ne
Em li benda beş a 3 ya ne;Em li benda beşa 3'yem in
Em li ji Dêrsîm temase dikim;Em ji Dêrsîmê temaşe dikin
Em li ser beşa duyemîn meraq dikin;Em beşa duyem meraq dikin
Em lı benda wena;Em li benda we ne
Em spasdarin ji bo vê stranê;Em spasdar in ji bo vê stranê
Erdal tû her bijî;Erdal tu her bijî
Ere Ednan em ji tera xwe psikopatın;Erê Ednan em jî têra xwe psîkopat in
Ere Xude we dilê min şikand;Erê bi xwedê we dilê min şikand
Ere baw pîşte , dê her tîşte;Erê bav pişt e dê her tişt e
Ev bername gellek weş bu le bele kın bu;Ev bername gelekî xweş belê kin
Ev cara penciyê ez niuma temaşe dikim;Ev cara penciyê ez ji nû ve temaşe dikim
Ev cend roje ez li bendi beşa duyemin bum;Ev cend roj in ez li benda beşa duyem bûm
Ev ciwan roniye çavemene;Ev ciwan roniya çavên min in
Ev hevpeyivînek xweş bû;Ev hevpeyvînek xweş
Ev ji xeşbu;Ev ji xweş
Ev klam gelek xweşı;Ev kilam gelek xweş e
Ev stran çima li ser spotify tinne;Ev stran çima di Spotifyê da tune ye
Ev çend roje em li benda beşa nû ne;Ev çend roj in em li benda beşa nû ne
Ev çend rojên em li bendê bun;Ew çend roj in em li benda bûn
Ew hunermendên ku li mala xwe bi tirkî diaxivin hemû qurbana te bin;Ew hunermendên ku li mala xwe bi tirkî diaxivin hemû bi qurbana te bin
Ew stranan dawiyê hat gotin a kîye;Ew stranan dawiyê hat gotin ya kê ye
Ewî taştêyê nîşanê min nedin;Vê taştêyê nîşanî min nedin
Ez Sibê di dikenim;Ez ji sibê ve dikenim
Ez bawerim wê ev Rêzefîlm bi Milyonan bête temaşekirin;Ez bawer im ev rêzefîlm dê bi milyonan bê temaşekirin
Ez bi sitranên Şehrîbanê mezin bûm;Ez bi stranên Şehrîbanê mezin bûm
Ez bi ve stranê sermest bûm ji dûh ve;Ji doh ve ez bi vê stranê sermest bûm
Ez biçuk bum min ti li Qamilşlo dît;Ez piçûk bûm min tu li Qamişlo dît
Ez deri bigrim ev der diyarbekire;Ez derî bigirim ev der Diyarbekir e
Ez destu nıngete maçkım Deno;Ez dest û lingên te maç dikim Deno
Ez disa pir kenîyam Xude wa razîbe;Ez dîsa pir keniyam Xwedê wê razî be
Ez dixwazêm tu bibe mewanê wî ji;Ez dixwazim tu bibî mêhvanê wî
Ez dîl perişanım;Ez dil perişan im
Ez dînîm psîkopatım;Ez dîn im psîkopat im
Ez fêmnakim çima ev qas xeberên pîs hun bi kar tînin;Ez fêhm nakim hûn çima ewqas xeberên pîs bi kar tînin
Ez gele kefy xweşbum séet xweş;Ez gelekî kêfxweş bûm sihet xweş
Ez gelek keyif xaşbum;Ez gelek kêfxweş bûm
Ez hevidarım lı dönye tücari tü astengiyan nebini ronahi ya gelle kurd;Ez hêvîdar im li dinyayê tu carî tu astengîyan nebînî ronahiya gelê Kurd
Ez hêvi dikim tû xuşka Şehrîbana Kurdî bibînî;Ez hêvî dikim tu xwişka Şehrîbana Kurdî bibînî
Ez ji Duhokê me ev cara yekem ez van xurta di bînin;Ez ji Duhokê me em ev cara yemek e ez van xortan dibînim
Ez ji kenna işk bûm;Ez ji kenê hişk bûm
Ez ji kenê mırım;Ez ji kenê mirim
Ez ji kênan be hej bum;Ez ji kenê bêhiş bûm
Ez ji temaşekırıne acız nebum;Ez ji temaşekirinê aciz nebûm
Ez ji vir dibêjim Torî nikaribin van Fezayî yên har têk bibin kes de nikaribe;Ez ji vir dibêjim Torî nikaribin van fezayiyên har têk bibin kes dê nikaribe
Ez AMEDÉ HEVAL DENO;Ez ji Amedê me heval Deno
Ez wî hez nakim;Ez ji wî hez nakim
Ez kurbana hûnera te u xebata te Mamoste;Ez qurbana hûnera û xebata te mamoste
Ez le istanbule jiyandbem;Ez li Stenbolê jiyan dikim
Ez li benda beşa nu me;Ez li benda beşa nû me
Ez li ednan gelek kenîyam;Ez bi Ednan gelek keniyam
Ez mirim lav ji kenâ;Ez ji kenê mirim lawo
Ez pér keyf xweş bum;Ez pir kêfxweş bûm
Ez pır kenîm;Ez pir keniyam
Ez spas dikim be Xudê gelek xweş çêbúye;Ez spas dikim bi Xwedê gelekî xweş çêbûye
Ez te pîroz dıkım Xaltiya Şafia;Ez te pîroz dikim xaltiya Şafia
Ez te pır heztikem;Ez pir ji te hez dikim
Ez we pır pır Hez dîkım;Ez pir ji we hez dikim
Ez wek e cîwane Kurd bi deng u klamen te mazin bume;Ez ciwanekî Kurd bi deng û kilamên te mezin bûme
Eze bawerım;Ez bawer im
Eze dîle te buxûm mem;Ez dê dilê te bixwim Mem
Fezayî bile bi kurdî deng dikin;Fezayî bîle bi Kurdî diaxivin
Fezayî Kurdî diaxiwin;Fezayî Kurdî diaxivin
Filimen kurdi hemu li ser komedîye ne;Fîlmen Kurdî hemû li ser komediyê ne
Filmekî gelek başbu bla dewam bıke;Filmeke gelekî baş bila berdewam bike
Formateke gelekî başe;Formateke gelekî baş e
Gava Kurd li dijî hevdu sîyasetê nekin gelek xweşikin;Gava Kurd li dijî hevûdu siyasetê nekin gelekî hêja ne
Gelek base;Gelek baş e
Gelek gelek xweş bu;Gelekî xweş
Gelek spas Mehdî ye delal ji vê programê gering;Gelek spas Mehdî yê delal ji bo vê bernameya girîng
Gelek spas gelek xwşe serfketin ji hevere běrayě ja;Gelek spas xweş e serkeftin ji we ra birayên ja
Gelek spas ji boy we xorte kurdan;Gelek spas ji bo we xortên Kurda
Gelek spas ji were;Gelek spas ji we ra
Gelek spas jıbo ve bernameya weyi delal;Gelek spas ji bo vê bernameya we ya delal
Gelek xeşe;Gelek xweş e
Gelek xeşedıleyizın;Gelek xweş dilîzin
Gelek xwaş bu;Gelek xweş
Gelek xwaşbî;Gelek xweş
Gelek xwaşe;Gelek xweş e
Gelek xweş bu;Gelekî xweş
Gelek xweş çêye;Gelekî xweş çêbûye
Gelek xweş çêye malî ava;Gelekî xweş çêbûye malî ava
Gelek xwêş pîroz be;Gelekî xweş pîroz be
Gelek xwêşe;Gelek xweş e
Geleki xaşe;Gelekî xweş e
Geleki xoșe serkeftin ji bo we;Gelekî xweş e serkeftin ji bo we
Geleki xwes u serkefti bu;Gelekî xweş û serkeftî
Geleki xweş bu destê we saxbe;Gelekî xweş bû destê we sax be
Geleki xweş buu ser xerebee rabii;Gelekî xweş bû ser xêrê be rebî
Geleki xweş çe buye seete we hemiya xweş be;Gelekî xweş çêbûye siheta we hemûyan xweş
Geleki xweşe em lı bendi beşa nuhen;Gelekî xweş e em li benda beşa nû ne
Gelekî serkeftiye her bijîn;Gelekî serkeftî ye her bijîn
Gelekî xweş bu benda beşâ nu ne serkeftin;Gelekî xweş bû em li benda beşa nû ne serkeftin
Gelekî xweş bu saet xweş herkes bila parve bike ji bo alîkarîyê;Gelekî xweş bû sihet xweş ji bo alîkariyê bila herkes parve bike
Geleme tevahi kurdi nivisiye herhebın;Gelê me tevahî bi Kurdî nivîsîye her hebin
Gelge xeş çebiye;Gelekî xweş çêbûye
Geli guhdarên hêja xwazi ew peyamên we nıwisini Hemu zımanê xo nıwisandıba;Gelî guhdarên hêja xwezî we hemû peyamên xwe bi zimanê binivîsanda
Gelkî xweşe;Gelekî xweş e
Gellek başi bu;Gelekî baş
Gellek hêjabû;Gelekî ja
Gelleki bal keşe;Gelekî balkêş e
Gotinên di strana yekem de ez pir giriyam;Ez pir bi gotinên strana yekem giriyam
Guhdarên te her tim şirove bi Kurdî dinivîsin u parve dikin;Guhdarên te her tim bi Kurdî şîrove dinivîsin û parve dikin
Gula kurdistanê tu her hebî bu hunera Kurdî;Gula Kurdîstanê tu her hebî bo hunera Kurdî
Gêlêk xeşe;Gelekî xweş e
Heke jêrnivîs hebin dê bêtir kes fam bikin;Heke jêrnivîs hebe dê bêtir kes fahm bikin
Hema ti her sax û selamet bê;Hema tu her sax û silamet
Hema wêneyek ku herî zêde listîkvan têde xuya dikin deynin bese;Hema wêneyee ku herî zêde listîkvan tê de xuya dikin deynin bes e
Hemu tışt dıléwebe;Hemû tişt bi dilê we be
Hemû hûnermendên welatparêz hêjane;Hemû hûnermendên welatparêz hêja ne
Her Serkeftibin;Her serkeftî bin
Her beşek Ji beşa din xweş tire siheta ve xweş bit;Her beşek ji beşa din xweştir e siheta we xweş
Her biji;Her bijî
Her biji gele min;Her bijî gelê min
Her biji keke Altan;Her bijî kek Altan
Her biji mamoste heja;Her bijî mamosteyê hêja
Her bijê zimanê Kûrdi;Her bijî zimanê Kurdî
Her bijî hunerê kurdî;Her bijî hunera Kurdî
Her bijî xewşka şehrîbana Kurdi;Her bijî xwişka Şehrîbana Kurdî
Her bijî zîman u çanda Kurdî;Her bijî ziman û çanda Kurdî
Her bıji jiwere ses xeş;Her bijî ji we ra sihet xweş
Her dem ji bo serkeftin dixwazim;Her dem ji bo we serkeftinê dixwazim
Her hebi Altan Tan mamosteyi delal;Her hebî mamosteyê delal Altan Tan
Her hebin destî ve sax bî;Her hebin destê we sax be
Her hebin xorte delal;Hûn her hebin xortên delal
Her hebî xîşka şehrîban tu baştrînî;Her hebî xwişka Şehrîban tu baştirîn î
Her ser keftin ji bo we;Her serkeftin ji bo we
Her wiha 3 pirsgirêkên din ewin ku nahêle rêzefîlm bigehê girseyê;Her wiha 3 pirsgirêkên din jî ew in ku nahêle rêzefîlm bigehîje girseyê
Her wiha em ê çaverê bin bo beşên bê;Her wiha em dê ji bo beşên nû çav li rê bin
Herbeji serkeftın ji tera hevale Kasım; Her bijî serkeftin ji te ra hevalê Kasim
Herbiji Mehdî jitera;Her bijî Mehdî ji te ra
Herbıji were;Her bijî ji we ra
Herdojî canemênî;Her du jî canê min in
Herhebin;Her hebin
Hesabên we yên medyaya civakî bi rêkûpêkî nayên birêvebirin;Hesabên we yên medyaya civakî bi rêkûpêk nayên birêvebirin
Hesretan Di Barînim;Hesretan dibarînim
Heta em nebın yek emê herın yek yek;Heta em nebin yek em ê herin yek bi yek
Hevale meyin din kurdi bi devewan da buye weki japoni;Di devê hevalên me yên din da Kurdî bûye weke Japonî
Hevalno bıecbinin parvebkin em alikari bidın Van hevalna;Hevalno biecibînin parve bikin em alîkarî bidin van hevalan
Hevalno navbera temaşekirinê û ecibandine zêde firq heye bi acibînn bila hûnere me pêş bikeve;Hevalno di navbera temaşekirin û ecibandinê da zêde firq heye biecibînin bila hûnere me bi pêş bikeve
Hevalno şîrovan bikin;Hevalno şîrove bikin
Hevalên hêja, ji kerema xwe kanala nû ya min bibin abone;Hevalên hêja ji kerema xwe bibin aboneyê qanala min a nû
Hewale heja hun her hebin;Hevalên hêja hûn her hebin
Hewalo du dikari bibi endame rupela min spas;Heval tu dikarî bibî endamê rûpela min
Hewalê Heja Kûrdî Xeberd;Hevalê hêja bi Kurdî biaxivin
Hizkirinamin dawîye, lê te ez pir êşand;Hezkirina min bêdawî ye, lê te ez pir êşandim
Hun her bijîn;Hûn her bijîn
Hun her hebin u her bijin;Hûn her hebin û her bijîn
Hun her hebin xorte gele kurdan;Hûn her hebin xortên gelê kurd
Hun her hebin zev komike;Hûn her hebin zahf komîk e
Hun bo me be welatin;Hûn ji bo me bêwelat in
Hun pir şîrînin;Hûn pir şîrîn in
Hêvîdarim ku mamoste Seyda Lavîn bi awayekî baş fêrê muzîkê bike;Hêvîdar im ku mamoste Seyda bi awayekî baş Lavînê fêrî muzîkê bike
Hêvîdikim beşên din ji vê xweştir bin;Hêvî dikim beşên din ji vê xweştir bin
Hûn dê bi gelekî ku hûn rêzê li miriyên wî nagirin re çawa li hev bên;Hûn bi gelekî ra çawan li hev bên ku hûn rêzê li miriyên wî nagirin
Hûn çiqas xweş dileyizin;Hûn çi qas xweş dilîzin
Hûnermend e heja teji pe Vî sitrane dileme and;Hunermendê heja te bi vê stranê dilê min êşand
Hûnermendén KURD;Hunermendên Kurd
Idnan hela rune bıra;Ednan hele rûne bira
Islam ci tştekî baş kirîye boy kurd u kurdistane;Îslamê çi tiştê baş kiriye bo Kurd û Kurdistanê
Jernıvise ji le bıkın we ew kese ku kurdi fam nakın ji temaşe bıkın;Jêrnivîsê lê zêde bikin ew kesên ku Kurdî fahm nakin temaşe dikin
Ji Farqinê gûndê Malabadê silav wê hemuyanre.;Ji Farqînê ji gundê Malabadê silav ji we hemûyan ra
Ji Rojava Silav û rêz ji we re teva;Ji Rojava silav ji we teva ra
Ji Rojavayê Kûrdistanê silavên gerim ji bo ;Ji Rojavayê Kurdistanê silavên germ ji bo we
Ji Rojhilatê Kurdistanê li Bajare Urmiye silaw en germ;Ji Rojhilatê Kurdistanê ji bajarê Ûrmîye silavên germ
Ji başere hewlere sılav jewera;Ji bajarê Hewlêrê silav ji we ra
Ji ber denge avê mîz a min hat;Ji ber dengê avê mîza min hat
Ji ber ku hemû şîrove bi kurdî hatine nivîsandin, ez çiqas kêfxweş im û çiqas serbilind im;Ji ber ku hemû şîrove bi Kurdî hatine nivîsandin ez çi qas kêfxweş im û çi qas serbilind im
Ji ber wê yeke em sipasîya wî dikin;Ji ber wê yeke em spasiya wî dikin
Ji bo fîlma weya nû pîroz dikim;Fîlma we ya nû pîroz dikim
Ji bo kedawe spas;Ji bo keda we spas
Ji bo yên ku dilê wan şikestiye;Ji bo yên ku dilê wan şikestî ye
Ji bo ziman her tişt giringe;Ji bo ziman her tişt girîng e
Ji dil u can piroz be;Ji dil û can pîroz be
Ji her hêlê de xwêş u kêmasîye;Ji her hêlê da xweş û bêkêmasî ye
Ji serî û heya dawî wate bû;Ji serî û heta dawî bêwate
Ji we hemûyan re serkeftinê dixwazim u ez li benda beşa nû me ;Ji we hemûyan ra serkeftinê dixwazim û ez li benda beşa nû me
Ji xeynê vê sahneyan go xwarzeyê muxtar bi durbînê li penceraya jinekê dimeyzênê, pir xweş bû;Ji xeynî wan sehneyan ku xwarziyê muxtar bidûrebînê li pencereya jinekê dîmezinê pir xweş
Jin jinê kulîlk bavê teyê;Jin jin w kulîlk bavê te yê
Jiyan kurdi xwaşa;Jiyan bi Kurdî xweş e
Jiyan kurdi xweşhe;Jiyan bi Kurdî xweş e
bo Kurdi Xebatên Qenc Dıki;Ji bo Kurdî xebatên qenc dikin
bo vê keyfxweşiya we dayî me ez pir spasdarim;Ji bo vê kêfxweşiya ku we da me ez pir spasdarim
Jın jıne kulilk bawe te ye;Jin jin e kulîlk bavê te ye
Ka beşa çara li kü ma;Ka beşa çaremîn li ku ma
Ka hûn li kû man;Ka hûn li ku man
Kareke pir girîng hûn dikin;Hûn karekî pir girîng dikin
Kareki gelek başe;Karekî gelek baş e
Kasim Tasdoğan yek ji wan hûnermendaye;Kasim Tasdoğan jî yek ji wan hûnermendan e
Kasim Taşdoğan hevalekî gelek xweş û grane;Kasim Taşdoğan hevalekî gelek xweş û gran e
Keda wê saxbe;Keda wê sax be
Kedawe saxbe wun her hebin;Keda we sax be hûn her hebin
Kedr u kıymetê hunermande xu em zanıbın;Em qedir û qiymeta hunermendên xwe bizanibin
Kek Mehdî em çiqas spasi bikin keme;Kek Mehdî çiqas spas bikim kêm e
Keçika ku di serî vîdeo de derket weki min kurmancî xeber dide;Keçika ku du serî vîdeoyê da derket weke min Kurmancî diaxive
Kliba te ya nu pirozdıkım;Klîba te ya nû pîroz dikim
Ku hûn hê ciwanin xizmetê sînemaya Kurdî bikin;Hê ku hûn ciwan in xizmeta sînemaya Kurdî bikin
Kurd bixwe Kurdi napeyvin;Kurd bixwe Kurdî napeyivin
Kurden xain qurbana vebın brayen heja;Kurdên xayin bi qurbana we bin birayên hêja
Kurdi çı xweşe;Kurdî çi xweş e
Kurdên rojava gelekî hijwedkin;Kurdn rojava gelekî ji we hez dikin
Kurdî binivîsînin ji kerema xwere;Ji kerema xwe bi Kurdî binivîsin
Kurdî re şîn û rengîn dike;Kurdî şîn û rengîn dike
Kuro Deno tû her hebî gelêkî xeş bûyê;Kuro Deno tu her hebî gelekî xweş bûye
Kuru Deno davete rast kengiye;Kuro Deno daweta rast kengî ye
Kéda wé hémûyâ saxbé ém gélék sér bîlind bûn;Keda we hemûyan sax be em pê gelekî serbilind bûn
dilê me şikand bila baxçê wan bihar nebîne;Kê dilê me şikand bila baxçê wan biharê nebîne
Kılame wê pır xuşê;Kilame wê pir xweş e
Le bele kurdi hinke kêmasiyên min hene;Lê belê Kurdî hinek kêmasiyên min hene
Le ji Bo çî li Spotify tûneye;Lê ji bo çi di Spotifyê da tune ye
Le kurd disa xîreta islame dgrn;lê Kurd dîsa xîreta îslamê digirin
Li cem fezaya kurdî tê axaftin belê li cemme nayê axahftın;Li fezayê Kurdî tê axaftin lê belê li cem me nayê axaftin
Li welatê me tu li tiştê wate bikenî, bêjin kuro ma tu bodle bûyî;Li welatê me tu bi tiştên bêwate bikenî, bêjin ku ro ma tu bodele bûyî
Listikvan pir baş dilizîn;Lîstikvan pir baş dilîzin
Listikvanîya we pir xweşe profesyonele;Listikvaniya we pir xweş e profesyonel e
bendê me ku hûn berdewam bikin;Li bendê me ku hûn berdewam bikin
Lê hê ne derenge;Lê hê ne dereng e
Lîstikvan serkeftî ne lê sînaryo kar jêra pêwîst e;Lîstîkvan serkeftî ne lê sînaryo kar jê ra pêwîst e
Lîstikvanî serkeftiye;Lîstîkvanî serkeftî ye
Lîstîkvan serkeftîne, mijar xweşe, ziman şirîne ji ber beşek xweş derketi ye holê;Lîstîkvan serkeftî ne, mijar xweş e, ziman şîrîn e ji ber vê yekê beşek xweş derketiye holê
Lı Colemerg ra gellek slaw bo batman e;Ji Colemergê gelek silav li Batmanê
Ma ezê muhra xwe li qûna wan xim;Ma ez ê mora xwe li quna wan bixim
Mala Faro ji berêve xayin bûn;Mala Faro ji berê ve xayîn bûn
Mala te awa be;Mala te ava be
Mala wa ava Deno geleki xweş çebuya;Mala we ava Deno gelekî xweş çêbûye
Mala we ava ji bo bernameyên we yên xweş û giring;Mala we ava ji bo bernameyên we yên xweş û girîng
Mala we awa ez lê benda beşa 3 ya me;Mala we ava ez li benda beşa 3'yem im
Mala xwede ava fezayi bi Kürdi xeber didın;Mala xwedê ava fezayî bi Kurdî diaxivin
Mala xwedê awa;Mala xwedê ava
Malate avaba;Mala te ava
Mamoste Seyda û zarokên wî jihê ser bilindîyê ne;Mamoste Seyda û zarokên wî cihê serbilindiyê ye
Mamoste careki ware erzincane ji;Mamoste carekê were Erzincanê
Mamosteyi kurda em jite serbilindin;Mamosteyê Kurdan em bi te serbilind in
Me disa destpêkir;Me dîsa dest pê kir
Me gellek dert u êş kinşand;Me gelek derd û êş kinşandin
Me ra xwe bîrya we kir ye;Me jî têra xwe birîya wê kiriye
Me pîr ecîband;Me pir ecîband
Mehdi xwedi. keyfamin pır jitere ti;Mehdî bi xwedê pir kêfa min ji te ra tê
Mem Ararat te dilê min pir şikand ji herkesi re qelp şiyand lê ji min re ne şiyand;Mem Ararat te dilê min pir şikand te ji herkesî ra qelp şand lê ji min ra ne şand
Mem di stranên xwe de zêdetir pesna evînê dide û daîmî evîne xweş dîde xwîya kirin;Mem di stranên xwe de zêdetir pesnê evînê dide û her evînê xweş dide xuyakirin
Min care ewile ku, xweska Şehrîban wiha ji nezk´va nasbikim;Ev cara ewil e ku xwişka Şehrîban wiha ji nêz ve nas dikim
Min gelek hij kir;min jî gelekî jê hez kir
Min pir eciband ser xerebe;Min pir eciband ser xêrê be
Min pir eciband, Bi taybeti Şafia gelekî xweş dilîze;Min pir ecîband, bitaybetî Şafia gelekî xweş dilîze
Min vê camêrî hinek dereng naskir;Min ev camêr hinek dereng nas kir
Min xelet fam nekin, hun xwendekar in;Min xelet fam nekin, hûn xwendekar in
Muzîk pir le hatye;Muzîk pir lê hatiye
Mêr ewe ku bi zimanê xwe biaxivê u binivîse;Mêr ew e ku bi zimanê xwe biaxive û binivîse
Mın carık qedand carık dî destpedıkım;Min carekê qedand careke din dest pê dikim
Mın geleki acıba serkaftın jıbowa u saatawa xoşbi;Min gelekî eciband serkeftin ji bo we û siheta we xweş
Mın we yek do sê naskır;Min we bi yek do sê nas kir
Navé bajar Batman e;Navê bajêr Batman e
Navê rêzefîlmê dibe asteng ku mirov bi riya lêgerînê peyda bikin;Navê rêzefîlmê dibe asteng ku mirov birêya lêgerînê bibîne
Navê wê çiye;Navê wê çi ye
Ne hewceye mirov peznê we bide;Ne hewceye mirov pesan we bide
Newroz piroz be;Newroz pîroz be
Niha bi dehan gedeyên beredayî bi navê hunermendîyê derketine pîyasê ku hê nikarin herfên taybet ên Kurdî rast telafûz kin;Niha bi dehan gedeyên beredayî bi navê hunermendiyê derketine pîyasê ku hê nikarin herfên taybet yên Kurdî rast telafûz bikin
Ox Deno tü fılimi;Ax Deno fîlm î
Peyve tirkî nav tunabe yen xweştirb;Peyvên Tirkî di nav da tune bin xweştir e
Peyvek dî nebêj çimkî ezê bawerkim;Peyveke din nebêje çimkî ez ê bawer bikim
Pir xaş çebuya daste wa sağbe;Pir xweş çêbûye destê we sax be
Pir xeş;Pir xweş e
Pir xeş bu;Pir xweş
Pir xwaş bu;Pir xweş
Pir xweş serkeftin jiwere hevidarim dombike;Pir xweş bû serkeftin ji we ra hêvî dikim bidome
Pir xweşe serkeftin ji wera hevalno;Pir xweş e serkeftin ji we ra hevalno
Piroz b;Pîroz be
Piroz dıkem;Pîroz dikim
Pirozbe sad cari;Sed carî pîroz be
Pirrrrrrrr xwes bu hevalno ji kerema xwe devam kirin;Pir xweş bû hevalno ji kerema xwe berdewam bikin
Piştî tu wî naz bikî, dibe tu ji vê şîrova xwu şerm bikî;Piştî tu wî nas bikî, dibe tu ji vê şîrova xwe şerm bikî
Programki gelek xoş bu seat xoeş mamosteyi mehdî;Bernameyeke gelekî xweş bû sihet xweş mamoste Mehdî
Pîr xweşe;Pir xweş e
Pîr ğêş bûyê;Pir xweş bûye
Pîroz be serkeftin were;Pîroz be serkeftin ji we ra
Pîroz ser xêrê be gelek xweş bû;Pîroz be ser xêrê be gelekî xweş
Pır keniyamm;Pir keniyam
Pır xaşe hewal;Pir xweş e heval
Pır xaşok buye;Pir xweş bûye
Pır xeş çebuye desteve saxbe;Pir xweş çêbûye destê we sax be
Pır xweş buye;Pir xweş bûye
Pır xweş büye;Pir xweş bûye
Pır xweşbu;Pir xweş
Pır xweşe;Pir xweş e
Pır xweşe lě belê kınne hebikidi drêjbıkın;Pir xweş e lêbelê kin e hinekî dirêj bikin
Pır xweṣbu;Pir xweş
Qenâla mîn hewcê piştîgriyêye;Qenala min hewceyî piştgirîyê ye
Qîzê telefona xwe j'bir Kir liser masê;Qîzê telefona xwe li ser masê ji bîr kir
Rast gotiye diz tije ne;Rast gotiye her der diz e
Raste suhuda me di kuna kerêdeye;Rast e sixuda me quna kerê da ye
Rastiji kareky cıwane;Bi rastî jî karekî ciwan e
Rehmet le dew bave we be zu bıkşinin eva dıdiya;Rehment li dê û bavê we be zû ya duyem bikeşînin
Rihmâ xwude mirye te be Deno;Rehma xwedê li mirîyên te be Deno
Rojbaş Geleme Welat parez;Rojbaş gelê me yê welatparêz
Rojek eze bübim mıvane te hewal Mehdî;Rojekê ez ê bibim mêhvanê te heval Mehdî
Rêya we têm vekêribe;Rêya we tim vekirîbe
Rêz û silav jibo we herdu hevalan;Rêz û silav ji bo we her du hevalan
Rêzefîlmek pir xweş e;Rêzefîlmeke pir xweş e
Rûpela Bedel Boseli bişopînin ji kerema xwe hevalno;Ji kerema xwe rûpela Bedel Boseli bişopînin
Saet xeş;Sihet xweş
Sahet xaş;Sihet xweş
Sahneyên erotîk tune buna ewê gelek xwaş buna;Sehneyên erotîk tune bûna dê gelekî xweş bûya
Seat xweş pır xweş bu;Sihet xweş pir xweş
Seata we ğeşve hevalnoo pır ğeş çebiye;Siheta we xweş hevalno pir baş çêbûye
Seate ve xweş;Siheta we xweş
Seate we xweş;Siheta we xweş
Sed carî prozbi malbata Kurdîstanê u Toristanê;Sed carî pîroz be li malbata Kurdistanê û Toristanê
Sed çara ser xerebe;Sed caran ser xêrê be
Seet xaş;Sihet xweş
Seeta ve xweş;Siheta we xweş
Sehet xwes;Sihet xweş
Sehet xwes,vallahi geleki xwesa;Sihet xweş, welehî gelekî xweş e
Ser keftin ji bo tê Mam Ararat;Serkeftin ji bo te Mam Ararat
Ser xere be;Ser xêrê be
Ser xerebi;Ser xêrê be
Ser xerebit braye delal;Ser xêrê be birayê delal
Ser xerebı bra;Ser xêrê be bira
Ser xerêkek selim serkeftin were;Ser xêrê be kek Selim serkeftin ji we ra
Ser xêrê be sed hezar caran;Sed hezar caran ser xêrê be
Ser xêrêbe;Ser xêrê be
Serkefrin jiwera gelek xweş çebuya;Serkeftin ji we ra gelek xweş çêbûye
Serkeftin jiwaré;Serkeftin ji we ra
Serkeftin wera;Serkeftin ji we ra
Serkeftin dixwazim bo we;Ji we ra serkeftin dixwazim
Serkeftin dıxwazim ji were karek pır başe;Serkeftin dixwazim ji we ra karekî pir baş e
Serkeftin em hevidarın berdewam bıbe;Serkeftin ez hêvî dikim berdewam bike
Serkeftin gelek xwes hêviya berdewamê;Serkeftin gelekî xweş bihêviya berdewamê
Serkeftin ji bo kak Mêhdî;Serkeftin ji bo kek Mehdî
Serkeftin ji bo xebate we hevalno;Serkeftin ji bo xebata we hevalno
Serkeftin ji bo xebaten we ye Piroz;Serkeftin ji bo xebatên we ya pîroz
Serkeftin ji wera kek Mehdî u brez Kasim;Serkeftin ji we ra kek Mehdî û birêz Kasim
Serkeftin jibo we gelek xweş bu;Serkeftin ji bo we gelekî xweş
Serkeftin jitera;Serkeftin ji te ra
Serkeftin jiwer wün herhebi;Serkeftin ji we ra hûn her hebin
Serkeftin û piroz be em li bende beşe nu ne;Serkeftin û pîroz be em li benda beşa nû ne
Serkeftin, ez û malbatamin geleki kef xweş bûn jîbo film;Serkeftin ez û malbata min gelekî kêfxweş bûn ji bo fîlmê
Serkeftın Were;Serkeftin ji we ra
Serkeftın dıkım bona ve;Ji we ra serkeftin dixwazim
Serkeftın gelek xweşbu em lı benda başa nu ne;Serkeftin gelekî xweş bû em li benda beşa nû ne
Serkeftın wera;Serkeftin ji we ra
Serkeftın yere;Serkeftin ji we ra
Serxwere bı;Ser xêrê be
Serxêrêbe;Ser xêrê be
Set xeş;Sihet xweş
Seyda rasti seydayê helbestaye;Seyda bi rastî seydayê helbesta ye
Seyda xeda emrete dırejbıke;Seyda xwedê emrê te dirêj bike
Seğet xweş;Sihet xweş
Sibe evare guhdari bıkim aciz nabım;Sibê evarê guhdari bikim aciz nabim
Siet xwes;Sihet xweş
Sihet xwêş;Sihet xweş
Sihetawe xweş be;Siheta we xweş be
Sihheta we hemûyan xoş bît;Siheta we hemûyan xweş be
Silav ji kobanê ji bo we ciwanên delal em bi we serbilindin;Ji Kobanê silav ji bo we ciwanên delal em bi we serbilind in
Silav jibo hevalê Mehdî;Silav ji bo hevalê Mehdî
Silav u rêz ji kobanê ji wera;Ji Kobanê silav û rêz ji we ra
Silav ú serkeftín;Silav û serkeftin
Silav û rêz hemî xebatkarên wera;Silav û rêz ji hemû xebatkarên we ra
Silaw u rez;Silav û rêz
Silv û rêz ji roj ava ê kurdistanê;Ji Rojavayê Kurdistanê silav û rêz
Sipas bira em yekin;Spas bira em yek in
Sipasdarim hevalno hun herhebin;Sipasdar im hevalno hûn her hebin
Sitrana ku mamoste Mêhdî distire gelo navê wê çiye;Gelo strana ku mamoste Mêhdî distirê navê wê çi ye
Slav Je Kobani;Silav ji Kobanê
Slav Qosera rengin;Silav ji Qosera rengîn
Slav u rez mamoste;Silav û rêz mamoste
Slav xwîşk û brayên minên Kurd;Silav xwişk û birayên min ên Kurd
Slav û rêz;Silav û rêz
Slave la hunarmandi qadr granu mazn har saxh bit;Silav li hunermeda qedir gran û mezin her sax
Spas ji bo dengêkî weha xweş;Spas ji bo dengekî wiha xweş
Spas jibo te Mehdî, Her wiha spas jibo te Qasim;Spas ji bo te Mehdî, her wiha spas ji bo te jî Qasim
Spas jii bo ve bernama xwes;Spas ji bo vê bernameya xweş
Spas jiwere;Spas ji we ra
Spas kekê Mehdî ji bo kar ku te ji bo gelê Kurd kiriye;Spas kek Mehdî ji bo karê ku te ji bo gelê Kurd kiriye
Stran pir xşe;Stran pir xweş e
Strana dawiji xweşbu;Strana dawî xweş
Strana evul kijane e;Strana ewil kîjan e
Strana nu piroz be, denge u dile te sax be;Strana nû pîroz be denge û dilê te sax be
Stranek pir xweş;Stranek pir xweş e
Straneke behempa ye;Straneke bêhempa ye
Sînaryo û kêşana rêze fîlmên Kurdîda Ê herî serkeftî û bi qelîte fîlmên Selîm Akgûl’in;Sînaryo û kêşana rêzefîlmên Kurdî da yên herî serkeftî û bikalîte fîlmên Selîm Akgûl’in
at xweş;Sihet xweş
Sıhhet xoeş;Sihet xweş
Sıhhet xweş;Sihet xweş
Te dilêmin pir şikand;Te dilê min pir şikand
Te dılemın pır şıkand;Te dilê min pir şikand
Te hêk kir bila șîrove bibe qurbanate;Te heq kir bila şîrove bibe qurbana te
Temaşa kirine we pir xweşe;Temaşekirina we pir xweş e
Teste we sağbe;Destê we sax be
Tiştê tu herî ditirsî çîye;Tiştê tu herî pir jê ditirsî çi ye
Tu dev dirêjî li dikî;Tu dev dirêjî dikî
Tu her bi jî;Tu her bijî
Tu her hebi her biji jıtere xuşkame Şehrîbana Kurdi;Tu her hebî her bijî ji te ra xwişka min Şehrîbana Kurdî
Tu her hebî bîréz mem;Tu her hebî birêz Mem
Tu her serkeftîbe Selîmo;Tu her serkeftî be Selîmo
Tu idola ciwanayi;Tu îdola ciwanan î
Tu karekî pir bi zehmet dikî;Tu karekî pir bizehmet dikî
Tu qîmeteka te û karê te li cem min nîne;Tu qîmeteka te û karê te li cem min nîn e
Tu rast dibeji;Tu rast dibêjî
Turan pir ji te hezdike;Turan pir ji te hez dike
Tû dengê hêviyî Mem;Tu dengê hêvîyê yî Mem
Tû her hebî xaltîkamîn şehrîban;Tu her hebî xatîka min Şehrîban
Tûcarî bîr nakim;Tu carî ji bîr nakim
Tı herhebi xuşka şehribana kurdi;Tu her hebî xwişka Şehrîbana Kurdî
Valle bi qefxaşbumm;Wele pir kêfxweş bûm
Van salên dawîye da keda xwu û dengê xwu berhemên baş di afirîne;Di wan salên dawîye da bî keda xwe û dengê xwe berhemên baş diafirîne
Wala gelek xawşbu;Wele gelek xweş
Wallehi zehf xweş çekirine;Welehî zahf xweş çêkirine
Wan xweşe an Amed?;Wan xweş e an Amed?
We karekî pir xweş çekirîye;We karêkî pir xweş çêkiriye
We zav ğeş cî kîriye deste we sag bi;We zahf xweş çêkiriye destê we sax be
Wek derhêner û senarîst gelek serkefîye;Wek derhêner û senarîst gelekî serkeftî ye
Welatê welata pir dilê min şevitî;Welatê bêwelatan pir dilê min şewitî
Wele diyade pır xeşıke;Wele diya te pir xweşik e
Welle pir xweş bu;Wele pir xweş
Wexta strane nu derdikevin dest û piye min li hevdu diwalin;Wexta stranên nû derdikevin dest û piyên min li hevûdu dialin
Win her hebin slav u rez ji were.;Hûn her hebin silav û rêz ji we ra
Win her hebin un reng didin medyaya kurdi;Hûn her hebin hûn reng didin medyaya kurdî
Wê çima her du beş wek hevdû leystiye;We çima her du beş wek hevûdu list
Wêrnê kenalamê şopinin dî alîyî ajala da guhdarê her tişti bikin;Werin qenala me bişopînin di derbarê ajalan da hertiştî guhdar bikin
Xaltîka Sosê peyamê wêyî civakî zahf xweşin;Xaltîka Sosê peyamê wê ya civakî zahf xweş in
Xebatek pîroze;Xebatê pîroz e
Xeda emrê dırêj u tendürüsti bıde wan ;Xwedê emrê dirêj û tenduristiyê bide wan
Xeta wî ne diyare;Xeta wî ne diyar e
Xeyala min a herî mezin ew e ku ez werim konsera te;Xeyala min ya herî mezin ew e ku ez werim konsera te
Xode hunermendî vekî Şehrîbana kurdi serême kemneķê;Xwedê hunermedên weke Şehrîbana Kurdî ji serê me kêm neke
Xorte delal çıka hun xos xaberdidin;Xortên delal hûn çi qas xweş xeber didin
Xoshtrin;Xweştirîn
Xuda alîkariya we hemûyan bike;Xwedî ji we hemûyan ra bibe alîkar
Xuda we bıparezı;Xwedê we biparêze
Xudè emreki dırêj bıde Şehrîbana kurdi, hünermenda hêja;Xwedî emrekî dirêj bide Şehrîbana Kurdî hunermenda hêja
Xudê we hemîyan bêparize;Xwedî we hemûyan biparêze
Xuşka Şehrîban kurdeki gellek zana u şiyare;Xwişka Şehrîban Kurdeke gelek zana û şîyar e
Xveş bu;Xweş
Xwazî hinekî dirêj bin fîlm;Xwezî fîlm hinekî dirêj bin
Xwe Acızka;Xwe aciz bike
Xwe fêrî nivîsîn u axiftina Kurdî biken;Xwe fêrî nivîsîn û axaftina Kurdî bikin
Xwede kesi şaş ne kê;Xwedê kesî şaş neke
Xwede zavf xweş çe biye;Bi xwedê zahf xweş çêbûye
Xwedê di zani qet kefa min ji Tera nehatiye;Xwedê dizane qet kêfa min ji te ra nehatiye
Xwedê jmınê hovra nehêle ku hünermendên meyi hëja welat durxıstine;Xwedê ji dijminê hov ra nehêle ku hunermendên me yên hêja ji welêt derxistin
Xwedê we ji serême Kurdan kêm neke;Xwedê we ji serê me Kurdan kêm neke
Xwezi ez carek destevi mackir bum;Xwezî min carekî destê wî maç bikira
Xwezi tu bihata;Xwezî tu bihata
Xweş bu em li benda beşê nu ne;Xweş bû em li benda beşa nû ne
Xweş bu em li benda beşê nu ne;Xweş bû em li benda beşa nû ne
Xweşe lê mijar tenê li ser xwazgînîyê nabe;Xweş e lê mijar tenê li ser xwezginiyê nabe
Xüşka Şehrîban tu her hebıy;Xwişka Şehrîban tu her hebî
Yav ez birçî me di vî rojî û Remezanê da;Yawo ez birçî me di vê rojî û Remezanê da
Yê ku ji heneka fêm nekê bi xwe henek e;Yê ku ji heneka fahm neke bi xwe henek e
Zaf rınd çê buye;Zahf rind çêbûye
Zaf xoşbu;Zahf xweş
Zahf xweşbuuu;Zahf xweş
Zamane kürdi zaf. Xeşe;Zimanê Kurdî zahf xweş e
Zehf xeş bu serkeftın jıvera;Zahf xweş serkeftin ji we ra
Zev xweş çe buya Deno spasi vera;Zahf xweş çêbûye Deno spasî ji we ra
Zh baśure kurdstana ra slavu rez;Ji başûrê Kurdistanê silav û rêz
Ziman wise bi xebat û projeyên hêja tê parastin;Ziman wisa bi xebat û projeyên hêja tê parastin
Zimane dayike;Zimanê dayikê
Zimane kurdiya nizanım;Zimanê Kurdî nizanim
Zimane me rumeta meye;Zimanê me rûmeta me ye
Zimane me şérine;Zimanê me şîrîn e
Zimanen min mafê hebûna mine;Zimanê min mafê hebûna min e
Zimanhez u çandperwere li herema bakur yen wekvi kem in;Zimanhez û li herêma bakur yên wek we kêm in
Zimanê me hebûna me û rûmeta me ye;Zimanê me hebûn me û rûmeta me ye
Zor ciwan u zor xoşe;Zor ciwan û zor xweş e
Zor spas ji wera ku we me kenand;Zor spas ji we ra ku we em kenandin
Zor xuše;Zor xweş e
Zımane kurdi gelek xaşe;Zimanê kurdî gelekî xweş e
Zımanéme rumetameye;Zimanê me rûmeta me ye
amede da slaw u rezz;Ji amedê silav û rêz
an naha ez disa temaşe dıkm;Aniha ez dîsa temaşe dikim
arşîva wê rêzefîlmê bi min re heye bixwaze dikarim bidime te;Arşîva wê rêzefîlmê li cem min heye tu bixwazî dikarim bidim te
axiftin en dayika Şerîf gelek xweşn;Axftina dayika Şerîf gelekî xweş e
b'rastî gelekî serkeftî ye domdirêj be;Bi rastî gelekî serkeftî ye domdirêj be
bernama we gelek kıeyfamın wxaşkır maliawa;Bernameya we kêfa min gelekî xweş kir mala we ava
bernameyk pir xweş seeta we xweş;Bernamek pir xweş bû siheta we xweş
bi kesen pisporê zimanê kurdîren bi kar bikin;Bi kesên pisporê zimanê Kurdî ra kar bikin
bi mînin di xewşîyê de;Bimînin di xweşiyê da
bi rasti gotinên ve stranê jibo gelek mirovên ji dil hezkirin u hatin şikenandin tiji wanri bu ziman;Bi rastî gotinên vê stranê ji bo gelek mirovên ku ji dil hez kirine û hatin şikandin tu ji wan ra bû ziman
birayê deno zor sipas ji boî vê fehmê;Birayê Deno zor spas ji bo vê hişmendîyê
birîna kurdistané gelek kure;Birîna Kurdistanê gelekî kur e
bremin hemi misilman ji ne yekin;Birê min hemû misilman jî ne yek in
xwede em gellek keyfxweşbun;Bi xwedê em gelek kêfxweş bûn
keyff temaşedıkımm;Bikêf temaşe dikim
dast xoash;Dest xweş
dengê te pir xwes lê tê;Dengê te pir xweş lê tê
dengê te yê zelal di dilê me deye;Dengê te yê zelal di dilê me da ye
dest u dilewe saxbe ez pırr keniyam;Dest û dilê we sax be ez pir keniyam
dest u dılê we saxbe;Dest û dilê we sax be
deste ve sag bibe;Destê we sax be
deste wan sax be;Destê wan sax be
deste we sağbe;Destê we sax be
deste wé sax be ji kerema xwe re beşa zu bar bıkın;Destê we sax be ji kerema xwe beşa bar bikin
deste've sağbın hevalno;Destê we sax be hevalno
destewe sağme;Destê we sax be
destewê sax bê;Destê we sax be
destu dılıve sax be;Dest û dilê we sax be
destê we saxbin;destê we sax bin
destê we saxbě;Destê we sax be
di barnameyda beşek bala min kişand û kenekî masûm bi rûyê min ket;Di bernameyê da beşekê balê min kişand û kenekî masûm bi rûyê min ket
em bi te herdem serbilindin;Em bi te her dem serbilind in
em jı we gelek héz dikin;Em ji we gelekî hez dikin
em kurdın;Em Kurd in
em pır Kef xoşbun;Em pir kêfxweş bûn
em vekî gelê qoserê ji te qet na xeyidin;Em wekî gelê Qoserî ji te qet naxeyidin
emji dinin emji piskopatın;Em jî dîn in em jî psîkopat in
emre we direjbe;Emrê we dirêj be
emu zarok tevde guhdarî bikin;Em û zarok tev guhdarî dikin
emê kezeb reşî bibin;Em dê kezebreşî bibin
ere wılla set car seher xwoş bu;Erê wele sed caran sihet xweş
eslê xwe ji bîr nekirî ye;Eslê xwe ji bîr nekiriye
ev strana yeke mîne ku dilê Mem şikestîye;Ev strana yekem e ku dilê Mem şikestiye
ev çi reze filme ki xweşbu;Ew çi rêzefîlmeke xweş bû
ez di xazım bı televizyonede ez bı mezê bikim;Ez dixwazim di televizyonê da temaşe bikim
ez dimrim kena;Ez ji kenê dimirim
ez geleki kef xweş bum;Ez gelekî kêfxweş bûm
ez hevi dikim go her beşek nû ji a kevn xweştir be;Ez hêvî dikim ku her beşek nû ji ya berê xweştir be
ez hevidarım jı xûde tu astengan nebine;Ez hêvîdar im ji xwedê tu astengan nebînî
ez hêvî dikim ku hûn ê werin cîhên çêtir;Ez hêvî dikim hûn dê werin cîhên çêtir
ez jı kena mırım;Ez ji kenê mirim
ez kena dimrim;Ez ji kenê dimirim
ez kena mırımmmm;Ez ji kenê mirim
ez kenana mirim;Ez ji kenê mirim
ez nızanm çma zu parve nakın;Ez nizanim çima zû parve nakin
ez pîr jî te hez dikim;ez pir ji te hez dikim
ez testê dayîka wî maçdıkım;Ez destê dayika wî maç dikim
ez u malbata xwe we temaşe dıkın;Ez û malbata xwe tev we temaşe dikin
ez va sosyal mesajîra pir kenîyam;Ez bi vê peyama civakî pir keniyam
ez we pirozdıkım;Ez we pîroz dikim
ez şiroveyeke te ye din a bi tirkî bibînim, ez wî zimanê te jê bikim;Ez şîroveyeke te ya din ya bi tirkî bibînim ez wî zimanê te jê bikim
ezji elihême;Ez ji êlihê me
gelek baş çebuya dest ğeş berdevamkın;Gelekî xweş çêbûye dest xweş berdewam bikin
gelek bı kennı bı hennek derbas bu;Gelek bi ken bi henek derbas bû
gelek xweş;Gelekî xweş e
gelek xweş bu;Gelek xweş bû
gelek'i xwaş ce bu ya;Gelekî xweş çêbûye
gellek spas jıbo bernamawaya xweş;Gelekî spas ji bo vê bernameya xweş
gelêk xweş bû;Gelekî xweş
giroba te pir xweşe;Koma te pir xweş e
gêlêk spas ji bêr xabıtandına we;Gelekî spas ji bo xebata we
her biji li wera lı bajere colemerge slaw u rez;Her bijî ji we ra ji bajarê Colemergê silav û rêz
her bijin batmanamın xorten delal;Her bijîn xortên Batmana min ya delal
her dem bi dengê te lı ser cihane be;Her dem bidengê te li ser cîhanê me
her hebi mamoste heja;Her hebî mamosteyê hêja
her roj jibo te vî film î temaşe dike didî temaşe kirin;Her roj ji bo te vê fîlmê temaşe dike û dide temaşekirin
hertışt dılewebı welleh wun hertışte xweş hek dıkın;Her tişt bi dilê we be hûn her tiştî xweş heq dikin
hetanî kengî em bi hesreta niştiman bişewite;Heta kengî em dê hesreta niştiman bişewitin
hevdîtînek koma berxwedan,rê çebîke;Hevdîtinekê bi Koma Berxwedan ra çêbike
hevidikim ji peşeroja zimane Kurdî re bibe minak û gelek rêza filîmen bi Kurdî çe bikin;Hêvî dikim ji pêşeroja zimanê Kurdî ra bibe minak û gelek rêzêfîlmên Kurdî bên çêkirin
hevîdarm karê xwe yê hunerî bidomînin;Hêvîdar im karê xwe yê hunerî bidome
hez ji hevdu bikin;Ji hevûdu hez bikin
hun her hebın;Hûn her hebîn
hun herhebin;Hûn her hebin
hun me pir kefxweş kırin;We em pir kêfxweş kirin
hunermendeki hejaye Şehrîbana kurdi;Şehrîbana Kurdî hunermedeke hêja ye
hêvîdar im baş belav bibe û temaşekirin;Hêvî dikim pir belav bibe û bê temaşekirin
ji dil u can ez hewe pîroz dikim;Ez we ji dil û can pîroz dikim
ji kenna mırımmmm;Ji kenê mirim
ji niha vê em ji dil û can spasîya wan dikin;Ji niha ve em ji dil û can spasiya wan dikin
ji xéni va tişta zahf keniyam u kéf xweşbum;Ji xeynî van tiştan zahf kenîyam û kêfxweş bûm
wé hémûyâ ré sérkeftînî diğazîm;Ji we hemûyan ra serkeftinê dixwazim
qoserê mamosteyê qedır bılın seyda perinçek re em slav u rêzê xwe dışînın;Ji Qoserê ji mamosteyê qedir bilind Seyda Perînçek ra em silav û rêzê xwe dîşînin
ka me çi fêmkir;Ka me çi fêm kir
kar ê we başe;Karê we baş e
keda we saxbe;Keda we sax be
kenala waar bi rastî kenaleke pir hêja ye xizmeta çand û kiltûra kurdî dike;Qenala Waar bi rastî qenaleke pir hêja ye, xizmeta çand û kultûra Kurdî dike
kru şerm bkn b kurdi b nvesn;Kuro şerm bikin bi kurdî binivîsin
ku zına bıla bınivise;Kî dizane bila binivîse
kér dilémin ket;Kêr li dilê min ket
kêfamın gelek hat;Kêfa min jî gelekî hat
lazême netawa kurd kesayetiyên mina we xwedî derkeve;Lazim me netewa Kurd li kesayetiyên mîna we xwedî derkeve
li der dorê masamin gûla nefroş;Li derdora masa min gula nefiroşe
li ser singa min a fireh bifire;Li ser sînga min ya fireh bifikire
listıkwan lazım bın ez ji hema;Lîstîkvan lazim bin ez jî heme
lê dubare dibêjim qiymeta wayî nehate zanîn;Lê dubare dibêjim qîmeta wî nehatiye zanîn
jibo xatirê vê kurdiya te ya xweş û bedew bila siyasetmedarên kurdi nezan hezar carî gorî te bibin;Lê ji bo xatirê vê Kurdîya te ya xweş û bedew bila siyasetmedarên Kurdî yên nezan hezar carî gorî te bin
lê mixâbin ê vê râstîyê nizânin pir henin;Lê mixabin yên ku vê rastîyê nizanin pir in
lı der dora masamın gula na fıroş;Li derdora masa minn gula nefiroşe
lı semsürê sılav û rêz;Ji semsûrê silav û rêz
mamoste mehdi çarek tuji rezefilma işevda bıleyze eme gelek pe keyfxwaşbın;Mamoste Mehdî tu carekê di rêzefîlma Îşev da bilizî em dê pê gelekî kêfxweş bibin
me geleki eciband;Me gelekî eciband
min ne eciband;Min neeciband
min pir acibande;Min pir ecîband
mirov serbilinde bi hunermendên Kurd mîna Seyda Perînçek;Mirov serbilind e bi hunermendên Kurd yên mîna Seyda Perînçek
mirovekî ku qiymeta wayî nehate zanîn, mixabin;Mirovekî ku qîmeta wî nehatiye zanîn mixabin
mın pır acıband;Min pir ecîband
namên xwe yên siyasî hîn zêde tir bike;Nameyên xwe yên sîyasî zêdetir bike
nave we strane çiye;Navê wê stranê çi ye
navê rêze filma van xurtan çiye;Navê rêzefîlma wan xortan çi ye
peyvên Tirkî bikar neyîne;Peyvên Tirkî bi kar neyîne
pir başbu;Pir baş
pir kefxwas dibim;pir kêfxweş dibim
pir kenemin hât;Pir kenê min hat
pîr xeş çebıyî;Pir xweş çêbûye
pîr xweş çê bûya;Pir xweş çêbûye
pı xweş bu;Pir xweş
pır hoşe;Pir xweş e
pır keyfxwaş bum;Pir kêfxweş bûm
pır xevş çebuye;Pir xweş çêbûye
pır xeşbuyi dewam bıkın eze heroje le minerim;Pir xweş bûye berdewam bikin ez ê her roj lê binêrim
pır xešbu;Pir xweş
pır xueş çé buyı filime wé;Pir xweş çêbûye fîlima we
pır xweş bu;Pir xweş
pır xweş u rınde;Pir xweş û rind e
pır xweşbu helal be ji were;Pir xweş bû helal be ji we ra
pır xâsik buya;Pir xweşik bûye
pır ğeşbu;Pir xweş
qure ramazane hesıki;Kurê Remezanê Hesikî
rıhe netewi pewiste;Rihê netewî pêwîst e
saat xeş;Sihet xweş
saata we xweş hevalen heja;Siheta we xweş hevalên hêja
seet xeş;Sihet xweş
seet xeş mamoste;Sihet xweş mamoste
seet xweş;Sihet xweş
seeta we xeş;Siheta we xweş
sehat xwess;Sihet xweş
senaryo gelek lihevhatí ye;Senaryo jî gelekî lihevhatî ye
senaryo pir xwesbu;Senaryo jî pir xweş bû
serfkeftın wöre;Serkeftin ji we ra
serkeftin ji bona ve;Serkeftin ji bo we
serkeftin we re;Serkeftin ji we ra
silav je başur re je bu we;Ji başûr silav ji bo we
silav u rez;Silav û rêz
silav û hezkirin bimîne di xweşîyê de;Silav û hezkirin bimîne di xweşiyê da
slav listıkvane kürd re;Silav li lîstikvanên Kurd
slav û Rez bu hevalê seyda ü bu malbatae;Silav û rêz bo hevalê Seyda û malbata wê
slaw bo Lavin xan berasti dengêki zor zulal u xoşi;Silav bo Lawîn xanê bi rastî dengêkî zor zelal û xweş e
slaw ji wane jbo we hevalen eziz;Ji Wanê silav ji bo we hevalên ezîz
srkeftin pir basbo;Serkeftin pir baş
strana te dikevê dilê mirov;Strana te dikeve dilê mirov
sîlav ji başûr;Ji başûr silav
te dîsa me kenand;Te dîsa em kenandin
telefona xwe bîrkir;Telefona xwe ju bîr kir
tene zimane hemdi hineki xerib di xuye weki din gelek serkefti bu;Tenê zimanê Hemdi nihekî xirab dixuye wekî din gelekî serkeftî
teste ve saxbe;Destê we sax be
tişta heri balkeş kurdiya akedemik u pır zalal dı axıfın;Tiştê herî balkêş Kurdîya akademîk û pir zalal diaxivin
tu behse pexember deki;Tu behsa pêxember dikî
tu kesi ner xwasgini jibo xwede;Ji bo xwedê tu bi kesî ra nere xwezginiyê
tu dilême yî seyda yê hêja;Tu dilê me yî Seydayê hêja
tu her hebi xuska Şehrîban u malbatawe u xelké kurdistane;Tu her hebî xwişka Şehrîban û malbata wê û xelkê kurdistanê
tu her tım serkeftî bi havala mın a delal;Tu her tim serkeftî bî hevala min ya delal
tü rumeta gele kürden e xû zaneye;Tu rûmeta gelê Kurd î û xwezana yî
we hemi degbéj jmartin belé we navé şakîri negut;We hemû dengbêj hêjmartin lê belê we navê Şakiro negot
wele pır ğeşe;Wele pir xweş e
wıle pır xweş çebu ye destewe saxbe;Wele pir xweş çêbûye destê we sax be
xede ve ji bi kene ni;Xwedê we jî bikenîne
xu acız nekeeeee;Xwe aciz neke
xude ji we bikenine;Xwedê we bikenîne
xuşk û birayên me herroj tên bombe barankirin;xwişk û birayên me her roj tên bombe barankirin
xwe ėcız neke;Xwe aciz neke
yeka ku kúrmanciya wé xört u dagırti bılizinin;yeka ku Kurmanciya wê xort û dagirtiye bidin lîstin
yên Ednan u hevalên wine;Yên Ednan û hevalên wî ne
zaf xâş bu;Zahf xweş
zahf xweş bu le bele kurt bu;Zahf xweş belê kurt
zamanê kurdî pır xweş e;Zimanê Kurdî pir xweş e
zav ğoşe zav keniyam;Zahf xweş e zahf keniyam
zeef ğweşdibe;Zahf xweş dibe
zehmet e ku mirov li welatekî din be;Zehmet e ku mirov li welatekî din be
zewec tişeki xweşe;Zewac tiştekî xweş e
zimaneme rumetameye;Zimanê me rûmeta me ye
zimanêxu Bir nêken Eybê şerme;Zimanê xwe ji bîr nekin eyb e şerm e
Çawewa maçdıkım;Çavê we maç dikim
Çi filmeki balkêşê;Çi fîlmeke balkêş e
Çi malbatek mezin u hêjaye;Çi malbateke mezin û hêja ye
Çikas bernameki xwes bu;Çi qas bernameyeke xweş
Çikas ğeşe zimane Kurdi zimanemê;Çi qas xweş e zimanê Kurdî zimanê me
Çuqas kılameki xveşe u teji çı xveş gotiye;Çi qas kilamake xweş e û te jî çi xweş gotiye
Çı wweş çekırıne;Çi xweş çêkirine
Ê go here mehsiyan qunawi şil dibî;Ê ku here masîyan quna wî şil dibe
Êdî heta bi fezayê em ê herin;Êdî heta fezayê em dê herin
Êz li ser zîman û dîroka Kurdan videoyan parve dikim;Ez li ser ziman û dîroka Kurdan vîdeoyan parve dikim
Îşev bi rastî rêze fîlmek gelek gelek xweş bû;Îşev bi rastî rêzefîlmek gelekî gelek xweş
çawa derbas bu min fem nekir;çawa derbas bû min fahm nekir
çı hebe lı tore ye xwe;Jixwe çi hebe li Torê ye
çı xweş çebuyı;Çi xweş çêbûye
çıma na peyive;Çima napeyîve
é dıçe masiya kunawi şıldıbé;Yê diçe masîyan quna wî şil dibe
ê here masîya quna wî şil dibe;Yê here masîyan quna wî şil dibe
êdî bi rastî her tişt pêş çawêmin reş bûye;Bi rastî êdî her tişt li ber çavên min reş bûye
êdî bira welatê mejî azad be;Êdî bila welatê me azad bibe
û çanda Kürdi ye;û çanda Kurdî ye
ğu ecızke;Xwe aciz bike
İnsanekî pir delal û malbatek bi rumet;Mirovekî pir delal û malbatek birûmet e
Śér śéra çi jin a çi méra;Şêr şêr e çi jin e çi mêr e
Şefkiya xu adızneke;Şewqiya xwe aciz neke
ŞewQiya mın kena kuşt;Şewqiya ez ji kenê kuştim
Şewqiya tü xwe tım acız ke;Şewqiya tu xwe tim aciz bike
Şewqiya tışteki nebeje;Şewqiya tiştekî nabêje
Şewqiya xe acız neke;Şewqiya xwe aciz neke
Şewqiya xo aciz neke;Şewqiya xwe aciz neke
Şewqiya xwe aciz ke;Şewqiya xwe aciz bike
Şewqiya xwe acız ke;Şewqiya xwe aciz bike
Şewqiya xwe acız neqe;Şewqiya xwe aciz neke
Şewqiya xwê acizke;Şewqiya xwe aciz bike
Şewqiya xû aciz neke;Şewqiya xwe aciz neke
Şirın u xaşe zimane kurdi;Şîrîn û xweş e zimanê Kurdî