duckymomo20012's picture
Update data (#13)
56afc21 verified
raw
history blame
20.9 kB
<h1><sup><a href="#fn-1@-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d" id="fnref-1@-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">1@</a></sup>Phân chia xứ sở<sup><a href="#fn-1-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d" id="fnref-1-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">1</a></sup>. Phần của ĐỨC CHÚA<sup><a href="#fn-2-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d" id="fnref-2-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">2</a></sup>.</h1>
<sup><b>1</b></sup> Khi rút thăm để phân chia xứ sở thành những phần gia nghiệp, các ngươi hãy trích ra một phần để dâng kính ĐỨC CHÚA<sup><a href="#fn-3-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d" id="fnref-3-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">3</a></sup> ; đây là phần đất thánh lấy trong xứ sở : dài mười hai ngàn năm trăm thước, rộng mười ngàn thước. Tất cả diện tích của phần đất này phải là thánh. <sup><b>2</b></sup> <sup><a href="#fn-2@-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d" id="fnref-2@-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">2@</a></sup>Trong phần đất này, sẽ dành cho thánh điện một chiều hai trăm năm mươi thước và chiều kia hai trăm năm mươi thước, vuông vức, với một đường biên hai mươi lăm thước, khắp chung quanh<sup><a href="#fn-4-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d" id="fnref-4-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">4</a></sup>. <sup><b>3</b></sup> Trong phần đất đã trích dâng, ngươi hãy đo lấy một chiều dài mười hai ngàn năm trăm thước, rộng năm ngàn thước. Đó sẽ là thánh điện, Nơi Cực Thánh. <sup><b>4</b></sup> Đó là phần đất thánh trong xứ thuộc về các tư tế phục vụ thánh điện, những người đến gần ĐỨC CHÚA<sup><a href="#fn-5-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d" id="fnref-5-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">5</a></sup> để phục vụ Người. Tại đây, họ có chỗ để cất nhà và một nơi thánh để làm thánh điện. <sup><b>5</b></sup> Một phần dài mười hai ngàn năm trăm thước, rộng năm ngàn thước, sẽ được dành cho các thầy Lê-vi<sup><a href="#fn-6-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d" id="fnref-6-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">6</a></sup> phục vụ Đền Thờ làm sở hữu, cùng với các thành để cư ngụ. <sup><b>6</b></sup> Các ngươi sẽ dành ra một phần đất để xây thành, rộng hai ngàn năm trăm thước, dài mười hai ngàn năm trăm thước, dọc theo phần trích dâng làm phần đất thánh : đó là phần thuộc về toàn thể nhà Ít-ra-en<sup><a href="#fn-7-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d" id="fnref-7-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">7</a></sup>.
<h1>Phần của ông hoàng<sup><a href="#fn-8-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d" id="fnref-8-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">8</a></sup></h1>
<sup><b>7</b></sup> Còn ông hoàng, người ta sẽ dành cho ông phần đất ở hai bên phần được trích dâng làm phần đất thánh và phần đất để xây thành. Phần đất ấy nằm dọc theo hai bên phần được trích dâng làm phần đất thánh và dọc theo phần đất để xây thành ; cạnh phía tây chạy đến tận phía tây và cạnh phía đông chạy đến tận phía đông. Chiều dài dải đất từ ranh giới phía tây tới ranh giới phía đông của xứ cũng bằng chiều dài các phần chia cho các chi tộc. <sup><b>8</b></sup> Đó là phần của nó ở Ít-ra-en<sup><a href="#fn-9-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d" id="fnref-9-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">9</a></sup>. Như thế, các ông hoàng của Ta sẽ không còn áp bức dân Ta nữa ; chúng sẽ trao xứ sở cho nhà Ít-ra-en<sup><a href="#fn-10-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d" id="fnref-10-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">10</a></sup>, cho các chi tộc của chúng.
<sup><b>9</b></sup> <sup><a href="#fn-11-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d" id="fnref-11-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">11</a></sup>ĐỨC CHÚA <sup><a href="#fn-12-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d" id="fnref-12-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">12</a></sup>là Chúa Thượng phán như sau : Thế là quá lắm rồi, hỡi các ông hoàng Ít-ra-en <sup><a href="#fn-13-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d" id="fnref-13-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">13</a></sup>! <sup><a href="#fn-3@-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d" id="fnref-3@-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">3@</a></sup>Hãy đẩy xa bạo lực và tàn phá, hãy thi hành chính trực công minh và cất đi khỏi dân Ta những hành vi quấy nhiễu của các ngươi – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA <sup><a href="#fn-14-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d" id="fnref-14-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">14</a></sup>là Chúa Thượng. <sup><b>10</b></sup> Các ngươi phải dùng <sup><a href="#fn-4@-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d" id="fnref-4@-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">4@</a></sup>cán cân đúng, ê-pha đúng, bát đúng : <sup><b>11</b></sup> bát bằng một phần mười kho-me và ê-pha bằng một phần mười kho-me. Cứ theo kho-me mà quy định việc đo lường. <sup><b>12</b></sup> Một sê-ken bằng hai mươi ghê-ra. Hai mươi sê-ken, hai mươi lăm sê-ken và mười lăm sê-ken sẽ bằng một min.
<h1><sup><a href="#fn-5@-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d" id="fnref-5@-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">5@</a></sup>Các lễ phẩm dùng vào việc phụng tự</h1>
<sup><b>13</b></sup> Đây là phần trích dâng các ngươi phải trích ra<sup><a href="#fn-15-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d" id="fnref-15-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">15</a></sup> : cứ hai mươi thùng lúa mì thì một phần ba thùng, và cứ hai mươi thùng lúa mạch, thì một phần ba thùng. <sup><b>14</b></sup> Đây là quy định đối với dầu : cứ mười thùng dầu thì trích ra một thùng ; mà hai mươi thùng thì bằng một co hoặc một kho-me. <sup><b>15</b></sup> Từ đồng cỏ tươi tốt của Ít-ra-en<sup><a href="#fn-16-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d" id="fnref-16-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">16</a></sup>, cứ một đàn vật hai trăm con thì lấy ra một con chiên, để làm lễ phẩm, lễ toàn thiêu và lễ kỳ an mà xá tội cho dân – sấm ngôn của ĐỨC CHÚA<sup><a href="#fn-17-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d" id="fnref-17-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">17</a></sup> là Chúa Thượng. <sup><b>16</b></sup> <sup><a href="#fn-18-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d" id="fnref-18-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">18</a></sup>Toàn dân trong xứ phải nộp phần trích dâng đó cho ông hoàng Ít-ra-en.<sup><a href="#fn-19-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d" id="fnref-19-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">19</a></sup> <sup><b>17</b></sup> Trách nhiệm của ông hoàng là liệu cho có các lễ toàn thiêu, lễ phẩm và lễ tưới vào các ngày lễ, các ngày sóc, các ngày sa-bát và các ngày đại hội của nhà Ít-ra-en<sup><a href="#fn-20-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d" id="fnref-20-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">20</a></sup>. Chính nó sẽ cung cấp lễ vật tạ tội, lễ phẩm, lễ toàn thiêu và các lễ kỳ an để xá tội cho nhà Ít-ra-en<sup><a href="#fn-21-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d" id="fnref-21-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">21</a></sup>.
<h1>Lễ Vượt Qua<sup><a href="#fn-22-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d" id="fnref-22-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">22</a></sup></h1>
<sup><b>18</b></sup> ĐỨC CHÚA<sup><a href="#fn-23-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d" id="fnref-23-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">23</a></sup> là Chúa Thượng phán như sau : Ngày mồng một tháng thứ nhất, ngươi hãy bắt một con bò tơ toàn vẹn để làm lễ tạ tội cho thánh điện. <sup><b>19</b></sup> Vị tư tế sẽ lấy máu của lễ vật tạ tội mà bôi lên cánh cửa Đền Thờ, lên bốn góc bệ của bàn thờ và các cánh cổng của sân trong. <sup><b>20</b></sup> Vào ngày mồng bảy trong tháng, ngươi cũng hãy làm như thế cho người nào vì vô ý hay thiếu suy nghĩ mà phạm tội. Như thế, các ngươi sẽ làm lễ xá tội cho Đền Thờ. <sup><b>21</b></sup> Ngày mười bốn tháng thứ nhất sẽ là ngày lễ Vượt Qua cho các ngươi ; trong bảy ngày, người ta sẽ ăn bánh không men. <sup><b>22</b></sup> Vào chính ngày ấy, ông hoàng sẽ dâng một con bò làm lễ tạ tội cho mình và cho toàn dân trong xứ. <sup><b>23</b></sup> Trong bảy ngày cử hành lễ ấy, nó sẽ dâng bảy con bò, bảy con cừu đực toàn vẹn làm lễ toàn thiêu kính ĐỨC CHÚA<sup><a href="#fn-24-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d" id="fnref-24-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">24</a></sup>, ngày nào cũng như ngày nào, và dâng mỗi ngày một con dê đực làm lễ tạ tội. <sup><b>24</b></sup> Về lễ phẩm, thì cứ mỗi con bò, nó sẽ dâng hai thùng lúa và cứ mỗi con cừu đực, hai thùng ; còn về dầu, thì cứ hai thùng, nó sẽ dâng bảy lít.
<h1>Lễ Lều<sup><a href="#fn-25-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d" id="fnref-25-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">25</a></sup></h1>
<sup><b>25</b></sup> Ngày mười lăm tháng thứ bảy, vào ngày Lễ, nó sẽ dâng y như thế trong bảy ngày, nghĩa là cũng ngần ấy lễ tạ tội, lễ toàn thiêu, lễ phẩm và dầu.<hr>
<ol><li id="fn-1-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d"><p>Ngôn sứ phân chia đất hứa trong tương lai một cách lý tưởng. Sau khi đã miêu tả Đền Thờ và những đòi hỏi dành cho hàng tư tế và Lê-vi, đề cao sự thánh thiện của nơi chốn và những công việc của hàng tư tế, ngôn sứ cho thấy phần đất giữa xứ dành cho Đền Thờ, trong đó có phần lãnh thổ dành cho các tư tế và ông hoàng. Tiếp đó là quy định phần đóng góp phải nộp để hy lễ không lúc nào bị gián đoạn. – Có thể chia ch. 45 này như sau : a. phân phối lãnh thổ dành cho Đền Thờ, các thầy tư tế, Lê-vi, thành Giê-ru-sa-lem và ông hoàng (cc. 1-8) ; b. khuyên ông hoàng không được áp bức dân ; c. dân phải nộp thuế thập phân cho ông hoàng và ông hoàng phải lo cung cấp những thứ cần thiết để tế lễ (cc. 9-17) ; d. các ngày xá tội, lễ Vượt Qua và Lễ Lều (cc. 18-25). – Về văn chương, các ch. 45-46 là phần biên soạn cuối cùng của cuốn sách : một loạt các bản văn thêm vào tiếp nối nhau. Trước hết cc. 1-8 nói trước 48,8-22, nhưng lại đi theo 44,30 nhờ từ Híp-ri nói về những phần trích dâng. [<a href="#fnref-1-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">1</a>]</p></li>
<li id="fn-2-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d"><p>English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: יְהוָֹה | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4... [<a href="#fnref-2-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">2</a>]</p></li>
<li id="fn-3-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d"><p>English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: יְהוָֹה | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4... [<a href="#fnref-3-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">3</a>]</p></li>
<li id="fn-4-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d"><p>Đó là kích thước của Đền Thờ (x. 42,16-20). [<a href="#fnref-4-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">4</a>]</p></li>
<li id="fn-5-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d"><p>English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: יְהוָֹה | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4... [<a href="#fnref-5-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">5</a>]</p></li>
<li id="fn-6-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d"><p>English: Levi | French: Lévi | Latin: Levi | Origin: לֵוִי | Vietnamese: Lê-vi 1 -- con ông Gia-cóp và bà Lê-a, St 29,34 ; Ds 1,47 [<a href="#fnref-6-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">6</a>]</p></li>
<li id="fn-7-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d"><p>English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: יְהוָֹה | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4... [<a href="#fnref-7-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">7</a>]</p></li>
<li id="fn-8-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d"><p>Phần đất dành cho ông hoàng ở trung tâm Đất Thánh, phân cách các chi tộc phía Bắc với các chi tộc phía Nam như sẽ thấy ở Ed 48. Dải đất của ông hoàng bị gián đoạn bởi dải đất dành cho nơi thánh, nơi thánh thành một khoảng đất vuông. Khi phân phối như thế, ngôn sứ muốn nói lên một cách tượng trưng sức mạnh của thần quyền trong tổ chức quốc gia mới, đồng thời cũng muốn nói rằng ông hoàng không có quyền lấy chi tộc nào làm của riêng mình vì ông có phần sở hữu rộng hơn và được nơi tốt nhất trong xứ (x. Mk 2,1 tt ; 3,9 tt ; 6,10-11). [<a href="#fnref-8-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">8</a>]</p></li>
<li id="fn-9-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d"><p>English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: יְהוָֹה | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4... [<a href="#fnref-9-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">9</a>]</p></li>
<li id="fn-10-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d"><p>English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: יְהוָֹה | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4... [<a href="#fnref-10-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">10</a>]</p></li>
<li id="fn-11-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d"><p>Những người phải chịu trách nhiệm về tai hoạ xảy ra cho Ít-ra-en là những người có chức quyền và các vua Ít-ra-en. Những sự nhũng lạm và bạo lực họ gây ra đã gieo rắc bất công và thất vọng trong dân (x. Gr 6,7 ; 20,8 ; Am 3,10 ; Kb 1,3 ; 1 V 21 ; Is 5,8 tt). Giờ đây chính những ông hoàng phải làm gương về công bình chính trực, tức là cẩn thận trong việc cân đong, phải đúng chứ không được bớt xén. – <em>Ê-pha</em><em>bát</em> là hai lường bằng nhau (# 45 l) : <em>ê-pha</em> dùng để đong chất đặc ; bát để đong chất lỏng. – <em>Kho-me</em><em>co</em> cũng là hai lường bằng nhau (# 450 l) : <em>kho-me</em> dùng cho chất đặc, <em>co</em> dùng cho chất lỏng. [<a href="#fnref-11-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">11</a>]</p></li>
<li id="fn-12-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d"><p>English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: יְהוָֹה | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4... [<a href="#fnref-12-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">12</a>]</p></li>
<li id="fn-13-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d"><p>English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: יְהוָֹה | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4... [<a href="#fnref-13-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">13</a>]</p></li>
<li id="fn-14-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d"><p>English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: יְהוָֹה | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4... [<a href="#fnref-14-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">14</a>]</p></li>
<li id="fn-15-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d"><p>1/6 ê-pha đối với một kho-me lúa, 1 <em>bát</em> dầu đối với mười bát, 1 con chiên đối với 200 con chiên. Đó là tỉ lệ đóng góp cho chi phí về việc phụng tự. [<a href="#fnref-15-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">15</a>]</p></li>
<li id="fn-16-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d"><p>English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: יְהוָֹה | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4... [<a href="#fnref-16-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">16</a>]</p></li>
<li id="fn-17-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d"><p>English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: יְהוָֹה | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4... [<a href="#fnref-17-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">17</a>]</p></li>
<li id="fn-18-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d"><p>Tất cả những người trong dân không phải là Lê-vi đều phải nộp phần trích dâng cho ông hoàng. Ông hoàng lại lo cho có các lễ toàn thiêu (đốt toàn bộ lễ vật trên bàn thờ), lễ phẩm (dâng hoa màu đồng ruộng) và lễ tưới (tưới rượu hoặc dầu lên bàn thờ, x. Lv 23,13.18 ; Ds 6,15). Và không phải chỉ trong các hy lễ hằng ngày, mà cả trong các ngày sóc (đầu tháng), là những ngày có những hy tế đặc biệt (x. Lv 23,24 ; Ds 10,10), và trong các ngày lễ lớn (lễ Vượt Qua, lễ Ngũ Tuần, lễ Lều) (x. Lv 23,2 ; Ds 15,3). [<a href="#fnref-18-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">18</a>]</p></li>
<li id="fn-19-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d"><p>English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: יְהוָֹה | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4... [<a href="#fnref-19-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">19</a>]</p></li>
<li id="fn-20-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d"><p>English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: יְהוָֹה | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4... [<a href="#fnref-20-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">20</a>]</p></li>
<li id="fn-21-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d"><p>English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: יְהוָֹה | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4... [<a href="#fnref-21-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">21</a>]</p></li>
<li id="fn-22-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d"><p>Cách chung, các chỉ thị về lễ nghi ngôn sứ nói ở đây có khác với truyền thống Mô-sê (x. Ds 15,24). Tuy nhiên cần nhắc lại rằng ngôn sứ Ê-dê-ki-en lý tưởng hoá phụng tự tương lai trong thể chế thần quyền mới, chứ không nhằm đối chọi các chỉ thị ấy với nhau. Vì thế, ở đây cần chú ý đến tính biểu tượng cũng như khi ngôn sứ nói về cấu trúc Đền Thờ và phân bố lãnh thổ. Khi nói về các hy lễ trong tương lai, ngôn sứ luôn để ý đến các nghi thức cần phải giữ để có sự trong sạch. [<a href="#fnref-22-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">22</a>]</p></li>
<li id="fn-23-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d"><p>English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: יְהוָֹה | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4... [<a href="#fnref-23-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">23</a>]</p></li>
<li id="fn-24-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d"><p>English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: יְהוָֹה | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4... [<a href="#fnref-24-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">24</a>]</p></li>
<li id="fn-25-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d"><p>English: Shelters (feast of) | French: Tentes (fête des) | Latin: Tabernaculorum | Origin: σκηνοπηγια | Vietnamese: Lễ Lều -- Ga 7,2 [<a href="#fnref-25-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">25</a>]</p></li>
<li id="fn-1@-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d"><p>Ed 48,8-20 [<a href="#fnref-1@-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">1@</a>]</p></li>
<li id="fn-2@-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d"><p>Ed 42,15-20 [<a href="#fnref-2@-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">2@</a>]</p></li>
<li id="fn-3@-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d"><p>Gr 22,3-5 [<a href="#fnref-3@-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">3@</a>]</p></li>
<li id="fn-4@-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d"><p>Lv 19,35-36 [<a href="#fnref-4@-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">4@</a>]</p></li>
<li id="fn-5@-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d"><p>Xh 30,13-16; Mt 23,23 [<a href="#fnref-5@-27fc1602-da07-409d-8748-8c84e331919d">5@</a>]</p></li>
</ol>