duckymomo20012's picture
Update data (#13)
56afc21 verified
|
raw
history blame
16.6 kB

BÀI THỨ TƯ[^1-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]

0 A-lép

1 Làm sao vàng lại [^1@-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]phai nhạt được[^2-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f] ?

1 Vàng tinh khiết nhất cũng biến chất rồi !

1 Đá thánh nằm vung vãi mọi đầu đường góc phố.

1 Bết

2 Những người con ưu tú của Xi-on[^3-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f][^4-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f] quý giá tựa vàng ròng,

2 sao lại bị coi thường như bình đất

2 do tay người thợ [^2@-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]gốm làm ra[^5-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f] ?

2 Ghi-men

3 Ngay cả lũ chó rừng[^6-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f] cũng biết chìa vú cho con bú,

3 thế mà con gái dân tôi lại dữ dằn hung bạo

3 như [^3@-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]đà điểu[^7-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f] chốn hoang địa khô cằn.

3 Đa-lét

4 Bé thơ măng sữa, vì quá khát, nên [^4@-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]lưỡi dính với hàm ;

4 còn đám trẻ nhỏ đòi ăn bánh, nhưng nào có ai cho !

4

5 Những người từng thưởng thức cao lương mỹ vị

5 nay gục chết ngoài đường,

5 những kẻ được dưỡng nuôi trong nhung lụa

5 nay phải bốc phân dơ.

5 Vau

6 Thiếu nữ dân tôi gian ác tày trời

6 vượt xa cả [^5@-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]Xơ-đôm[^8-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f] tội lỗi ;

6 thành đó bị đổ nhào trong nháy mắt[^9-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f],

6 chẳng cần ai phải nhúng tay vào.

6 Da-in

7 Đám thanh niên[^10-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f] mới ngày nao rạng ngời hơn tuyết,

7 trắng hơn cả sữa tươi,

7 thân mình đẹp hơn san hô thắm đỏ,

7 da dẻ mịn màng tựa ngọc xanh.

7 Khết

8 Nay mặt chúng đen như mồ hóng,

8 ngoài đường phố không thể nhận ra,

8 chỉ còn da bọc xương, khô đét như khúc gỗ.

8 Tết

9 Chết vì gươm đâm[^11-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f] còn may mắn hơn chết vì đói lả,

9 bởi vì người chết đói

9 chẳng được ăn hoa quả ruộng đồng.

9 Giốt

10 [^6@-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]Những bà mẹ vốn dịu hiền âu yếm

10 lại đang tay nấu thịt con mình,

10 biến chúng thành của ăn

10 ngày con gái dân tôi lâm cơn cùng khốn.

10 Cáp

11 ĐỨC CHÚA[^12-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f] đã đùng đùng [^7@-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]nổi giận[^13-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]

11 trút hết cơn thịnh nộ xuống Xi-on[^14-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f],

11 khiến bùng lên ngọn lửa thiêu huỷ cả móng nền.

11 La-mét

12 Vua chúa trần gian cùng dân cư thế giới

12 không làm sao tin nổi

12 rằng kẻ thù cùng với quân áp bức

12 lại qua được cửa thành Giê-ru-sa-lem[^15-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f].

12 Mêm

13 [^8@-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]Âu cũng chỉ vì ngôn sứ tội lỗi[^16-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f],

13 vì tư tế đồi bại quá đi thôi :

13 ngay ở giữa thành, họ ra tay đổ máu người công chính.

13 Nun[^17-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]

14 Họ như người mù lang thang ngoài đường phố,

14 mình mẩy đầy [^9@-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]máu me ;

14 ngay cả áo xống họ, chẳng ai dám đụng tới !

14 Xa-méc

15 Người ta kêu : “Đồ [^10@-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]dơ bẩn đó ! Tránh đi thôi !

15 Tránh đi ! Tránh đi ! Đừng đụng tới chúng[^18-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f] !”

15 Chúng có trốn, có trôi dạt đến đâu,

15 dân ngoại cũng sẽ nói : “Chúng không ở đây được.”

15

16 Thánh nhan ĐỨC CHÚA[^19-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f] phân tán chúng,

16 chẳng nhìn đến chúng nữa.

16 Tư tế không dám ngẩng mặt lên,

16 kỳ mục chẳng được ai đoái đến.

16 A-in

17 Phần[^20-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f] chúng tôi[^21-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f] vẫn mỏi mắt mong chờ,

17 chờ mong [^11@-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]cứu giúp cũng luống công.

17 Từ vọng canh, chúng tôi ngóng đợi,

17 đợi một dân[^22-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f] chẳng cứu nổi ai.

17 Xa-đê

18 Bước chân chúng tôi, quân thù dò xét,

18 không cho bén mảng tới quảng trường.

18 Tận số rồi, đời chúng tôi đã hết,

18 quả chúng tôi đã đến ngày tàn !

18 Cốp

19 Những người săn đuổi chúng tôi lanh lẹ quá,

19 hơn cả đại bàng giữa trời xanh.

19 Chúng rượt đuổi chúng tôi trên đồi núi,

19 nơi hoang địa gài bẫy bắt chúng tôi.

19 Rết

20 Đấng được ĐỨC CHÚA[^23-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f] xức dầu[^24-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f],

20 và từng là lẽ sống[^25-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f] của chúng tôi,

20 đấng ngày xưa chúng tôi đã nói

20 “giữa chư dân, ta núp bóng người”,

20 thì nay sa hố quân thù đào sẵn.

20 Sin

21 Hãy vui lên, hãy nhảy mừng, hỡi thiếu nữ Ê-đôm[^26-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f][^27-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]

21 đang cư ngụ trong miền đất Út[^28-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f][^29-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f] :

21 chén lôi đình rồi cũng đến lượt ngươi phải uống,

21 [^12@-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]say ngất say ngư, ngươi sẽ tự lột trần.

21 Tau

22 Hỡi thiếu nữ Xi-on[^30-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f][^31-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f], [^13@-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]tội vạ ngươi đã được tẩy xoá,

22 ngươi chẳng còn phải đi lưu đày nữa.

22 Còn ngươi, hỡi thiếu nữ Ê-đôm[^32-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f],

22 sự gian ác của ngươi, Người sẽ [^14@-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]trừng trị,

22 tội lỗi của ngươi, Người sẽ lột trần.

[^1-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: Bài ca thứ tư này cùng một chủ đề và nội dung với ch. 2. Phần đầu (4,1-16) nói đến những thảm cảnh dân phải hứng chịu. Nguyên do : giới lãnh đạo Xi-on phạm tội (cc. 12-16). Phần cuối (4,17-22) gợi lên những ngày cuối cùng trước khi Giê-ru-sa-lem thất thủ. Dân chúng mong Chúa đến giải thoát họ, nhưng đó chỉ là hy vọng hão thôi.

[^2-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: Vàng và đá thánh xưa kia được quý chuộng, nay đã mất giá trị. Câu này vừa có thể hiểu những đồ trang sức quý giá, vừa có thể hiểu là những người quý tộc, giới thượng lưu. Trước nạn đói, đồ trang sức không thể nào làm cho con người tăng giá trị ; giới quý tộc thượng lưu gặp nạn đói cũng có thể làm mất phẩm chất của mình.

[^3-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: English: Zion | French: Sion | Latin: Sion | Origin: צִיּוֹן | Vietnamese: Xi-on -- núi, 2 V 19,31 ; Is 37,32

[^4-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: Những thành phần trí thức, thương gia hay những đoàn quân tinh nhuệ của Xi-on ? Mất tất cả là cái giá phải trả của những kẻ bại trận.

[^5-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: Hình ảnh này cho thấy số phận bi đát của Giê-ru-sa-lem trong những ngày tan rã. Có thể hiểu Thiên Chúa như người thợ gốm và Giê-ru-sa-lem tựa bình đất. Giờ đây Giê-ru-sa-lem không còn được Chúa yêu quý, nên bị sa vào tay quân thù tàn phá.

[^6-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: Cc. 3-10 trở lại đề tài đã gây ấn tượng sâu sắc cho tác giả 2,11-12.19.20 : nạn đói và hậu quả nạn đói đối với trẻ em.

[^7-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: Đà điểu độc ác với con (x. G 39,14-16). Thực ra, đà điểu chỉ lười biếng lúc ấp trứng và thiếu cẩn thận lúc đảo trứng.

[^8-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: English: Sodom | French: Sodome | Latin: Sodoma | Origin: סְדֹם | Vietnamese: Xơ-đôm -- St 13,12

[^9-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: Thành ngữ bị đổ nhào ám chỉ tai hoạ huỷ diệt thành Xơ-đôm. Nạn đói hoành hành khiến dân thành phải chết nhiều và nhanh chẳng khác nào thành Xơ-đôm bị tiêu huỷ.

[^10-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: ds : Những người khấn Na-dia. Dịch sát khó hiểu !

[^11-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: Chết vì gươm đâm nhanh hơn và bớt đau đớn hơn chết vì đói lả. Chiến tranh, đói, bệnh dịch là ba hình phạt cho dân Chúa thời Cựu Ước.

[^12-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: יְהוָֹה | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...

[^13-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: Người ta vẫn tin rằng Đức Chúa gìn giữ cho Giê-ru-sa-lem được thoát khỏi mọi cuộc tấn công, bởi vì đó là nơi Người ngự (x. Tv 46,5), kẻ thù phải sợ hãi (Tv 48,4-7). Nay Người đã rút lại sự bảo vệ.

[^14-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: English: Zion | French: Sion | Latin: Sion | Origin: צִיּוֹן | Vietnamese: Xi-on -- núi, 2 V 19,31 ; Is 37,32

[^15-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: English: Jerusalem | French: Jérusalem | Latin: Ierusalem | Origin: יְרוּשָׁלֵם | Vietnamese: Giê-ru-sa-lem -- kinh thành Thiên Chúa, thành vua Đa-vít... -- 1 V 8,44.48

[^16-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: Cc. 13-16 cho thấy giới lãnh đạo tôn giáo : tư tế, ngôn sứ đã gây đổ máu người vô tội (x. 2 V 21,16 ; Gr 22,17), nên thành mới bị phạt. Xưa kia họ được tôn trọng vì ở gần Thiên Chúa, nay bị người đời xa tránh như tránh người phong ô uế (Lv 13,45).

[^17-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: English: Nun | French: Noun | Latin: Nun | Origin: נוֹן | Vietnamese: Nun -- 1 Sb 7,27

[^18-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: Đáng lẽ câu này do người phong cùi (người tội lỗi), còn ở đây do dân chúng nói.

[^19-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: יְהוָֹה | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...

[^20-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: Cc. 17-21 nói đến tâm trạng dân thành chờ đợi viện binh Ai-cập. Họ càng nôn nóng thì quân thù càng siết chặt vòng vây. Vua phải chạy trốn, nhưng đã bị bắt.

[^21-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: Tác giả đứng vào số dân thành, có mặt trong cuộc vây hãm của quân thù.

[^22-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: Ai-cập đã liên minh với Giu-đa ; nhưng khi cuộc chiến trở nên ác liệt và tình hình nguy ngập, thì Ai-cập mới can thiệp muộn, yếu ớt, nên thiếu hiệu quả (Gr 37,5-11).

[^23-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: יְהוָֹה | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...

[^24-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: Dân Giu-đa tin rằng nhà vua một khi đã được Đức Chúa xức dầu thánh hiến, thì không hề thất trận (x. 2 Sm 7,13-16 ; Tv 2).

[^25-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: Nhà vua vẫn được dân chúng coi là lẽ sống và là bóng núp của dân. Vua bị bắt, dân mất niềm hy vọng.

[^26-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: English: Edom | French: Edom | Latin: Edom | Origin: אֱדוֹם | Vietnamese: Ê-đôm 1 -- tổ tiên người Ê-xau, St 25,30

[^27-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: Ê-đôm là nước láng giềng của Giu-đa. Câu này có tính châm biếm. Niềm vui của dân này chẳng được bao lâu. Rồi đây chén lôi đình sẽ trút xuống đầu dân này.

[^28-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: English: Uz | French: Ouç | Latin: Us | Origin: עוּץ | Vietnamese: Út 1 -- con trai đầu của ông A-ram, St 10,23 ; 1 Sb 1,17

[^29-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: Quê hương của ông Gióp (x. G 1,1 ; Gr 25,20).

[^30-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: English: Zion | French: Sion | Latin: Sion | Origin: צִיּוֹן | Vietnamese: Xi-on -- núi, 2 V 19,31 ; Is 37,32

[^31-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: Tác giả an ủi dân Xi-on và loan báo tai hoạ cho dân Ê-đôm vì liên luỵ vào cuộc vây hãm Giê-ru-sa-lem.

[^32-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: English: Edom | French: Edom | Latin: Edom | Origin: אֱדוֹם | Vietnamese: Ê-đôm 1 -- tổ tiên người Ê-xau, St 25,30

[^1@-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: Gr 6,27-30

[^2@-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: Tv 2,9; Gr 19,11

[^3@-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: G 39,13-17

[^4@-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: Tv 137,6

[^5@-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: St 19

[^6@-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: Ac 2,20; Đnl 28,56

[^7@-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: Ac 2,3

[^8@-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: Gr 6,13; Ed 7,23

[^9@-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: Ds 35,32-33

[^10@-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: Lv 13,45

[^11@-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: Is 63,5; Gr 37,7

[^12@-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: St 9,21; Is 51,17; Gr 25,16

[^13@-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: Is 40,2

[^14@-37bea879-cb00-4da4-a1b5-a7362892245f]: Tv 137,7