score
float32 1.04
1.25
⌀ | Tsonga
stringlengths 9
500
⌀ | Zulu
stringlengths 9
500
|
|---|---|---|
1.249929
|
N'wana: Ya ndzi phirha!
|
Indodana: Ukuthi nje kunesidina!
|
1.249904
|
Hina ha swi tiva leswaku munhu loyi i mudyohi."
|
Siyazi ukuthi lo muntu uyisoni. "
|
1.249888
|
Xana Hi Xava Ku Tlula Mpimo?
|
Ingabe Sithenga Ngokweqile?
|
1.249886
|
Ndzima 22 yi ni nhloko-mhaka leyi nge "Xivangelo Xo Papalata Ku Hemba."
|
Isahluko 22 sithi "Isizathu Sokuba Singawaqambi Amanga."
|
1.24985
|
Vhafu vha ḓo vuswa tshifhingani tsha miṅwaha ya tshigidi.
|
Hlangana neminyaka eyikulungwana, abafileko bazokuvuswa.
|
1.249849
|
A va humese timbhoni ta vona, leswaku va ta vuriwa lava lulameke, kumbe va twa kutani va ku, 'I ntiyiso!'" - Esa.
|
Kabalethe abafakazi babo, ukuze balungisiswe, kumbe bezwe bathi: Kuliqiniso.
|
1.249848
|
Kutani hi amukele hinkwerhu tintswalo ehenhla ka tintswalo, ti huma eku taleriweni ka yena.
|
Ngokuba ekuzaleni kwakhe sonke samukelwanga, ubabalo lubabalo.
|
1.249843
|
"I Mani La Tlhariheke Naswona A Twisisaka eXikarhi Ka N'wina?"
|
Ngubani ohlakaniphileyo nowaziyo phakathi kwenu na?
|
1.249838
|
Xitsundzuxo: Vutisa vatswari va wena leswaku i mani loyi a nga vaka mutsundzuxi wa wena.
|
Icebiso: Buza abazali bakho ukuthi ubani ongaba umeluleki okahle.
|
1.249821
|
I vamani 'valulami' lava taka pfuxiwa?
|
Bangobani "abalungile" abazovuswa?
|
1.249809
|
Loko vamatiko lava nga riki na Nawu, va endla hi ku tumbuluka ka vona leswi Nawu wu lerisaka swona, va tivekela nawu hi voxe, hambiloko va nga ri na Nawu.
|
Ngoba nxa abezizwe abangelawo umlayo besenza ngokwemvelo okungokomlayo, bona, bengelawo umlayo, bangumlayo wabo ngokwabo;
|
1.249802
|
Hi xikombiso, xana u tshama u lahleka? - Xana a wu chuhile? - Vana vo tala va nga chuha.
|
Ngokwesibonelo, wake walahleka wena? - Wawethukile? - Izingane eziningi zingethuka.
|
1.249777
|
Kutani a n'wi tshika a famba ku ringana tin'hweti timbirhi; a ya emahlweni a famba, yena ni vanakulobye va vanhwanyana, a rilela vunhwana byakwe etintshaveni.
|
Wayimukisa izinyanga ezimbili; yamuka yona nabangane bayo, yalilela ubuntombi bayo ezintabeni.
|
1.249759
|
Sweswi se i muhuweleri la nga khuvuriwangiki."
|
Manje usengummemezeli ongabhapathiziwe."
|
1.249741
|
Hikwalaho a a nga boheki ku fa hikwalaho ka swidyoho swa yena - a nga xi endlanga xidyoho.
|
Ngalokho bekungatlhogeki afele izono zakhe - zange enze isono.
|
1.249736
|
Alonso a a ri eka muxaka lowu hambaneke wa vuhlonga.
|
U-Alonso bekasigqila ngendlela ehlukileko.
|
1.249733
|
U guda Lucambodia zwo vha zwi tshi konḓa.
|
Ukufunda isiCambodia kwakunzima.
|
1.249724
|
Lava va xi gandzelaka, va rhanga va tibasisa hi ku hlamba mavoko ni milomu.
|
Abakhulekelaba bathoma ngokuzihlwengisa ngokuthi bahlambe izandla nemilomo yabo.
|
1.249711
|
Rito ra Xikwembu ri swi veka erivaleni ri ku: "Misava yi kona hilaha ku nga riki na makumu."
|
IZwi likaNkulunkulu lisho ngokucacile lithi: "Umhlaba umi kuze kube nini nanini."
|
1.249711
|
Ndzi nyike lembe rin'we ntsena ra ku rhula ni ntsako
|
Nginike Unyaka Owodwa Nje Wokuthula Nenjabulo
|
1.249707
|
"Tata wa n'wina wa le tilweni wa ti wundla.
|
"UYihlo osezulwini uyazondla.
|
1.249703
|
Loyi a tshameke ehenhla ka yona u vuriwa wo Tshembeka ni wa Ntiyiso, naswona u avanyisa ni ku lwa hi ku lulama.
|
Ohlezi phezu kwalo ubizwa ngokuthi uthembekile futhi uyiQiniso, futhi wahlulela ngokulunga futhi alwe ngokulunga.
|
1.249698
|
(Yeremiya 3:12) Loko vanhu vakwe va hundzuke hi mbilu hinkwayo kutani va tlhelela eka yena, u va rivalerile.
|
(Jeremiya 3:12) Lapho abantu bakhe bebuya kuye, bephenduka ngobuqotho wabathethelela.
|
1.249653
|
Ina, emahlweni ka vanhu vakwe hinkwavo.
|
yebo, nasebusweni babantu bakhe bonke.
|
1.249645
|
12 Vaisrayele a va ri ni swivangelo swo tala swo kombisa ku tlangela.
|
12 Ama-Israyeli ayenezizathu eziningi zokubonisa ukwazisa.
|
1.249623
|
Vatotiwa va swi tiva njhani leswaku va hlawuriwe ku ya hanya etilweni?
|
Abagcotshiweyo bakwazi njani ukuthi balethemba lokuyaphila ezulwini?
|
1.249609
|
Ndzi fanele ndzi famba ni vana va mina.'
|
Kumelwe ngihambe nezingane zami.'
|
1.249603
|
A hu na tsho tibwaho tshine tsha sa ḓo tibulwa, a hu na tsho dzumbwaho tshine tsha sa ḓo ḓihwa nga vhathu.
|
Akukho okugutjuziweko okungeze kwagutjululwa namkha okufihliweko okungeze kwaziwa.
|
1.249599
|
"Ndza Tiyiseka Leswaku Ku Ni Muvumbi"
|
"Ngiyaqiniseka Ukuthi UMdali Ukhona"
|
1.24959
|
A ku ri vuphukuphuku hakunene!" - Dawn, loyi sweswi a nga ni malembe ya 22.
|
Yeka ubuwula!" - UDawn, manje oneminyaka engu-22.
|
1.249586
|
Loko Muxe a twa sweswo, a baleka, a ya luvela etikweni ra Midiyani; kutani kona ku velekiwa vana va yena vambirhi va xinuna.
|
Khona uMose wabaleka ngenxa yalelo zwi, waba ngumfokazi ezweni lakwaMidiyani, lapho azala khona amadodana amabili.
|
1.249569
|
Nga matshelo Yesu a tshi vhuelela Jerusalema a farwa nga nḓala.
|
Kepha ekuseni esebuyela emzini walamba.
|
1.249535
|
Yesu a ku ka yena: "Xana a ndzi ku byelanga leswaku loko u pfumela, u ta vona ku kwetsima ka Xikwembu xana?"
|
UJesu wamkhumbuza: "Azange ngikutjele bona uzabona iphazimulo kaZimu nawukholwako na?"
|
1.249498
|
A ndzi nga si tshama ndzi chumayela ndzi ri ndzexe.
|
Ngangingakaze ngishumayele ngedwa.
|
1.24947
|
XANA u tshame u byeriwa xihundla? - * Ku na xin'wana lexi ndzi lavaka ku ku byela xona.
|
INGABE wake watshelwa imfihlo? - * Ikhona engithanda ukukutshela yona.
|
1.249448
|
Ha yini hi nga fanelanga hi rhandza misava leyi?
|
Kungani kungafanele silithande leli zwe?
|
1.249425
|
Ku fana na vona, malandza ya Xikwembu ya namuntlha ma kuma ndzayo ni xitsundzuxo.
|
Izinceku zikaNkulunkulu namuhla zithola iseluleko nesiyalo njengoba kwakunjalo nango-Israyeli.
|
1.249391
|
Kutani u ri eka vona: 'Mi tinhlori.
|
Ngakho wathi kubo: 'Niyizinhloli.
|
1.249381
|
Ku nga ri khale, Mfumo wa Xikwembu wu ta herisa vanhu hinkwavo lava lwisanaka ni vulawuri bya Xikwembu.
|
Maduzane, uMbuso kaNkulunkulu uzosusa bonke abamelene nokubusa kukaNkulunkulu.
|
1.249355
|
U te: "Xana u na yini, Wena Estere hosi ya xisati, naswona xikombelo xa wena hi xihi?
|
Yathi: "O Esteri ndlovukazi, ukhala ngani, futhi siyini isicelo sakho?
|
1.249339
|
March 2014 _ Leswi Xikwembu Xi Ku Endleleke Swona
|
Mashi 2014 _ Lokho UNkulunkulu Akwenzele Kona
|
1.249327
|
A a gandzela swifaniso a tlhela a endla swilo swin'wana swo biha.
|
Wayekhonza izithombe futhi enza nezinye izinto ezimbi.
|
1.24929
|
Kambe vaapostola va te: 'Hi fanele hi vulavula ha yena.
|
Kodwa abaphostoli bathi: 'Kumelwe sikhulume ngaye.
|
1.249279
|
Xana u nga va endzela vamakwerhu lava, lava rhandzekaka?
|
Ungakwazi yini ukubavakashela laba bafowethu abathandekayo?
|
1.249248
|
U ta enerisa ku navela ka lava va n'wi chavaka, Naswona u ta ku twa ku rila ka vona va kombela ku pfuniwa, u ta va ponisa."
|
Uyokwanelisa isifiso sabo bonke abamesabayo, nokukhalela kwabo usizo uyokuzwa, abasindise."
|
1.249223
|
12 Va-Israyele a va ni swivangelo swinyingi swa ku kombisa ku tlangela.
|
12 Ama-Israyeli ayenezizathu eziningi zokubonisa ukwazisa.
|
1.249221
|
Xana hi ta fana na Davhida kumbe hi ta fana na Sawulo?
|
Ingabe siyofana noDavide noma noSawule?
|
1.249179
|
Kutani va tlhelela kaya, va ya lunghisa mirhi ya risuna ni mafurha layo nun'hwela; kambe hi siku ra Savata, va wisa hi ku ya hi nawu.
|
Base bebuyela emuva, balungisa amakha namafutha; kepha ngesabatha baphumula njengokomthetho.
|
1.24917
|
Hi lava ku fana na vona, a swi tano ke?
|
Sifuna ukufana nabo, angitjho?
|
1.249141
|
Paraguay: Gabriel a ri karhi a vulavula ni kokwa wakwe wa xinuna
|
EParaguay: UGabriel ukhuluma nomkhulu wakhe
|
1.249099
|
U te: "Un'wana ni un'wana a a endle hilaha a boheke hakona embilwini yakwe, ku nga ri hi ku vilela kumbe hi ku sindzisiwa, hikuva Xikwembu xi rhandza munyiki la tsakeke."
|
Wathi: "Yilowo nalowo makenze njengoba nje enqumile enhliziyweni yakhe, kungabi ngokudabuka noma ngaphansi kokucindezelwa, ngoba uNkulunkulu uthanda umuphi onamileyo."
|
1.249082
|
naswona, Hosi yi tiva ku kutsula emiringweni lava nga ni xichavo, ni ku hlayisela lavo homboloka ku biwa hi siku ra ku avanyisa;
|
'iNkosi iyakwazi ukuhlangulisa ekulingweni abamesabayo uNkulunkulu, kepha abbangalungile iyabagcinela usuku lokwahlulelwa, bajeziswe.
|
1.249075
|
2 James hi yena mbhoni a ri yexe endyangwini wa ka vona.
|
2 UJames nguye kuphela uFakazi emndenini wakubo.
|
1.249063
|
Ni songo thutha mushumo wa Mudzimu ni tshi itiswa nga mafhungo a zwiḽiwa.
|
Ungawuchithi umsebenzi kaNkulunkulu ngenxa yokudla.
|
1.249033
|
Lota Ni Ndyangu Wakwe _ Tidyondzo Ta Vugandzeri Bya Ndyangu
|
ULoti Nomndeni Wakhe _ Okungenziwa Ekukhulekeleni Komkhaya
|
1.248996
|
20Ndi hone Yesu a tshi thoma u teketela miḓi ye a shuma khayo vhunzhi ha maḓembe awe, a i teketelela u sa laṱa vhuvhi hayo a ri, 21
|
Wayeseqala ukujezisa imizi okwakwenziwe kuyo iningi lemisebenzi yakhe yamandla, ngokuba ingaphendukanga, wathi:
|
1.248954
|
Xana muapostola Pawulo a vula yini loko a ku: "Loko ndzi tsanile, hi kona ndzi vaka ni matimba"?
|
Wayesitshoni uPhawuli lapho esithi "nxa ngibuthakathaka, kulapho-ke ngilamandla"?
|
1.248944
|
Yi ku khutaza ku va u hlakulela leswi landzelaka:
|
Likukhuthaza ukuba uhlakulele lokhu okulandelayo:
|
1.24893
|
Eric: Mina a ndzi munhu la rhandzaka swinene vukhongeri.
|
ULungisani: Mina angiyena umuntu wesonto.
|
1.248914
|
Kambe siku musa wa Xikwembu Muponisi wa hina, ni rirhandzu ra xona, swi humeleleke,
|
Kepha lapho sekubonakalisiwe ububele bukaNkulunkulu uMsindisi wethu nothando lwakhe kubantu,
|
1.248871
|
Kutani na vona va fanele va ndzi xixima swin'we ni tata wa vona [loyi a nga nyikiwangiki mfanelo yo tshama na vona].
|
Nabo ngokufanayo, kwakudingeka baziphathe kahle futhi bangihloniphe mina noyise [ongahlali nathi].
|
1.248848
|
Loko ndzo n'wi vutisa a nga hlamala." - Ken wa le Canada.
|
Angamangala kabi uma ngingambuza ngayo." - UKen, waseCanada.
|
1.248831
|
Felisa: Sweswi ndzi ni malembe ya 91.
|
UFelisa: Manje sengineminyaka engu-91 ubudala.
|
1.248788
|
Hi wihi nchumu lowu u nga na wona lowu nga wa nkoka swinene ku tlula tithoyi?
|
Yini onayo eyigugu ngaphezu kwamathoyizi?
|
1.248738
|
Hi tshama hi ri karhi hi ehleketa ha vona naswona ha va khongelela."
|
Sicabanga ngabo njalo futhi siyabathandazela."
|
1.248718
|
Swi nga ha va swi n'wi chavelerile muprofeta yoloye ku vona tiko ri ri karhi ri vuyela exiyin'weni xa rona, kambe vanhu hi vona lava a a khathala swinene ha vona.
|
Kumelwe ukuba kwamduduza umprofethi ukubona umhlaba uphinde uqhakaza, kodwa wayekhathazeke kakhulu ngabantu.
|
1.248688
|
Hosi na nkosikazi va n'wayitela.
|
Inkosi nendlovukazi bamamatheka.
|
1.248636
|
I mani eka hina la nga tshamangiki a rila hikwalaho ka xivangelo xo karhi?
|
Ubani phakathi kwethu ongakaze achiphize izinyembezi ngasizathu simbe?
|
1.248631
|
Xana u teka nkongomiso lowu tanihi lowu humaka eka Xikwembu?
|
Ingabe ubheka lezi ziqondiso njengezivela kuNkulunkulu?
|
1.248626
|
A ndzi tivutisa loko ku ri ni swin'wana swo tlula sweswo evuton'wini.
|
Ngangizibuza ukuthi kukhona yini okungale kwalokho ekuphileni.
|
1.248623
|
Edzani u humbula ni shangoni ḽiswa.
|
Zicabange usezweni elisha.
|
1.248573
|
Sweswi se ndzi chumayela vanhu vo tala swinene ku tlula eku sunguleni."
|
Sikhuluma nje sengitjhumayeza abantu abanengi ukudlula esikhathini sangaphambili."
|
1.248526
|
Ntiyiso wa le Bibeleni wu pfunile ku endla leswaku ndyangu lowu wa le Rhaxiya wu va ni vun'we
|
Iqiniso leBhayibheli liye lasiza lo mkhaya waseRussia ukuba ube munye
|
1.248522
|
Xikwembu xa swi tiva leswi u tsandzekaka ku swi endla naswona xa "tsundzuka leswaku [u] ntshuri."
|
UNkulunkulu uyazi ukuthi yini ongakwazi nongeke ukwazi ukuyenza, 'ekhumbula ukuthi uluthuli.'
|
1.248502
|
Loko u twa swo karhi malunghana ni Xikwembu, tivutise, 'Xana leswi swi pfumelelana ni marito ya Yesu ni Matsalwa hinkwawo yo Kwetsima?'
|
Lapho uzwa kushiwo okuthile ngoNkulunkulu, zibuze, 'Ingabe lokhu kuyavumelana namazwi kaJesu nemiBhalo Engcwele isiyonke?'
|
1.248495
|
kambe ku lo sala ntsena ku langutela loku chavisaka ka ku avanyisiwa, ni vukari lebyi pfurhaka lebyi nga ta herisa valala va Xikwembu.
|
kepha kuphela ukulindela okwesabekayo ukwahlulelwa nomlilo oshisayo ozakuqeda amaphikankani.
|
1.248478
|
Xana ku ni kamara endlwini ya tata wa wena laha hi nga etlelaka kona vusiku+ lebyi?"
|
Kukhona indawo endlini kayihlo ukuba silale na?"
|
1.248476
|
Xana vavasati va rhukaniwe hi Xikwembu?
|
Ingabe abesifazane baqalekiswe uNkulunkulu?
|
1.248474
|
Ndzi chava leswaku loko ndzi ta le ka n'wina, Xikwembu xa mina xi nga tlhela xi ndzi tsongahata emahlweni ka n'wina, kutani ndza rila hikwalaho ka lavo tala lava dyoheke khale, lava nga hundzukangiki etimhakeni ta vona leto ka ti nga tenganga, ni ta vuoswi, ni ta manyala, leti va nga ti endla.
|
hlezi ekufikeni kwami futhi uNkulunkulu wami angithobise phakathi kwenu, njalo ngililele abanengi abonileyo ngaphambili, njalo abangaphendukanga kukho ukungcola lobufebe lamanyala abakwenzileyo.
|
1.248472
|
Muya ndi Ene tshiga tsha u khwaṱhisa uri ri ḓo wana mukovhe we Mudzimu a ri fulufhedzisa, musi a tshi ḓo vhofholola tshoṱhe vha re vhawe, uri vhugala hawe vhu rendwe ngazwo.
|
oyisibambiso sefa lethu, kube ngukuhlengwa kokungokwakhe, ukuze kutuswe inkazimulo yakhe.
|
1.248442
|
Hi nga ti pfuna njhani hi nga ti rivali?
|
Singabasiza kanjani futhi singabakhohlwa?
|
1.248441
|
(4) Fulufhelani Mudzimu musi ni tshi pikiswa.
|
(4) Thembela kuZimu nawuhlangabezana nokuphikiswa.
|
1.248429
|
Rito ra Xikwembu ri hi lemukisa ri ku: "Hlayisani mianakanyo ya n'wina leyi hlutekeke, mi hiteka.
|
IZwi likaNkulunkulu liyaxwayisa: "Hlalani nisangulukile, qaphani.
|
1.248425
|
(Zwenezwi zwi ri thusa uri ri vhe na nḓivho.)
|
(Lokhu kusisiza sibe nolwazi.)
|
1.248343
|
Xana ma tshemba leswaku hi nga mi humesela mati eribyeni leri xana?"
|
Ngabe sizokwazi ukukhipha amanzi kuleli dwala?"
|
1.24833
|
U n'wi vutisile: "I mani la nyikeke munhu nomu kumbe la endlaka la nga vulavuriki kumbe la nga twiki kumbe la vonaka kahle kumbe la feke mahlo?
|
Wabuza: "Ubani owanika umuntu umlomo, noma, ubani omisa isimungulu noma oyisithulu noma obona ngokucacile noma impumputhe?
|
1.248289
|
Siku ni siku xi pfumelela vanhu - hambi ku ri lava nga xi nkhensiki - leswaku va vuyeriwa hi vunene bya xona lebyikulu.
|
Nsuku zonke uNkulunkulu uvumela abantu - ngisho nalabo abangabongi - ukuba bazuze ebuhleni bakhe obuchichimayo
|
1.248274
|
A hi n'wi xaviseni leswaku a ya va hlonga.'
|
Asimthengiseni ayekuba yisigqili.'
|
1.24826
|
Xiya ndlela leyi Xikwembu ni n'wana wa xona va hambaneke ha yona.
|
Thola ukuthi uNkulunkulu nendodana yakhe bahluke ngayiphi indlela.
|
1.248255
|
'Tiponise Wena Swin'we Ni Lava Va Ku Yingisaka'
|
'Zisindise Wena Nabakulalelayo'
|
1.248209
|
A fanele a nga va pfumelelanga leswaku va hambeta va tirha endlwini ya Xikwembu.
|
Kwakungafanele awavumele aqhubeke esebenza endlini kaNkulunkulu.
|
1.248186
|
Byebyo a ku ri vukati byo sungula.
|
Lowo kwakuwumshado wokuqala.
|
1.248175
|
Hi swihi swin'wana leswi ndzi nga swi dyondzaka eka xikhongelo lexi lexi lunghiseleriweke kahle?' - Ps.
|
Iziphi ezinye izifundo engingazifunda kulo mthandazo olungiselelwe kahle?' - IHu.
|
1.248107
|
"A Ni Ḓivhi Ḓuvha Na Tshikhathi"
|
"Anilwazi Usuku Noma Ihora"
|
1.248103
|
"Xana Yobo wo chava Xikwembu swa ntsena-ntsena?
|
"Ingabe uJobe umesabé ngeze yini uNkulunkulu?
|
1.2481
|
Hakunene Xikwembu xa khathala hi vanhu naswona xi lava leswaku hi tiphina hi vutomi.
|
Ngempela uNkulunkulu uyabakhathalela bonke abantu futhi ufuna sikujabulele ukuphila.
|
1.248075
|
Wa va tiva lava nga va yena.
|
Uyabazi abangabakhe.
|
1.248074
|
Yesu a hlamula, a ku eka yena: "U pfumela hi leswi ndzi nga te eka wena: Ndzi ku vonile ehansi ka nkuwa; u ta vona leswikulu ku tlula leswi."
|
UJesu uthi kuye: "Ukholwa ngombana ngikutjele ukuthi ngikubone ungaphasi komuthi wamafeyi?
|
1.248042
|
Zwi khagala uri Maria na Yosefa vho vha vha tshi ḓo ṱoḓa uri Murwa wa Mudzimu a wane zwa khwine!
|
UMariya noJosefa bebangayifunela okungcono khulu iNdodana kaZimu.
|
1.24804
|
Xana ndza swi hisekela ku hlaya minkandziyiso ya hina?
|
Ngikukhuthalele yini ukufunda izincwadi zethu?
|
Tsonga-Zulu_Sentence-Pairs Dataset
This dataset contains sentence pairs for African languages along with similarity scores. It can be used for machine translation, sentence alignment, or other natural language processing tasks.
This dataset is based on the NLLBv1 dataset, published on OPUS under an open-source initiative led by META. You can find more information here: OPUS - NLLB-v1
Metadata
- File Name: Tsonga-Zulu_Sentence-Pairs
- Number of Rows: 548608
- Number of Columns: 3
- Columns: score, Tsonga, Zulu
Dataset Description
The dataset contains sentence pairs in African languages with an associated similarity score. Each row consists of three columns:
score: The similarity score between the two sentences (range from 0 to 1).Tsonga: The first sentence in the pair (language 1).Zulu: The second sentence in the pair (language 2).
This dataset is intended for use in training and evaluating machine learning models for tasks like translation, sentence similarity, and cross-lingual transfer learning.
References
Below are papers related to how the data was collected and used in various multilingual and cross-lingual applications:
[1] Holger Schwenk and Matthijs Douze, Learning Joint Multilingual Sentence Representations with Neural Machine Translation, ACL workshop on Representation Learning for NLP, 2017
[2] Holger Schwenk and Xian Li, A Corpus for Multilingual Document Classification in Eight Languages, LREC, pages 3548-3551, 2018.
[3] Holger Schwenk, Filtering and Mining Parallel Data in a Joint Multilingual Space ACL, July 2018
[4] Alexis Conneau, Guillaume Lample, Ruty Rinott, Adina Williams, Samuel R. Bowman, Holger Schwenk and Veselin Stoyanov, XNLI: Cross-lingual Sentence Understanding through Inference, EMNLP, 2018.
[5] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Margin-based Parallel Corpus Mining with Multilingual Sentence Embeddings arXiv, Nov 3 2018.
[6] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Massively Multilingual Sentence Embeddings for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer and Beyond arXiv, Dec 26 2018.
[7] Holger Schwenk, Vishrav Chaudhary, Shuo Sun, Hongyu Gong and Paco Guzman, WikiMatrix: Mining 135M Parallel Sentences in 1620 Language Pairs from Wikipedia arXiv, July 11 2019.
[8] Holger Schwenk, Guillaume Wenzek, Sergey Edunov, Edouard Grave and Armand Joulin CCMatrix: Mining Billions of High-Quality Parallel Sentences on the WEB
[9] Paul-Ambroise Duquenne, Hongyu Gong, Holger Schwenk, Multimodal and Multilingual Embeddings for Large-Scale Speech Mining, NeurIPS 2021, pages 15748-15761.
[10] Kevin Heffernan, Onur Celebi, and Holger Schwenk, Bitext Mining Using Distilled Sentence Representations for Low-Resource Languages
- Downloads last month
- 17