score
float32 1.04
1.25
| Swati
stringlengths 9
492
| Tumbuka
stringlengths 9
500
|
|---|---|---|
1.249267
|
Babafundzisi bonkhe yini?
|
Kasi wose mbasambizgi?
|
1.249218
|
uyabeva nabakhalako, abasindzise.
|
Wakupulika para ŵakulira kuti waŵavwire, ndipo wakuŵathaska.+
|
1.248871
|
Nyamalalani lapha embikwami, benti balokubi!'
|
Fumaniko kwa ine, imwe ŵakuchita uchikanamalango.'
|
1.248417
|
Abeyindvodza lelungile leyaphila eminyakeni lengu-3 600 leyendlulile.
|
Wakaŵa munthu muwemi uyo wakaŵako vyaka 3,600 ivyo vyajumpha.
|
1.248402
|
ngobe lijoko lami lilula, nemtfwalo wami awusindzi."
|
Chifukwa joko lane ndipusu na katundu wane ngwakupepuka."
|
1.248382
|
Inxusa laseMelika e-Eswatini: Hlala Ekhaya!
|
Kazembe wa US ku Eswatini akuchenjeza: Khalani Pakhomo!
|
1.248373
|
"Ngiyahamba kuze ngiyonilungisela indzawo." - Johane 14:2
|
"Nkhuluta kukamunozgerani malo." - Yohane 14:2
|
1.246808
|
Nalomile akete, lotsandzako akatsatse emanti ekuphila ngesihle."
|
Ndipo waliyose uyo wali na nyota wize,+ waliyose uyo wakukhumba watore maji gha umoyo kwawanangwa.+
|
1.24669
|
Tingilosi ezulwini tahlangana embi kwaNkulunkulu, futsi nesihlubuki lesinguSathane besilapho.
|
Sono ŵangelo kuchanya ŵakawungana pamaso pa Chiuta, ndipo Satana nayo wakaŵapo.
|
1.246077
|
Lomphrofethi waJehova lobekavela kaJuda wehluleka kwentani futsi waba yini umphumela?
|
Kasi ntchimi yakufuma ku Yuda yikatondeka kuchita vichi?
|
1.244913
|
Ngubani Lohola Bantfu BaNkulunkulu Lamuhla?
|
Kasi Ninjani Wakulongozga Ŵanthu ŵa Chiuta Mazuŵa Ghano? _ Lakusambira
|
1.244899
|
Nisithandazele nekutsi sikhululeke kubantfu labonakele nalababi, ngobe akusibo bonkhe labakholwako.
|
2 ndiposo kuti tithaskike ku ŵanthu ŵaheni na ŵakwananga,+ chifukwa chipulikano chili na ŵanthu wose yayi.+
|
1.244879
|
Nkulunkulu wambumba umuntfu ngelutfuli lwemhlabatsi.
|
Chiuta wakapanga munthu kufuma ku fuvu la pasi.
|
1.244809
|
Nguyiphi emkhatsini wawo leyamtsandza kakhulu?"
|
Ntheura, pa ŵaŵiri aŵa, ni nju uyo watemwenge chomene mwenecho wa ndalama?"
|
1.24477
|
Gijimani ngendlela letawunenta nitfole lomklomelo.
|
Chimbirani mu nthowa yakuti mupokere njombe.+
|
1.244651
|
Nangabe bowungakholwa, utawuya esihogweni."
|
ngati utamwalira usakukhulupirira zimenezi unakakalowa kumoto."
|
1.243721
|
Kusho kutsini kutsi indvodza nemfati 'banyamanye'?
|
Kasi mazgu ghakuti mfumu na muwoli ŵaŵenge "thupi limoza" ghakung'anamura vichi?
|
1.242983
|
ma wase lagamana waso.
|
Chifikenge yayi kwa ise,
|
1.242955
|
37Sesisonkhe la emkhunjini sasingema-276.
|
37 Tose pamoza mu ngalaŵa tikaŵamo ŵanthu 276.
|
1.242903
|
Nalenye incwadzi yavulwa, incwadzi yekuphila.
|
Kweni mupukutu unyake ukajulika, uwu ni mupukutu wa umoyo.
|
1.241988
|
Mine ngingu-Alfa na-Omega, sicalo nesiphetfo.
|
13 Ndine Alefa na Omega,*+ wakwamba na waumaliro, jando na umaliro.
|
1.241959
|
Ngobe Nkulunkulu wakho utakusita."
|
Pakuti Chiuta winu wakumovwirani."+
|
1.241867
|
Kuba kuye sihleli, siyashukuma, sikho.
|
Pakuti mwa iyo tili ŵamoyo, tikwenda ndipo tiliko."
|
1.241797
|
6Ngako-ke sive sami siyawulati Libito lami.
|
6 Pa chifukwa ichi, ŵanthu ŵane ŵazamumanya zina lane,+
|
1.241707
|
(Gen. 1:26) Nobe kunjalo, inkhululeko yetfu ilinganiselwe.
|
(Gen. 1:26) Kweni ise tili na mphaka.
|
1.241677
|
batsi: "Wena lobhidlita lithempeli uphindze ulakhe ngemalanga lamatsatfu!
|
Ntheura ŵakafumba kuti: "Tempile ili likazengeka vyaka 46, ndipo kasi iwe uliwuskenge mu mazuŵa ghatatu?"
|
1.241204
|
bahlale kuwo njalonjalo.
|
Ndipo ŵazamukhala mwenemumo muyirayira.+
|
1.241196
|
6Hambisani Mariya lowanisebentela kakhulu.
|
6 Moni kwa Mariya, amene wakuchitirani ntchito zambiri.
|
1.241079
|
Yena uyawuvuza lowo nalowo njengekwemisebenti yakhe.
|
Ndipo wamuwezgerenge munthu waliyose kuyana na mulimo wake.+
|
1.240952
|
11 Loko Davide lebekangeke akhone kukwenta: Davide bekangeke asakushintja loko lebekakwentile.
|
11 Ivyo Davide wakawona kuti wangachita yayi: Palije icho Davide wakate wachitenge kuti wasinthe ivyo wakachita.
|
1.240921
|
wabadala, lomdvuna nalomsikati.
|
Chiuta wakalenga "mwanalume na mwanakazi."
|
1.240856
|
Kungani Law & More?
|
Chifukwa chiyani Law & More?
|
1.240773
|
Nasi sibonelo: Ungaba nebufakazi bekutsi umzalwane wente sono lesikhulu.
|
Mwachiyelezgero, mungaŵa na ukaboni wakuti mubali wachita kwananga kukuru.
|
1.240702
|
Watsi: "Babe, nangabe utsandza, yendlulise lendzebe kimi.
|
42 wakati: "Adada, usange mukukhumba, sezganiko nkhombo iyi kwa ine.
|
1.240082
|
41Labanyenti futsi bakholwa ngenca yelivi lakhe.
|
41 Ntheura ŵanyakeso ŵanandi ŵakagomezga chifukwa cha ivyo wakayowoya.
|
1.239617
|
Wachubeka ahamba naNkulunkulu.
|
Wakalutilira kwenda na Chiuta.
|
1.238972
|
36 Ngako nangabe iNdvodzana inikhulula, nitawukhululeka sibili.
|
36 Ntheura usange Mwana wakumufwaturani, muŵenge ŵakufwatuka nadi.
|
1.238774
|
12Aphi nyalo emadvodza akho lahlakaniphile?
|
12 Kasi ŵali nkhu sono ŵanthu ŵako ŵavinjeru?+
|
1.237815
|
Kute lebengikutsandza kakhulu kwendlula i-baseball!
|
Nkhatemwanga chomene baseball kuluska chilichose.
|
1.237561
|
Njengobe kufa kweta ngemuntfu munye, nekuvuka kulabafile nako kute ngemuntfu munye.
|
Pakuti nyifwa yikizira mwa munthu, chiwuka cha ŵakufwa nacho chikwizira mwa munthu.
|
1.23756
|
lowente timangaliso emkhatsini wenu.
|
9 Wakatuma vimanyikwiro na minthondwe pakati pako, we Eguputo,+
|
1.237512
|
kuti): "Tatipungulirani madzi
|
Kasi mukukhumba kuti timufumiskirani maji mu jalawe ili?"+
|
1.237081
|
UMbuso waNkulunkulu ukuphela kwelitsemba lebantfu.
|
Ufumu wa Chiuta ndiwo wekha ungawombora ŵanthu.
|
1.236833
|
Akungabe kusaphuma nalinye livi lelibolile emlonyeni wenu, kodvwa kube ngulelilungele kwakha njengalokuswelekile, kuze libavetele umusa labevako.
|
29 Pa mulomo winu pangafumanga mazgu ghakuvunda yayi,+ kweni mazgu ghawemi ghakuzenga ŵanyinu mwakuyana na icho chikukhumbikwa, kuti ghakhozge awo ŵakupulika.+
|
1.236832
|
Kungani nyalo umhlaba ungasilo lipharadisi?
|
Cifukwa wuli mazuŵa ghano caru capasi ni paradiso yayi?
|
1.23646
|
Bakuphi bantfu labafile?
|
Kasi Ŵakufwa Ŵali Nkhu?
|
1.236356
|
Abelitsetse ezulwini yini nobe kubantfu?"
|
Ukafuma kuchanya panji ku ŵanthu?"
|
1.236341
|
5Ngihambise ecinisweni lakho, ungifundzise,
|
5 Nendeskani mu unenesko winu na kunisambizga,+
|
1.236132
|
Bantfu beta batawutibonela loko lokwase kwentekile.
|
Ŵanthu ŵakiza kuti ŵazakawone ivyo vyachitika.
|
1.235572
|
Tjela Faro, inkhosi yaseGibhithe, konkhe loko lengikutjela kona."
|
Ukamuphalire Farawo themba la Eguputo vyose ivyo nkhuyowoya nawe."
|
1.235563
|
2 Ekhaya laBabe kunetindzawo tekuhlala letinyenti.
|
2 Mu nyumba ya Adada muli malo ghanandi ghakukhalamo.
|
1.23533
|
Nkulunkulu akazange atiyekele tingilosi letona, kodvwa watilahla kalasha emigodzini yebumnyama bebumnyama, kutsi titewugcinelwa kwehlulelwa.
|
4 Chiuta wakaleka yayi kulanga ŵangelo awo ŵakananga,+ kweni wakaŵaponya mu Tatarasi,*+ na kuŵakaka mu* chisi chakofya kuti ŵasungike m'paka zuŵa la cheruzgo.+
|
1.235279
|
Jesu wabaphendvula watsi: "Mine aningati, naBabe animati.
|
Yesu wakazgora kuti: "Ine mukunimanya chara nesi Adada.
|
1.23526
|
Bazalwane bami, akufanele kube njalo.
|
Ŵabali ŵane, ntchakwenelera yayi kuti vinthu ivi vilutilire kuchitika nthena.+
|
1.234882
|
Wakwenta loko kuze timfune kumbe tingamtfola ngesikhatsi tisamfuna, ibe kantsi Nkulunkulu akekho khashane ngisho nakumunye wetfu.
|
27 kuti ŵapenje Chiuta usange ŵangamupapaska na kumusanga nadi,+ nangauli kuti wali kutali yayi na waliyose wa ise.
|
1.234619
|
11 Bukani kutsi tinkhulu kangakanani tinhlavu temagama lenginibhalele ngato ngesandla sami.
|
11 Wonani namulemberani mu malemba ghakurughakuru na woko lane na lane.
|
1.234054
|
Ningabitwa ngekutsi nibaholi ngobe uMholi wenu munye, nguKhristu.
|
Kweniso mungachemekanga ŵalongozgi chara, pakuti Mulongozgi winu njumoza, Khristu."
|
1.23384
|
Copyright takamitsu sakamoto.
|
Wanangwa wose ngwakuvikiririka.
|
1.233801
|
25 "Letintfo ngitikhulume kini ngesikhatsi ngisenani.
|
25 "Namuphalirani vinthu ivi apo nichali namwe.
|
1.233662
|
umbuso wakhe ungeke ubhujiswe,
|
Ufumu wake uzamuparanyika chara.+
|
1.233326
|
7Emvakwema-awa lamatsatfu umkakhe wangena, kodvwa abengati ngalokwentekile.
|
7 Sono pakati pajumpha pafupifupi maora ghatatu, muwoli wake wakanjira, kwambura kumanya icho chachitika.
|
1.23325
|
Kute lolungile, nguNkulunkulu kuphela.
|
Palije uyo ni muwemi, kweni Chiuta pera ndiyo ni muwemi."
|
1.232999
|
Ngubani Losisebenti Lesetsembekile Nalesihlakaniphile?
|
Kasi muzga ngwakugomezgeka na wavinjeru munthowa wuli?
|
1.232809
|
Babe washona nangineminyaka lengu-8 budzala.
|
Adada ŵakafwa apo nkhaŵa na vyaka 8.
|
1.232071
|
Lowo uyawumfundzisa leyo ndlela,
|
Na kuŵika* chisambizgo chake pa iwo,
|
1.231427
|
Bobani labangatingeneli tepolitiki?
|
Kasi mbanjani awo ŵakuchitako yayi ndyali?
|
1.231417
|
17 Cabanga nangendzaba yemfelokati lophuyile wangesikhatsi saJesu.
|
17 Ghanaghaniraniso za chokoro chikavu cha mu nyengo ya Yesu.
|
1.231392
|
Nguye losihlangu sakho nemsiti wakho,
|
- Ni movwiri wawo na chiskango chawo.
|
1.231332
|
Ngako-ke Mosi wawucedza wonkhe umsebenti.
|
Ntheura Mozesi wakamalizga mulimo wose.
|
1.230867
|
Bazalwane bami, nangabe lomunye emkhatsini wenu eduka ecinisweni, bese lomunye uyambuyisa, 20
|
19 Ŵabali ŵane, usange munthu pakati pinu wapuluskika ku unenesko ndipo munyake wamuwezga,
|
1.230776
|
"Lapho umoya waJehova ukhona khona, kuba nenkhululeko." - 2 KHOR.
|
"Apo pali mzimu wa Yehova, pali wanangwa." - 2 KOR.
|
1.230617
|
Phendvuka kute utewutsetselelwa. - Imisebenti 3:19.
|
Tcinyukani toera mulekererwe. - Machitiro 3:19.
|
1.23057
|
ungakufulatseli kuncusa kwami.
|
musakufulatire kupempha kwanga,
|
1.23051
|
24 Anati yini kutsi emjakweni tingijimi tigijima tonkhe, kodvwa yinye kuphela letfola umklomelo?
|
24 Kasi mukumanya yayi kuti awo ŵakuchimbira mu chiphalizgano wose ŵakuchimbira, kweni yumoza pera ndiyo wakupokera njombe?
|
1.230455
|
ngetikhatsi tenu nome ngetikhatsi taboyihlomkhulu?
|
Panji mu mazuŵa gha ŵasekuru ŵinu?+
|
1.230424
|
Ngako-ke tfobelani Nkulunkulu, kodvwa nimelane naSathane, uyawunibalekela.
|
Baibolo likuti: "Jilambikani kwa Chiuta, kweni suskani Dyabulosi ndipo wamuchimbiraninge."
|
1.230411
|
Ngako Jesu watsi kubo: "Lendzebe lengitayinatsa nitayinatsa, futsi nani nitawubhajatiswa ngalolubhabhatiso lengitawubhajatiswa ngalo.
|
Yesu wakati kwa iwo: "Nkhombo iyo nkhumwa mumwenge, ndipo ubatizo uwo nkhubatizika nawo, namwe mubatizikenge.+
|
1.230242
|
Ngiyeta masinyane, bambisisa loko lonako, kuze kubete umuntfu lokwemuka umchele wakho.
|
Gwirani chomwe inu muli nacho, kuti munthu azitenga korona wako.
|
1.22989
|
7 Kepha ngifisa shengatsi ngabe bonkhe bantfu banjengami.
|
7 Kweni nakhumbanga kuti mphanyi ŵanthu wose ŵanguŵa nga ndine.
|
1.229752
|
Kube Joshuwa wabanika loko kuphumula, Nkulunkulu abengeke aphindze akhulume ngalelinye lilanga.
|
8 Pakuti Joshuwa+ waŵenge kuti wakaŵalongozgera ku malo gha chipumulo, mphanyi pamanyuma Chiuta wakayowoyaso vya zuŵa linyake yayi.
|
1.229635
|
"Nkulunkulu welizulu uyawumisa umbuso longasoze wabhujiswa lutfo. . . .
|
"Chiuta wakuchanya wazamwimika ufumu uwo kuti uzamuparanyika chara. . . .
|
1.229513
|
Uwavule njani emehlo akho?"
|
Wangujura wuli maso ghako?"
|
1.229471
|
Kute lowatiko kutsi uMbuso waNkulunkulu uyofika nini. - Matewu 24:36.
|
Palije munthu pa charu chapasi uyo wakumanya nyengo yenecho iyo Ufumu wa Chiuta wizirenge. - Mateyu 24:36.
|
1.229369
|
Uzama kusiyekelisa kwetsembeka kuNkulunkulu.
|
Wakukhumba kutipusika kuti tileke kugomezgeka kwa Chiuta.
|
1.229104
|
ngente sivumelwane saphakadze naphakadze nabo.
|
Ndipo nichitenge nawo phangano lamuyirayira.+
|
1.229056
|
tinceku tami tiyawuhlala lapho.
|
Ndipo ŵateŵeti ŵane ŵakhalengemo.+
|
1.229033
|
Ngako-ke loko lakuhlanganisile Nkulunkulu, akungabe kusehlukaniswa ngumuntfu."
|
Chifukwa chake ichi chomwe Mulungu adachimanga pamodzi, asachilekanitse munthu.
|
1.228773
|
ngobe ubufihlile buso bakho kitsi,
|
Pakuti mwabisa chisko chinu kwa ise,+
|
1.228559
|
Wabita Babe wakhe ngekutsi 'nguNkulunkulu longuye yedvwa weliciniso.'
|
Awiske ŵekha ndiwo ni "Ciuta waunenesko yekha."
|
1.22853
|
Nguko nje sekungemahlandla lamanyenti ngivimbeleka kuta kini.
|
Ichi nʼchifukwa chake ine ndakhala ndikuletsedwa kawirikawiri kubwera kwa inu.
|
1.22799
|
18 Bafati, tfobelani emadvodza enu ngobe loku kuhle eNkhosini.
|
18 Imwe ŵawoli, jilambikani ku ŵafumu ŵinu,+ pakuti ichi ntchakwenelera mu Fumu.
|
1.227864
|
Nasi sibonelo: Cabanga ngembono welive ngemshado.
|
Mwachiyelezgero, wonani umo charu chikuwonera nthengwa.
|
1.226765
|
Ngubani oyakungiholela kwa-Edomi na?
|
Ni njani wanidangilirenge m'paka ku Edomu?+
|
1.226761
|
Mine nemkami sesibadzala kakhulu."
|
Muwoli wane na ine tili ŵachekuru, tingababaso yayi.'
|
1.226747
|
Nobe kunjalo, labanye lebebake bakhonta letitfombe beva shengatsi kudla lenyama bekusento sekukhonta.
|
Kweni Ŵakhristu ŵanyake awo pakwamba ŵakasopanga vikozgo ŵakawonanga kuti kurya nyama iyo yangupelekeka ku vikozgo, vili nga nkhusopa vikozgo.
|
1.226727
|
Kungenteka yini uphindze ubabone?
|
Kasi vingachitika kuti muzakaŵawoneso?
|
1.226659
|
Besisobabili lapha endlini, kute lomunye labekhona, bekungitsi sobabili kuphela.
|
Mukaŵavya munthu munyake mu nyumba padera pa ise, tekha taŵaŵiri.
|
1.22659
|
14 Nanicela nobe yini egameni lami, ngitawuyenta.
|
14 Usange mukulomba kanthu mu zina lane, nizamukachita.
|
1.226517
|
"Sawula ubulele tinkhulungwane takhe,
|
"Sauli wakoma vikwi vyake,
|
1.226066
|
"Tsembeka kuze kubesekufeni, ngiyokunika umchele wekuphila."
|
Uŵe wakugomezgeka m'paka nyifwa, ndipo nizamukupa mphumphu ya umoyo.+
|
Swati-Tumbuka_Sentence-Pairs Dataset
This dataset contains sentence pairs for African languages along with similarity scores. It can be used for machine translation, sentence alignment, or other natural language processing tasks.
This dataset is based on the NLLBv1 dataset, published on OPUS under an open-source initiative led by META. You can find more information here: OPUS - NLLB-v1
Metadata
- File Name: Swati-Tumbuka_Sentence-Pairs
- Number of Rows: 52465
- Number of Columns: 3
- Columns: score, Swati, Tumbuka
Dataset Description
The dataset contains sentence pairs in African languages with an associated similarity score. Each row consists of three columns:
score: The similarity score between the two sentences (range from 0 to 1).Swati: The first sentence in the pair (language 1).Tumbuka: The second sentence in the pair (language 2).
This dataset is intended for use in training and evaluating machine learning models for tasks like translation, sentence similarity, and cross-lingual transfer learning.
References
Below are papers related to how the data was collected and used in various multilingual and cross-lingual applications:
[1] Holger Schwenk and Matthijs Douze, Learning Joint Multilingual Sentence Representations with Neural Machine Translation, ACL workshop on Representation Learning for NLP, 2017
[2] Holger Schwenk and Xian Li, A Corpus for Multilingual Document Classification in Eight Languages, LREC, pages 3548-3551, 2018.
[3] Holger Schwenk, Filtering and Mining Parallel Data in a Joint Multilingual Space ACL, July 2018
[4] Alexis Conneau, Guillaume Lample, Ruty Rinott, Adina Williams, Samuel R. Bowman, Holger Schwenk and Veselin Stoyanov, XNLI: Cross-lingual Sentence Understanding through Inference, EMNLP, 2018.
[5] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Margin-based Parallel Corpus Mining with Multilingual Sentence Embeddings arXiv, Nov 3 2018.
[6] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Massively Multilingual Sentence Embeddings for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer and Beyond arXiv, Dec 26 2018.
[7] Holger Schwenk, Vishrav Chaudhary, Shuo Sun, Hongyu Gong and Paco Guzman, WikiMatrix: Mining 135M Parallel Sentences in 1620 Language Pairs from Wikipedia arXiv, July 11 2019.
[8] Holger Schwenk, Guillaume Wenzek, Sergey Edunov, Edouard Grave and Armand Joulin CCMatrix: Mining Billions of High-Quality Parallel Sentences on the WEB
[9] Paul-Ambroise Duquenne, Hongyu Gong, Holger Schwenk, Multimodal and Multilingual Embeddings for Large-Scale Speech Mining, NeurIPS 2021, pages 15748-15761.
[10] Kevin Heffernan, Onur Celebi, and Holger Schwenk, Bitext Mining Using Distilled Sentence Representations for Low-Resource Languages
- Downloads last month
- 5