score
float32 1.04
1.25
โ | Amharic
stringlengths 4
463
| Xhosa
stringlengths 9
500
โ |
|---|---|---|
1.249751
|
แ แฅแญแแฅแ แจแฐแ แ แแถแน แจแแ แคแฐแฐแฆแน แญแแแแข
|
Eneneni, iintshaba zomntu ziya kuba ngabantu bendlu yakhe."
|
1.248098
|
แฅแแญแฑแ แญแแญแฃแ;, แฅแแญแฑแ แจแฅแแ แญแฅแญ แซแซแ.
|
Kwaye baya kusondela, kwaye baya kububona ubuqaqawuli bam.
|
1.247551
|
แ แฐแแญแ แ แซแแต แ แแ แ แฅแญแฑ แ แ แแฅ แแ แแ แญ, แแฐ แแ แฅแ แแซ.
|
Umkhosi wonke wezulu wayemi ngakuye, ngasekunene nangasekhohlo.
|
1.246769
|
'แแขแ แต แแฐ แแแ แจแแฃแ' แจแแแแชแซแแน แฐแแฝ แแ แฅแแ แ แแฃแชแซแธแ แแญ แฃแแแ แต แแ แแแข
|
Isono 'sangena ehlabathini' xa bamona ngabom uMdali wabo.
|
1.246602
|
แ แแณแฐแขแซแแน แแญ แฅแแแต แแฃแ แญแแฃแแแข
|
Simele sibe nokholo kwizikhumbuzo zakhe.
|
1.246424
|
แแแฅแญแต แ แ แแ แแ
แต แแ แฅแซแจแแแ แฅแแณแ แแ แ แแ แแแ
แ แแฝแแแข
|
Asinakuyazi yonke into eyenziwa ziingelosi namhlanje.
|
1.246
|
แแญแต แญแ
แแ
แต แแ แแแแฎแน แฒแ แฃแแ แแฅแถ แจแแแแ แต แแ แแ?
|
Okanye ngaba lixesha lokuba uThixo angenelele aze alwele abakhonzi bakhe?
|
1.245424
|
แจแแแ แ แแญ แฐแแ แ แจแแแฑ แแแแแจแ แจแแฝแ แ แฐแแญ แจแแแญ แ แฃแต แ แแแข
|
Ngaphezu kwako konke, ndinoBawo wasezulwini endithetha naye yonke imihla.
|
1.24529
|
แแแตแ แแญแตแ แ แฃแ แฅแแฐแแแแแแ แจแณแแ แแแข
|
Ewe kona, siza kumkhumbula nyhani uMzalwan' uPierce.
|
1.244583
|
17 แ แ แแ แแ แ แแแญแ แแแแแ แซแแแต แฐแแฝ แ แแฑ แแ
?
|
17 Ngaba uphakathi kwabo bapholileyo, abayekelele umxakatho ekukhonzeni uThixo?
|
1.244164
|
แแแแฃแต แดแถแฝ แ แแ แแแญ แซแตแแแแธแแ
|
Mhlawumbi abafazi ngoku kufuneka bafunde
|
1.24378
|
แแฌ แฐแแณแณแญ แคแฐแญแญแตแฒแซแ แฅแแฐแแณแแ แณแแแแฝแ:
|
Uyazi ukuba icawa efanayo namhlanje:
|
1.242781
|
'แแแค แแญแฃ แจแฅแท แแก' (4)
|
"Phumani kuyo bantu bami" (4)
|
1.242388
|
แฅแ แแแฝ แจแซแณแธแแ แตแแ แญ แญแแแณแ.
|
Kwaye oonyana baya kubuyela kwimida yabo.
|
1.242198
|
แ แแแญ แแแฝ แฐแแฝ แ แแแ แแ แ แฐแแฃแญ แฅแแฒแซแฝแแแฝแ แ แแแณแณแต แตแแ แแฐแฃแฝแ แญแฝแแแข
|
Unokukunceda ngamazwi abanye abantu nezinto abakwenzela zona.
|
1.242056
|
14_9_แจแฅแแแซ แจแแแฐ แ แแต แจแแ แฉแต แจแแ แแแฆแฝ แจแแตแ แจแฐแแตแ แจแฅแแแซแ แจแฅแแฑ
|
[9:70] they cha funda anything nga dlule zukulwane; ntu Nowa 'Aad Thamood ntu
|
1.240762
|
แแแ แปแญ แ แแฐ แฅแป แแ
แค
|
Nguwe wedwa onamandla,
|
1.239953
|
แ แแแญแฃ แจแจแตแแแ แฅแแญ แขแแ แฐแแฝ แจแแซแแญแกแตแ แธแแต แญแฐแแแข
|
UThixo uphulaphula abantu beentlanga zonke.
|
1.239867
|
แ แณแ แ แแแญแ แแแณแแ แขแแญแฅ แแฎ แ แแแต แแตแฅ แแแแแ แญแแญ แแ แญแข
|
Ukuba wayekhethe ukuthobela uThixo, wayeza kuphila ngonaphakade kwiParadesi esemhlabeni.
|
1.239254
|
" แฒแแฆแตแ "แ แฃแแแฝ แ แแฝแแข
|
UPilato wabaphendula wathi: "Nineqela labalindi.
|
1.238311
|
แฅแแ:, แฐแแฒแฑ แแญแฃแแฝ, แจแฐแ แแ
แ แแขแ แฐแแฝ แฅแ
แ แแ แญแฐแฃแ.
|
Yabonani, lisondele ilixa lokuba uNyana woMntu anikelwe ezandleni zaboni.
|
1.238148
|
แณแฒแซ แฅแแแ
แฐแแฝ แฅแญแณแณ แแแแแต แจแแซแฐแแตแ แฉแธแต แ แแแญ แญแฐแแ?
|
Ngaba uThixo uyaziva izikhalo zabo?
|
1.237913
|
แจแแ
แ แแต แฅแแแ
แ แฃแแณแต แซแแแฉ แจแแ แฉ แฐแแฝ แแ แฅแแฒแ
แซแแแ แฅแ แแฅแแต แ แแแฎ แฅแแฐแแ แญแฐแแธแ แแ แญแข
|
Kodwa abanye ababekhe banqula ezo zithixo babevakalelwa kukuba ukutya loo nyama kwakufana nokunqula ezo zithixo.
|
1.237665
|
แฅแแ แฐแแญแแณแแฝแค แจแแแแณแตแต แแ แแ?
|
Kwaye isandla sakhe sandiswa, ngubani ke onokuyithintela?
|
1.23748
|
แฅแแ แฐแแญแแณแแฝแค แจแแแแณแตแต แแ แแ?
|
Kwaye isandla sakhe sandisiwe, ngoko ngubani na ukuyinqanda?
|
1.23587
|
) แจแแซแจแแฝแ แ แฅแซแแณแแท แแแต แจแ แแแญ แญแ
แญแณ แจแแซแตแแแแ แแ แ แ?
|
Ngubani kuthi ongakufuniyo ukuxolelwa nguThixo yonke imihla?
|
1.23553
|
แฅแญแฑแ แญแ
แ แจแฐแ แ แญแแฃแฃแตแ แ แแธแ, แญแแ แแณ.
|
Kwaye kulo mzi, akayi kungena, itsho iNkosi.
|
1.235476
|
แญแแ แฅแแ แขแจแฑแต แแแแแแแ แ แแซแ แแแต แ แฐแแญ แ แฅแฎแต แฅแแฐแแแ แแ แแฅแถแแต แจแแ?
|
Kodwa ngaba uYesu akazange athi kumoni uya kuba naye ezulwini kwangala mini?
|
1.235475
|
แจแแ
แ แแ, แ แแฐ แฅแป แจแฐแ แญแฃแแ, แณแแ แจแฐแ.
|
Emva koku, Uya kubizwa ngokuba sisiXeko Samalungisa, Isixeko Esithembekileyo.
|
1.235321
|
แฅแแแฐ แแ แญแ
แจแแณแแ แฅแตแพแ แแฅแแแฐ แจแฐแปแ แแ.
|
Yeyona ndlela ibhetele kuwe ukuba kodwa wayesazi."
|
1.23531
|
แฅแฃแญแ
แธแแดแ แตแ 42.
|
Nceda Uve Umthandazo Wam 42.
|
1.235188
|
แ แแแญ แฅแแต แฅแแณแฐแจแแ แแ แญแแณแแซแ แซแแฐแแแแธแ แแแแตแ แแ?
|
Kwakutheni ukuze uThixo angawalweli amaYuda, njengoko wayedla ngokwenza ngaphambili?
|
1.234627
|
4แจแจแฐแแแ แแแฅ แฐแจแแแแค แแแฑ แจแ แญแแต แแญแฃ แแแฑแ แจแแแญแซแต แแญ แแแข
|
4 Noko ke, inkitha yesixeko yahlukana, yaye bambi babengakumaYuda kodwa abanye bengakubapostile.
|
1.234623
|
แ แแซ แซแแฝแ แดแต แฅแท แฅแป แแต?
|
Ngaba yayinguye yedwa umfazi owayelapho?
|
1.234585
|
แฅแแญแฑแ แฎแดแ แแแซแธแแ แฅแแฐแแฐแแฃแธแ แ แแแแแฅ แ แแซแจแแธแ แ แตแฐแญแแ แแ แจแแข
|
Babengazi bona ukuba uYosefu uyeva, kuba kwakumi umkhumshi phakathi kwabo.
|
1.234577
|
[adverb in a question] แแญแแแ แ แฅแจแ แแแญ แฅแแฝแแแ?
|
[adverb in a question] singafunda isiJamani kunye?
|
1.234563
|
แฝแแแต แจแแซแแแต แแ แแฐ แฐแแญ แจแแแฑแต แฅแป แ แญแฐแแแข
|
Akuyi kuvuzwa abo baya ezulwini kuphela.
|
1.234218
|
แตแแขแฐแ แแญแแฃ แฅแฅแชแฐแ แแฅแฃแจแญแแแฝแ แแฅแซแต แแขแ แต แแธแแข
|
ukuqwayinga kwamehlo, nokugungubala kwentliziyo, kwanokukhubela kwabangendawo, kusisono.
|
1.233648
|
แแญแฆแ แณแ แฅแฉแตแข
|
Biza kuye, ngelixa esekufuphi.
|
1.233019
|
แฅแแฒแ
แตแณแฐแญแ แจแตแณแญ แแฐแแฝแ แฅแแแฐแ แแณแแฅ แแแ แญแแแแณแแข
|
Loo nto iya kwenza kube lula kwiqabane lakho ukuba likumamele.
|
1.232889
|
13 แจแฐแ แแแฝ แจแฐแแ แฉแ แต แแ แ แแตแถ แจแ แแแญแ แตแ แซแแ แแ แญแข
|
13 Abantu babelazi igama likaThixo ukususela ekudalweni kwabo.
|
1.232804
|
แฅแแฒแ
แฅแแแฆ "แฅแแแตแ แแฐแแฝ แแแแญ แ แฃแ แซแตแฐแตแฐแแแข
|
Uthi: "Ndiyakuthanda ukuxelela abanye ngenyaniso.
|
1.232395
|
แฅแญแฑ (แ แแ
แ) แจแแแซ แฒแพแแค
|
Achsanatya Ubudina,
|
1.232346
|
แญแ
แจแแแ แขแจแฑแต "แแแฝแ 'แ แ' แจแแ แ แ แญแแ" แ แแแต แจแฐแแแจแแ แแ แตแแแณแแ แแแข
|
Oko kubangelwa kukuba athobela uYesu owathi: "Ke uEwe makabe nguEwe."
|
1.232305
|
"แจแแตแญ แแ แณแ" แแแแแ แตแญแญแ แจแแแแ แแแญ แซแฐแญแแ
|
UMgwebi Womhlaba Wonke" Usoloko Esenza Okufanelekileyo
|
1.232053
|
18 แ แแซ แแ แฐแแแฎแแฝ แจแแฝแแ แแ แญแฐแแ แฅ แจแแแฎแฝแ แแญแแฝ แจแตแ
แตแ
แจแแแ แซแฉแณแแข
|
Kuya kuthi ngaloo mini izithulu ziweve amazwi encwadi, amehlo eemfama abone esithokothokweni nasemnyameni.
|
1.231722
|
แแแฅแญแต แก แฐแฐแแฐแ แก แแแฐแแฑแแ
|
Ziyagcoba iingelosi ezikuphahlileyo kwelozwe;
|
1.231578
|
แ แแแญแ แจแแตแฐแฐแต แญแแ
แฅแทแ แแแตแฐแฐแต แแจแ แข
|
Wakhetha ukuvuyisa yena kunoThixo.
|
1.231565
|
แฅแซแแฆ แณแแคแ แ แแ แฆแตแต แแ แแ แซแฐแญแ แแ แญ?
|
Imibuzo: Yintoni awayeyenza kathathu ngemini uDaniyeli?
|
1.231463
|
"แจ11 แแแต แแ แแ แแจแณแฐแ แ แตแแตแแข
|
"Intombi yam eneminyaka eli-11 ubudala ayikuthandi ukubukela iindaba.
|
1.231388
|
แฅแแ แ แฅแแญแฑ แแฅ แฅแฐแฃแธแแแ, แฅแแญแฑแ แแจแณแต แญแแแ, แแฎ, แฅแแญแฑแ แญแฐแแณแ.
|
Kwaye ndiza kubanika intliziyo, Kwaye baya kuqonda, iindlebe, bova.
|
1.231348
|
แแแแ แญแฐแ แญแแแ, แญแ
แ แ แธแแ แ แตแญแแแ,
|
Baya kuva amazwi am, eziye zanqoba,
|
1.231241
|
แฅแแ:, แฅแฑ แแ แจแแแแ แแขแ แต แจแแซแตแแแต.
|
Khangela, yena ethwala isuse isono sehlabathi.
|
1.231223
|
แ แฅแญแแฅ, แฅแแแญแแแ, แฅแ แ แแต แแขแญ แ แแญ.
|
Ngokuqinisekileyo kunjalo, Ndiyakuxelela, and more than a prophet .
|
1.230966
|
แแญแต แจแแแแชแซแแนแ แแแฎแฝ แแแแฉแ แญแฝแแ?
|
Okanye zinako na ukusivisa kwanezinto zokuqala?
|
1.230857
|
แณแฒแซ แ แแแฆแน แแญ แจแฐแจแฐแ แแจแซ แจแ แแแญแแ แตแแต แแญแถแณแ แแแต แ แแฝแแ?
|
Unokutsho ke ukuba uThixo wayesiva buhlungu ngenxa yokukhathazeka kwabantu bakhe?
|
1.230651
|
แฃแแฝ, แแตแถแปแฝแแ แแฐแฑ, แ แฅแแฑแ แแญ แแซแซ แ แตแแ.
|
Nina madoda, hlalani nibathanda abafazi benu, ningavuthi ngumsindo ngakubo.
|
1.230504
|
แแฐ แฅแญแฑแ แแฐ แแแก แแถ แแ แญ แ แแซ แแ แแแฎ แแฅแฑแแ แ แแ แ แ แแ แญ, แ แฐแแ แแแแต แแ แตแจแต.
|
Akazange azihlambe iingubo zakhe kususela kwimini yokumka kokumkani, kude kube ngumhla wokubuya kwakhe enoxolo.
|
1.230441
|
แ แแ
แฅแญแฑ แธแธแตแ แฐแแฃแญ แ แแ แแแแข
|
ndithu Allah Ngokhululuka, Ngwachisoni.
|
1.230175
|
" แแณแแ "แฅแแแฐแแ แ แแแญ แจแ แแฐ แแญ แตแแแ แ แแฅแ
แซแแแ แแแญ แแ แ แตแญแ" แ แแแข
|
UNatan wamphendula wathi: "Yonk' into esentliziyweni yakho yenze, kuba uThixo . . . unawe."
|
1.230001
|
แจแฐแแฝ แ แฐแแซแ แ แแแญ แแแแ แฅแแแณแแฝ แซแแแแข
|
Ngokungafaniyo nabantu, uThixo uyazazi zonke izibakala.
|
1.229971
|
แ แแแแ แญแ
แ แฅแแแต แแแแฝ แแแซแแ แแแฐแ แแ แญแข
|
Ibe babezimisele ukuxelela abanye ngayo.
|
1.229656
|
แฅแญแฑแ แ แ แฃแฑ แแแแถแฝ แฅแ แแขแ แต แฐแจแฐแ;, แญแ
แ แ แฅแญแฑ แแฅแตแซแคแ แแแขแ แต แณแจแแธแ.
|
Wahamba ngendlela kayise, nasesonweni sakhe;, awonisa ngaso amaSirayeli.
|
1.22947
|
แจแแซแ แ แ แแแฅ แแซแจแ แญแแ: "แแณ แแฅแแญแฑ แณแแ
แฅแซ แ แตแญแแ แแ.
|
Emva koko baya kuthi phakathi kweentlanga: INkosi ibenzele izinto ezinkulu.
|
1.229171
|
แฅแญแฑแ แ แแต แแซแฅ แแฅ แแญ แ แแณ แแตแฅ แฅแแฒแแฅแ แแ แจแแจแซแธแ.
|
Kwaye ke wabavuselela bonke ukuba baqhubeke eNkosini ngentliziyo sibambene.
|
1.229103
|
(แญแ
แ แแแแฝแ แฅแแแต แแแซแ แต แญแจแณแแแข
|
(Oku kusinika ulwazi.)
|
1.228977
|
แ แแแญ แแฅแ แจแแ แจแฐแปแแ แแแญ แแ แฅแแฐแแ แจแแซแแ
แจแแแแ แแ แจแฅแ แฅ แแ แแแญ แแแข
|
UThixo uyakwazi okona kusilungeleyo yaye unguMthombo wabo bonke ubulumko.
|
1.228481
|
แ แแแญ แแแตแญ แซแแ แแแ แ แแฐแแแ แแข
|
Injongo kaThixo ngomhlaba ayikatshintshi.
|
1.228102
|
6:27 แฅแญแฑแ แฅแแฒแ
แ แ: "แแณ แฅแแแฐ แแตแแแฅ แจแแแ แจแแ, แฅแแดแต แแแตแแแฅ แฅแ แ แญแฝแแ แแ?
|
6:27 Kwaye wathi: Ukuba iNkosi ayikusindisi, Ndingakusindisa njani?
|
1.227528
|
แแด แแ แฅแแณแ แฅแตแฒ แฅแแแแจแตแข
|
Cinga ngoko kwathethwa nguMoses.
|
1.227379
|
แแญแต แแกแญ แแ?
|
Okanye wayedalwe nguThixo?
|
1.227279
|
แแฌ แแณ แจแแแแชแซ แ
แแแ
แแตแฅ แข
|
Kwiphupha lakho lokuqala ngokuhlwanje.
|
1.227127
|
แฝแตแ
แ แแฐแตแ
แค แ แแฝแแ แ แแ
แข
|
Ungumathand' ubulungisa, uyithiyile inkohlakalo.
|
1.226807
|
แขแจแฑแตแ แฅแแฒแ
แฒแ แ แจแแแค "แจแแนแต แแฅแญ แฐแแฝ แ แแแ แฉแแ?
|
Waza uYesu wathi: "Bekungahlanjululwanga balishumi na?
|
1.226325
|
"แจแแ แจแ แแกแญ แแ แญแแตแข
|
nokuthipaluka ewaneneno lye edhilikwa,
|
1.226281
|
แฅแแฑแ "แแฐ แ แแแญ แแแแฅแต แแแแฃแต แ แฅแ แแจแซ แแแ แ แแฅแ" แ แแธแแข
|
Kunoko, wathi: "Simele singene ebukumkanini bukaThixo ngokuphumela kwiimbandezelo ezininzi."
|
1.225976
|
แจแแซแ แฅแแแซ แจแซแฑแต (แฃแแณแตแ แ แแณแธแ) แซแตแฐแซแญแแแข
|
Bala disbeliever is mabonwabulawe akhe Lord
|
1.225941
|
5แค แแ
แ แฅแแแ แฅแแญ แฅแแณแแแ แแ แ แฐแจแแข
|
"Wenza ke uNowa njengako konke oko uThixo abemyalele kona.
|
1.225932
|
"แจแฅแแแฐ แฅแ แ แแ แ แตแฐแแญ แแ แแ?
|
Ngubani na olumkileyo, owaziyo kakuhle phakathi kwenu?
|
1.225717
|
แแญแต แจแฅแแแ แฅแแญ แคแต แแตแฅ แญแแแซแ.
|
Yomgwebo uqala endlwini kaThixo.
|
1.225541
|
แฅแญ 2013 _ แจแแแ แแจแจแป แแซแตแแซแ
แญแแฃแ?
|
Januwari 2013 _ Ngaba Ufanele Usoyike Isiphelo Sehlabathi?
|
1.225514
|
2 แจแแ
แฝแ แฅแ
แต แตแแต แแจแณแต แตแฝแแแ
?
|
2 Ngaba uyayiqonda indlela awayeziva ngayo lo dade?
|
1.224939
|
แแญแ แแฅแณแ แฐแ แแฅแฑ แฅแแซแแ,
|
okanye indoda esisityebi kuqhayisa bobutyebi bakhe,
|
1.224924
|
แจแ แแแญ แจแฐแแ แแธแแ แ แฅแญแฑแ แตแฅแแแต แแฅแตแซแคแแแซแ แจแฐแ แฐแ?
|
ngendoda eyanika amaSirayeli iMithetho Elishumi evela kuThixo?
|
1.224789
|
แฐแแแ แแแ แจแฐแ แแญ แจแ แแแญ แจแซแ แแแแ แฐแจแณแฝแแข
|
Watsho wazi nokuba lonke uluntu lwahlukanisiwe noThixo.
|
1.223951
|
แฅแ แแญแแต แฅแแณ แแ แแแต แแซแจแ แแตแฅ แแ แญ, แแแซแแแ แญแแ แจแแซแณแแแ แแ.
|
Yaye umthi ubomi phakathi Paradise, ke wona umthi wokwazi okulungileyo nokubi.
|
1.223655
|
แแแฑแแ แ แแญ แฅแแ
แ แแแ แญแแธแแแค แแ แ แฅแแแปแธแ แ แซแแแแข
|
UNowa wayengumshumayeli wobulungisa, kodwa ke abantu abaninzi abazange bamphulaphule.
|
1.223388
|
แฅแ แแฐ แ แฒแฑ แแแฃแต แจแฅแแญแฑ แแญ แฐแแแ
แแแ แญแฐแจแแ, แฅแญแฑแ แ แซแแแฅ แคแตแ แแญแ แญ แญแแแ.
|
Kwaye ukufika okutsha kuya kudityaniswa kubo, uya kubambelela endlwini kaYakobi.
|
1.223085
|
แ แแฐแ แฅแแณแแแซ แแฃแฝแ แฅแแฒแฐแแตแ แจแแแตแจแ* แแแแตแ แแ?
|
Kutheni uzenza lukhuni iintliziyo zethu, ukuze singoyiki wena?
|
1.223042
|
แฃแชแซแฌ แแด แแ แฅแแฒแ
แ แญแฐแแแค แฅแญแฑ แ แคแด แแ แจแณแแ แแแข
|
Akanjalo umkhonzi wam uMoses; unyanisekile yena endlwini yam yonke.
|
1.223042
|
แฃแชแซแฌ แแด แแ แฅแแฒแ
แ แญแฐแแแค แฅแญแฑ แ แคแด แแ แจแณแแ แแแข
|
Akanjalo umkhonzi wam uMoses; unyanisekile yena endlwini yam yonke.
|
1.222892
|
แ แแ
แแแ แ
แฃแต แจแฐแจแฐแฃแธแ แฒแแ แแฐแแต แฐแแ แจแแจแจแป แแญแณแธแแ แญแแ แแแข
|
Bohlwaywa ngexesha likaNowa, yaye baza kufumana umgwebo wabo wokugqibela kwixesha elizayo.
|
1.22244
|
แญแแ แฅแแ แ แแแ แจ1914 แแญ แซแแ แแแแแต แ แแแฃแแแข
|
Kodwa andikayiboni ukuba idibana njani no-1914.
|
1.222015
|
แจแฅแแแ แฅแแญ แ แแญ แณแแฝ แแ แแ?
|
Ngubani omkhulu kuna Allah
|
1.221929
|
แจแ แแแญ แแแฅแญแต แ แแแแฎแนแ แญแจแณแ แฅแแฒแแ แญแ แฅแแ
|
Iingelosi zikaThixo ziyabaxhasa zize zibakhusele abakhonzi bakhe
|
1.221793
|
แจแแแฐแญแแแ แแแญ แแ แแ แแซแญ แญแฝแแ?
|
Ngubani oyibonayo yonke into esiyenzayo?
|
1.221747
|
แแแตแแน แจแแแแแแ แจแ แแ แฅแแฐแ แแต แ แแแ!
|
Wayesazi ukuba abantakwabo bamthiy' egazini!
|
1.221249
|
แฅแแแ
แ แแฅ แแแฝ แจแณแถแฝ แแแแ.
|
Bangabancedisi boonyana bakaLote.
|
1.221218
|
แตแ แฅแแแฐแแ แ แแแญ แจแแแแ แแแญ แ แแแ แจแแข
|
Ndandingazi nto ngoThixo oyinyaniso.
|
1.220479
|
แจแแซแ แแแต แจแแแฐแฝ แ แแ แแขแ แตแ แตแแแณแแฝ" แ แแแต แญแแแซแแข
|
Wandule ke umnqweno, xa uthe wakhawula, uzale isono."
|
Amharic-Xhosa_Sentence-Pairs Dataset
This dataset contains sentence pairs for African languages along with similarity scores. It can be used for machine translation, sentence alignment, or other natural language processing tasks.
This dataset is based on the NLLBv1 dataset, published on OPUS under an open-source initiative led by META. You can find more information here: OPUS - NLLB-v1
Metadata
- File Name: Amharic-Xhosa_Sentence-Pairs
- Number of Rows: 520519
- Number of Columns: 3
- Columns: score, Amharic, Xhosa
Dataset Description
The dataset contains sentence pairs in African languages with an associated similarity score. Each row consists of three columns:
score: The similarity score between the two sentences (range from 0 to 1).Amharic: The first sentence in the pair (language 1).Xhosa: The second sentence in the pair (language 2).
This dataset is intended for use in training and evaluating machine learning models for tasks like translation, sentence similarity, and cross-lingual transfer learning.
References
Below are papers related to how the data was collected and used in various multilingual and cross-lingual applications:
[1] Holger Schwenk and Matthijs Douze, Learning Joint Multilingual Sentence Representations with Neural Machine Translation, ACL workshop on Representation Learning for NLP, 2017
[2] Holger Schwenk and Xian Li, A Corpus for Multilingual Document Classification in Eight Languages, LREC, pages 3548-3551, 2018.
[3] Holger Schwenk, Filtering and Mining Parallel Data in a Joint Multilingual Space ACL, July 2018
[4] Alexis Conneau, Guillaume Lample, Ruty Rinott, Adina Williams, Samuel R. Bowman, Holger Schwenk and Veselin Stoyanov, XNLI: Cross-lingual Sentence Understanding through Inference, EMNLP, 2018.
[5] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Margin-based Parallel Corpus Mining with Multilingual Sentence Embeddings arXiv, Nov 3 2018.
[6] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Massively Multilingual Sentence Embeddings for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer and Beyond arXiv, Dec 26 2018.
[7] Holger Schwenk, Vishrav Chaudhary, Shuo Sun, Hongyu Gong and Paco Guzman, WikiMatrix: Mining 135M Parallel Sentences in 1620 Language Pairs from Wikipedia arXiv, July 11 2019.
[8] Holger Schwenk, Guillaume Wenzek, Sergey Edunov, Edouard Grave and Armand Joulin CCMatrix: Mining Billions of High-Quality Parallel Sentences on the WEB
[9] Paul-Ambroise Duquenne, Hongyu Gong, Holger Schwenk, Multimodal and Multilingual Embeddings for Large-Scale Speech Mining, NeurIPS 2021, pages 15748-15761.
[10] Kevin Heffernan, Onur Celebi, and Holger Schwenk, Bitext Mining Using Distilled Sentence Representations for Low-Resource Languages
- Downloads last month
- 16