score
float32 1.04
1.25
⌀ | Akan
stringlengths 10
474
| Tigrinya
stringlengths 10
486
⌀ |
|---|---|---|
1.245276
|
Ye neazo ne ɛmaa menwu kɛ saa awie bɛlɛ ɔ nwo aze wɔ Nyamenle anyunlu, ɔdie ndeanlɛ ɔto nu a, ɔnyia nyilalɛ dɔɔnwo!"
|
እግዚኣብሔር መሓሪ፣ ይቕረ በሃሊ እዩ" በልዎም።
|
1.242741
|
7Tene wo nsa firi soro bra fam;
|
7 ኣእዳውካ ኻብ ላዕሊ ዘርግሕ፣
|
1.239786
|
16Saa ɛda no, wɔbɛka akyerɛ Yerusalem sɛ,
|
16 በታ መዓልቲ እቲኣ፡ ንየሩሳሌም ከምዚ ኺብሃላ እዩ፦
|
1.238186
|
Monti a na yɛyɛɛyɛ monya ntoboaseɛ eii eii ei ei ei aha
|
ንዘለኣለም ከነመስግነካ ኢና፣
|
1.234981
|
Y'ԑbԑtumi aboa!
|
ንሕና ክንሕግዘኩም ንኽእል ኢና!
|
1.226008
|
40Farisifoɔ a na wɔgyinagyina hɔ no bisaa no sɛ, "Wopɛ sɛ wokyerɛ sɛ yɛyɛ anifirafoɔ anaa?"
|
ካብቶም ምስኡ ዘለዉ ፈሪሳውያን ሓያሎ እዚ ሰሚዖም፥ ንሕናኸ ዕዉራት ምዃንና ዲና፧ በልዎ።
|
1.224842
|
wodaa berɛ bɛn?
|
ደቂስካ ዲኻ ኔርካ ?
|
1.224276
|
2ɛfiri sɛ, nʼatemmuo yɛ nokorɛ
|
ፍርድታቱ ፍትሓዊ'ዩ ሓቂ።
|
1.223714
|
14Abɔdeɛ ɛnan no gyee so sɛ, "Amen!"
|
14 እቶም ኣርባዕተ ህያዋን ፍጡራት ድማ፡ "ኣሜን!
|
1.221986
|
I wol no thyng, ne nyl no thyng, certayn,
|
ንዝጐዩ ዝሕንኩሉን ዘውድቁን ኣይነፍቅድን፣
|
1.221684
|
Kɛzi ɛdele nganeɛ wɔ mekɛ mɔɔ wɔanlie wɔando nu la ɛ?
|
ብዛዕብኡ እንተይሰምዑ ኸ ኸመይ ገይሮም ብእኡ ኽኣምኑ እዮም?
|
1.22084
|
ɔhenkɛseɛ wɔ anyame nyinaa so.
|
ኣብ ልዕሊ ዅሎም ኣማልኽቲ ድማ ዓብዪ ንጉስ እዩ።
|
1.220088
|
Menli ta fa bɛdabɛ mɔɔ bɛdie bɛ nvonleɛ bɛtu nu la ɛtane kyɛ bɛ.
|
እግዚኣብሔር መሓሪ፣ ይቕረ በሃሊ እዩ" በልዎም።
|
1.219915
|
^ Anzɛɛ ɔkola ɔkile, "menli mɔɔ bɛdie bane."
|
ኺወጹ እዮም" ብምባል ተዛረበ።
|
1.219245
|
wodaa berɛ bɛn?
|
ከመይ ኢኹም ደቂስኩም?
|
1.218747
|
na mayɛ deɛ ɛyɛ bɔne wɔ wʼani so,
|
ኣብ ኣዒንትኹም ጽቡቕን ቅኑዕን ዝመሰለኩም ግበሩኒ።
|
1.213781
|
fa wʼakofena no gye me firi amumuyɛfoɔ no nsam.
|
ካብ ሲኦል ምውራድ ዘድሓንካኒ ኣምላኸይ፣
|
1.21332
|
na dwumadie biara a ɛwɔ ɔsoro ase wɔ ne berɛ.
|
ኣብ ትሕቲ ሰማይ ንዘሎ ኵሉ ነገር ከኣ ገጊዜኡ ኣለዎ።
|
1.2133
|
Ɔfa bɛ ɔkɔ adidi na ɔmaa bɛ nzukpa bɛno (Edw.
|
ንሱ ኸኣ ምሳሕ ገበረሎም፡ እሞ በልዑን ሰተዩን።
|
1.212454
|
ne abɔsoɔ a ɛbɔ no daa.
|
መስተንክር'ዩ ዅሉ ፍጥረቱ፡
|
1.212281
|
18Wɔsuiɛ wɔ ɛberɛ a wɔhunuu ogya a ɛrehyeɛ no wisie no, wɔteam ka sɛ 'Kuropɔn biara a ne kɛseɛ te sɛi mmaa da.' " 19Wɔtoo mfuturo guu wɔn atifi na wɔsu twaa agyaadwoɔ sɛ,
|
18ንሳ ኽትነድድ እንተላ ነቲ ዘወፅእ ዘነበረ ትኪ ምስ ረአዩ ኸዓ ነዛ ዓባይ ከተማ እዚኣ እትመስል ከተማ ኸቶ ኣይነበረን› እናበሉ ኣእወዩ።
|
1.212075
|
, 1Tɛ 5:12 bɛbu bɛdabɛ mɔɔ b. bɛ nwo zo
|
"ንሓድሕድኩም ተዓጋገሱ።
|
1.211538
|
wone yɛn asraafoɔ nnkɔ ɔsa bio.
|
ምስ ሰራዊትና ኸኣ ኣይትወጽእን ኣለኻ።
|
1.211086
|
Na sԑ yԑ ware a
|
ማለት ኣይተመርዓናን።
|
1.210471
|
36Ɛfiri sɛ, adeɛ nyinaa firi ne mu na ɛba, na ɛnam ne so na ɛba, na ɛbɛsane akɔ ne nkyɛn bio.
|
ኵሉ ካብኡ እዩ ብእኡን ንእኡን ድማ እዩ እሞ፡ ንእኡ ንዘልኣለም ክብሪ ይዅኖ።
|
1.209691
|
Yesu kae sԑ:" Meyԑ ᴐkwan ne nokware ne nkwa na obiara ntumi mma Agya no nkyԑn gye sԑ ᴐnam Me so-Yohane 14:6.
|
ኢየሱስ ከምዚ ኢሉ ይምልስ "መገዲን ሓቅን ሕይወትን ኣነ እየ፥ ብዘይ ብኣይ ሓደ እኳ ናብ ኣቦ ዚመጽእ የልቦን" (ዮሓ.
|
1.208485
|
39Yesu kaa sɛ, "Mebaa ewiase ha sɛ merebɛbu atɛn, na mama wɔn a wɔyɛ anifirafoɔ no ahunu adeɛ, na makyerɛ wɔn a wɔgye di sɛ wɔhunu adeɛ no sɛ, wɔyɛ anifirafoɔ."
|
39 የሱስ ድማ፡ ኣነ እቶም ዘይርእዩ ምእንቲ ኺርእዩ፡ እቶም ዚርእዩ ኸኣ ኪዖሩ፡ እየ ናብዛ ዓለም እዚኣ ንፍርዲ ዝመጻእኩ፡ በለ።
|
1.208424
|
fa wʼakofena no gye me firi amumuyɛfoɔ no nsam.
|
ካብ ሓጢኣተይ ኣንጽሃኒ።
|
1.207905
|
Ɔti, awovolɛ bɛmmamaa bɛ sa nu to wɔ bɛ mra ɛtetelɛ nu, bɛzi abotane bɛhilehile bɛ.
|
ደቅኻ ብዛዕባ ገዛእ ርእሶም ጽቡቕ ምእንቲ ኺስምዖም ኢልካ ጥራይ ብናእዳ ኣይተንበሽብሾም።
|
1.20675
|
12Wɔhunu wʼanwanwadeɛ wɔ beaeɛ a ɛhɔ aduru sum,
|
12 ተኣምራትካ ኣብ ጸልማት፡
|
1.206237
|
Mepε sε meyε meho sε
|
ኣነ እውን ከማታቶም ክኸውን ደለኹ።
|
1.205991
|
^ Anzɛɛ "bawo bɛdabɛ mɔɔ ewule ɛlie bɛ tumi la."
|
ንዝኣምን ድሕሪ ሞት ርስቱ።
|
1.20326
|
Yε de tumi nyinara ɔwɔ soro ne asaase (All power in heaven and on earth) Ahyε Yesu nsa sε yε
|
'ኣብ ሰማይን ኣብ ምድርን ኵሉ ስልጣን ተዋሂቡኒ አሎ።
|
1.201854
|
39Yesu kaa sɛ, "Mebaa ewiase ha sɛ merebɛbu atɛn, na mama wɔn a wɔyɛ anifirafoɔ no ahunu adeɛ, na makyerɛ wɔn a wɔgye di sɛ wɔhunu adeɛ no sɛ, wɔyɛ anifirafoɔ."
|
Tigr 39ኢየሱስ ድማ ኣነ እቶም ዘይርእዩ ምእንቲ ኽርእዩ እቶም ዝርእዩ ኸዓ ምእንቲ ኽዓውሩ ንፍርዲ እየ ናብዛ ዓለም እዚኣ መጺአ ዘለኹ በለ።
|
1.201376
|
Menli mɔɔ su edwɛkɛ ɛhye anwo kpolera la ka mɔɔ bɛdie bɛdi la anwo edwɛkɛ ndɛndɛ mɔɔ bɛnze deɛmɔti bɛdie bɛdi la.
|
) እሞ ኣየናዮም እምነት.
|
1.200463
|
na fa yɛn aka firi yɛn, sɛdeɛ yɛdɛ firi wɔn a wɔde yɛn aka.
|
ምእንቲ ስምካ ኢልካ ኣናግፈና፡ ሓጢኣትና እውን ይቕረ በለልና።
|
1.200267
|
16Saa da no, wɔbɛka akyerɛ Yerusalem se,
|
16 በታ መዓልቲ እቲኣ፡ ንየሩሳሌም ከምዚ ኺብሃላ እዩ፦
|
1.19991
|
nanso Mose a ɔyɛ deɛ wapa noɔ no
|
ሙሴ ከኣ ደየበ።
|
1.199894
|
14Wɔsii kuro no afasuo sii aboɔ dumienu a wɔatwerɛ Odwammaa no asomafoɔ dumienu no din wɔ so no so.
|
ቀጽሪ እታ ኸተማ ኸኣ ዓሰርተው ክልተ መሰረት ኣለዎ፡ ኣብኡ ድማ ዓሰርተው ክልተ ስም ናይቶም ዓሰርተው ክልተ ሃዋርያት እቲ ገንሸል ኣሎ።
|
1.199736
|
tua ahantanfoɔ ka sɛdeɛ ɛfata wɔn.
|
"ፍርሓት ንዝግበኦ ፍርሓት ክብሪ ንዝግበኦ ኽብሪ፥ ንኹሉ እቲ ዘዚግብኦ ሃብዎ።
|
1.19911
|
14Woama nnipa ayɛ sɛ nsuomnam a ɛwɔ ɛpo mu,
|
14 ስለምንታይከ ኢኻ ንሰብ ከም ዓሳ ባሕሪ፡
|
1.198588
|
"Mmamaa Mɛla buluku ɛhye fi ɛ nloa anu, emomu ɔwɔ kɛ ɛkenga na ɛdwenledwenle nwo alehyenlɛ nee aledwolɛ, amaa wɔanlea wɔali debie biala mɔɔ bɛhɛlɛ ye wɔ nu la azo; ɛhye bamaa yeawie wɔ boɛ na wɔabɔ wɔ ɛbɛla nrɛlɛbɛ nu."
|
ነቲ ኣብኡ እተጻሕፈ ምእንቲ ተጠንቂቕካ ኽትገብሮስ፡ መዓልትን ለይትን ኣስተንትኖ እምበር፡ እዚ መጽሓፍ ሕጊ እዚ ኻብ ኣፍካ ኣይትፍለ።
|
1.197902
|
de sɔre abɔdeɛ a ɛwɔ ewiem,
|
ንሰማያት ከኣ ብምስትውዓል ኣቘሞ።
|
1.197494
|
ɛfiri sɛ mede deɛ moakora no bɛma akofena.
|
ነቲ እትዓቝሮ ኸኣ፡ ንሰይፊ ኽህቦ እየ።
|
1.197155
|
'Di wɔ papa nee wɔ mame eni' a le mɛla mɔɔ limoa mɔɔ ɛwɔkɛ wɔ nwo a: 'Amaa yeawie wɔ boɛ na wɔahyɛ azɛlɛ ye azo.'"
|
ኣቦኻን ኣዴኻን ኣኽብር፡ ጽቡቕ ኪዀነልካ፡ ኣብ ምድሪውን ዕድሜኻ ኺነውሕ፡ እዚ ተስፋ ዘለዎ ቀዳማይ ትእዛዝ እዩ።
|
1.196202
|
'Mela wɔ duma ne ali mehile menli mɔɔ ɛvale bɛ ɛvile ɛtane ewiade ye anu ɛmanle me la. . . .
|
ነቶም ካብ ዓለም ዝሃብካኒ ሰባት ስምካ ገለጽኩሎም።
|
1.195249
|
Ɔdεfoɔ wei deε
|
እዛ ፍቕሪ እዚኣ
|
1.194268
|
14 Bɛyɛ buluku ɛhye amaa yeaboa wɔ yeamaa wɔ diedi nu amia.
|
14 እዛ መጽሓፍ እዚኣ፡ እምነትካ ኸተደልድል ንኽትሕግዘካ እያ ተዳልያ።
|
1.193931
|
Nuhua boni mɔ a wɔ wɔ aneɛ nu a?
|
ክንደይ ቋንቋታት ከ ትዛረብ?
|
1.193143
|
(1) Anwumabɔvolɛ ne zele bɛ kɛ: "Ɛnɛ kenle ye bɛwo bɛ Ngoanedievolɛ ne, mɔɔ le Awulae Kelaese ne wɔ Devidi sua zo."
|
እቲ መልኣኽ ድማ እንሆ ሎሚ መድሓኒ ኣብ ዓዲ ዳዊት ተወሊዱልኩም ስለ ዘሎ ንሱ ኸኣ ክርስቶስ ጐይታ እዩ።
|
1.192592
|
Bie mɔ dwenlenle kɛ: 'Kɛmɔ awozonle ɛnle ɛhwee la ati, bɛkola bɛdi nane ne mɔɔ bɛ adwenle ɛngyegye bɛ a.'
|
ካልኦት ግና ኪኣምኑ ስለ ዘይከኣሉ፡ "ኣይኰነን፡ ንዕኡ ደኣ ይመስል" በሉ።
|
1.191531
|
(Eno nti) kyerԑkyerԑ me w'akwan
|
ስርዓታትካ ምሃረኒ።
|
1.191284
|
24Nanso, Yesu amfa ne ho anto wɔn so, ɛfiri sɛ, na ɔnim sɛdeɛ nnipa suban te.
|
24ኢየሱስ ግና ንዂሎም ይፈልጦም ነበረ እሞ ኣይኣመኖምን።
|
1.190049
|
Soboɔ bɛdi mu ɛberɛ a nnipa baanu anaa baasa abɛdi adanseɛ.
|
እንተ ዘይሰምዓካ ግና፡ ብኣፍ ክልተ ወይስ ሰለስተ ምስክር ኵሉ ነገር ኪጸንዕ፡ ሓደ ወይ ክልተ ምሳኻ ውሰድ።
|
1.189525
|
16Adekyeeɛ wɔ wo na adesaeɛ nso yɛ wo dea;
|
16 መዓልቲ ናትካ እያ፡ ለይቲ እውን ናትካ እያ።
|
1.189485
|
Mɔɔ bɛlɛkɔ aduduleɛ afoa nu la, bɛnwunle azɛlɛ sɛsɛ bie wɔ Hyaenaa azɛlɛ zo, na bɛdɛnlanle ɛkɛ.
|
ኰነ ድማ፡ ንምብራቕ ኣቢሎም ምስ ተጓዕዙ፡ ኣብ ምድሪ ሲነኣር ጐልጐል ረኸቡ፡ ኣብኡ ድማ ተቐመጡ።
|
1.189078
|
Nyilalɛ ɛha bɛdabɛ mɔɔ bɛfa wɔ duma ne bɛtu bɛ nwo, na bɛyeyɛ wɔ tenleneyɛlɛ ne la." - Edw.
|
እቲ ኣብ ልዕሊ ኹሉ በረኸትን ምስጋናን ክብ ዝበለ ኽቡር ስምካ ይባረኽ።
|
1.188071
|
16Ɔno na ɔdii ne nkurɔfoɔ anim wɔ ɛserɛ no so.
|
ንህዝቡ ብበረኻ ኣቢሉ መርሖም።
|
1.187771
|
36Ɛfiri sɛ, adeɛ nyinaa firi ne mu na ɛba, na ɛnam ne so na ɛba, na ɛbɛsane akɔ ne nkyɛn bio.
|
, ኮታስ ኩለንትናኡን ዓለሙን, ንሳቶም'ዮም።
|
1.187135
|
nang tieu thu tiet
|
ንዓ ጽን በል ስማዕ
|
1.187006
|
Yesu kae sԑ:" Meyԑ ᴐkwan ne nokware ne nkwa na obiara ntumi mma Agya no nkyԑn gye sԑ ᴐnam Me so-Yohane 14:6.
|
" ቢሉ ምስ ሓተቶ፣ ኢየሱስ "መንገድን ሓቅን ሕይወትን ኣነ እየ፡ ብዘይ ብኣይ ሓደኳ ናብ ኣቦ ዚመጽእ የልቦን።
|
1.186765
|
deɛ ɔtutu anyansafoɔ adenim guo
|
ንጥበበኛታት ዘዐውኖም፡
|
1.186573
|
Anrɛɛ bɛ muala bɛbahola bɛadɛnla aze dahuu wɔ anyelielɛ nu wɔ azɛlɛ ye azo.
|
ጻድቃን ኣብ ምድሪ ንዘለኣለም ብሰላም ኪነብሩ እዮም።
|
1.186391
|
36Ɛfiri sɛ, adeɛ nyinaa firi ne mu na ɛba, na ɛnam ne so na ɛba, na ɛbɛsane akɔ ne nkyɛn bio.
|
"ኩሉ ካብኡን ብእኡን ንእኡን እዩ እሞ ንእኡ ንዘለኣለም ክብሪ ይኹኖ።
|
1.186302
|
Wʼabofuhyeɛ yɛ kɛseɛ sɛdeɛ wo ho suro teɛ.
|
ነድርኻ ኸምቲ ንዓኻ ዚግባእ ፍርሃት ዓብዪ እዩ።
|
1.185981
|
56Maria tenaa Elisabet nkyɛn bɛyɛ abosome mmiɛnsa ansa na ɔresane akɔ ne kurom.
|
" ማርያም ከኣ ንሠለስተ ወርኂ ዚኣክል ምስ ኤልሳቤጥ ተቐሚጣ ብድኅሪኡ ናብ ቤታ ተመልሰት።
|
1.185697
|
Nɔhalɛ nu, abɔdeɛ maa yɛnwu yɛ Bɔvolɛ ne anwo ninyɛne dɔɔnwo.
|
"ኣምላኽ ክፈጥረና ከሎ ቅኑዓት ገይሩ ፈጠረና።
|
1.184514
|
32ↄ̃ aa sì ń pↄtuoↄ guu, aa sãↄ ń zuↄ ń zunɛbↄlↄↄ kũ̀kũ aa dɛ̀dɛ wegↄ̃ↄ, aalɛ só ń a auo.
|
+ 32 ንምድሪ ይጥምታ፡ ንሳ ድማ ራዕራዕ ትብል፣ንኣኽራን ይትንክዮም፡ ንሳቶም ከኣ ይተክኩ።
|
1.184333
|
soro soro kaeru jikan nai no bye (yeah! yeah!)
|
ንሰማያት ከኣ ብምስትውዓል ኣቘሞ።
|
1.183999
|
na deɛ ɔde ne ho to no soɔ no anim rengu ase da."
|
እቲ ብኣይ ዚኣምን ሕያው ዘበለ ኩሉ ንዘለዓለም ኣይኪመውትን እዩ" (ዮሓ.
|
1.183636
|
"Mebabɔ wɔ tenleneyɛlɛ, nee wɔ ngoanelielɛ ne nolo alehyenlɛ biala." - EDW.
|
መልሓሰይ ድማ ጽድቅኻ፣ ምሉእ መዓልቲውን ምስጋናኻ ኽትነግር እያ።
|
1.182155
|
15Monnnɔ ewiase anaasɛ biribiara a ɛyɛ ewiase dea.
|
15 ንዓለም ወይስ ነቲ ኣብ ዓለም ዘሎ ኣይትፍተዉ።
|
1.181826
|
Bɛ mua-la bɛ-ba-die ɔ ne.
|
ስሞዕዎም ኢኹም.
|
1.181815
|
Aso na mvomsoɛ wɔ Nyameɛpiri abɔdeɛ nwo anaa?
|
ሓደ ኣምላኽዶኸ ኣይኮነን ዝፈጠረና?
|
1.181751
|
Nwane mɔ a boka "tenlenema" ne mɔɔ bɛbadwazo bɛ la anwo a, na kɛzi anyelazo ɛhye bahola aboa ɛdawɔ mumua ne ɛ?
|
መልስኹም " ካባና " እንተኾይኑ፡ እሞ መን ኢዮም ድኣ'ቶም ናይ ለውጢ ሓይልታት?
|
1.181605
|
Ɛvolɛ biala, Keleseɛnema apenle apenle fa bɛ nwo wula nla nwo ɛbɛlatane nu.
|
ኣብ ነፍሲ ወከፍ ዓመት፡ ብኣሽሓት ዚቝጸሩ ክርስትያናት ይምንዝሩ።
|
1.181386
|
Bɛziezie bɛ nwo bɛmaa gyima kpalɛ (4-8)
|
ንሰናይ ግብሪ ተዳለዉ (4-8)
|
1.181167
|
Na yɛ muala yɛdi abɔdeɛ nu mɛla ne mɔ azo.
|
ኵላትና ኸኣ ንሕጊ ተፈጥሮ ነኽብር ኢና።
|
1.181072
|
Mɔɔ tɛla ɛhye la, bɛmaa ɛnyia anyelazo na eza ɛ nye die.
|
ደስ ኢሉና ደስ ይበልኩም።
|
1.180495
|
10ɛsiane wʼabufuhyeɛ denden no enti,
|
10 ብምኽንያት ኵራኻን ቍጥዓኻንሲ፡
|
1.180262
|
wɔn a wɔdwane toa noɔ no mu biara renkɔ afɔbuo mu.
|
ብዘይ ሓለዋኻ ዝሃድኤ የልቦን፡
|
1.178279
|
"Asaase de, ɛwɔ hɔ daa."
|
ምድሪ ግና ንዘለኣለም ትነብር።
|
1.17812
|
Barima bԑyԑԑ bi, na wanmԑyԑ ni nyinaa"
|
ብሓቂ ንሱ ናይ ሎጀስቲክስ ጥበበኛ'ዩ።
|
1.17796
|
Duzu a baboa na agyalɛ mɔɔ wɔ ɛkɛ ɛnɛ la ayɛ anyelielɛ na yeawula Nyamenle anyunlunyia ɛ?
|
ሎሚ ዘሎ ሓዳር ዜሐጕስን ንኣምላኽ ውዳሰ ዜምጽእን ንኪኸውን እንታይ ኪሕግዝ ይኽእል፧
|
1.177943
|
Kpuya: Nwane a kola fa ahyɛlɛdeɛ mɔɔ tɛla biala la maa wɔ aleɛabo a?
|
ብሉጽ ውህበት ኣየናይ እዩ፧
|
1.177545
|
Yuda mmapɔmma kuo kɛseɛ no di so,
|
ካብ ነገድ ይሁዳ ተወልደ
|
1.177519
|
ɔdansefoɔ nokwafoɔ a ɔwɔ ewiem no."
|
ሓቂ መንግስቲ ንምስክር፣
|
1.177312
|
Kɛzi ɛbahilehile deɛmɔti ɛdie ɛdi kɛ bɛbɔle ninyɛne la anu wɔahile awie gyɛne ɛ?
|
ቅዱስ ሄሮኒሞ፡ እግዚኣብሔር እዩ ዝፈጥረካ ንስኻ ዘይኰንካን እግዚኣብሔር እትፈጥር ይብል
|
1.176744
|
Neazo bieko ɛne, atianwolilɛ subane ɛbu zo wɔ Seetan ewiade ye anu.
|
እንደገና ብዙሓት ሰባት ደድሕሪ ሰይጣን ክስዕቡ እዮም።
|
1.176713
|
nololwa nolowla nolowal nolwaol nolwalo nolwoal nolwola nolwloa nolwlao noallow noallwo
|
ናይ ማይ ኣይኂ ናይ ምጉዳል ብስራት ንኖኅ ዘበሰረት ርግቢት እያ ዘፍ.
|
1.17596
|
na yɛn mu biara nnim nna dodoɔ a ɛbɛdie.
|
እዚ ድማ፡ ክንደይ ዝኣክል ግዜ ከምዝወስድ ኣይተፈለጠን።
|
1.175873
|
19Mebisa bio sɛ, Israelfoɔ te aseɛ anaa wɔante aseɛ?
|
19 ኣነ ግና፡ እስራኤልከሞ ኣይፈለጠን ድዩ፧ እብል ኣሎኹ።
|
1.175524
|
25Ɛberɛ a asuafoɔ no ka kyerɛɛ no sɛ, "Wɔahunu Awurade no!"
|
25 እቶም ካልኦት ደቀ መዛሙርቲ ኸኣ፡ ንጐይታ ርኢናዮ፡ በልዎ።
|
1.174978
|
Ayɛlɛ-yɛlɛ muala le Nyamenle ɛdeɛ, ewiade amuala Awulae,
|
ዎ ኣምላኽ፣ ኣብ ልዕሊ ሰማያት ልዕል በል፣ ክብርኻ አብ ልዕሊ ዅሉ ምድሪ ይኹን።
|
1.174915
|
"Yedɛlɛ sɔlɔ anwomanyunlu ne anu wɔ ɛleka mɔɔ debie biala ɛnle la, yehenda azɛlɛ ne mɔɔ debie biala ɛnlɛ nu a."
|
ንዘለአለም ከይትናወጽሲ፣ ንምድሪ አብ መሰረታ አጽንዓ።
|
1.174661
|
Agɔnwolɛ ne bie beta bɛ nwo kyengye tɛla adiema (24)
|
ካብ ሓው ኣብሊጹ ዚቐርብ ፈታዊ ኣሎ (24)
|
1.174513
|
Motto: Nimdeԑ firi Nyame
|
ድዑኤል= ፍልጠት ኣምላኽ
|
1.173413
|
^ Ɛhye kile, ye abɔdeɛ muala wɔ.
|
ንሱ ፈጣሪ ዅሉ ፍጥረት እዩ።
|
1.172735
|
ma wɔn a wɔpɛ sɛ mesɛeɛ no,
|
እቶም ኬጥፍኡኒ ዚደልዩ፡
|
1.172058
|
Yɛ ndonwo fa kile ngakyile mɔɔ wɔ adwenlenubukelɛ, ndelebɛbo, nee nrɛlɛbɛ avinli la anu.
|
ኣምላኽ፡ ማእለያ ዘይብሉ ሓይልን ጥበብን ኣለዎ።
|
Akan-Tigrinya_Sentence-Pairs Dataset
This dataset contains sentence pairs for African languages along with similarity scores. It can be used for machine translation, sentence alignment, or other natural language processing tasks.
This dataset is based on the NLLBv1 dataset, published on OPUS under an open-source initiative led by META. You can find more information here: OPUS - NLLB-v1
Metadata
- File Name: Akan-Tigrinya_Sentence-Pairs
- Number of Rows: 34201
- Number of Columns: 3
- Columns: score, Akan, Tigrinya
Dataset Description
The dataset contains sentence pairs in African languages with an associated similarity score. Each row consists of three columns:
score: The similarity score between the two sentences (range from 0 to 1).Akan: The first sentence in the pair (language 1).Tigrinya: The second sentence in the pair (language 2).
This dataset is intended for use in training and evaluating machine learning models for tasks like translation, sentence similarity, and cross-lingual transfer learning.
References
Below are papers related to how the data was collected and used in various multilingual and cross-lingual applications:
[1] Holger Schwenk and Matthijs Douze, Learning Joint Multilingual Sentence Representations with Neural Machine Translation, ACL workshop on Representation Learning for NLP, 2017
[2] Holger Schwenk and Xian Li, A Corpus for Multilingual Document Classification in Eight Languages, LREC, pages 3548-3551, 2018.
[3] Holger Schwenk, Filtering and Mining Parallel Data in a Joint Multilingual Space ACL, July 2018
[4] Alexis Conneau, Guillaume Lample, Ruty Rinott, Adina Williams, Samuel R. Bowman, Holger Schwenk and Veselin Stoyanov, XNLI: Cross-lingual Sentence Understanding through Inference, EMNLP, 2018.
[5] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Margin-based Parallel Corpus Mining with Multilingual Sentence Embeddings arXiv, Nov 3 2018.
[6] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Massively Multilingual Sentence Embeddings for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer and Beyond arXiv, Dec 26 2018.
[7] Holger Schwenk, Vishrav Chaudhary, Shuo Sun, Hongyu Gong and Paco Guzman, WikiMatrix: Mining 135M Parallel Sentences in 1620 Language Pairs from Wikipedia arXiv, July 11 2019.
[8] Holger Schwenk, Guillaume Wenzek, Sergey Edunov, Edouard Grave and Armand Joulin CCMatrix: Mining Billions of High-Quality Parallel Sentences on the WEB
[9] Paul-Ambroise Duquenne, Hongyu Gong, Holger Schwenk, Multimodal and Multilingual Embeddings for Large-Scale Speech Mining, NeurIPS 2021, pages 15748-15761.
[10] Kevin Heffernan, Onur Celebi, and Holger Schwenk, Bitext Mining Using Distilled Sentence Representations for Low-Resource Languages
- Downloads last month
- 5