score
float32
1.04
1.25
Akan
stringlengths
10
428
Swahili
stringlengths
9
500
1.249999
Y'ԑbԑtumi aboa!
Tunaweza kusaidia!
1.249624
fa wʼakofena no gye me firi amumuyɛfoɔ no nsam.
Niokoe na watu madhaalimu.
1.249407
Bɛdabɛ mɔɔ bɛda subane ɛhye mɔ ali la, ɛnlɛ abotane.
miongoni mwa wanao subiri.
1.248653
Kɛzi ɛdele nganeɛ wɔ mekɛ mɔɔ wɔanlie wɔando nu la ɛ?
Nao watawekaje imani katika yeye ambaye hawajasikia?
1.246816
Obiara mma Agya no nkyԑn gye sԑ ᴐnam Me so.
Hakuna mtu anayekuja kwa Baba bila kupitia kwangu.
1.24553
Busiama ne hanle kɛ: 'Azɛlɛ ne le kpalɛ bɔkɔɔ, noko menli mɔɔ wɔ zolɛ la anwo yɛ se, yɛɛ bɛdo bane ndendenle wɔ bɛ azuamgbole ne mɔ anwo.'
Anaahidi hivi: "Waadilifu [ao wenye haki] wenyewe wataimiliki dunia, Nao watakaa milele juu yake."
1.244996
fhseya fhsyea fhsyae fhyase fhyaes fhysae fhysea fhyesa fhyeas fehasy fehays
Firauni kwa Alfajiri
1.24486
2ɛfiri sɛ, nʼatemmuo yɛ nokorɛ
Hukumu zako ni za kweli na haki!"
1.244787
"wʼatɛn a wobuo no yɛ atɛntenenee.
Mungu Mwenyezi, hukumu zako ni za kweli na haki.!"
1.244158
Yɛbazuzu menli mɔɔ lale anyezɔlɛ ali nee bɛdabɛ mɔɔ bɛanyɛ zɔ la neazo ngakyile mɔɔ wɔ Baebolo ne anu la anwo.
Na hakika Sisi bila ya shaka tunajua kwamba miongoni mwenu wapo wanao kadhibisha.
1.243978
na ɔkyerɛ mo ɛkwan a ɛsɛ sɛ mofa soɔ.
na kukuonesha njia unayopaswa kufuata.
1.243129
Bie mɔ ɛva Nyamenle anwo ɛya wɔ bɛ ahonle nu.
ipo moyoni mwao na Mungu Mwenyezi,
1.242805
Mʼani nsɔ mo, na merennye afɔrebɔdeɛ biara a ɛfiri mo nkyɛn," sɛdeɛ Asafo Awurade seɛ nie.
Wala mimi sikutakini ujira juu yake; ujira wangu hauko ila kwa Mola Mlezi wa walimwengu wote.
1.239144
Yɛ ndonwo fa kile ngakyile mɔɔ wɔ adwenlenubukelɛ, ndelebɛbo, nee nrɛlɛbɛ avinli la anu.
Hakika Mwenyezi Mungu ni Mwenye ilimu, Mwenye hikima.
1.237512
mfa ayɛyɛdeɛ mmrɛ Ɔbaako a ɛsɛ sɛ wɔsuro noɔ no.
usiogope kile wanachokiogopa,
1.234778
9Ampa ara, ne nkwagyeɛ bɛne wɔn a wɔsuro no,
9 Hakika wokovu wake uko karibu na wale wamchao,
1.234625
I kya nyiile yɛɛ ɔmɔ ne i kaaborɛ me‐rɛ mɔmɔ a' naa.
Na mtakeni msamaha Mwenyezi Mungu.
1.23453
ɔhunu deɛ mobɛhunu, nanso morenhunu no, aba mu.
na pia mtatazama lakini hamtaona.
1.233648
na mayɛ deɛ ɛyɛ bɔne wɔ wʼani so,
na kufanya yaliyo mabaya machoni pako,
1.233211
ɛfiri sɛ wɔkamfo nnipa ɛberɛ a wɔdi yie,
Hakika mwanaadamu ni mtovu wa fadhila kwa Mola wake Mlezi!
1.232513
ne sɛdeɛ nʼasase no so dwo a,
Na nchi wakaigawa,
1.232318
Bɛb am dad ɛsɛ: Njaŋ, owʼn elm ow, kↄ es cɛ owʼn bʼot ow.
Enyi wana wa Aadam!
1.232016
Menli mɔɔ su edwɛkɛ ɛhye anwo kpolera la ka mɔɔ bɛdie bɛdi la anwo edwɛkɛ ndɛndɛ mɔɔ bɛnze deɛmɔti bɛdie bɛdi la.
Wao hawaamini
1.231635
Wowɔ nnamfoɔ dodoɔ sɛn?
Una marafiki wengi?
1.23061
I kya nyiile yɛɛ ɔmɔ ne i kaaborɛ me‐rɛ mɔmɔ aꞌ naa.
Na mtakeni msamaha Mwenyezi Mungu.
1.230481
Nyamenle anye anlie nwo na ɔhwenle bɛ nzo wɔ nwolɛ na ɛhye ka yɛ ɛnɛ.
Hapana Mwenyezi Mungu asituonyeshe siku hiyo."
1.230378
Ɔhanle kɛ: "Saa awie mɔɔ ɛzukoa nwoma kpole anzɛɛ ɔlɛ ahyɛlɛdeɛ bie la wɔ bɛ nu bɔbɔ a, ɔnva nwo.
Akasema: Mpaka yawe mekundu au manjano."
1.229424
, Fe 2:12 ɛzulolɛ nee a. bɛyɛ bɛ ngoanelielɛ
Hakika anaye mcha Mungu na akasubiri,
1.227417
Nyamenle yɛle ɛlɔlɛ ngyehyɛleɛ ɔvale ɔliele alesama ɔvile ewule nu, ɔlua ɛkpɔnedeɛ ne mɔɔ ɔduale la azo.
Mwenyezi Mungu Amuepushie kifo.
1.227299
ka sɛ, "Ao adasamma, monsane nkɔ mfuturo mu."
Na waambie: Enyi watu!
1.226564
MENLI ɛva ɛvolɛ apenle dɔɔnwo ɛdwenle kpuyia ɛhye mɔ anwo.
WATU wameuliza maswali haya kwa maelfu ya miaka.
1.226207
Y[hunu beae[ a ewiem ne asase hyia no s[ [y[ tratra p[p[[p[.
Mbingu tuione, karibu njoo,
1.224029
mmɔborɔfoɔ ne wɔn a wɔn werɛ ahoɔ de kɔɔ owuo mu.
Na Yeye ndiye anaye huisha wafu.
1.223152
Saa bɛ muala bɛkpo wɔ bɔbɔ a, mame menrɛkpo wɔ ɛlɛ.'
na ukanirehemu, nitakuwa katika walio khasiri.
1.222988
Na Ͻbᴐfo no kasae kae kyerԑ wᴐn a wogyina gyina nkyԑn no sԑ munyi atade fī no mfi ne ho.
Na anapofanya kiburi huambiwa Malaika: Mfunge nayo lijamu yake ."
1.22295
, Wlo 1:20 bɛnwu ye subane ne mɔ mɔɔ ɛ. bɛ
Mtawajua kwa matunda yao!
1.2217
manservant, nor thy maidservant, nor thy beast,
Wala hapana dhambi kwenu enyi waume, wala
1.22151
Aso na mvomsoɛ wɔ Nyameɛpiri abɔdeɛ nwo anaa?
Mwenyezi Mungu alilo waumbia waja wake?
1.220964
14Abɔdeɛ ɛnan no gyee so sɛ, "Amen!"
14 Na wale wenye uhai wanne wakasema, Amina.
1.220824
Duzu ati a ɔhyia kɛ ɛsie ɛ nwo wɔ Nyamenle ɛlɔlɛ nu a?
Kwa nini ni muhimu kukaa katika upendo wa Mungu?
1.219991
aoi?iai, iiyniythuaai, eiiiiiaioa io ia?aiai, iiyniyaiiai;
The prophet Yeshaya [Yeshayahu]!
1.219713
Deñ woápñ náyñ asaaseá soá, sñáneàa ñyñá õsoáro.
Na Yeye ndiye aliye kuenezeni katika ardhi, na kwake Yeye mtakusanywa.
1.219225
Yebetumi ama nsԑmmisa yi ho mmuae sԑ yiw.
Majibu ya maswali haya yote ni ndiyo.
1.217346
nokorɛ ntam a ɔrentwe nsane sɛ,
Hakika ahadi ya Mwenyezi Munguniya kweli.
1.217282
nkrofuo no se, "Mo ahunu se adie a y'aye ama ye'wura, aduane mpo ato sese
Amesema Mtume: kuleni daku kwa hakika mna baraka katika kula daku (Bukhari na Muslim).
1.217276
sɛ ɔrebu ne nkurɔfoɔ atɛn;
Bali wanawahukumu watu kwa dhana.
1.216957
Deɛ ɔyɛɛ ani no, ɔrenhunu adeɛ anaa?
Kwani haukuiona?
1.215492
Wɔ mekɛ ɛhye mɔ anu, anwuma abɔdeɛ ne mɔ a bɔle adwelielilɛ ne abo a.
yeye aliyeumba mbingu,
1.215442
39Yesu kaa sɛ, "Mebaa ewiase ha sɛ merebɛbu atɛn, na mama wɔn a wɔyɛ anifirafoɔ no ahunu adeɛ, na makyerɛ wɔn a wɔgye di sɛ wɔhunu adeɛ no sɛ, wɔyɛ anifirafoɔ."
39 Yesu akasema, Mimi nimekuja ulimwenguni humu kwa hukumu, ili wao wasioona waone, nao wanaoona wawe vipofu.
1.215321
Bɛbalie bɛdabɛ mɔɔ bɛtie Nyamenle la ngoane bahɔ tenlene ewiade fofolɛ ne anu, ɛleka mɔɔ ɛzulolɛ ɛnle ɛkɛ la.
Na hao wanaikanusha Akhera hawaiogopi adhabu ya Mwenyezi Mungu.
1.214802
ɛberɛ a nnipa to hyɛɛ yɛn so,
wakati watu walipotushambulia,
1.214745
Ɛnee bɛdie bɛ nwo bɛdi somaa.
Hivyo wakawaita wale mitume,
1.214318
Kɛzi menli adwenle yɛ bɛ wɔ diedi nwo ɛ, na duzu ati a bɛvo a?
Basi je, hamfikiri?
1.214089
2"Madɔ mo," sɛdeɛ Awurade seɛ nie.
2 BWANA asema, "Nimewapenda ninyi."
1.214015
25Ɔno na ɔma abɔdeɛ biara aduane.
25 Ambaye humpa chakula kila kiumbe.
1.212722
6Owia renhye wo wɔ awiaberɛ mu,
6 jua halitakudhuru mchana,
1.212402
ne dadeɛ mpɔkyerɛ ngu wɔn atitire,
Na Akaunganisha nyoyo zao.
1.212048
Woanya yareɛ bi berɛ tenten anaa?
Je, umekuwa ukiugua kwa muda mrefu?
1.211149
Asԑm no yԑ Nyankopᴐn.
Hakika yeye ni mungu!
1.211113
14na ɔnim sɛdeɛ wɔyɛɛ yɛn,
14 kwa kuwa anajua tulivyoumbwa,
1.210696
16Saa ɛda no, wɔbɛka akyerɛ Yerusalem sɛ,
16 Katika siku hiyo watauambia Yerusalemu,
1.210343
wɔwuwu na wɔsane kɔ mfuturo mu.
wanakufa na kurudi mavumbini.
1.209422
fa wʼakofena no gye me firi amumuyɛfoɔ no nsam.
Niokoe na watu madhaalimu."
1.209271
14Woama nnipa ayɛ sɛ nsuomnam a ɛwɔ ɛpo mu,
14 Umewafanya watu kama samaki baharini,
1.208077
Fafiri - ɛyɛ mmrɛ saa anaa?
Je, ni vigumu kwako kusamehe?
1.207143
28Eke Jesu im gbugŋ, ke in eci jam ɛsɛl ab ab -nʼanŋn ɛl sↄny a, -nʼam ibrm ow -lʼɛsɛ: "Kↄ bla ɛtŋ ɛy sʼↄtum sʼↄnym abusu sʼogŋm abŋ na ee?" 29Jesu am dad ɛl ɛsɛ: "Abŋ akpasu na, Nyam ŋↄŋn ɛm cɛ wɛl bʼogŋʼn lʼɛy ↄkm."
Yesu akauliza, "je, hawakuponywa wote kumi?
1.206945
nang oi! bay dem thi tam nua! doi no nha bivio
Ndugu wake watembee ila wasihamie.
1.206626
2"Madɔ mo," sɛdeɛ Awurade seɛ nie.
2 Nimewapenda ninyi, asema Bwana.
1.206593
"Ԑnna ɔkasae kyerԑԑ Mose.
Musa alizungumza na Mungu.
1.206348
Ninyɛne ɛhye mɔ nee dɔɔnwo mɔɔ boka nwo la a Nyamenle zuzule nwo wɔ mekɛ mɔɔ ɔlɛfa ahyɛlɛdeɛ mɔɔ tɛla biala yeamaa alesama la a.
ni kwa vile Utukufu wa Mwenyezi Mungu Mtukufu kustahiki staha zaidi.
1.206201
wɔde wo tete tumidie no bɛsane abrɛ wo;
Kisha marejeo yenu yatakuwa
1.206087
manservant, nor thy maidservant, nor thy beast,
kwako, wala kwa buyu mkewo.
1.205905
Noko ɛhye ɛnle senle mɔɔ Abɔnsam maa ɛtanevolɛma nwu amaneɛ wɔ ɛkɛ a, kɛ mɔɔ bɛhile ye wɔ nvoninli ne anu la.
basi kwa yakini, yake huyo ni Jahannamu.
1.205854
"Ngakula, bɛdie bɛ awovolɛma wɔ Awulae ati, ɔluakɛ ɛhye a le debie kpalɛ mɔɔ ɔwɔ kɛ bɛyɛ a.
Enyi watoto, watiini wazazi wenu katika Bwana, maana hii ndiyo haki.
1.205209
39Yesu kaa sɛ, "Mebaa ewiase ha sɛ merebɛbu atɛn, na mama wɔn a wɔyɛ anifirafoɔ no ahunu adeɛ, na makyerɛ wɔn a wɔgye di sɛ wɔhunu adeɛ no sɛ, wɔyɛ anifirafoɔ."
39 Yesu akasema, "Nimekuja ulimwenguni humu kwa ajili ya kuhukumu, ili wale walio vipofu wapate kuona, nao wale wanaoona, wawe vipofu."
1.204583
Eza zɔhane edwɛkɛ ne hanle Nyamenle menli mɔɔ bɛbaha bɛ bɛabɔ nu la anwo edwɛkɛ dole ɛkɛ, na ɛhye rale nu wɔ awieleɛ mekɛ ne anu.
na Mwenyezi Mungu ameliweka wazi jambo hilo,na siku ya Kiyama Mwenyezi Mungu atasema:
1.204128
Saa ɛfa ɛto maanle ne anu ahatualɛ mɔɔ menli dɔɔnwo die la anwo a, ɛnee ɔle ezukoa kpole kpalɛ.
Hakika kwa Mwenyezi Mungu kuna malipo makubwa.
1.2036
Saa awovolɛ tie Nyamenle na bɛangyinla bɛdabɛ mumua ne bɛ nzuzulɛ anzɛɛ bɛ anwubielɛ zo wɔ bɛ mra ne mɔ ɛtetelɛ nu a bɛbali konim.
Mcheni Mola wenu Mlezi, na iogopenisiku ambayo mzazi hatamfaa mwana, wala mwana hatamfaamzazi kwa lolote.
1.203033
So nkyekyem yi nkyerԑkyerԑ sԑ yԑnsom yԑ Ͻbonsam de?
Tumefundishwa na Mtumishi wa Mungu kuwa ndoto hazitoki kwa shetani ila kwa Mungu.
1.202875
akwaaba wɔ ne berɛ, na nanteyie wɔ ne berɛ,
Hakika limekuja kipindi na wakati muafaka.
1.202782
Obi nkyerԑ me sika me fa no yonkuo
Hakuna mtu aliyewahi kunilipa fedha yoyote.
1.202353
39Yesu kaa sɛ, "Mebaa ewiase ha sɛ merebɛbu atɛn, na mama wɔn a wɔyɛ anifirafoɔ no ahunu adeɛ, na makyerɛ wɔn a wɔgye di sɛ wɔhunu adeɛ no sɛ, wɔyɛ anifirafoɔ."
Yesu akasema, "Mimi nimekuja ulimwenguni kutoa hukumu, kusudi wasioona wapate
1.202261
"Ngakula, bɛdie bɛ awovolɛma wɔ Awulae ati, ɔluakɛ ɛhye a le debie kpalɛ mɔɔ ɔwɔ kɛ bɛyɛ a.
Enyi watoto, watiini wazazi wenu katika Bwana,maana hii ndiyo gaki.
1.201791
Nziezielɛ boni mɔ a yɛlɛ mɔɔ bɛmaa yɛ diedi nu mia a?
Basi, je, wataamini hawa?
1.201473
Nawrɛ, lʼɛw mrɛmrɛ ɛm e nɛnym a ɛsɛ mow mun af, kↄ eke mʼakŋ mʼɛmn a, lʼɛwʼm lolo lokm.
Sema: Lau kuwa nyinyi mnazimiliki khazina za rehema za Mola wangu Mlezi, basi
1.201411
14Wɔsii kuro no afasuo sii aboɔ dumienu a wɔatwerɛ Odwammaa no asomafoɔ dumienu no din wɔ so no so.
Na tukawagawanya katika koo kumi na mbili, mataifa mbalimbali.
1.201003
39Yesu kaa sɛ, "Mebaa ewiase ha sɛ merebɛbu atɛn, na mama wɔn a wɔyɛ anifirafoɔ no ahunu adeɛ, na makyerɛ wɔn a wɔgye di sɛ wɔhunu adeɛ no sɛ, wɔyɛ anifirafoɔ."
"Yesu akasema, Mimi nimekuja ulimwenguni humu kwa hukumu, ili wao wasioona waone, nao wanaoona wawe vipofu.
1.200644
wɔn a na wɔyɛ akannifoɔ wɔ ewiase,
wote waliokuwa viongozi katika ulimwengu,
1.200098
soro soro kaeru jikan nai no bye (yeah! yeah!)
sama la kitee..
1.199923
na nkwaseafoɔ nte aseɛ,
basi hajielewi.
1.199342
"Ngakula, bɛdie bɛ awovolɛ wɔ debie biala anu, ɔluakɛ ɛhye a sɔ Awulae anye a."
"Enyi watoto, watiini wazazi wenu katika kila jambo, kwa maana hilo humpendeza Bwana."
1.199228
Nibii ni wɔfeɔ he mfoniri lɛ baanyɛ asa nibii ni wɔsusuɔ he lɛ ahe.
Mitume na wasiokuwa Mitume.
1.198236
19Mebisa bio sɛ, Israelfoɔ te aseɛ anaa wɔante aseɛ?
19 Nami nauliza tena: Je, Waisraeli hawakuelewa?
1.197605
Eno weike nono wei, anu eme ooru uke oisa orou idua aisamero faraisaba a waufeisaya wei.
Wakuu wa Farao wakamwona, nao wakamsifu kwa Farao; basi yule mwanamke akachukuliwa nyumbani mwa Farao.
1.197161
Ndoboa mɔɔ bɛfi bɛ ɛhulolɛ nu bɛye la yɛɛ yɛfa yɛyɛ ɛhye mɔ amuala a.
Mambo yenu yote na yatendeke katika upendo.
1.196888
14Abɔdeɛ ɛnan no gyee so sɛ, "Amen!"
14 Wale viumbe wenye uhai wanne wakasema, "Amen!"
1.19674
3Mʼatamfoɔ sane wɔn akyi;
3 Adui zangu wamerudi nyuma,
1.19657
39Yesu kaa sɛ, "Mebaa ewiase ha sɛ merebɛbu atɛn, na mama wɔn a wɔyɛ anifirafoɔ no ahunu adeɛ, na makyerɛ wɔn a wɔgye di sɛ wɔhunu adeɛ no sɛ, wɔyɛ anifirafoɔ."
Yesu akasema, "Mimi nimekuja ulimwenguni kutoa hukumu, kusudi wasioona wapate kuona, na wale wanaoona wawe vipofu."
1.196293
Yagye sika oo, yԑnnso yԑ time aso oo
Unataka kutoa wakati au pesa?
1.195983
Duzu ati a amaneɛnwunlɛ ɛbu zo wɔ ewiade a?
Kwa Nini Kuna Mateso Mengi Ulimwenguni?