score
float32 1.04
1.25
⌀ | Afrikaans
stringlengths 9
499
| Tsonga
stringlengths 9
500
|
|---|---|---|
1.246917
|
Vandag sal die Here die dood oor jou bring, jy sal sterf."
|
Arali na fa namusi ni do dzhena Mudzimuni?:
|
1.244389
|
"Hoe kan ek my gebede verbeter?" - November 2008
|
"Nzi nga chukwatisisa kuyini a mikhongelo ya mina?" - Novembro wa 2008
|
1.243373
|
Noem my oom Nelson."
|
Ndzi vitani malume Nelson.'
|
1.242481
|
Want by hem is hulpe geen,
|
ku pfumaleke ni un'we wa ku n'wi pfuna;
|
1.240884
|
Ja, ook van mense van die nasies." - Rom.
|
Ina, ni vanhu va matiko i xa vona." - Rhom.
|
1.239668
|
"Hoe kan ek my gebede verbeter?" - November 2008
|
"Xana Ndzi Nga Swi Antswisa Njhani Swikhongelo Swa Mina?" - November 2008
|
1.237555
|
Wat sou met ons kinders gebeur?" - Janet, Verenigde State.
|
Ku ta endleka yini hi vana va mina?" - Janet wa le United States.
|
1.236247
|
Dan maak hulle baie skuld in jou naam!
|
Kutani ma endla swikweleti swo tala hi vito ra wena!
|
1.23498
|
• Waar sal die demone gedurende die Millennium wees?
|
• Madimona ma ta va ma ri kwihi hi nkarhi wa Gidi ra Malembe?
|
1.231878
|
God het die lewe van sy Seun in die hemel geneem en dit binne-in Maria gesit.
|
Xikwembu xi teke vutomi bya N'wana wa xona etilweni ivi xi byi nghenisa ekhwirini ra Mariya.
|
1.231395
|
en daar is drie wat getuig op die aarde: (kern weggelaat)
|
Kutani ku ni swilo swinharhu leswi nyikelaka vumbhoni emisaveni.'
|
1.23085
|
Pappa sal elke dag vir jou 'n verhaal lees!"
|
Papa u ta ku hlayela xitori xin'we siku ni siku!"
|
1.230234
|
alle Engel die erklingen,
|
Na vharunwa vhothe vha u gwadamela,
|
1.22814
|
Volhard in die gebed, wees waaksaam en dankbaar
|
Kondelelani thabeloni, fhatuwani ni tshi livhuha.
|
1.227982
|
Bewaar my veilig tot die dag."
|
esikwini ra mina ra ku ponisa, ndzi ku lamulerile."
|
1.227758
|
Samuel kan nie vergeet wat daardie dag gebeur het nie.
|
Samuel a nge swi rivali leswi endlekeke hi siku rero.
|
1.225958
|
en julle sal my volk wees."
|
xa n'wina, n'wina mi ta va vanhu va mina."
|
1.22379
|
Jy is nie alleen nie; baie mense glo nog aan God.
|
A wu wexe; vanhu vo tala va ha pfumela eka Xikwembu.
|
1.223776
|
"Geen mens het nog ooit sy eie vlees gehaat nie." - 5:29.
|
"A nga kona munhu loyi a tshameke a venga nyama yakwe." - 5:29.
|
1.223565
|
Watter opleidingsprogram het in 1959 begin?
|
I nongonoko wihi wo letela lowu sunguleke hi 1959?
|
1.222155
|
Allahu weet die beste.
|
Wa Allahou A'lam wa Jazaka Allahou khayrane.
|
1.221672
|
Ons wil soos daardie kinders wees, nè?
|
Hi lava ku fana ni vana volavo, a swi tano ke?
|
1.221309
|
Ontvang jy "voedsel op die regte tyd"?
|
Naa Ni Khou wana 'Zwiḽiwa Nga Tshifhinga Tsho Teaho?'
|
1.220294
|
'Die aarde en die werke daarin sal ontdek word'
|
"Misava Ni Mintirho Leyi Nga Eka Yona Swi Ta Yimburiwa"
|
1.219065
|
Naomi het besluit om terug te gaan huis toe. - Rut 1:6.
|
Nawomi a a endle xiboho xo tlhelela ekaya. - Rhuti 1:6.
|
1.219024
|
Eerste Petrus 5:9 sê: "Weerstaan hom [die Duiwel], vas in die geloof."
|
Petro wo Sungula 5:9 yi ri: "Lwanani na [Diyavulosi], mi tiya eripfumelweni."
|
1.218849
|
Ons kan soos daardie boom wees.
|
Na hina hi nga fana ni nsinya wolowo.
|
1.21877
|
4 Vandag is baie mense soos Dawid.
|
4 Vanhu vo tala namuntlha va fana na Davhida.
|
1.218388
|
"O heerlik!
|
Ya Shaheed Ya "Wa Qasima!
|
1.217517
|
Jy betaal daarvoor met tyd." - What to Do Between Birth and Death
|
U swi hakela hi nkarhi." - Buku leyi nge, What to Do Between Birth and Death
|
1.217144
|
Geniet sy haar nuwe gebied?
|
Naa u khou ḓiphina tsimuni yawe ntswa?
|
1.217089
|
Maart 2013 _ Hoe om 'n goeie vader te wees
|
March 2013 _ Ndlela Yo Va Tatana Lonene
|
1.217074
|
Verstaan jy, Mary?
|
Wa swi twisisa, Mary?
|
1.216376
|
Watter spesiale voorreg het ons al sedert 1931?
|
Hi rihi lunghelo ro hlawuleka leri hi veke na rona ku sukela hi 1931?
|
1.214971
|
2 Abel spreek vandag tot jou.
|
2 Avele u vulavula na wena namuntlha.
|
1.2146
|
Sy voeg by: "Maar ons was bang.
|
O dovha a ri: "Fhedzi ro vha ri tshi ofha.
|
1.214541
|
"DIE bus kan gaan, maar die Chinese ou moet bly!"
|
"BAZI yi nga famba kambe wanuna loyi wa Muchayina a nga yi helo!"
|
1.214501
|
"Julle moet heilig wees." - LEV.
|
"Ni tea u vha vhakhethwa." - LEV.
|
1.214372
|
Jy wil met jou kind daaroor praat - maar hoe?
|
U lava ku bula ni n'wana wa wena hi mhaka leyi - kambe u ta swi endla njhani?
|
1.213243
|
16 Die waters het u gesien, o God.
|
16 Mati ma ku vonile, Wena Xikwembu,
|
1.213065
|
• Wat het sommige engele in Noag se dag gedoen?
|
• Xana tintsumi tin'wana ti endle yini enkarhini wa Nowa?
|
1.213059
|
Uitspraak van neither neither [en]
|
Yi nga vi hi ririmi ro ka ri nga lulamanga kumbe ku langutela ehansi;
|
1.213042
|
Waarom sal ek nog drie jaar wag om oor hom te leer?"
|
Ha yini ndzi fanele ndzi yima ku dyondza ha yena malembe man'wana manharhu?"
|
1.212812
|
Die antwoord was: "Ten minste 50!"
|
Nhlamulo yi te: "Kwalomu ka 50!"
|
1.212647
|
• Lees die huidige en vorige Jaarboeke.
|
• Hlayani Tibuku Ta Lembe ta sweswinyana ni ta khale.
|
1.212414
|
Maar sowat tien jaar gelede het sy glad nie van die predikingswerk gehou nie.
|
Fhedzi, o vha a sa takaleli mushumo wa u huwelela miṅwahani ya fumi yo fhiraho.
|
1.212277
|
Alles is ontstaan en gemaakt,
|
U vumbe swilo hinkwaswo naswona vutlhari ni matimba ya yena a swi pimeki.
|
1.212046
|
Maar ek wens hulle wil meer met my daaroor praat." - Ana, Brasilië.
|
Kambe ndzi navela onge va nga ndzi byela swo tala hi mhaka leyi." - Ana wa le Brazil.
|
1.211473
|
Die Mumins: Muminvaters wild bewegte Jugend
|
Mu'minun Bi Sirrikum Wa Jahrikum Wa Dhwaahirikum Wa
|
1.211407
|
"Wat kan 'n mens aan my doen?" (4, 11)
|
"Xana munhu a nga ndzi endla yini?" (4, 11)
|
1.211022
|
Dawid was nie bang nie _ Leer jou kinders
|
Davida O Vha A Sa Ofhi _ Funzani Vhana Vhaṋu
|
1.210759
|
Ek moes self leer wat dit beteken om 'n ware man te wees." - Jonathan.
|
Ndzi boheke ku tidyondzela hi ndzexe leswaku swi vula yini ku va wanuna wa xiviri." - Jonathan.
|
1.21064
|
Ek is verheug dat daar vandag meer as 168 000 Getuies in Rusland is!"
|
Namuntlha ndza tsaka hileswi eRhaxiya ku nga ni Timbhoni to tlula 168 000!"
|
1.210557
|
en werp die weg,
|
Va basisele ndlela,
|
1.210363
|
God is ook vandag die groot Aanwesige.
|
Lexi i xilemukiso eka malandza ya Xikwembu namuntlha tanihi leswi ma nga ekusuhi ni ku kuma ndzhaka leyikulu swinene!
|
1.210154
|
of vrottende dooie vleis,
|
au tsandzala iochayo mibuwa,
|
1.209886
|
Hy het die boek drie keer gelees
|
U Hlaye Buku Ku Ringana Kanharhu
|
1.209832
|
O Heer God, erbarmend, genadig, lankmoedig
|
5U ni vunene we N'wini wanga, naswona wa rivalela,
|
1.209248
|
Ons het in September 1991 na Madagaskar teruggegaan.
|
Hi tlhelele eMadagascar hi September 1991.
|
1.209111
|
In Desember 1998 was ek uiteindelik in Afrika!
|
Eku heteleleni, hi December 1998, ndzi tikume ndzi ri eAfrika!
|
1.20818
|
Hulle wou dieselfde boek bestudeer.
|
A swi lava ku dyondza buku leyi fanaka.
|
1.208016
|
Ken, wat ses jaar oud is, woon in Haïti.
|
Ken, loyi a nga ni malembe ya tsevu, u tshama eHaiti.
|
1.207845
|
Anders sal ons jou en die huis van jou vader met vuur verbrand."
|
Na sa ri vhudza ri ḓo ni fhisedzela nḓuni na muṱa wa khotsi aṋu na fa.
|
1.207717
|
Die volgende dag was daar geen kos in die winkels nie." - Paul, Zimbabwe.
|
Hi siku leri landzeleke a ku nga ha ri na swakudya eswitolo." - Paul wa le Zimbabwe.
|
1.207142
|
8. (a) Wat is Satan se doel?
|
8. (a) Hi xihi xikongomelo xa Sathana?
|
1.207098
|
Geniet sy haar nuwe gebied?
|
Xana wa yi tsakela nsimu ya yena leyintshwa?
|
1.207002
|
Weet jy wat doen die slegte priesters?
|
Ni a ḓivha uri vhotshifhe vhavhi vha itani?
|
1.20699
|
Nr. 1 2019 _ Sal ons ooit veilig voel?
|
No. 1 2019 _ Xana Hi Ta Kala Hi Titwa Hi Sirhelelekile?
|
1.206895
|
Sy vrou, Kendra, wou hê dat hy die uitnodiging moet aanvaar.
|
Nsati wa yena Kendra, a a lava leswaku a amukela xirhambo xolexo.
|
1.206521
|
en vleis gee vir sy volk?"
|
xi phamela vanhu va xona xana?"
|
1.205929
|
Die meeste diemen noit sach van viere;
|
A vanhu va kona a vari va matiko (Vahedeni),naswona vapfumeri vo tala a va huma eka rixaka ra vona.
|
1.205872
|
Dan weet ek waarop ek moet verbeter." - CHARLETTE
|
Hi ndlela yoleyo ndzi kota ku tiva leswaku ndzi fanele ndzi antswisa kwihi." - CHARLETTE
|
1.205742
|
'Maak jou weg suksesvol' - Hoe?
|
U Nga Swi Kotisa Ku Yini Ku "Endla Ndlela Ya Wena Yi Humelela"?
|
1.205399
|
alle Engel, die Dir dienen,
|
Na vharunwa vhothe vha u gwadamela,
|
1.2052
|
Haar ouers was anders as die meeste mense in Haran.
|
Vhabebi vhawe vho vha vho fhambana na vhathu vhanzhi vha Harani.
|
1.20513
|
Hoe het die gesalfdes getoon dat hulle vandag "'n volk vir [Jehovah se] naam" is?
|
Namuntlha vatotiwa va tikombise va ri "vanhu va vito ra [Yehovha]" hi ndlela yihi?
|
1.204822
|
In 1978 het ons self Getuies geword.
|
Hi 1978, na hina hi ve Timbhoni.
|
1.204799
|
Ouers weet meer omtrent die lewe"
|
Kambe vatswari va tiva swo tala hi vutomi"
|
1.204559
|
Winston, vertel vir ons hoe jy na God gesoek het.
|
Winston, hi byele ndlela leyi a wu lavisisa Xikwembu ha yona.
|
1.204539
|
Later daardie aand het Tom vir John gebel.
|
Endzhakunyana evusikwini byebyo, Tom u fonele John.
|
1.204476
|
Daar is geen god behalwe My is.
|
ehandle ka mina, a ku na xikwembu xin'wana.
|
1.204418
|
Ongeag hoe oud ons is, ons wil gewoonlik nie sterf nie.
|
Ku nga khathariseki leswaku hi ni malembe mangani, hakanyingi a hi swi lavi ku fa.
|
1.204288
|
Wys my waar ek verkeerd is.
|
ndzi kombeni laha ndzi hoxeke kona.
|
1.203923
|
Watter ander lesse kan ek uit hierdie goed voorbereide gebed leer?' - Ps.
|
Hi swihi swin'wana leswi ndzi nga swi dyondzaka eka xikhongelo lexi lexi lunghiseleriweke kahle?' - Ps.
|
1.203888
|
Alana, 17, voel ook so.
|
Alana, loyi a nga ni malembe ya 17 na yena u titwa hi ndlela leyi fanaka.
|
1.203667
|
"Wel, ek weet dit is môre jou verjaardag.
|
"Eeh, ndza swi tiva leswaku mundzuku i siku ra wena ro velekiwa.
|
1.203643
|
In Oktober 2001 het my ma saam met my gekom op my vierde reis na Togo.
|
Hi October 2001, Manana u fambe na mina eTogo loko ndzi ya ra vumune.
|
1.203458
|
14 "Waarom sit ons stil?
|
14 "Ha yini hi tshama hi ku whii?
|
1.203392
|
Moenie "julle hart en julle oë" volg nie
|
Mi Nga Landzeli "Timbilu Ta N'wina Ni Mahlo Ya N'wina"
|
1.203199
|
• Waarom moet ons gou wees om 'vrede met ons broer te maak'?
|
• Ha yini hi fanele hi hatlisela ku ya 'endla ku rhula ni makwerhu'?
|
1.203122
|
Byvoorbeeld, een van hulle was 'n dokter.
|
Hi xikombiso, un'wana wa vona a ri dokodela.
|
1.20308
|
Waarom sal God diegene (as daar is) wat nie op die aarde is, dan ook straf?
|
Mudzimu u ḓo fhelisa lini vhuvhi kha ḽifhasi?
|
1.203078
|
9 Het "die toneel van hierdie wêreld" werklik soveel verander sedert 1914?
|
9 Xana "xiyimo xa misava leyi" xi cince ngopfu hakunene ku sukela hi 1914?
|
1.202935
|
Robert se antwoord was: "Dit behoort alles aan 'n ander Koning."
|
Robert u te: "Swilo leswi hinkwaswo a swi ri swa Hosi yin'wana."
|
1.202796
|
17 Sal jy Maria se voorbeeld volg?
|
17 Naa ni ḓo tevhela tsumbo ya Maria?
|
1.202745
|
"Skielik sal die ware Heer [Jehovah God] na Sy tempel kom" saam met "die boodskapper van die verbond [Jesus Christus]."
|
"Hi xitshuketa ku ta ta Hosi ya ntiyiso [Yehovha Xikwembu] etempeleni ya Yena" ni "murhumiwa wa ntwanano [Yesu Kreste]."
|
1.20259
|
"Hoewel julle hom nooit gesien het nie, het julle hom lief.
|
"Hambileswi mi nga si tshamaka mi n'wi vona, ma n'wi rhandza.
|
1.202427
|
Maart 2014 _ Wat God vir jou gedoen het
|
March 2014 _ Leswi Xikwembu Xi Ku Endleleke Swona
|
1.202241
|
Ons het alles verlaat en u gevolg; wat sal daar dan vir ons wees?"
|
Hi siye swilo hinkwaswo hi ku landzela; kahle-kahle hi ta kuma yini?"
|
1.20223
|
Abel praat vandag met jou.
|
Avele u vulavula na wena namuntlha.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.