score
float32 1.04
1.25
| Afrikaans
stringlengths 8
468
| Dyula
stringlengths 10
494
|
|---|---|---|
1.167266
|
Uwe Reinders Werder Brême
|
I trow ye will be keen;
|
1.167007
|
of sftetlon nnmber sixteen, township aad raaie ,
|
14 Ma yaa ka yiri mbe Siyɔn ca ki yinriwɛ ta;
|
1.166801
|
Hoekom het jy dan verklaar: sy is my suster?"
|
Nfenna i ka a fɔ an yɛ ko i doomuso le?"
|
1.16673
|
Is daar in jou gemeente versterkende geloofsgemeenskap met mekaar?
|
Aw b'a miiri ko aw ta dugu bɛna bonya ka se fɔ sankolo le ra wa?
|
1.166235
|
En hoekom is hierdie gebed vandag vir ons belangrik?
|
Mun na o delili nafa ka bon an fɛ bi?
|
1.166232
|
(Daar is bewyse hiervan).
|
Seen nunu lakisi fana tun ye zira ye.
|
1.166134
|
En die het vangen,
|
Mɔgɔ minw tun y'u minɛ,
|
1.165916
|
Vrees God en bekeer jou.
|
u bena siran Masaba ɲa, ani k'u jigi la a kan.
|
1.165916
|
Dan sal daardie bodemlose put binne jou uiteindelik gevul wees.
|
O bena kɛ aw ka jamana daan ye kɔgɔdugu ɲafan fɛ.
|
1.165769
|
will ye Die - God is Sincere,
|
Alla ya mɔgɛ min yabɔ ma kisi-koe la, wo le ile la, wa?"
|
1.165606
|
Die moet (en) er ook uit!
|
Aw bena halaki pewu!
|
1.165443
|
God is in jou vurige omstandigheid nog voordat jy daarin beland het.
|
"I k'u bila Masaba aw ka Ala ɲakɔrɔ, k'i kunbiri gwan a ɲafɛ.
|
1.165366
|
gekry in God se volk!
|
"O ye people, be ye healed;
|
1.165254
|
Daarom sal hulle in daardie dag weet dat dit ek is wat praat.
|
O loon na, u ben'a lɔn ko ne le be kumana.
|
1.165023
|
Dit was 'n heerlike aand, A.
|
Gonna be a fun day, aw yeah.
|
1.16502
|
Jehovah wil hê dat ons sy naam moet ken
|
Gyihova kulo kɛ yɛnwu ye duma ne
|
1.16488
|
Die vraag is: Hoe kan jy in God se liefde bly?
|
O be na ni ɲiningali nin ye: I be se ka to Ala ka kanuya la cogo di?
|
1.164868
|
Die mi in dese weeldicheit,
|
36Nga, ni mɔgɔ min filila ne ma,
|
1.164591
|
Hoor jy die sang van voëls?
|
i ya tinxinyaan kolonɲɛ mɛnni ba?
|
1.164516
|
Maar doch die groote Godt, die alles kan bestieren,
|
ale min be kobabaw kɛ faan bɛɛ,
|
1.164405
|
vaders nie, maar die God van die verworpenes en die verdruktes.
|
"Foyi tun te an faaw fɛ fɔɔ batofɛnkolon dɔrɔn,
|
1.163992
|
Verstrooit ge ons onder vreemdelingen,
|
An bɔsi siya wɛrɛw bolo k'an lajɛn,
|
1.163914
|
Almal van ons soek die beloning en vrees die bestraffing.
|
Na kui wo a kolonma nɛ a Mangɛ Alatala nan n xɛɛxi wo ma.
|
1.163828
|
Bring die kind hier."
|
Aw ye na ni deen nin ye yan."
|
1.16363
|
hulle bewe wanneer Ek praat.
|
ni n ko n be kuma, u be n lɔgɔbɔ.
|
1.163554
|
Ek veroordeel nie hierdie man nie.
|
Ne ma jalaki yɔrɔ si ye nin cɛ la.
|
1.163511
|
18 Ek praat nie van julle almal nie.
|
18 Ne te kumana aw bɛɛ koo la dɛ.
|
1.16347
|
(1590) Tot groote rykdom en hoogachting is geraakt,
|
15Yesurun tulɔra ka boɲa,
|
1.163328
|
en jou Vader wat in die verborgene sien, sal jou in die openbaar vergelde.
|
I be fali minw ɲinina, olu ben'a fɔ i ye ko u yera, ko i facɛ ɲinɛna ni fali nunu koo ye, sisan a be hami aw le ka koo la, k'a fɔ ko ale ka kan ka mun le kɛ a deen kosɔn.
|
1.163282
|
My doel is vreeslik, is dit nie? "
|
I gwan be a bad bwoy, seen?"
|
1.163066
|
En nimmermeer na u Engel wende.
|
ma pe jigi wi taga malaga gbɔnwotoroye pe lɛgɛwɛ pi na,
|
1.162927
|
Voorwaar, wees waakzaam!
|
Look unto Him, and be ye saved!
|
1.162848
|
Sal ons ooit ons geliefdes weer sien?
|
An ka mɔgɔ sɔbɛ minw sara, an bena u ye tugun wa?
|
1.162846
|
oor die berg se donker kam,
|
Suu be ko ka dibi kɛ kuluw kan cogo min na,
|
1.162821
|
Is hulle in gevaar?
|
Balawu be u sɔrɔ wa?
|
1.162818
|
Antwoord dan beslis terug: "Ons sal self!"
|
U ko: ‹An ka taga,
|
1.162785
|
Hoe moet 'n man en vrou mekaar behandel?
|
Cɛ ni muso ka kan ka ɲɔgɔn minɛ cogo di?
|
1.162713
|
8 Wie is dit?
|
8Jɔn ye nin mɛn ka ye?
|
1.162661
|
(Daar is bewyse hiervan).
|
U dusukunw bè o seereya kè.
|
1.162432
|
"'n Paar dae later het ek 'n teks gelees wat my lewe verander het.
|
"Tile damanin o kɔ, n' ye vɛrise dɔ kalan min ye n' ka miiriya yɛlɛma.
|
1.162212
|
Lasarus was nie in die hemel of in 'n brandende hel nie.
|
Lazari tun tɛ sankolo la, a tun tɛ jahanama tasumaman fana kɔnɔ.
|
1.162199
|
en hare gevolgen,
|
U ka juguya kosɔn,
|
1.162065
|
15Daarom is ek gretig om ook aan julle in Rome die Goeie Nuus te verkondig.
|
15O la, a ka di ne ye kosɔbɛ ka kibaru diman fɔ aw Ɔrɔmukaw ye fana.
|
1.161963
|
Hy het gesê: "As julle [Jehovah] verlaat, sal hy julle verlaat."
|
A ye Eli jaabi ko: "Masaba kosɔn, ani k'i to sii la, ne tena bɔ e kɔ!"
|
1.161728
|
Watter keuse moet ons almal maak?
|
An kelen kelen bɛɛ ka kan ka kooba juman lo latigɛ?
|
1.161536
|
Hy het gesê: "As julle [Jehovah] verlaat, sal hy julle verlaat."
|
A ye Eli jaabi ko: "Masaba kosɔn, ani k'i to sii la, ne tena bɔ i kɔ!"
|
1.161335
|
Watter twee belangrike gebeurtenisse word in Openbaring 12:10 beskryf?
|
Yirali 12:10 be koo kɔrɔtalenba fila jumanw lakali?
|
1.16121
|
En wees Dankbaar.
|
and be ye Thankful."
|
1.161143
|
Watter twee belangrike gebeurtenisse word in Openbaring 12:10 beskryf?
|
Yirali 12:10 be kooba fila jumanw lo lakali?
|
1.161108
|
MATTEUS 10:31 Moet dan nie bang wees nie.
|
MATIYO 10:3131O la, aw kana siran.
|
1.16101
|
17Maar God het die seun hoor huil.
|
17 Kɔni Alla ka den kasi kan mɛn.
|
1.160973
|
Maar die priester antwoord: "Laat ons God hier raadpleeg!"
|
Nga sarakalasebaga ko: "An ka Ala ɲininga yan."
|
1.160791
|
HET jy al ooit 'n belofte gemaak en dit later moeilik gevind om dit te hou?
|
YALA i ma deli ka dajuru dɔ ta ani k'a ye kɔfɛ ko a ka gwɛlɛ k'a dafa wa?
|
1.160632
|
Wie sonder God oplossings beredeneer, sal dwaas bly.
|
2O la, mɔgɔ min be ban faama ta ma, o tigi fana banna Ala ka fɔta le ma, o tigi fana be jalaki ben a yɛrɛ kan.
|
1.16061
|
Dit sal lekker wees om plek te maak, nie waar nie?
|
Yɔrɔ nin cɛ ka ɲi dɛ, tiɲɛn tɛ?
|
1.160587
|
Hy ken hulle almal.
|
a be lɔn ka bɔ u bɛɛ la.
|
1.160551
|
Hy het gesê: "Voorwaar, Allah sal dit bereik met dit vir jou."
|
A ko: "Siga t'a la, Ala bena na aw dɛmɛ ka bɔ yan.
|
1.160504
|
Ons het ons eie bewyse."
|
Anw kɔni ye o seere ye."
|
1.160404
|
Moenie met vriende vertrou nie.
|
kana la i teriw si la.
|
1.160392
|
Waarom is jy vasbeslote om ons Leier, Jesus, te volg?
|
Mun na i cɛsirinin lo ka tugu an Ɲɛminɛbaga Yezu kɔ?
|
1.16038
|
Wat SA gedoen het, is dus nie juis verbasend nie."
|
‹I be min na, o ma ɲi.›
|
1.160377
|
En onder hulle was vuur aangelê wat gebrand en hulle gepynig het.
|
U ye tasuma mana janko u ka se ka yeli kɛ ka ɲa, u y'u lamini.
|
1.160375
|
Miskien is daar 20 goeie mense."
|
N'a sɔrɔ mɔgɔtilennin mugan le be sɔrɔ yen."
|
1.160301
|
Wat het Satan bevraagteken, en hoe?
|
Sutana ye sɔsɔli kɛ mun lo koo la, ani cogo di?
|
1.160138
|
wat is kerst?
|
Nowɛli ye mun ye?
|
1.160114
|
Sal dit weldra doen.
|
A yɛrɛ bena o lo kɛ yanni dɔɔni.
|
1.159991
|
En vraag: hoe is het met jou gegaan,
|
Were I to ask ye how ye fared
|
1.159931
|
iemand gepraat soos hierdie Man nie."
|
SAPITIRI 67NAN "Mɔgɔ si ma kuma i ko nin cɛ abada!"
|
1.159847
|
En vergeef hen die jou griefden,
|
Aw minw be kasira sisan, aw dagamunin lo,
|
1.159778
|
En verenigen ons met mekaar.
|
ma yɛn tagawa ni wa ki kagala ke ni.
|
1.159772
|
se agradese brow
|
Thank ya broow
|
1.159672
|
Ek vrees u oordele.
|
Ne be siran e ka kiti ɲa.
|
1.15967
|
3 Almal het dieselfde geestelike voedsel geëet,
|
3U bɛɛ fana ye dumuni kelen sɔrɔ ka bɔ Ala fɛ k'o dumu.
|
1.15966
|
Soen haar en sing vir haar - dit sal vir haar heer lik wees.
|
A minɛ ka taga n'a ye, a ka kɛ i kuntigi dencɛ muso ye i n'a fɔ Masaba y'a yira cogo min na."
|
1.159487
|
Vrees God in eerbiedige ootmoed.
|
I ka kan ka siran min ɲè, i ka siran o ɲè.
|
1.159435
|
So word u teëstanders,
|
Aw bεna kε wɔlɔntεriw ye sɔɔni .
|
1.15941
|
Wat sal diegene wat hemel toe gaan daar doen?
|
Nka, minw be taga sankolo la, u be taga mun lo kɛ o yɔrɔ la?
|
1.159404
|
36Julle moet barmhartig wees soos julle Vader barmhartig is."
|
36 Ɛ kininkinin alo ɛ Fafe Ala kininkininxi kii naxan yi."
|
1.159346
|
ofwel is die profeet geen profeet
|
"Kuma nima be kirani ba ko ya kiraki Jameela?"
|
1.15934
|
Mans moet hulle vrou soos hulle eie liggaam liefhê. - Efesiërs 5:25-29.
|
Furucɛw ka kan k'u ka musow kanu i n'a fɔ u yɛrɛ farisogo. - Efɛzikaw 5:25-29.
|
1.159136
|
Waarom sê mense "amen" aan die einde van 'n gebed?
|
Mun na an ka ɲi k'a fɔ ko "amiina" delili bannin kɔ?
|
1.159101
|
verkondigen, dergenen, die het goede verkondigen!
|
ka kibaru diman fɔ fantanw ye,
|
1.159055
|
Voorwaar, U is die Skenker, die Vrygewige, die Barmhartige, die Vergewende.
|
I ye siranyafɛn ye, fangatigi, i tilennin lo, i be makari.
|
1.158961
|
en Israel sal dit weet.
|
Isirayɛli k'o lɔn!
|
1.158916
|
Was om 4.00 uur al wakker.
|
n ka wuli 4h wagati ka bara kɛ.
|
1.15889
|
en vuur wat nooit sê: "Genoeg!" nie.
|
Ni yirimɔgɔnin ko: "lɔgɔ tɛ tasuma ra !"
|
1.158637
|
Wat sal ons in hierdie en in die volgende artikel bespreek?
|
An bena mun lo lajɛ barokun nin n'a nɔfɛta la?
|
1.158587
|
ende den doot en verbiet die ghenade niet,
|
Ye kabihekahinida ye lau ee kana sigana sunuma ta ye masalahama.
|
1.158579
|
wanneer die dag breek,
|
A ka bɔnɛ loon na,
|
1.158523
|
Mordere kan gemme sig, kan du?
|
kojugukɛlaw be se ka dogo min na.
|
1.158461
|
As u uit vrees leef, is u reeds in die hel.
|
Ɔ kwla yo i cɛn nga be suman Ɲanmiɛn awlo lɔ'n.
|
1.15842
|
Hoe het Satan vanuit die hemel geval?
|
Ikomi Sitanɛ gɛnna ka bɔ sankolo la, o kɔ kɛra mun ye?
|
1.158371
|
Ons het geen noemenswaardige mediese toestande of ongelukke ervaar.
|
An be ye seek or weel,
|
1.158319
|
U is ons Yster."
|
katugu mi yɛn kagbaraga pyefɔ.›
|
1.15813
|
Satan, giehim thy gearto keep;
|
Ɔ fuannin Satan, nglo lɔ'n w'a yo fɔun,
|
1.157944
|
Eet, vrienden,
|
Aw ka dumuni kɛ, terimanw,
|
1.157943
|
Die sprak: 'U is van streek,
|
O say ye virgin have ye seen
|
1.157673
|
Alles wat Salomo onderneem het aan die huis van die Here en aan sy eie paleis, is voorspoedig afgehandel.
|
1Solomani tilara Masaba ka soo lɔbaara la, ani masaso ta, n'a diyanataw bɛɛ la tuma min na,
|
1.157639
|
To die is good,
|
Mɔgɔɲumanw be sa,
|
1.15738
|
21 My seun, vrees Jehovah en die koning.+
|
21N deen, siran Masaba ni masacɛ ɲa.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.