score
float32 1.04
1.24
⌀ | Afrikaans
stringlengths 8
409
| Dinka
stringlengths 10
457
⌀ |
|---|---|---|
1.138106
|
en jou land sal genoem word: Getroude vrou.
|
Ba jɛ cɔl i̱ Ciek,
|
1.138023
|
'Dan volg di land my na;
|
"The; sane along wii'i me,"
|
1.138005
|
"Kan ek hierdie persoon vertrou?"
|
"Are ye sure ye can trust this woman?"
|
1.137876
|
Elke persoon het regte en verantwoordelikhede.
|
kuat käk ye looi ëbën aala cök ku aa yith.*
|
1.137848
|
Koningin ook Mod ?
|
Ni kene queen control ke ape ni?
|
1.137786
|
Uitspraak van vous eûtes promis vous eûtes promis [fr]
|
Can ye deny that ye promised
|
1.137768
|
Ander sal wel.
|
kɔ̈k ye bɛ̈ibei.
|
1.137683
|
Watter soort boom is jy?
|
Be ye a tree what kind of tree be ye?
|
1.137631
|
God [het] Hom tot die hoogste eer verhef en Hom die Naam gegee wat bo elke naam is,
|
9 Rin ë wɛ̈t kënë yen acï Nhialic ye bɛ̈n jɔ̈t bei raŋ yic kam kɔc cï thou, ku ɣɛ̈th nhial ku ler ku yïk riɛl këriëëc ëbën nhom.
|
1.1376
|
Toe hy tevrede is met die verdonkering,
|
ye ye kapere ti jɛn yeri yaga,
|
1.137527
|
Dit is omdat ek ons nog nie ontmoet het nie!
|
^^ Hey don't think we've met yet!
|
1.137378
|
Om deur God vergewe te word, en om ander te vergewe, hoort onlosmaaklik by mekaar.
|
Ku rin bï ye juaar tënë Nhialic ba adumuɔ̈ɔ̈m päl piny.
|
1.137186
|
Het jy dit ooit gesien?
|
"Did ye ever see that?"
|
1.137105
|
as se opsteiht, seggt se: "Hett nich weeh doon,
|
dok abiwaco bot jo ma tye yo tuŋ acuc ni, 'Pe doŋ wumedde ki make;'
|
1.137025
|
En laat enigiemand wat hoor, sê: "Kom!"
|
Ku kuat raan piŋ ë kënë adhil lueel aya, "Bäk!"
|
1.136732
|
"Hulle verlustig hulle daarin om helder oordag swelgpartye te hou.
|
Ku keek aabï reem aköl ku wɛ̈ɛ̈r ë tɛ̈ɛ̈n akölriëëc ëbën.
|
1.136671
|
Die volk het bang geword en tot God gebid.
|
Ku jɔl kɔc cï pïr riɔ̈ɔ̈c ku leckë dït Nhialic tɔ̈ nhial.*
|
1.136648
|
of is haar weemoed
|
or are u kekekekek
|
1.136631
|
En laat elkeen wat luister, sê: 'Kom!'
|
Ku kuat raan piŋ ë kënë adhil lueel aya, "Bäk!"
|
1.1366
|
My Vader sal sê almal wat My dien, is belangrik."
|
Käk ya lueel aa käk cï Wä nyuɔ̈th ɣa ba ke lueel."
|
1.136347
|
En as daar dan honderde en duisende lede is wat ly, is dit onmoontlik om (as Christene) onaangeraak te bly.
|
25 Rin raan la këdäŋ abï bɛn muɔɔc, ku na ye raan cïn këdäŋ, ke këthiin ye tak lɔn tɔ̈ yen tënë ye, abï nyaai aya."
|
1.13628
|
Ons is almal hier."
|
Ɣok aatɔ̈ tɛ̈n ëbën!"
|
1.136275
|
God luister wanneer gelowiges bid,
|
May God aye listen when ye pray,
|
1.136188
|
Die Stille allein....
|
cian ko kene keje....
|
1.136176
|
Of julle eet of drink of wat julle ook al doen, doen alles tot eer van God.
|
31 Këya, kuat kë loi, tɛ̈ mïth yïn ayï tɛ̈ dëk yïn, loi ke ëbën dhël ye ke Nhialic leec thïn.
|
1.136126
|
En jou nie die res van die dag laat peusel nie.
|
And ye aball do no work oa that aame day;
|
1.136122
|
Name is nie
|
Ape ye name aye
|
1.136045
|
Julle is verseker meer as die wat geloof goedpraat!
|
And a more truth ye confess than ye did think, when ye said,
|
1.136013
|
11 Gee ons vandag ons daaglikse brood.
|
11 Muɔc ɣook miëth yaköl.
|
1.135803
|
"Die Woord van God is lewend (zõn) en kragtig (energes).
|
Wɛ̈t de Nhialic cï lueel yen aye riɛlda.
|
1.135787
|
voor alle dingen, die U ons biedt.
|
To all things that ye bid me.
|
1.135785
|
Maar wie volhard tot d einde toe sal gered word.
|
Ku raan bï yepuɔ̈u dɛɛt ɣet tɛ̈ bï yen thou, abï pïr akölriëëc ëbën.
|
1.135742
|
42 Stef Ekkel - Waarheen, Waarvoor [01:28]
|
42 Abï ciɛ̈t ë kënë tɛ̈ le Nhialic kɔc cï thou jɔt bïk pïr.
|
1.135423
|
grootliks gegee om die geloof van die wat hulle alreeds aan God toegewy
|
Go kɔc juëc gam ku yekë Nhialic door.
|
1.135231
|
en gesê: Moenie die aarde of die see of die bome beskadig voordat ons die diensknegte van onse God op hulle voorhoofde verseël het nie.
|
3 Ku lueel, "Duɔ̈kkë piny ku wër ku tiim rɛc, ɣet tɛ̈ bï ɣok kɔc cï Nhialic gam ëbën yiëk nhïïm kït kenhïïm tueŋ."
|
1.135179
|
21 Ek was bang vir u, want u is 'n harde man.
|
21 Ɣɛn ɣa cï riɔ̈ɔ̈c yï, rin ye yïn raan cie këdu puɔ̈l.
|
1.135081
|
die in gulste gloed jou sieren
|
Which stinketh in ye gloome
|
1.135036
|
hulle verstaan nie dat dit goed gaan
|
kek can't imagine that'll go over well
|
1.134906
|
Mate is iets wat.
|
Micht's aye tha thing.
|
1.134777
|
Het jy hom dit geleer?
|
Cï lɔ̈ŋ kënë yïn gut piɔ̈u?
|
1.134657
|
die Desember
|
aye december
|
1.134654
|
Die eerste bliscap van Maria en Die sevenste bliscap van onser vrouwen.
|
Diäär kɔ̈k kamken aake cï Jethu kony jakrɛc ku tuaany, Maria Magdalena cï jakrɛc kadhorou jäl yeguɔ̈p.
|
1.134628
|
Die Eerste Bliscap van Maria en Die Sevenste Bliscap van Onser Vrouwen.
|
Diäär kɔ̈k kamken aake cï Jethu kony jakrɛc ku tuaany, Maria Magdalena cï jakrɛc kadhorou jäl yeguɔ̈p.
|
1.134628
|
Die eerste bliscap van Maria en Die Sevenste bliscap van onser vrouwen.
|
Diäär kɔ̈k kamken aake cï Jethu kony jakrɛc ku tuaany, Maria Magdalena cï jakrɛc kadhorou jäl yeguɔ̈p.
|
1.134336
|
U is God Almagtig, U is El-Shaddai,
|
God: ye are God's husban dry, ye are
|
1.134292
|
Dit beskerm beide van julle.
|
that awaits ye both!
|
1.134284
|
Maar jy (die ongelowiges) te kies die wêreldse lewe, terwyl die Hiernamaals beter en meer blywende.
|
For thus do ye live best!
|
1.134236
|
Bede "O Heer, die daer des hemels tente spreijt"
|
10 Ku wël thɛɛr Nhialic cï gɔ̈t aa jam ëlä rin ë Jethu, "Bɛ̈ny wäär tueŋ cɛk käŋ yïn acï piny cak, ku nhial aya ee yïn acï yeen cak.
|
1.134107
|
Hulde daarom aan hen, die in die vereering vóórgingen.
|
Beete pal jo tha woh kal jo,
|
1.134002
|
Die aand het ons saam met die Engelbrechts vleis gebraai en tot laat gekuier.
|
Atuuc Nhialic aabï tuɔ̈l ku kuënykë kɔc rɛc bei ë kɔc yiic,
|
1.133808
|
Maut se saansein udhaar leke aayenge.
|
Nhialic abï kɔc cï thou cɔl aa ben pïr
|
1.133699
|
Synonyms: omgekeerd, andersom
|
Ciy Écrit en reverse: yic
|
1.133629
|
In ewelike vier starc!
|
Ku week, caki ŋuan e keek aret?
|
1.133625
|
closer hierna moet kyk."
|
Tɛ̈ɛ̈ukue të yen rot tiɛ̈ŋ thïn alë, ' "
|
1.133465
|
As U my dan aanbid, sal alles aan U behoort (Luk.
|
7 Këya, na dor ɣa ka bï ya käkku ëbën."
|
1.133442
|
Doen iets om jou hernude toewyding te bevestig.
|
Rin bäk käkken puɔth ye ke looi lɛ̈k kɔc.
|
1.133329
|
Fíjense en eso.
|
Look ye at that.
|
1.133318
|
Die (vals) belofte dat daar na jou omgesien word as jy doodgaan.
|
Ku kaam abï bɛ̈n, tɛ̈ bï kuat raan näk we ye tak lɔn na looi kënë, ke yeen aluui Nhialic.
|
1.133086
|
O Heer Vergewe My En Ander Sielvolle Gospel Treffers
|
PILLAGE - O, on me ye Gods bestow the pence,
|
1.133059
|
die Een wat uit die dood opgestaan het,
|
tɔŋ ka ye raan kɔc jɔt.
|
1.133012
|
Jesus sê: "Ek is die opstanding en die lewe.
|
25 Go Jethu lɛ̈k ye, "Ɣɛn ë jön rot ku pïr.
|
1.132882
|
Alles wat die Vader doen, doen die Seun ook.
|
Ku kë ye Wun looi aye Wënde looi aya.
|
1.132726
|
40'n Leerling is nie belangriker as sy leermeester nie.
|
40 Acïn manh piööc dït tënë raanden piööc.
|
1.132418
|
Met barmhartigheid gedaan, genade in vergetelheid weggevou.
|
Ku rin bï ye juaar tënë Nhialic ba adumuɔ̈ɔ̈m päl piny.
|
1.132405
|
Itu berarti bahwa orang-orang melakukan byvoorbeeld: Hulle was deel kyk.
|
Ku aake ceŋ kacït ajɔ̈m cï looi mïläŋ tɔ̈c kenhïïm, ku aake cït nyïn kɔc.
|
1.132395
|
Ek is'n baie energieke en positiewe persoon
|
ë am strong and ë am a positive person
|
1.132089
|
Alle engelen, die U dienen,
|
Praise Him ye angels, ye who behold Him
|
1.132089
|
"Jy dink jy's baie slim, né?
|
"Ye think ye're clever, don't ye?"
|
1.131999
|
Glo in sy profete, en julle sal suksesvol wees."
|
31 Këya, ayakë gam ayic lɔn ye wek mïth kɔc wäär näk kɔc käk Nhialic tïŋ!
|
1.13196
|
Wat gebeur met hom?
|
Yeŋö cï rot looi tënë ye?
|
1.131832
|
Hoekom ontken (in woorde of dade) mense God se bestaan?
|
yeŋö cï kɔc kekɔ̈ɔ̈th wel bïk kärɛc aa looi tënë Nhialic?
|
1.131778
|
Sy dogter is op hoërskool.
|
Deng kennë nyan kennë aatɔ në thukulic.
|
1.13177
|
Aan ons, die geloven, ja, die geloven!
|
39 Ku ɣok aacïï cït kɔc guɔ dhɔ̈r bïk määr, ku ɣok aala gam bï ɣook luɔ̈k.
|
1.131751
|
Wie goddeloos is, sal die straf daarvoor dra."
|
29 Ku na ye raan Wëi Nhialic yɔ̈ɔ̈k lɔn ye yen jɔŋrac, ka adumuɔ̈ɔ̈mke aacïï kɔŋ päl piny akölriëëc ëbën."
|
1.131748
|
Hen te onthullen, wanneer u.
|
that ye reveal.
|
1.131742
|
Slechts twee of drie, die hy aan hunne spraak verstond.
|
29 Calkë kɔc karou, tɛ̈dë kɔc kadiäk cï Nhialic gäm wɛ̈tde, aa lëk kɔc.
|
1.131698
|
U is, voorwaar, die Almagtige, die Kragtigste.
|
ye ye is the fart aka the best
|
1.131695
|
Ek maak myself deurmekaar op papier
|
aaj mera neet ka paper tha
|
1.131655
|
Vryheid van 'n ongesonde vrees vir die dood. - Hebreërs 2:15.
|
Lääu puou tënë riɔc de thou. - Ɣeburuu 2: 15.
|
1.131535
|
Maar wie tot die einde toe volhard, sal gered word."
|
Ku raan bï ye puɔ̈u dɛɛt agut tɛ̈ bï yen thou, abï pïr akölriëëc ëbën."*
|
1.131415
|
Ons kan niks meer sê nie.
|
Ku acïn kë lëuku buk bɛn lueel.
|
1.131169
|
Ek Bly Nie Meer Daar Nie
|
Ku ɣɛn acïï bï rëër tɛ̈n.
|
1.13112
|
EN hoe jy jou boswa ingerig (verander) het.
|
ye jaat dharm ke jhagade,
|
1.131106
|
- Nee, nee, jy sal my bang maak ...
|
wew, ye make me scared ...
|
1.130997
|
Allah het Al-Qur'an gemaak as 'n onderskeid tussen die waarheid en leuens.
|
Allah Kare keh yeh links kuch kaam aa jaein - Aameen
|
1.130954
|
die Reichen,
|
yee rich men,
|
1.130952
|
As hy na jou luister, dan het jy jou broeder gewin; maar as hy nie luister nie, neem nog een of twee met jou saam, sodat in die mond van twee of drie getuies elke woord kan vasstaan."
|
16 Na cïï wɛ̈tdu piŋ, ke yï cɔl raan tök ayï kɔc karou ku dhuɔ̈kkë tënë ye, 'Rin bï awuɔ̈c cï looi tënë yï ŋic kɔc karou ayï diäk.'
|
1.130945
|
Ja, hulle is goeie werkers
|
Aye aye good work guys
|
1.130849
|
+"is hier voorstander van."
|
+"ìë êëë ìêëìììëë) ììë ìëê ìë ëëìì (ìê ìë í) ìê "
|
1.130685
|
Maar wie tot die einde toe volhard het, hy sal gered word."
|
Ku raan bï ye puɔ̈u dɛɛt agut tɛ̈ bï yen thou, abï pïr akölriëëc ëbën."*
|
1.130469
|
wat - Joke Jet
|
yeet - Joke Jet
|
1.130434
|
Daarop grawe hulle in die aarde, die verlaat van die nek oppervlak.
|
3 Ku ye kɔryɔm yen bɔ̈ bei tol yic bï la pinynhom, ku gɛ̈m riɛl cït riɛl ë kith.
|
1.130377
|
42 En baie het daar geloof in hom gestel.
|
42 Ku gam kɔc juëc wɛ̈tde ë tɛ̈në.
|
1.130377
|
Hulle het die Misjna (versameling van Joodse wette) van buite geken.
|
ku jɔt kɔc cïï nhiam cie kuɛ̈ɛ̈c nhïïm nhial.
|
1.130341
|
"Waarom toets julle my, hupokritai?
|
Why make ye trial of me, ye hypocrites?
|
1.13034
|
Dokteur Who
|
Aye aye Dr Who
|
1.1303
|
Jou Jou Balangandã: Boa sorte pra mim!
|
Abki baar ka hai jo ye sawan aaya,
|
1.130296
|
En Allah kyk wat julle doen. [al-Baqarah / 2: 265]
|
wheresoever ye be: For God seeth that which ye do.
|
1.130198
|
die klare Gottheit dran,
|
Ye Nhialic lɔ̈ŋ ë ceŋ.
|
1.130067
|
Yup kom ek ook wel mee
|
yep yep I'll join too
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.