Datasets:
metadata
language:
- fr
- gcf
license: cc-by-4.0
task_categories:
- translation
size_categories:
- 1K<n<10K
tags:
- guadeloupean-creole
- french
- low-resource-language
- caribbean
pretty_name: Guadeloupean Creole-French Translation Dataset
Guadeloupean Creole-French Translation Dataset
Dataset Description
This dataset contains 2113 translation pairs between French and Guadeloupean Creole (Kreyòl Gwadloup) as part of the POTOMITAN project. in this v2, we have added the gcf audio file when available other thedefault value is paniaudio.mp3
Languages
- French (fr)
- Guadeloupean Creole (gcf)
Dataset Structure
The dataset is in JSON format with the following structure:
[
{
"id": "med1",
"fr": "Où avez-vous mal ?",
"gcf": "Ki koté ou ni mal ?",
"audio": "ou_mal.mp3",
"urgency": "critical",
"category": "medical",
"source": "static_data"
},
]
Fields
id: Unique identifierfr: French textgcf: Guadeloupean Creole translationaudio: Guadeloupean Creole audiourgency: level of criticalitécategory: (medical, secours, evacuation, information, etc.)source: source du couple fr/gcf
Statistics
- Total pairs: 2,058
- Emergency contexts: 9
- Categories: multiple (guadeloupean lesson, medical_emergency, natural_disaster, basic_needs)
Dataset Sources
- Assimil guide language lessons
- Emergency phrase translations
- Common conversational expressions
Potential Applications
- Machine translation systems
- Language learning applications
- Emergency response systems
- Cultural preservation initiatives
- Linguistic research
Usage
import json
with open('gcf_fr_translation_dataset.json', 'r', encoding='utf-8') as f:
data = json.load(f)
for pair in data['pairs']:
print(f"French: {pair['fr']}")
print(f"Creole: {pair['gcf']}")
Citation
If you use this dataset, please cite:
@dataset{potomitan_gcf_fr_2025,
title={Guadeloupean Creole-French Translation Dataset},
author={POTOMITAN Project},
year={2025},
publisher={POTOMITAN PROJECT TEAM}
}
License
This dataset is licensed under CC BY 4.0.
Contact
For questions or collaboration, please contact the POTOMITAN project team:
Acknowledgments
Special thanks to all contributors who helped collect and verify these translations.