text
stringlengths 3
298
| emotion
stringclasses 7
values | smoothed_emotion_vector
listlengths 7
7
| llm_primary_emotion
stringclasses 7
values | llm_secondary_emotions
listlengths 0
2
|
|---|---|---|---|---|
Какая удача, купили компьютер. Что вы там купили? Показывайте.
|
disgust
|
[
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0
] |
disgust
|
[] |
Я с ним занимаюсь, он мне показывает, говорит, «Мам, я сделал домашнее задание, ну я же доверяю своему сыну». Поэтому и говорю, ну хорошо, молодец.
|
sadness
|
[
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0
] |
sadness
|
[] |
дежурного, или как там их называют. И такое ощущение, что скоро кислород закончится.
|
fear
|
[
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] |
fear
|
[] |
И вы, конечно же, считаете, что в Ростове может быть раз в 10 дешевле, чем в вашем Санкт-Петербурге, да?
|
anger
|
[
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] |
anger
|
[] |
Нет, нет, ну пожалуйста, ну что же я могу еще сказать вам? Ну девушка, ну приезжайте, пожалуйста
|
sadness
|
[
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0
] |
sadness
|
[] |
Вы понимаете, целая семья сейчас останется безужной из-за вашей ошибки. Я вообще обязана позвонить начальству. Я обязана доложить на вас.
|
anger
|
[
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] |
anger
|
[] |
возместить школе этот ущерб.
|
neutral
|
[
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1
] |
neutral
|
[] |
Vroom.
|
happiness
|
[
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
happiness
|
[] |
Да, конечно, я отдам вам деньги, не сомневайтесь в этом. А скажите, а батарейки в комплекте идут?
|
enthusiasm
|
[
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0
] |
enthusiasm
|
[] |
Я не хочу тебя видеть
|
disgust
|
[
0.01,
0.01,
0.3,
0.01,
0.01,
0.55,
0.01
] |
anger
|
[
"disgust"
] |
Дай мне ведро, пожалуйста, ну дай! Я тебя прошу, как человека прошу! Слушай... Берите оператору в чёрное что ли determination в помощь!
|
sadness
|
[
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0
] |
sadness
|
[] |
40 дюймов, это же меньше чем вы предлагали 72. 40 это как-то совсем мало. Ну по сравнению...
|
sadness
|
[
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0
] |
sadness
|
[] |
Но не переживайте, мы вас подготовим и все будет хорошо!
|
enthusiasm
|
[
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0
] |
enthusiasm
|
[] |
Ой, слушай, давай с тобой сейчас мы в ресторане закажем выпить, закусить, посидим, поговорим. По-хорошему, мы же женщины, должны друг друга понять.
|
disgust
|
[
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0
] |
disgust
|
[] |
Чистая связь, да? Ну, правда, мне не совсем пока всё это понятно. C, B, A. Даже не знаю, что такое хорошо. Ну, так, чтобы чуть-чуть, знаете, чтобы общаться можно было, чтобы меня понимали.
|
sadness
|
[
0.0125,
0.47500000000000003,
0.0125,
0.075,
0.0125,
0.0125,
0.3
] |
neutral
|
[
"sadness",
"fear"
] |
Здравствуйте, я вот по объявлению вам звонила.
|
enthusiasm
|
[
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0
] |
enthusiasm
|
[] |
Ключик от машины от новой! Знаешь такое? Теперь узнаешь. Посмотри что ты сделала! Посмотри на это произведение!
|
anger
|
[
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] |
anger
|
[] |
У меня вообще такое настроение, я сейчас поставить машину и вот на первый автобус сесть и поехать.
|
fear
|
[
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] |
fear
|
[] |
вашего ученика из вашей школы. Я считаю, что вы меня сегодня вызвали, но это не совсем оправдано.
|
disgust
|
[
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0
] |
disgust
|
[] |
А ты хочешь выступить?
|
happiness
|
[
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
happiness
|
[] |
Что я должен сделать?
|
fear
|
[
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] |
fear
|
[] |
Ой, простите, пожалуйста, но вы же меня научите?
|
enthusiasm
|
[
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0
] |
enthusiasm
|
[] |
Ну да, и у меня клиент торопится мой. Да, и мне надо быстро помыть ему машину, и надо освободиться, мне бежать надо.
|
sadness
|
[
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0
] |
sadness
|
[] |
Не представляю...
|
fear
|
[
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] |
fear
|
[] |
Куда ты не ехала? Ты знаешь, как в 90-х? Ключик давай от машины, от новой!
|
anger
|
[
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] |
anger
|
[] |
Мнение свое пересчитай!
|
anger
|
[
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] |
anger
|
[] |
Ох, сколько напора! Но в конце концов, кофе-то ты готовишь на воде, которую я предоставляю!
|
happiness
|
[
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
happiness
|
[] |
Да, хорошо. Вот, смотрите, посылка. Распишитесь, пожалуйста, оплатите, и всё на этом. Спасибо.
|
fear
|
[
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] |
fear
|
[] |
Мы выиграли тендер в Щёлково!
|
happiness
|
[
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
happiness
|
[] |
Но она снова не едет. Что происходит? У вас машина сломана.
|
neutral
|
[
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1
] |
neutral
|
[] |
Ну что это такое? Мне в пять утра вставать на работу!
|
anger
|
[
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] |
anger
|
[] |
Да он же для детей. Таня, ну ты уже... ну ты вообще меня удивляешь. Такое советское кино смотреть, это себя не уважать. Ну что ты делаешь?
|
disgust
|
[
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0
] |
disgust
|
[] |
Давай, Валера что сказал, здесь я решаю. Давай с тобой договоримся по-хорошему.
|
disgust
|
[
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0
] |
disgust
|
[] |
Серьезно? Не, я не хочу. У меня вообще это... Ну, жутко интересно, Гент, я волосы закорю, конечно. Так, хорошо. А что можно делать этим станком?
|
enthusiasm
|
[
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0
] |
enthusiasm
|
[] |
Я уже доволен, прекрасно. А какой интересный выключатель. Не расскажите, как он работает?
|
happiness
|
[
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
happiness
|
[] |
Ну, хорошо, не берете, почему?
|
enthusiasm
|
[
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0
] |
enthusiasm
|
[] |
Так сперва надо и этот сделать.
|
fear
|
[
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] |
fear
|
[] |
Вот на этом вы собираетесь 3D графикой заниматься.
|
disgust
|
[
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0
] |
disgust
|
[] |
Здравствуйте, это Валентина Дмитриевна.
|
disgust
|
[
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0
] |
disgust
|
[] |
Кататься?
|
disgust
|
[
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0
] |
disgust
|
[] |
Мы хотели предложить вам пакет в 1500 минут, 45 гигабайт и еще 200 смс. Только сейчас вы сможете получить этот уникальный тариф.
|
neutral
|
[
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1
] |
neutral
|
[] |
месяц ждать и копить деньги на него
|
anger
|
[
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] |
anger
|
[] |
Ну, вы ехали назад, я вас из-за угла не могла увидеть. Я ехала вперед, всё нормально было.
|
fear
|
[
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] |
fear
|
[] |
Знаете, смотреть на то, как дети у нас бегают без присмотра, ну это же... Ну как за таким родителям вообще тут следят за ними?
|
sadness
|
[
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0
] |
sadness
|
[] |
Может вы посмотрели в другую сторону, но ничего страшного бывает с кем не бывает.
|
neutral
|
[
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1
] |
neutral
|
[] |
Нет, я только должен устовериться, что вы спокойно сейчас сядете в машину и тогда мне будет спокойнее намного.
|
fear
|
[
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] |
fear
|
[] |
Ну что я могу сказать с этими цифрами? С ними все в порядке, но да, там немного непонятно было. Но я думаю, что еще мне нужно пару дней и тогда будет все точно.
|
sadness
|
[
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0
] |
sadness
|
[] |
Да ничего там нет, никакой темы, просто приходишь хотя бы две строчки сказать и уйти. Ничего такого нет. Всё хорошо там будет. Просто приди... И всё.
|
disgust
|
[
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0
] |
disgust
|
[] |
Да, это быстрая доставка еды на дом, и мы рады вас слышать.
|
happiness
|
[
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
happiness
|
[] |
Добрый день!
|
disgust
|
[
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0
] |
disgust
|
[] |
Так, давайте откроем коробку. Наверное, подставка лежит внизу. Ой, тут ещё есть в комплекте провода. А вы не подскажете, как их подключать?
|
enthusiasm
|
[
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0
] |
enthusiasm
|
[] |
Любимый, ну и поехали уже! Когда мы едем с тобой?
|
enthusiasm
|
[
0.15,
0.01,
0.01,
0.01,
0.7,
0.01,
0.01
] |
enthusiasm
|
[
"happiness"
] |
Да ты знаешь что-то и темнеет уже. Сумерки наступят, а для меня это самое сложное время. Я вообще ничего не вижу в сумерках.
|
fear
|
[
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] |
fear
|
[] |
Алло!
|
disgust
|
[
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0
] |
disgust
|
[] |
А во сне бывает что-то подобное? Какие-то страхи, ужасы?
|
neutral
|
[
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1
] |
neutral
|
[] |
Да, я знаю. И вот когда человек работает долго и хорошо, ему, как вы думаете, что нужно?
|
neutral
|
[
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1
] |
neutral
|
[] |
Зачем ты поставила на них? Зачем ты на Россию поставила? Зачем?
|
happiness
|
[
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
happiness
|
[] |
Дорогая, ты уверена в этом?
|
happiness
|
[
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
happiness
|
[] |
Хорошо, я подожду. А мне потом расскажешь, как ты это делаешь.
|
enthusiasm
|
[
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0
] |
enthusiasm
|
[] |
Добрый день, это языковой центр «Поток». Здравствуйте.
|
enthusiasm
|
[
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0
] |
enthusiasm
|
[] |
Да, получается.
|
neutral
|
[
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1
] |
neutral
|
[] |
Ты специально что ли попросил, что тебя с собой посадили? Я с тобой не хочу сидеть. После того, что ты сделал... Спасибо большое, кретин!
|
disgust
|
[
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0
] |
disgust
|
[] |
Вас интересуют интернет или звонки?
|
neutral
|
[
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1
] |
neutral
|
[] |
Но, дорогая, сперва вам надо заколоть волосы, а ещё лучше одеть какой-нибудь головной убор, иначе вас может снять скальп этой самой фрезой.
|
disgust
|
[
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0
] |
disgust
|
[] |
Ну почему ты не можешь поднять тело? Ну давай тогда побегаем!
|
enthusiasm
|
[
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0
] |
enthusiasm
|
[] |
Да не разводи ты панику. Мне и самой. От того, что я плохо езжу.
|
fear
|
[
0.01,
0.15,
0.01,
0.7,
0.01,
0.01,
0.01
] |
fear
|
[
"sadness"
] |
Конечно пентхаус с Адам на крыше
|
anger
|
[
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] |
anger
|
[] |
Хомяк Юрий Алексеевич
|
happiness
|
[
0.4083333333333334,
0.008333333333333333,
0.008333333333333333,
0.008333333333333333,
0.008333333333333333,
0.008333333333333333,
0.3
] |
neutral
|
[] |
Бурно бросает. Ну разве так может себя вести культурный человек? Ведь откуда же дети берут этот пример от взрослых? Да, и... Значит, проблема взрослых.
|
disgust
|
[
0.0125,
0.075,
0.075,
0.0125,
0.0125,
0.7,
0.0125
] |
disgust
|
[
"anger",
"sadness"
] |
Та вот же!
|
sadness
|
[
0.15,
0.41000000000000003,
0.01,
0.01,
0.3,
0.01,
0.01
] |
enthusiasm
|
[
"happiness"
] |
Да ты что!
|
neutral
|
[
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1
] |
neutral
|
[] |
Ой, как здорово! Я даже представить не могла, что в нашем спектакле будет настоящая звезда! Если я расскажу, это будет просто фурор!
|
happiness
|
[
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
happiness
|
[] |
Привет! Ты здесь? Я тебя не заметила...
|
neutral
|
[
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1
] |
neutral
|
[] |
Если у них нет культуры, их нужно научить. Для чего нам государство? Пусть организуют курсы. В конце концов, ежедневное управление.
|
disgust
|
[
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0
] |
disgust
|
[] |
Алло!
|
anger
|
[
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] |
anger
|
[] |
Мам, мы катались на мотоциклах, потом поехали в тату салон. Мы набили парные татуировки, смотри, классно же?
|
enthusiasm
|
[
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0
] |
enthusiasm
|
[] |
Хутор Тимирницкий. Подходит?
|
anger
|
[
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] |
anger
|
[] |
Мам, не переживай, всё в порядке. В следующий раз я куплю новый телефон, буду постоянно с тобой созваниваться, и ты перестанешь переживать.
|
enthusiasm
|
[
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0
] |
enthusiasm
|
[] |
Ты чё, ну баня и баня, ну пришли попарились, потом вышли из бани. Ты к себе домой пошёл, я к себе домой пошёл. Дома у меня жена будет спрашивать, а где ты был, а с кем ты?
|
sadness
|
[
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0
] |
sadness
|
[] |
Так, подождите, посмотрю... Так... Вам привезли фартук, верно?
|
disgust
|
[
0.008333333333333333,
0.008333333333333333,
0.008333333333333333,
0.008333333333333333,
0.008333333333333333,
0.4083333333333334,
0.3
] |
neutral
|
[] |
Потому что я не первый день на рынке.
|
fear
|
[
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] |
fear
|
[] |
Какие за угла? Здесь вообще никого не было! Откуда ты взялась только на мою голову?
|
anger
|
[
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] |
anger
|
[] |
Хорошо, как только надумаете, перезвоните. До свидания.
|
neutral
|
[
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1
] |
neutral
|
[] |
Я очень хочу, чтобы он ожил. Ну пожалуйста!
|
sadness
|
[
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0
] |
sadness
|
[] |
Да, всё для тебя!
|
happiness
|
[
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
happiness
|
[] |
Ну, продаю.
|
disgust
|
[
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0
] |
disgust
|
[] |
Я у айтишника спрошу, чем ты реально занимался. Где ты сидел? Что ты смотрел?
|
anger
|
[
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] |
anger
|
[] |
Да найдешь ты работу. Сейчас много работы. Уже интересовалась работой какой-нибудь.
|
enthusiasm
|
[
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0
] |
enthusiasm
|
[] |
Напомните, сколько вам еще раз одобрили? На пятикомнатную квартиру? Да сколько можно уже? Вы издеваетесь надо мной!
|
anger
|
[
0.0125,
0.075,
0.7,
0.0125,
0.0125,
0.075,
0.0125
] |
anger
|
[
"disgust",
"sadness"
] |
Да, действительно, я бы завела кошку или, может, собаку, но получается, что я завела соседку.
|
happiness
|
[
0.7,
0.01,
0.01,
0.01,
0.15,
0.01,
0.01
] |
happiness
|
[
"enthusiasm"
] |
А я вот видела у вас там значок круглосуточный, в ночь не работает никто.
|
enthusiasm
|
[
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0
] |
enthusiasm
|
[] |
Да, это я.
|
fear
|
[
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] |
fear
|
[] |
Нет, не видела. Не до этого мне сейчас.
|
sadness
|
[
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0
] |
sadness
|
[] |
Моё мнение и мнение преподавателя, который находился в этот момент на поле о том, что удар был совершен.
|
neutral
|
[
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1
] |
neutral
|
[] |
Да, давайте, вот держите посылку, открывайте.
|
fear
|
[
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] |
fear
|
[] |
Он сисядет! Слушай, а у тебя есть какие-нибудь навыки хоть за рулем ездить?
|
fear
|
[
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] |
fear
|
[] |
Да, конечно же он будет вам доставлять большое удовольствие. Это настроенческий интерьер. Вы, конечно же, сможете пригласить сюда очень много гостей и собирать какие-то домашние посиделки.
|
neutral
|
[
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1
] |
neutral
|
[] |
Зря, зря. Немного потерял. Возможно, прямо сегодня. Ты ещё у него не была, а уже на меня кричишь. Нет, чтобы порадоваться.
|
happiness
|
[
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] |
happiness
|
[] |
я спокойно, принимайте деньги, я жду, пожалуйста я просто я не уберу машину с этого места, поняла? я не уберу машину с этого места, пока я здесь не заправлюсь, давай быстрее
|
anger
|
[
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] |
anger
|
[] |
Ну они недавно выиграли, блин, что...
|
sadness
|
[
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0
] |
sadness
|
[] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.