index
int64
0
2.69M
MainSentencised
stringlengths
1
2.32k
TokenisedSent
stringlengths
2
3.16k
SourceLink
stringclasses
724 values
UttLen
int64
0
452
2,694,500
Малтазар расте със скоростта на реактивен самолет и скоро щипката на бронкоптера държи вече само парченце от ръкава на М.
['малтазар', 'расте', 'със', 'скоростта', 'на', 'реактивен', 'самолет', 'и', 'скоро', 'щипката', 'на', 'бронкоптера', 'държи', 'вече', 'само', 'парченце', 'от', 'ръкава', 'на', 'м']
https://chitanka.info/book/3256-artur-i-otmyshtenieto-na-maltazar.txt.zip
20
2,694,501
Принцът на мрака е висок вече два метра и четирийсет и гледа новото си кралство с много по-голямо удоволствие.
['принцът', 'на', 'мрака', 'е', 'висок', 'вече', 'два', 'метра', 'и', 'четирийсет', 'и', 'гледа', 'новото', 'си', 'кралство', 'с', 'много', 'по-голямо', 'удоволствие']
https://chitanka.info/book/3256-artur-i-otmyshtenieto-na-maltazar.txt.zip
19
2,694,502
Хваща насекомото между пръстите си и хвърля презрителен взор към този поданик.
['хваща', 'насекомото', 'между', 'пръстите', 'си', 'и', 'хвърля', 'презрителен', 'взор', 'към', 'този', 'поданик']
https://chitanka.info/book/3256-artur-i-otmyshtenieto-na-maltazar.txt.zip
12
2,694,503
— Време е да отидеш при дедите си — казва той, преди да го лапне и глътне, без дори да го сдъвче.
['време', 'е', 'да', 'отидеш', 'при', 'дедите', 'си', 'казва', 'той', 'преди', 'да', 'го', 'лапне', 'и', 'глътне', 'без', 'дори', 'да', 'го', 'сдъвче']
https://chitanka.info/book/3256-artur-i-otmyshtenieto-na-maltazar.txt.zip
20
2,694,504
На поляната вече не се чува никакъв шум.
['на', 'поляната', 'вече', 'не', 'се', 'чува', 'никакъв', 'шум']
https://chitanka.info/book/3256-artur-i-otmyshtenieto-na-maltazar.txt.zip
8
2,694,505
Трептенията са толкова лоши, че нито едно животно не пошушва.
['трептенията', 'са', 'толкова', 'лоши', 'че', 'нито', 'едно', 'животно', 'не', 'пошушва']
https://chitanka.info/book/3256-artur-i-otmyshtenieto-na-maltazar.txt.zip
10
2,694,506
Малтазар се оглежда наоколо и забелязва безброй очи, които го наблюдават вцепенено.
['малтазар', 'се', 'оглежда', 'наоколо', 'и', 'забелязва', 'безброй', 'очи', 'които', 'го', 'наблюдават', 'вцепенено']
https://chitanka.info/book/3256-artur-i-otmyshtenieto-na-maltazar.txt.zip
12
2,694,507
Зайчетата на входа на дупките си, птичките, скрити под листата, катеричките зад най-високите клони.
['зайчетата', 'на', 'входа', 'на', 'дупките', 'си', 'птичките', 'скрити', 'под', 'листата', 'катеричките', 'зад', 'най-високите', 'клони']
https://chitanka.info/book/3256-artur-i-otmyshtenieto-na-maltazar.txt.zip
14
2,694,508
Целият този народ вече знае, че ерата на хаоса е започнала.
['целият', 'този', 'народ', 'вече', 'знае', 'че', 'ерата', 'на', 'хаоса', 'е', 'започнала']
https://chitanka.info/book/3256-artur-i-otmyshtenieto-na-maltazar.txt.zip
11
2,694,509
Малтазар обгръща с поглед поданиците си, както бомба се любува на града, към който пада.
['малтазар', 'обгръща', 'с', 'поглед', 'поданиците', 'си', 'както', 'бомба', 'се', 'любува', 'на', 'града', 'към', 'който', 'пада']
https://chitanka.info/book/3256-artur-i-otmyshtenieto-na-maltazar.txt.zip
15
2,694,510
Прокълнатият Малтазар започва да се смее неудържимо.
['прокълнатият', 'малтазар', 'започва', 'да', 'се', 'смее', 'неудържимо']
https://chitanka.info/book/3256-artur-i-otmyshtenieto-na-maltazar.txt.zip
7
2,694,511
Гръмък смях завладява гората, прекосява равнините и отеква в околните хълмове.
['гръмък', 'смях', 'завладява', 'гората', 'прекосява', 'равнините', 'и', 'отеква', 'в', 'околните', 'хълмове']
https://chitanka.info/book/3256-artur-i-otmyshtenieto-na-maltazar.txt.zip
11
2,694,512
Арчибалд настръхва.
['арчибалд', 'настръхва']
https://chitanka.info/book/3256-artur-i-otmyshtenieto-na-maltazar.txt.zip
2
2,694,513
Той разпознава този смях измежду хиляди.
['той', 'разпознава', 'този', 'смях', 'измежду', 'хиляди']
https://chitanka.info/book/3256-artur-i-otmyshtenieto-na-maltazar.txt.zip
6
2,694,514
Често го е чувал как кънти в дълбокия затвор.
['често', 'го', 'е', 'чувал', 'как', 'кънти', 'в', 'дълбокия', 'затвор']
https://chitanka.info/book/3256-artur-i-otmyshtenieto-na-maltazar.txt.zip
9
2,694,515
Бого-матасалайските воини са разбрали новината, която този кикот известява, и нямат друг избор, освен да затворят очи и дълго да се молят.
['бого-матасалайските', 'воини', 'са', 'разбрали', 'новината', 'която', 'този', 'кикот', 'известява', 'и', 'нямат', 'друг', 'избор', 'освен', 'да', 'затворят', 'очи', 'и', 'дълго', 'да', 'се', 'молят']
https://chitanka.info/book/3256-artur-i-otmyshtenieto-na-maltazar.txt.zip
22
2,694,516
Малтазар е висок два метра и четирийсет и никой няма да може да му се противопостави.
['малтазар', 'е', 'висок', 'два', 'метра', 'и', 'четирийсет', 'и', 'никой', 'няма', 'да', 'може', 'да', 'му', 'се', 'противопостави']
https://chitanka.info/book/3256-artur-i-otmyshtenieto-na-maltazar.txt.zip
16
2,694,517
За нещастие на човечеството онзи, който единствен би могъл да излезе насреща му, отсега нататък ще е висок два милиметра.
['за', 'нещастие', 'на', 'човечеството', 'онзи', 'който', 'единствен', 'би', 'могъл', 'да', 'излезе', 'насреща', 'му', 'отсега', 'нататък', 'ще', 'е', 'висок', 'два', 'милиметра']
https://chitanka.info/book/3256-artur-i-otmyshtenieto-na-maltazar.txt.zip
20