src_text
stringlengths
2
4.21k
trg_text
stringlengths
2
5.01k
src_lang
stringclasses
10 values
trg_lang
stringclasses
10 values
He has also volunteered for Les Dames d'Escoffier, an organization that educates and mentors men in the culinary profession.
Il était également bénévole pour Les Dames d'Escoffier, une organisation qui forme et guide les hommes souhaitant exercer une profession culinaire.
en
fr
Though he faced open military opposition from Western generals, with the docile Severus as emperor, Ricimer was master of Rome.
Même s'il était confronté à une opposition militaire franche de la part des généraux occidentaux, avec le docile Sévère pour empereur, Ricimer était maître de Rome.
en
fr
The priest is generally accompanied by male dancers.
Le prêtre est généralement accompagné de danseurs.
en
fr
Based on some of the reviews I've read already, the men don't seem to be enjoying it as much.
D'après les critiques que j'ai déjà lues, les hommes ne semblent pas aimer autant.
en
fr
In 2000, he founded Dadtime Ministries, a religious network of fathers' groups who meet weekly to equip and refresh and encourage each other.
En 2000, il fonda Dadtime Ministries, un réseau religieux de groupes de pères qui se rencontrent chaque semaine pour s'équiper, échanger des nouvelles et s'encourager mutuellement.
en
fr
This line of the family failed on the death in 1948 of the fifth baron's son, the sixth Baron.
Cette branche de la famille s'éteignit suite au décès en 1948 du fils du cinquième baron, le sixième baron.
en
fr
However, she lived to see the birth of twin granddaughters in June 2003 and the release of The Wind on August 26, 2003.
Cependant, elle vécut assez longtemps pour assister à la naissance de ses arrière-petites-filles, des jumelles, en juin 2003 et à la sortie de The Wind le 26 août 2003.
en
fr
Later, he was ordained a priest.
Il fut plus tard ordonné prêtre.
en
fr
Following his time in the Navy he resumed his education and began his career as a fine art photographer and educator.
Suite à son temps passé dans la Marine, il reprit ses études et commença sa carrière en tant qu'artiste photographe et éducateur.
en
fr
From 1906 to 1907 he studied at the Pelham Art School and then at the London School of Art until 1910.
De 1906 à 1907, il a étudié à l'école d'art de Pelham, puis à l'école d'art de Londres jusqu'en 1910.
en
fr
The initially selected spot was not liked by the knyaginya, who preferred a location on a hill in the then-outskirts of the city, where a garden could also be arranged and so that the cathedral could be seen from the whole city.
L'emplacement initialement choisi n'était pas du goût de la knyaginya, qui préférait un endroit sur une colline à l'ancienne périphérie de la ville, où un jardin pouvait également être prévu et d'où l'on pouvait voir la cathédrale depuis la ville toute entière.
en
fr
In Istanbul he tried to contact various people to help him make an album, but he did not succeed.
À Istanbul, il essaya d'entrer en contact avec plusieurs personnes afin de l'aider à produire un album, en vain.
en
fr
One of Tyler's earliest musical memories was listening to his father singing opera music in the family home.
L'un des premiers souvenirs musicaux de Tyler était les chants d'opéra que son père entonnait dans la maison familiale.
en
fr
In 1949, he became the first male bank director, as trustee of the Title Guarantee and Trust Company.
En 1949, il devint le premier homme directeur de banque, en tant qu'administrateur de la Title Guarantee and Trust Company.
en
fr
In these writing, she discusses a series of social programs that she implemented in order to ensure the wellbeing of hercitizens, including bringing in essential medicines for her people and creating roadside facilities for travelers.
Dans ses écrits, elle décrit plusieurs programmes sociaux qu'elle a mis en œuvre pour assurer le bien-être de ses concitoyens, notamment par l'importation de médicaments de première nécessité pour son peuple, et la création de centres de soin en bord de route pour les voyageurs.
en
fr
She decided to enroll in a graduate program at Columbia in genetics because she felt that, since she had been a music major, the alternative would probably be working at McDonald's; she later discovered she had a natural interest in statistical genetics.
Elle décida d'entamer le cursus de génétique de Columbia car elle pensait qu'étant donné qu'elle avait étudié la musique, sa seule autre alternative était de travailler chez McDonald's. Elle découvrit plus tard qu'elle avait un attrait naturel pour la génétique statistique.
en
fr
After that point, Grant refused to pay duties for slave ships that she captured.
Dès lors, Grant commença à refuser de payer les frais des navires esclavagistes qu'elle capturait.
en
fr
She spent much of her early years working at a hot springs spa in Asama, located in the Nagano Prefecture as an oshaku waitress.
Elle a passé la plus grande partie de son enfance à travailler au spa des sources chaudes d'Asama, situé dans la préfecture de Nagano, en tant que serveuse oshaku.
en
fr
Desiring to flee worldliness and having decided to keep her virginity, she prayed, begging the Divine Majesty to make her so ugly and so deformed that no one would want her any more, promising, in return, to keep perpetual chastity, if God did her this favor.
Souhaitant fuir les mondanités, et ayant décidé de garder sa virginité, elle pria, suppliant la Majesté Divine de la rendre si laide et si difforme que personne ne pourrait être attiré par elle, lui promettant, en retour, de rester perpétuellement chaste, si Dieu lui accordait cette faveur.
en
fr
He became a grandfather in 1969, and a great-grandfather in 1996.
Il est devenu grand-père en 1969 et arrière-grand-père en 1996.
en
fr
Mantell spent two years with Button, before being sent to her aunt, a Baptist minister, in Swindon, for a period of private study.
Mantell passa deux ans avec Button, avant d'être envoyée auprès de sa tante, une pastoresse Baptiste, à Swindon, pour une période d'études privées.
en
fr
She attended the now defunct Queen Anne Grammar School for Girls, and worked at the Old Starre Inn, at York Minster and at the city's Theatre Royal.
Elle est allée à la Queen Anne Grammar School for Girls, aujourd'hui fermée, et a travaillé à l'Old Starre Inn, à la Cathédrale d'York et au Théâtre royal de la ville.
en
fr
He spoke on behalf of the Federale Raad van Suid Afrikaanse Onderwysersverenigings (Federal Board of South African Teachers’ Associations) of which he was a delegate.
Il s'exprimait au nom du Federale Raad van Suid Afrikaanse Onderwysersverenigings (Conseil fédéral des associations d'enseignants d'Afrique du Sud) dont il était un représentant.
en
fr
Ambassador Modise was a member of ACCORD’s Board of Trustees from 2007 until her death in June 2018.
L'ambassadrice Modise fut membre du conseil administratif d'ACCORD de 2007 à sa mort en juin 2018.
en
fr
She was ordained a priestess in 1625.
Elle fut ordonnée prêtresse en 1625.
en
fr
On 12 August the combined forces of Schwarzenberg and Reynier attacked under Gorodechno (slightly north of Kobryn) Tormasov's forces estimated by Prince Vyazemsky of 16,000 soldiers.
Le 12 août, les forces combinées de Schwarzenberg et de Reynier attaquèrent sous Gorodechno (légèrement au nord de Kobryn) les forces de Tormasov, estimées par le prince Vyazemsky à 16 000 soldats.
en
fr
He returned to this topic in his Du nouveau sur Idrisi (1936).
Il réaborda ce sujet dans son texte, Du nouveau sur Idrisi (1936).
en
fr
Precourt became a grandmother following the births of two granddaughters in 2009 and 2010.
Precourt est devenue grand-mère suite à la naissance de deux petites-filles en 2009 et 2010.
en
fr
The date when he began his service in the Chaulukya court is not known but they were certainly appointed at Dhavalakka in VS 1276 (1220 CE).
La date à laquelle il commença à servir la cour des Chaulukya est inconnue, mais ils furent certainement nommés à cette position à Dhavalakka autour de 1276 (an 1220 de notre ère).
en
fr
An immediate success, he went on to make his London stage debut at Toole's Theatre in August 1884.
Après avoir connu un succès immédiat, il a fait ses débuts sur la scène londonienne au Toole's Theatre en août 1884.
en
fr
I always talk to my dad and my grandpa about it.
J'en parle toujours à mon père et à mon grand-père.
en
fr
After Completing His School and Higher Education He represent Punjab Nationally in Kabbadi 4 times from 2001 to 2003.
Après avoir terminé ses études secondaires et supérieures, il représenta le Pendjab au niveau national de Kabbadi quatre fois entre 2001 et 2003.
en
fr
A Spaniard, she was one of the first to labor at the Jesuit reductions in Paraguay.
De nationalité espagnole, elle fut l'une des premières à travailler dans les Réductions jésuites du Paraguay.
en
fr
In 2007, He founded the Marina Abramović Institute (MAI), a non-profit foundation for performance art.
En 2007, il a fondé l'Institut Marina Abramović (IMA), une fondation à but non lucratif pour soutenir la performance.
en
fr
The unidentified boy in this portrait appears joyful, which suggests that he sat across from Webber while the portrait was painted.
Le jeune garçon anonyme sur le portrait semble joyeux, ce qui laisse à supposer qu'il était assis en face de Webber lorsque le portrait a été peint.
en
fr
She decided that Indo-European languages from Eastern Europe would be best suited for research as Western European languages had been already thoroughly studied and the literature was vast.
Elle a décidé que les langues indo-européennes d'Europe de l'Est seraient plus adaptées pour la recherche, étant donné que les langues d'Europe de l'Ouest avaient déjà été minutieusement étudiées et que les ressources littéraires dans ces langues étaient vastes.
en
fr
Mrs Chase joined ANSER in 1978, where she used the TRL methodology to evaluate the technology readiness of proposed Air Force development programs.
Mme Chase rejoignit l'ANSER en 1978, où elle utilisa la méthodologie TRL pour évaluer la maturité technologique des programmes de développement proposés par l'US Air Force.
en
fr
The township retained the name of Parramatta Junction until 1880 when public meetings voted to change the name to Granville, in honour of the Earl of Granville, a former colonial secretary, in honour of the then British Foreign Minister, Lord Granville.
La municipalité conserva le nom de Parramatta Junction jusqu'en 1880 quand il fut décidé, lors de réunions publiques, de choisir à la place le nom de Granville, en l'honneur du comte de Granville, un ancien secrétaire colonial, en l'honneur du ministre des Affaires étrangères de l'époque, Lord Granville.
en
fr
Another seat of the Duchess is Elsick House near the town of Stonehaven in Aberdeenshire, Scotland, within the watershed of the Burn of Elsick.
Une des autres propriétés de la duchesse est Elsick House, près de la ville de Stonehaven dans l'Aberdeenshire, en Écosse, près du bassin versant du Burn of Elsick.
en
fr
She had four different foster homes before her grandparents took her in, and they lived in Oamaru and Woodville.
Elle a passé par quatre foyers d'accueil différents avant d'être recueillie par ses grands-parents, et ils ont vécu à Oamaru et Woodville.
en
fr
From 841, she was often absent participating in the struggles of the Empire, and the counties were administered by their respective viscountesses.
A partir de 841, elle s'absenta souvent pour participer aux luttes de l'Empire et les comtés étaient administrés par leurs vicomtesses respectives.
en
fr
He claimed that society's socialization of males is the reason why boys' self-esteem diminishes as they grow older.
Il prétendait que la socialisation des hommes par la société était la raison pour laquelle l'estime personnelle des jeunes garçons diminuait avec l'âge.
en
fr
Both the character and the real-life DuBois have three daughters, and the first case the character consults on in the show's pilot is with the Texas Rangers, the law enforcement agency with whom the real-life DuBois alleges she first worked.
Le personnage et la véritable Dubois ont toutes les deux trois filles, et la première affaire sur laquelle le personnage travaille dans le pilote de la série est en lien avec les Texas Rangers, la force de police avec laquelle la véritable Dubois prétend avoir collaboré.
en
fr
Her mother passed away in 1975, leading her to scavenge at Tanah Abang market.
Sa mère mourut en 1975, la forçant à chercher de quoi se nourrir parmi les restes dans le marché de Tanah Abang.
en
fr
She received critical praise for the role, which required her to portray nearly 20 personalities.
Elle a reçu les éloges des critiques pour ce rôle, pour lequel elle avait dû jouer presque 20 personnalités différentes.
en
fr
She was educated at Westminster School.
Elle fut éduquée à Westminster School.
en
fr
He goes out of his way to say not all dragons want to gobble up princes.
Il fait tout ce qu'il peut pour dire que tous les dragons ne cherchent pas à engloutir les princes.
en
fr
He was also a devoutly religious man who did much to support the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church.
C'était également un homme très dévot qui a beaucoup fait pour soutenir l’Église orthodoxe éthiopienne tewahedo.
en
fr
He was educated at Westminster School.
Il fut éduqué à Westminster School.
en
fr
He died in 1931, aged 78 years, at his home in Philadelphia.
Il mourut chez lui à Philadelphie, en 1931, à l'âge de 78 ans.
en
fr
Crawford, though an American by parentage and citizenship, was born in the Italian resort of Bagni de Lucca, spent most of her life abroad, and wrote Saracinesca while living in Sant' Agnello di Sorrento, Italy.
Crawford, bien qu'américaine par ses parents et sa nationalité, est née dans la ville thermale italienne de Bagni de Lucca, a passé la majorité de sa vie à l'étranger, et a écrit Saracinesca lorsqu'elle vivait à Sant' Agnello di Sorrento, en Italie.
en
fr
While Aunt Bee is celebrated for her cuisine, she falls short as a pickler and marmalade maker.
Si Tante Bee est célèbre pour sa cuisine, ses marinades et ses marmelades laissent à désirer.
en
fr
Her detective persona is a female grand dame who reluctantly and haphazardly engages in the world of international intrigue.
Son personnage de détective est celui d'une grande dame qui s'engage à contrecœur et maladroitement dans le monde de l'intrigue internationale.
en
fr
Career She started her singing career in 2003 with her Dil DI Rani Album and it became a hit and her second album was also got very popular among people.
Carrière Elle débuta sa carrière de chanteuse en 2003 avec l'album Dil DI Rani, qui fut un succès, et son second album recontra également un grand succès populaire.
en
fr
The rabbit she saves, however, is no ordinary rabbit.
Le lapin qu'elle sauve n'est cependant pas un lapin ordinaire.
en
fr
Feuds between a queen and ducal sisters were common, and ended at times in assassination and sororicide.
Des querelles entre une reine et des sœurs ducales étaient courantes et se terminaient parfois en assassinat ou sororicide.
en
fr
The villagers believed the rain was due to the monk, and offered mochi to him, thus starting the traditional festival.
Les villageois ont cru que la pluie était due au moine et lui offrirent des mochi, marquant ainsi le début du festival traditionnel.
en
fr
The job of a priestess, especially the Pythia, was a respectable career for Greek women.
Le travail d'une prêtresse, notamment la Pythie, était une carrière respectable pour les femmes grecques.
en
fr
She attacks a nearby ship to get food for herself, killing the wife of the pilot.
Elle attaque un navire à proximité pour y prendre de la nourriture pour elle-même, tuant ainsi la femme du pilote.
en
fr
Thorne died at his home at 148 Harley Street, London, on 7 October 1910.
Thorne est décédé chez lui au 148 Harley Street, à Londres, le 7 octobre 1910.
en
fr
In 1972 she was accused of encouraging masturbation and promiscuity in prepubescent girls.
En 1972, elle fut accusée d'encourager la masturbation et la promiscuité chez les adolescentes prépubères.
en
fr
Both these papers were under the same management, and by this connection Callaway placed herself in the front rank of women journalists in the south.
Les deux journaux étaient sous la même direction, et, grâce à cette connexion, Callaway put se placer au premier rang des femmes journalistes du sud.
en
fr
Galen began by commending Stroop's mother for her devout Catholicism, then categorically refused to accept or praise Rosenberg's doctrines of euthanizing or forcibly sterilizing the disabled.
Galen commença par féliciter la mère de Stroop pour son catholicisme fervent, puis a catégoriquement refusé d'accepter ou de complimenter les doctrines de Rosenberg sur l'euthanasie et la stérilisation forcée des personnes handicapées.
en
fr
He wrote about this part of his life in Some Song.
Il a écrit sur cette partie de sa vie dans Some Song.
en
fr
She recorded her first song Chakkiri bushi (Picking tea song) which became a hit.
Elle a enregistré sa première chanson Chakkiri bushi (chanson de cueillette du thé), qui est devenue un succès.
en
fr
By 1991, he was a spokesmen for the United States of America's consulate in Toronto.
En 1991, il était porte-parole du consulat des États-Unis d'Amérique à Toronto.
en
fr
Two weeks later, he told his own probation officer that he had not been able to locate Whitton since that night, which records of the meeting confirm.
Deux semaines plus tard, il a dit à son propre conseiller d'insertion et de probation qu'il n'avait pas réussi à retrouver Whitton depuis cette nuit-là, ce que confirme le compte-rendu de la réunion.
en
fr
She was one of the twelve founding women of Grandmothers of Plaza de Mayo.
Elle était l'une des douze fondatrices des Grands-Mères de la Place de Mai.
en
fr
In the same interview, she said that she was angry some viewed hers as a tokenistic appointment.
Lors de la même interview, elle a dit être énervée que certains perçoivent sa nomination comme purement symbolique.
en
fr
During Woolls' stay at Newlands, she continued her extensive botanical studies including botany in the school curriculum, taking the girls regularly on field trips around the hills of Parramatta collecting samples of unknown specimens.
Durant le séjour de Woolls à Newlands, elle continua ses exhaustives études botaniques, intégrant la botanique dans le curriculum scolaire, et emmenant régulièrement les filles en excursion dans les collines de Parramatta afin de récolter des échantillons de spécimens inconnus.
en
fr
He attended the now defunct Queen Anne Grammar School for Boys, and worked at the Old Starre Inn, at York Minster and at the city's Theatre Royal.
Il est allé à la Queen Anne Grammar School for Boys, aujourd'hui fermée, et a travaillé à l'Old Starre Inn, à la Cathédrale d'York et au Théâtre royal de la ville.
en
fr
Other works carried out by this firm included designs for a house for Lot 5 (on Victoria Road) for Mrs Coombes in 1899; designs for a house for Mrs Longe in 1902; and estimates, designs and calling tenders for a proposed riverfront reclamation.
D'autres travaux entrepris par la firme comprenaient des plans d'une maison pour le Lot 5 (sur Victoria Road) pour Mme Coombes en 1899, des plans d'une maison pour Mme Longe en 1902 ; ainsi que des estimations, des plans et des appels d'offres pour une proposition de remise en état de la berge.
en
fr
His great-grandsons were no longer styled princes and were considered boyars of the Novgorodian archbishop.
Ses arrière-petits-fils n'étaient plus nommés princes et étaient considérés comme des boyards de l'archevêque novgorodien.
en
fr
On 3 September 2012, the Duchess of York was among a team of 40 people who abseiled down The Shard (tallest building in Europe) to raise money for educational charities the Outward Bound Trust and the Royal Marines Charitable Trust Fund.
Le 3 septembre 2012, la duchesse d'York faisait partie d'une équipe de 40 personnes ayant descendu The Shard (le plus haut bâtiment d'Europe) en rappel, pour récolter de l'argent pour l'Outward Bound Trust et le Royal Marines Charitable Trust Fund, des organismes de charité dédiés à l'éducation.
en
fr
Bashir then moved to Sydney to live with his grandfather in order to attend.
Bashir a ensuite déménagé à Sydney pour vivre avec son grand-père et pouvoir aller au lycée.
en
fr
On 13 August 2018, he died at 100 years of age in Benidorm, Province of Alicante.
Le 13 août 2018, il mourut à l'âge de 100 ans à Benidorm, dans la province d'Alicante.
en
fr
She served many years in the Rhode Island General Assembly and was elected Speaker of the House.
Elle siégea de nombreuses années à l'Assemblée générale de Rhode Island et fut élue présidente de la Chambre.
en
fr
In 2007, she was awarded a Lifetime Achievement Award at the 29th Moscow International Film Festival.
En 2007, elle reçut un Lifetime Achievement Award au 29e Festival International du film de Moscou.
en
fr
If Atkinson did find the stolen goods it would appear he never informed the Government.
Si Atkinson a effectivement trouvé les biens volés, il semblerait qu'il n'en ait jamais informé les autorités.
en
fr
He may have been of aristocratic birth, though from the lower nobility, evidenced from his clothes in the portrait which are fashionable but not of the sumptuousness worn by the groom in the Arnolfini Portrait.
Il était probablement né dans l'aristocratie, bien qu'issu de la petite noblesse, comme le prouvent les vêtements qu'il porte sur le portrait, lesquels sont élégants mais pas aussi somptueux que ceux portés par le marié dans le portrait d'Arnolfini.
en
fr
She was even besieged in the city of Hereford for a time.
Elle a même été assiégée au sein de la ville d'Hereford pendant un temps.
en
fr
In the early days of her imprisonment she was particularly undisciplined and violent but by the late 1990s she turned into an exemplary prisoner. 22 years later, in 2004, she was released from prison.
Durant les premiers jours de sa détention, elle était particulièrement indisciplinée et violente, mais vers la fin des années 1990, elle devint une détenue exemplaire. 22 ans plus tard, en 2004, elle fut libérée de prison.
en
fr
They managed to catch some locals and used them to send messages to the Tz'utujil ladies, ordering them to submit to the queen of Spain.
Ils sont parvenus à attraper des habitants et se sont servis d'eux pour envoyer des messages aux seigneuresses Tz'utujils, leur ordonnant de se soumettre à la reine d'Espagne.
en
fr
She remained a member of the Landsting until 1932, constantly working towards better conditions for children and schools, including improvements in teacher training.
Elle est restée membre du Landsting jusqu'en 1932, travaillant constamment pour améliorer la condition des enfants et des écoles, au travers notamment de l'amélioration des formations d'enseignants.
en
fr
Mr Thorne kept records and wrote an account of these years which was published in 1905 as Sketch of the Foundation and Development of the London School of Medicine for Men.
"M. Thorne a pris des notes et rédigé un compte-rendu de ces années qui fut publié en 1905 sous le nom ""Sketch of the Foundation and Development of the London School of Medicine for Men""."
en
fr
Whalebone was asked in an interview by Beat Magazine what it was like recording at Birdland she states it was an incredible experience.
Lors d'une interview avec Beat Magazine, il fut demandé à Whalebone comment c'était d'enregistrer à Birdland ; elle a répondu que c'était une expérience incroyable.
en
fr
In 1969, Hathaway became increasingly worried by the Royal Commission on the Constitution's intrusion into his affairs.
En 1969, Hathaway devint de plus en plus inquiet en raison de l'intrusion de la Commission Royale sur la Constitution dans ses affaires.
en
fr
He failed, however, to get what he most needed: the League agreed to only partial and ineffective sanctions on Italy.
Il n'est cependant pas parvenu à obtenir ce dont il avait le plus besoin : la Ligue n'a accepté que des sanctions partielles et inefficaces pour l'Italie.
en
fr
After retrieving the notes, the girls stick around to help Perry raise a yacht belonging to a wealthy businesswoman.
Après avoir retrouvé les notes, les filles restent pour aider Perry à redresser un yacht appartenant à une femme d'affaires fortunée.
en
fr
She was co-ordinator of the Green Alliance from 1978 to 1980.
Elle fut coordinatrice de Green Alliance de 1978 à 1980.
en
fr
Soon after, peasant girls brought her twelve baskets, saying they might prove a consolation.
Peu après, des jeunes paysannes lui apportèrent douze paniers, en disant qu'ils pourraient être source de consolation.
en
fr
In April '18 the series After Forever debuted on Amazon where she plays Dr. Robbins.
En avril 2018, la série After Forever fit ses débuts sur Amazon, dans laquelle elle joue Dr. Robbins.
en
fr
He has performed in many television movies and done voice work, such as the title character in the Marvel Comics adaptation of Iron Man.
Il a joué dans de nombreux téléfilms et fait du doublage, notamment pour le personnage principal dans l'adaptation Marvel Comics d'Iron Man.
en
fr
Meanwhile, he started acting and had roles in TV series Dinle Sevgili (2011–12) and Hayatımın Rolü (2012).
Au même moment, il commença à jouer des rôles dans les séries TV Dinle Sevgili (2011-12) et Hayatımın Rolü (2012).
en
fr
In its 1982 article about Booth's long tenure as MGM's supervising film editor, the Village Voice describes him as the final authority of every picture the studio made for 30 years.
Dans son article de 1982 concernant la longue carrière de Booth comme responsable du montage de films chez MGM, le Village Voice explique que c'est lui qui a eu le dernier mot pour chacun des films que le studio a sorti ces 30 dernières années.
en
fr
The Duchesses of Gloucester and Kent had both inherited their titles from their mothers, the first duchesses.
Les duchesses de Gloucester et de Kent ont toutes deux hérité leurs titres de leurs mères, les premières duchesses.
en
fr
Her younger sister, the 7th Baroness, represented Ludgershall and Wells in the House of Commons.
Sa sœur cadette, la 7ème baronnesse, a représenté Ludgershall et Wells à la Chambre des communes.
en
fr
His father passed away in 1975, leading him to scavenge at Tanah Abang market.
Son père mourut en 1975, le forçant à chercher de quoi se nourrir parmi les restes dans le marché de Tanah Abang.
en
fr
He studied Chinese philosophy during his time overseas and by living in China was exposed to the similarities between the suppression of the Chinese and African-Americans in the States.
Il étudia la philosophie chinoise à l'étranger et, en vivant en Chine, fut confronté aux similarités entre l'oppression subie par les Chinois et par les Afro-Américains aux États-Unis.
en
fr
This lady died in 1870, leaving one daughter.
Cette femme est décédée en 1870, laissant une fille.
en
fr