Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribeXTREME: A Massively Multilingual Multi-task Benchmark for Evaluating Cross-lingual Generalization
Much recent progress in applications of machine learning models to NLP has been driven by benchmarks that evaluate models across a wide variety of tasks. However, these broad-coverage benchmarks have been mostly limited to English, and despite an increasing interest in multilingual models, a benchmark that enables the comprehensive evaluation of such methods on a diverse range of languages and tasks is still missing. To this end, we introduce the Cross-lingual TRansfer Evaluation of Multilingual Encoders XTREME benchmark, a multi-task benchmark for evaluating the cross-lingual generalization capabilities of multilingual representations across 40 languages and 9 tasks. We demonstrate that while models tested on English reach human performance on many tasks, there is still a sizable gap in the performance of cross-lingually transferred models, particularly on syntactic and sentence retrieval tasks. There is also a wide spread of results across languages. We release the benchmark to encourage research on cross-lingual learning methods that transfer linguistic knowledge across a diverse and representative set of languages and tasks.
The Role of Language Imbalance in Cross-lingual Generalisation: Insights from Cloned Language Experiments
Multilinguality is crucial for extending recent advancements in language modelling to diverse linguistic communities. To maintain high performance while representing multiple languages, multilingual models ideally align representations, allowing what is learned in one language to generalise to others. Prior research has emphasised the importance of parallel data and shared vocabulary elements as key factors for such alignment. In this study, we investigate an unintuitive novel driver of cross-lingual generalisation: language imbalance. In controlled experiments on perfectly equivalent cloned languages, we observe that the existence of a predominant language during training boosts the performance of less frequent languages and leads to stronger alignment of model representations across languages. Furthermore, we find that this trend is amplified with scale: with large enough models or long enough training, we observe that bilingual training data with a 90/10 language split yields better performance on both languages than a balanced 50/50 split. Building on these insights, we design training schemes that can improve performance in all cloned languages, even without altering the training data. As we extend our analysis to real languages, we find that infrequent languages still benefit from frequent ones, yet whether language imbalance causes cross-lingual generalisation there is not conclusive.
On the Cross-lingual Transferability of Monolingual Representations
State-of-the-art unsupervised multilingual models (e.g., multilingual BERT) have been shown to generalize in a zero-shot cross-lingual setting. This generalization ability has been attributed to the use of a shared subword vocabulary and joint training across multiple languages giving rise to deep multilingual abstractions. We evaluate this hypothesis by designing an alternative approach that transfers a monolingual model to new languages at the lexical level. More concretely, we first train a transformer-based masked language model on one language, and transfer it to a new language by learning a new embedding matrix with the same masked language modeling objective, freezing parameters of all other layers. This approach does not rely on a shared vocabulary or joint training. However, we show that it is competitive with multilingual BERT on standard cross-lingual classification benchmarks and on a new Cross-lingual Question Answering Dataset (XQuAD). Our results contradict common beliefs of the basis of the generalization ability of multilingual models and suggest that deep monolingual models learn some abstractions that generalize across languages. We also release XQuAD as a more comprehensive cross-lingual benchmark, which comprises 240 paragraphs and 1190 question-answer pairs from SQuAD v1.1 translated into ten languages by professional translators.
Parallel Scaling Law: Unveiling Reasoning Generalization through A Cross-Linguistic Perspective
Recent advancements in Reinforcement Post-Training (RPT) have significantly enhanced the capabilities of Large Reasoning Models (LRMs), sparking increased interest in the generalization of RL-based reasoning. While existing work has primarily focused on investigating its generalization across tasks or modalities, this study proposes a novel cross-linguistic perspective to investigate reasoning generalization. This raises a crucial question: Does the reasoning capability achieved from English RPT effectively transfer to other languages? We address this by systematically evaluating English-centric LRMs on multilingual reasoning benchmarks and introducing a metric to quantify cross-lingual transferability. Our findings reveal that cross-lingual transferability varies significantly across initial model, target language, and training paradigm. Through interventional studies, we find that models with stronger initial English capabilities tend to over-rely on English-specific patterns, leading to diminished cross-lingual generalization. To address this, we conduct a thorough parallel training study. Experimental results yield three key findings: First-Parallel Leap, a substantial leap in performance when transitioning from monolingual to just a single parallel language, and a predictable Parallel Scaling Law, revealing that cross-lingual reasoning transfer follows a power-law with the number of training parallel languages. Moreover, we identify the discrepancy between actual monolingual performance and the power-law prediction as Monolingual Generalization Gap, indicating that English-centric LRMs fail to fully generalize across languages. Our study challenges the assumption that LRM reasoning mirrors human cognition, providing critical insights for the development of more language-agnostic LRMs.
Mind the (Language) Gap: Towards Probing Numerical and Cross-Lingual Limits of LVLMs
We introduce MMCRICBENCH-3K, a benchmark for Visual Question Answering (VQA) on cricket scorecards, designed to evaluate large vision-language models (LVLMs) on complex numerical and cross-lingual reasoning over semi-structured tabular images. MMCRICBENCH-3K comprises 1,463 synthetically generated scorecard images from ODI, T20, and Test formats, accompanied by 1,500 English QA pairs. It includes two subsets: MMCRICBENCH-E-1.5K, featuring English scorecards, and MMCRICBENCH-H-1.5K, containing visually similar Hindi scorecards, with all questions and answers kept in English to enable controlled cross-script evaluation. The task demands reasoning over structured numerical data, multi-image context, and implicit domain knowledge. Empirical results show that even state-of-the-art LVLMs, such as GPT-4o and Qwen2.5VL, struggle on the English subset despite it being their primary training language and exhibit a further drop in performance on the Hindi subset. This reveals key limitations in structure-aware visual text understanding, numerical reasoning, and cross-lingual generalization. The dataset is publicly available via Hugging Face at https://huggingface.co/datasets/DIALab/MMCricBench, to promote LVLM research in this direction.
Self-Translate-Train: A Simple but Strong Baseline for Cross-lingual Transfer of Large Language Models
Cross-lingual transfer is a promising technique for utilizing data in a source language to improve performance in a target language. However, current techniques often require an external translation system or suffer from suboptimal performance due to over-reliance on cross-lingual generalization of multi-lingual pretrained language models. In this study, we propose a simple yet effective method called Self-Translate-Train. It leverages the translation capability of a large language model to generate synthetic training data in the target language and fine-tunes the model with its own generated data. We evaluate the proposed method on a wide range of tasks and show substantial performance gains across several non-English languages.
It's All in the Heads: Using Attention Heads as a Baseline for Cross-Lingual Transfer in Commonsense Reasoning
Commonsense reasoning is one of the key problems in natural language processing, but the relative scarcity of labeled data holds back the progress for languages other than English. Pretrained cross-lingual models are a source of powerful language-agnostic representations, yet their inherent reasoning capabilities are still actively studied. In this work, we design a simple approach to commonsense reasoning which trains a linear classifier with weights of multi-head attention as features. To evaluate this approach, we create a multilingual Winograd Schema corpus by processing several datasets from prior work within a standardized pipeline and measure cross-lingual generalization ability in terms of out-of-sample performance. The method performs competitively with recent supervised and unsupervised approaches for commonsense reasoning, even when applied to other languages in a zero-shot manner. Also, we demonstrate that most of the performance is given by the same small subset of attention heads for all studied languages, which provides evidence of universal reasoning capabilities in multilingual encoders.
LinguAlchemy: Fusing Typological and Geographical Elements for Unseen Language Generalization
Pretrained language models (PLMs) have shown remarkable generalization toward multiple tasks and languages. Nonetheless, the generalization of PLMs towards unseen languages is poor, resulting in significantly worse language performance, or even generating nonsensical responses that are comparable to a random baseline. This limitation has been a longstanding problem of PLMs raising the problem of diversity and equal access to language modeling technology. In this work, we solve this limitation by introducing LinguAlchemy, a regularization technique that incorporates various aspects of languages covering typological, geographical, and phylogenetic constraining the resulting representation of PLMs to better characterize the corresponding linguistics constraints. LinguAlchemy significantly improves the accuracy performance of mBERT and XLM-R on unseen languages by ~18% and ~2%, respectively compared to fully finetuned models and displaying a high degree of unseen language generalization. We further introduce AlchemyScale and AlchemyTune, extension of LinguAlchemy which adjusts the linguistic regularization weights automatically, alleviating the need for hyperparameter search. LinguAlchemy enables better cross-lingual generalization to unseen languages which is vital for better inclusivity and accessibility of PLMs.
Studying Large Language Model Generalization with Influence Functions
When trying to gain better visibility into a machine learning model in order to understand and mitigate the associated risks, a potentially valuable source of evidence is: which training examples most contribute to a given behavior? Influence functions aim to answer a counterfactual: how would the model's parameters (and hence its outputs) change if a given sequence were added to the training set? While influence functions have produced insights for small models, they are difficult to scale to large language models (LLMs) due to the difficulty of computing an inverse-Hessian-vector product (IHVP). We use the Eigenvalue-corrected Kronecker-Factored Approximate Curvature (EK-FAC) approximation to scale influence functions up to LLMs with up to 52 billion parameters. In our experiments, EK-FAC achieves similar accuracy to traditional influence function estimators despite the IHVP computation being orders of magnitude faster. We investigate two algorithmic techniques to reduce the cost of computing gradients of candidate training sequences: TF-IDF filtering and query batching. We use influence functions to investigate the generalization patterns of LLMs, including the sparsity of the influence patterns, increasing abstraction with scale, math and programming abilities, cross-lingual generalization, and role-playing behavior. Despite many apparently sophisticated forms of generalization, we identify a surprising limitation: influences decay to near-zero when the order of key phrases is flipped. Overall, influence functions give us a powerful new tool for studying the generalization properties of LLMs.
Towards Understanding the Fragility of Multilingual LLMs against Fine-Tuning Attacks
Recent advancements in Large Language Models (LLMs) have sparked widespread concerns about their safety. Recent work demonstrates that safety alignment of LLMs can be easily removed by fine-tuning with a few adversarially chosen instruction-following examples, i.e., fine-tuning attacks. We take a further step to understand fine-tuning attacks in multilingual LLMs. We first discover cross-lingual generalization of fine-tuning attacks: using a few adversarially chosen instruction-following examples in one language, multilingual LLMs can also be easily compromised (e.g., multilingual LLMs fail to refuse harmful prompts in other languages). Motivated by this finding, we hypothesize that safety-related information is language-agnostic and propose a new method termed Safety Information Localization (SIL) to identify the safety-related information in the model parameter space. Through SIL, we validate this hypothesis and find that only changing 20% of weight parameters in fine-tuning attacks can break safety alignment across all languages. Furthermore, we provide evidence to the alternative pathways hypothesis for why freezing safety-related parameters does not prevent fine-tuning attacks, and we demonstrate that our attack vector can still jailbreak LLMs adapted to new languages.
IndicVoices-R: Unlocking a Massive Multilingual Multi-speaker Speech Corpus for Scaling Indian TTS
Recent advancements in text-to-speech (TTS) synthesis show that large-scale models trained with extensive web data produce highly natural-sounding output. However, such data is scarce for Indian languages due to the lack of high-quality, manually subtitled data on platforms like LibriVox or YouTube. To address this gap, we enhance existing large-scale ASR datasets containing natural conversations collected in low-quality environments to generate high-quality TTS training data. Our pipeline leverages the cross-lingual generalization of denoising and speech enhancement models trained on English and applied to Indian languages. This results in IndicVoices-R (IV-R), the largest multilingual Indian TTS dataset derived from an ASR dataset, with 1,704 hours of high-quality speech from 10,496 speakers across 22 Indian languages. IV-R matches the quality of gold-standard TTS datasets like LJSpeech, LibriTTS, and IndicTTS. We also introduce the IV-R Benchmark, the first to assess zero-shot, few-shot, and many-shot speaker generalization capabilities of TTS models on Indian voices, ensuring diversity in age, gender, and style. We demonstrate that fine-tuning an English pre-trained model on a combined dataset of high-quality IndicTTS and our IV-R dataset results in better zero-shot speaker generalization compared to fine-tuning on the IndicTTS dataset alone. Further, our evaluation reveals limited zero-shot generalization for Indian voices in TTS models trained on prior datasets, which we improve by fine-tuning the model on our data containing diverse set of speakers across language families. We open-source all data and code, releasing the first TTS model for all 22 official Indian languages.
Preference Tuning For Toxicity Mitigation Generalizes Across Languages
Detoxifying multilingual Large Language Models (LLMs) has become crucial due to their increasing global use. In this work, we explore zero-shot cross-lingual generalization of preference tuning in detoxifying LLMs. Unlike previous studies that show limited cross-lingual generalization for other safety tasks, we demonstrate that Direct Preference Optimization (DPO) training with only English data can significantly reduce toxicity in multilingual open-ended generations. For example, the probability of mGPT-1.3B generating toxic continuations drops from 46.8% to 3.9% across 17 different languages after training. Our results also extend to other multilingual LLMs, such as BLOOM, Llama3, and Aya-23. Using mechanistic interpretability tools like causal intervention and activation analysis, we identified the dual multilinguality property of MLP layers in LLMs, which explains the cross-lingual generalization of DPO. Finally, we show that bilingual sentence retrieval can predict the cross-lingual transferability of DPO preference tuning.
When Models Lie, We Learn: Multilingual Span-Level Hallucination Detection with PsiloQA
Hallucination detection remains a fundamental challenge for the safe and reliable deployment of large language models (LLMs), especially in applications requiring factual accuracy. Existing hallucination benchmarks often operate at the sequence level and are limited to English, lacking the fine-grained, multilingual supervision needed for a comprehensive evaluation. In this work, we introduce PsiloQA, a large-scale, multilingual dataset annotated with span-level hallucinations across 14 languages. PsiloQA is constructed through an automated three-stage pipeline: generating question-answer pairs from Wikipedia using GPT-4o, eliciting potentially hallucinated answers from diverse LLMs in a no-context setting, and automatically annotating hallucinated spans using GPT-4o by comparing against golden answers and retrieved context. We evaluate a wide range of hallucination detection methods -- including uncertainty quantification, LLM-based tagging, and fine-tuned encoder models -- and show that encoder-based models achieve the strongest performance across languages. Furthermore, PsiloQA demonstrates effective cross-lingual generalization and supports robust knowledge transfer to other benchmarks, all while being significantly more cost-efficient than human-annotated datasets. Our dataset and results advance the development of scalable, fine-grained hallucination detection in multilingual settings.
TowerVision: Understanding and Improving Multilinguality in Vision-Language Models
Despite significant advances in vision-language models (VLMs), most existing work follows an English-centric design process, limiting their effectiveness in multilingual settings. In this work, we provide a comprehensive empirical study analyzing the impact of several multilingual design choices, such as training data composition, encoder selection, and text backbones. The result is TowerVision, a family of open multilingual VLMs for both image-text and video-text tasks, built upon the multilingual text-only model Tower+. TowerVision achieves competitive performance on multiple multimodal multilingual benchmarks and shows particular strength in culturally grounded tasks and multimodal translation. By incorporating visual and cultural context during fine-tuning, our models surpass existing approaches trained on substantially larger datasets, as demonstrated on ALM-Bench and Multi30K (image tasks) and ViMUL-Bench (video tasks). Alongside the models, we release VisionBlocks, a high-quality, curated vision-language dataset. Our findings highlight that multilingual vision-language training data substantially improves cross-lingual generalization -- both from high-resource to underrepresented languages and vice versa -- and that instruction-tuned LLMs are not always the optimal initialization point. To support further research, we publicly release all models, data, and training recipes.
M3TQA: Massively Multilingual Multitask Table Question Answering
Tabular data is a fundamental component of real-world information systems, yet most research in table understanding remains confined to English, leaving multilingual comprehension significantly underexplored. Existing multilingual table benchmarks suffer from geolinguistic imbalance - overrepresenting certain languages and lacking sufficient scale for rigorous cross-lingual analysis. To address these limitations, we introduce a comprehensive framework for massively multilingual multitask table question answering, featuring m3TQA-Instruct, a large-scale benchmark spanning 97 languages across diverse language families, including underrepresented and low-resource languages. We construct m3TQA by curating 50 real-world tables in Chinese and English, then applying a robust six-step LLM-based translation pipeline powered by DeepSeek and GPT-4o, achieving high translation fidelity with a median BLEU score of 60.19 as validated through back-translation. The benchmark includes 2,916 professionally annotated question-answering pairs across four tasks designed to evaluate nuanced table reasoning capabilities. Experiments on state-of-the-art LLMs reveal critical insights into cross-lingual generalization, demonstrating that synthetically generated, unannotated QA data can significantly boost performance, particularly for low-resource languages. M3T-Bench establishes a new standard for multilingual table understanding, providing both a challenging evaluation platform and a scalable methodology for future research.
DialUp! Modeling the Language Continuum by Adapting Models to Dialects and Dialects to Models
Most of the world's languages and dialects are low-resource, and lack support in mainstream machine translation (MT) models. However, many of them have a closely-related high-resource language (HRL) neighbor, and differ in linguistically regular ways from it. This underscores the importance of model robustness to dialectal variation and cross-lingual generalization to the HRL dialect continuum. We present DialUp, consisting of a training-time technique for adapting a pretrained model to dialectal data (M->D), and an inference-time intervention adapting dialectal data to the model expertise (D->M). M->D induces model robustness to potentially unseen and unknown dialects by exposure to synthetic data exemplifying linguistic mechanisms of dialectal variation, whereas D->M treats dialectal divergence for known target dialects. These methods show considerable performance gains for several dialects from four language families, and modest gains for two other language families. We also conduct feature and error analyses, which show that language varieties with low baseline MT performance are more likely to benefit from these approaches.
LightMBERT: A Simple Yet Effective Method for Multilingual BERT Distillation
The multilingual pre-trained language models (e.g, mBERT, XLM and XLM-R) have shown impressive performance on cross-lingual natural language understanding tasks. However, these models are computationally intensive and difficult to be deployed on resource-restricted devices. In this paper, we propose a simple yet effective distillation method (LightMBERT) for transferring the cross-lingual generalization ability of the multilingual BERT to a small student model. The experiment results empirically demonstrate the efficiency and effectiveness of LightMBERT, which is significantly better than the baselines and performs comparable to the teacher mBERT.
CLaMP 3: Universal Music Information Retrieval Across Unaligned Modalities and Unseen Languages
CLaMP 3 is a unified framework developed to address challenges of cross-modal and cross-lingual generalization in music information retrieval. Using contrastive learning, it aligns all major music modalities--including sheet music, performance signals, and audio recordings--with multilingual text in a shared representation space, enabling retrieval across unaligned modalities with text as a bridge. It features a multilingual text encoder adaptable to unseen languages, exhibiting strong cross-lingual generalization. Leveraging retrieval-augmented generation, we curated M4-RAG, a web-scale dataset consisting of 2.31 million music-text pairs. This dataset is enriched with detailed metadata that represents a wide array of global musical traditions. To advance future research, we release WikiMT-X, a benchmark comprising 1,000 triplets of sheet music, audio, and richly varied text descriptions. Experiments show that CLaMP 3 achieves state-of-the-art performance on multiple MIR tasks, significantly surpassing previous strong baselines and demonstrating excellent generalization in multimodal and multilingual music contexts.
BatonVoice: An Operationalist Framework for Enhancing Controllable Speech Synthesis with Linguistic Intelligence from LLMs
The rise of Large Language Models (LLMs) is reshaping multimodel models, with speech synthesis being a prominent application. However, existing approaches often underutilize the linguistic intelligence of these models, typically failing to leverage their powerful instruction-following capabilities. This limitation hinders the model's ability to follow text instructions for controllable Text-to-Speech~(TTS). To address this, we propose a new paradigm inspired by ``operationalism'' that decouples instruction understanding from speech generation. We introduce BatonVoice, a framework where an LLM acts as a ``conductor'', understanding user instructions and generating a textual ``plan'' -- explicit vocal features (e.g., pitch, energy). A separate TTS model, the ``orchestra'', then generates the speech from these features. To realize this component, we develop BatonTTS, a TTS model trained specifically for this task. Our experiments demonstrate that BatonVoice achieves strong performance in controllable and emotional speech synthesis, outperforming strong open- and closed-source baselines. Notably, our approach enables remarkable zero-shot cross-lingual generalization, accurately applying feature control abilities to languages unseen during post-training. This demonstrates that objectifying speech into textual vocal features can more effectively unlock the linguistic intelligence of LLMs.
Language Models' Factuality Depends on the Language of Inquiry
Multilingual language models (LMs) are expected to recall factual knowledge consistently across languages, yet they often fail to transfer knowledge between languages even when they possess the correct information in one of the languages. For example, we find that an LM may correctly identify Rashed Al Shashai as being from Saudi Arabia when asked in Arabic, but consistently fails to do so when asked in English or Swahili. To systematically investigate this limitation, we introduce a benchmark of 10,000 country-related facts across 13 languages and propose three novel metrics: Factual Recall Score, Knowledge Transferability Score, and Cross-Lingual Factual Knowledge Transferability Score-to quantify factual recall and knowledge transferability in LMs across different languages. Our results reveal fundamental weaknesses in today's state-of-the-art LMs, particularly in cross-lingual generalization where models fail to transfer knowledge effectively across different languages, leading to inconsistent performance sensitive to the language used. Our findings emphasize the need for LMs to recognize language-specific factual reliability and leverage the most trustworthy information across languages. We release our benchmark and evaluation framework to drive future research in multilingual knowledge transfer.
T-NER: An All-Round Python Library for Transformer-based Named Entity Recognition
Language model (LM) pretraining has led to consistent improvements in many NLP downstream tasks, including named entity recognition (NER). In this paper, we present T-NER (Transformer-based Named Entity Recognition), a Python library for NER LM finetuning. In addition to its practical utility, T-NER facilitates the study and investigation of the cross-domain and cross-lingual generalization ability of LMs finetuned on NER. Our library also provides a web app where users can get model predictions interactively for arbitrary text, which facilitates qualitative model evaluation for non-expert programmers. We show the potential of the library by compiling nine public NER datasets into a unified format and evaluating the cross-domain and cross-lingual performance across the datasets. The results from our initial experiments show that in-domain performance is generally competitive across datasets. However, cross-domain generalization is challenging even with a large pretrained LM, which has nevertheless capacity to learn domain-specific features if fine-tuned on a combined dataset. To facilitate future research, we also release all our LM checkpoints via the Hugging Face model hub.
See the Text: From Tokenization to Visual Reading
People see text. Humans read by recognizing words as visual objects, including their shapes, layouts, and patterns, before connecting them to meaning, which enables us to handle typos, distorted fonts, and various scripts effectively. Modern large language models (LLMs), however, rely on subword tokenization, fragmenting text into pieces from a fixed vocabulary. While effective for high-resource languages, this approach over-segments low-resource languages, yielding long, linguistically meaningless sequences and inflating computation. In this work, we challenge this entrenched paradigm and move toward a vision-centric alternative. Our method, SeeTok, renders text as images (visual-text) and leverages pretrained multimodal LLMs to interpret them, reusing strong OCR and text-vision alignment abilities learned from large-scale multimodal training. Across three different language tasks, SeeTok matches or surpasses subword tokenizers while requiring 4.43 times fewer tokens and reducing FLOPs by 70.5%, with additional gains in cross-lingual generalization, robustness to typographic noise, and linguistic hierarchy. SeeTok signals a shift from symbolic tokenization to human-like visual reading, and takes a step toward more natural and cognitively inspired language models.
CUPE: Contextless Universal Phoneme Encoder for Language-Agnostic Speech Processing
Universal phoneme recognition typically requires analyzing long speech segments and language-specific patterns. Many speech processing tasks require pure phoneme representations free from contextual influence, which motivated our development of CUPE - a lightweight model that captures key phoneme features in just 120 milliseconds, about one phoneme's length. CUPE processes short, fixed-width windows independently and, despite fewer parameters than current approaches, achieves competitive cross-lingual performance by learning fundamental acoustic patterns common to all languages. Our extensive evaluation through supervised and self-supervised training on diverse languages, including zero-shot tests on the UCLA Phonetic Corpus, demonstrates strong cross-lingual generalization and reveals that effective universal speech processing is possible through modeling basic acoustic patterns within phoneme-length windows.
Multilingual Source Tracing of Speech Deepfakes: A First Benchmark
Recent progress in generative AI has made it increasingly easy to create natural-sounding deepfake speech from just a few seconds of audio. While these tools support helpful applications, they also raise serious concerns by making it possible to generate convincing fake speech in many languages. Current research has largely focused on detecting fake speech, but little attention has been given to tracing the source models used to generate it. This paper introduces the first benchmark for multilingual speech deepfake source tracing, covering both mono- and cross-lingual scenarios. We comparatively investigate DSP- and SSL-based modeling; examine how SSL representations fine-tuned on different languages impact cross-lingual generalization performance; and evaluate generalization to unseen languages and speakers. Our findings offer the first comprehensive insights into the challenges of identifying speech generation models when training and inference languages differ. The dataset, protocol and code are available at https://github.com/xuanxixi/Multilingual-Source-Tracing.
All Languages Matter: On the Multilingual Safety of Large Language Models
Safety lies at the core of developing and deploying large language models (LLMs). However, previous safety benchmarks only concern the safety in one language, e.g. the majority language in the pretraining data such as English. In this work, we build the first multilingual safety benchmark for LLMs, XSafety, in response to the global deployment of LLMs in practice. XSafety covers 14 kinds of commonly used safety issues across 10 languages that span several language families. We utilize XSafety to empirically study the multilingual safety for 4 widely-used LLMs, including both close-API and open-source models. Experimental results show that all LLMs produce significantly more unsafe responses for non-English queries than English ones, indicating the necessity of developing safety alignment for non-English languages. In addition, we propose several simple and effective prompting methods to improve the multilingual safety of ChatGPT by evoking safety knowledge and improving cross-lingual generalization of safety alignment. Our prompting method can significantly reduce the ratio of unsafe responses from 19.1% to 9.7% for non-English queries. We release our data at https://github.com/Jarviswang94/Multilingual_safety_benchmark.
Multilingual Instruction Tuning With Just a Pinch of Multilinguality
As instruction-tuned large language models (LLMs) gain global adoption, their ability to follow instructions in multiple languages becomes increasingly crucial. One promising approach is cross-lingual transfer, where a model acquires specific functionality on some language by finetuning on another language. In this work, we investigate how multilinguality during instruction tuning of a multilingual LLM affects instruction-following across languages. We first show that many languages transfer some instruction-following capabilities to other languages from even monolingual tuning. Furthermore, we find that only 40 multilingual examples in an English tuning set substantially improve multilingual instruction-following, both in seen and unseen languages during tuning. In general, we observe that models tuned on multilingual mixtures exhibit comparable or superior performance in several languages compared to monolingually tuned models, despite training on 10x fewer examples in those languages. Finally, we find that increasing the number of languages in the instruction tuning set from 1 to only 2, 3, or 4 increases cross-lingual generalization. Our results suggest that building massively multilingual instruction-tuned models can be done with only a very small set of multilingual instruction-responses.
UniBERTs: Adversarial Training for Language-Universal Representations
This paper presents UniBERT, a compact multilingual language model that leverages an innovative training framework integrating three components: masked language modeling, adversarial training, and knowledge distillation. Pre-trained on a meticulously curated Wikipedia corpus spanning 107 languages, UniBERT is designed to reduce the computational demands of large-scale models while maintaining competitive performance across various natural language processing tasks. Comprehensive evaluations on four tasks -- named entity recognition, natural language inference, question answering, and semantic textual similarity -- demonstrate that our multilingual training strategy enhanced by an adversarial objective significantly improves cross-lingual generalization. Specifically, UniBERT models show an average relative improvement of 7.72% over traditional baselines, which achieved an average relative improvement of only 1.17%, with statistical analysis confirming the significance of these gains (p-value = 0.0181). This work highlights the benefits of combining adversarial training and knowledge distillation to build scalable and robust language models, thereby advancing the field of multilingual and cross-lingual natural language processing.
Few-shot Learning with Multilingual Language Models
Large-scale generative language models such as GPT-3 are competitive few-shot learners. While these models are known to be able to jointly represent many different languages, their training data is dominated by English, potentially limiting their cross-lingual generalization. In this work, we train multilingual generative language models on a corpus covering a diverse set of languages, and study their few- and zero-shot learning capabilities in a wide range of tasks. Our largest model with 7.5 billion parameters sets new state of the art in few-shot learning in more than 20 representative languages, outperforming GPT-3 of comparable size in multilingual commonsense reasoning (with +7.4% absolute accuracy improvement in 0-shot settings and +9.4% in 4-shot settings) and natural language inference (+5.4% in each of 0-shot and 4-shot settings). On the FLORES-101 machine translation benchmark, our model outperforms GPT-3 on 171 out of 182 directions with 32 training examples, while surpassing the official supervised baseline in 45 directions. We conduct an in-depth analysis of different multilingual prompting approaches, showing in particular that strong few-shot learning performance across languages can be achieved via cross-lingual transfer through both templates and demonstration examples. Finally, we evaluate our models in social value tasks such as hate speech detection in five languages and find it has limitations similar to comparable sized GPT-3 models.
Learn Globally, Speak Locally: Bridging the Gaps in Multilingual Reasoning
Large Language Models (LLMs) have achieved strong performance in domains like mathematics, factual QA, and code generation, yet their multilingual reasoning capabilities in these tasks remain underdeveloped. Especially for low-resource languages such as Swahili or Thai, LLMs can often misinterpret prompts or default to reasoning in English. This implicit bias toward high-resource languages undermines factual accuracy, interpretability, and trust. Current multilingual benchmarks focus only on final answers, overlooking whether models actually reason in the target language. To address this gap, we introduce GeoFact-X, a geography-based multilingual factual reasoning benchmark with annotated reasoning traces in five languages: English, Hindi, Japanese, Swahili, and Thai. We further propose BRIDGE, a novel training method that guides supervised fine-tuning and test-time reinforcement learning with a language-consistency reward to align reasoning with the input language. Finally, we develop an automatic evaluation protocol using LLM-as-a-judge to assess answer correctness and the quality and language consistency of reasoning traces, enabling nuanced and scalable analysis beyond surface-level metrics. Our results show that BRIDGE significantly enhances multilingual reasoning fidelity, demonstrating that reasoning-aware multilingual reinforcement learning is crucial for robust cross-lingual generalization. https://jd730.github.io/projects/GeoFact-X_BRIDGE
Compositional Generalization in Multilingual Semantic Parsing over Wikidata
Semantic parsing (SP) allows humans to leverage vast knowledge resources through natural interaction. However, parsers are mostly designed for and evaluated on English resources, such as CFQ (Keysers et al., 2020), the current standard benchmark based on English data generated from grammar rules and oriented towards Freebase, an outdated knowledge base. We propose a method for creating a multilingual, parallel dataset of question-query pairs, grounded in Wikidata. We introduce such a dataset, which we call Multilingual Compositional Wikidata Questions (MCWQ), and use it to analyze the compositional generalization of semantic parsers in Hebrew, Kannada, Chinese and English. While within-language generalization is comparable across languages, experiments on zero-shot cross-lingual transfer demonstrate that cross-lingual compositional generalization fails, even with state-of-the-art pretrained multilingual encoders. Furthermore, our methodology, dataset and results will facilitate future research on SP in more realistic and diverse settings than has been possible with existing resources.
Towards Inducing Document-Level Abilities in Standard Multilingual Neural Machine Translation Models
Neural Machine Translation (NMT) models have traditionally used Sinusoidal Positional Embeddings (PEs), which often struggle to capture long-range dependencies and are less efficient for handling extended context or document-level translation tasks. This work addresses the challenge of transitioning pre-trained NMT models from absolute sinusoidal PEs to relative PEs, such as Rotary Positional Embeddings (ROPE) and Attention with Linear Biases (ALIBI), without compromising performance. We demonstrate that parameter-efficient fine-tuning, using only a small amount of high-quality data, can successfully facilitate this transition. Experimental results indicate that switching from sinusoidal to relative PEs results in competitive translation quality on sentence-level evaluation benchmarks. Additionally, models trained with ROPE consistently outperform those using ALIBI and Sinusoidal PEs on document-level benchmarks across both string-based metrics and qualitative evaluations. Moreover, we find that a small amount of long-context data in a few languages is sufficient for cross-lingual length generalization, thereby inducing long-context capabilities.
HumanEval-XL: A Multilingual Code Generation Benchmark for Cross-lingual Natural Language Generalization
Large language models (LLMs) have made significant progress in generating codes from textual prompts. However, existing benchmarks have mainly concentrated on translating English prompts to multilingual codes or have been constrained to very limited natural languages (NLs). These benchmarks have overlooked the vast landscape of massively multilingual NL to multilingual code, leaving a critical gap in the evaluation of multilingual LLMs. In response, we introduce HumanEval-XL, a massively multilingual code generation benchmark specifically crafted to address this deficiency. HumanEval-XL establishes connections between 23 NLs and 12 programming languages (PLs), and comprises of a collection of 22,080 prompts with an average of 8.33 test cases. By ensuring parallel data across multiple NLs and PLs, HumanEval-XL offers a comprehensive evaluation platform for multilingual LLMs, allowing the assessment of the understanding of different NLs. Our work serves as a pioneering step towards filling the void in evaluating NL generalization in the area of multilingual code generation. We make our evaluation code and data publicly available at https://github.com/FloatAI/HumanEval-XL.
Towards Cross-Lingual Audio Abuse Detection in Low-Resource Settings with Few-Shot Learning
Online abusive content detection, particularly in low-resource settings and within the audio modality, remains underexplored. We investigate the potential of pre-trained audio representations for detecting abusive language in low-resource languages, in this case, in Indian languages using Few Shot Learning (FSL). Leveraging powerful representations from models such as Wav2Vec and Whisper, we explore cross-lingual abuse detection using the ADIMA dataset with FSL. Our approach integrates these representations within the Model-Agnostic Meta-Learning (MAML) framework to classify abusive language in 10 languages. We experiment with various shot sizes (50-200) evaluating the impact of limited data on performance. Additionally, a feature visualization study was conducted to better understand model behaviour. This study highlights the generalization ability of pre-trained models in low-resource scenarios and offers valuable insights into detecting abusive language in multilingual contexts.
X-METRA-ADA: Cross-lingual Meta-Transfer Learning Adaptation to Natural Language Understanding and Question Answering
Multilingual models, such as M-BERT and XLM-R, have gained increasing popularity, due to their zero-shot cross-lingual transfer learning capabilities. However, their generalization ability is still inconsistent for typologically diverse languages and across different benchmarks. Recently, meta-learning has garnered attention as a promising technique for enhancing transfer learning under low-resource scenarios: particularly for cross-lingual transfer in Natural Language Understanding (NLU). In this work, we propose X-METRA-ADA, a cross-lingual MEta-TRAnsfer learning ADAptation approach for NLU. Our approach adapts MAML, an optimization-based meta-learning approach, to learn to adapt to new languages. We extensively evaluate our framework on two challenging cross-lingual NLU tasks: multilingual task-oriented dialog and typologically diverse question answering. We show that our approach outperforms naive fine-tuning, reaching competitive performance on both tasks for most languages. Our analysis reveals that X-METRA-ADA can leverage limited data for faster adaptation.
Empowering Cross-lingual Behavioral Testing of NLP Models with Typological Features
A challenge towards developing NLP systems for the world's languages is understanding how they generalize to typological differences relevant for real-world applications. To this end, we propose M2C, a morphologically-aware framework for behavioral testing of NLP models. We use M2C to generate tests that probe models' behavior in light of specific linguistic features in 12 typologically diverse languages. We evaluate state-of-the-art language models on the generated tests. While models excel at most tests in English, we highlight generalization failures to specific typological characteristics such as temporal expressions in Swahili and compounding possessives in Finish. Our findings motivate the development of models that address these blind spots.
Bridging Cross-Lingual Gaps During Leveraging the Multilingual Sequence-to-Sequence Pretraining for Text Generation and Understanding
For multilingual sequence-to-sequence pretrained language models (multilingual Seq2Seq PLMs), e.g. mBART, the self-supervised pretraining task is trained on a wide range of monolingual languages, e.g. 25 languages from CommonCrawl, while the downstream cross-lingual tasks generally progress on a bilingual language subset, e.g. English-German, making there exists the data discrepancy, namely domain discrepancy, and cross-lingual learning objective discrepancy, namely task discrepancy, between the pretraining and finetuning stages. To bridge the above cross-lingual domain and task gaps, we extend the vanilla pretrain-finetune pipeline with extra code-switching restore task. Specifically, the first stage employs the self-supervised code-switching restore task as a pretext task, allowing the multilingual Seq2Seq PLMs to acquire some in-domain alignment information. And for the second stage, we fine-tune the model on downstream data normally. Experiments on both NLG evaluation (12 bilingual translation tasks, 30 zero-shot translation tasks, and 2 cross-lingual summarization tasks) and NLU evaluation (7 cross-lingual natural language inference tasks) show our model outperforms the strong baseline mBART with standard finetuning strategy, consistently. Analyses indicate our approach could narrow the Euclidean distance of cross-lingual sentence representations, and improve the model generalization with trivial computational cost. We release the code at: https://github.com/zanchangtong/CSR4mBART.
xCoT: Cross-lingual Instruction Tuning for Cross-lingual Chain-of-Thought Reasoning
Chain-of-thought (CoT) has emerged as a powerful technique to elicit reasoning in large language models and improve a variety of downstream tasks. CoT mainly demonstrates excellent performance in English, but its usage in low-resource languages is constrained due to poor language generalization. To bridge the gap among different languages, we propose a cross-lingual instruction fine-tuning framework (xCOT) to transfer knowledge from high-resource languages to low-resource languages. Specifically, the multilingual instruction training data (xCOT-INSTRUCT) is created to encourage the semantic alignment of multiple languages. We introduce cross-lingual in-context few-shot learning (xICL)) to accelerate multilingual agreement in instruction tuning, where some fragments of source languages in examples are randomly substituted by their counterpart translations of target languages. During multilingual instruction tuning, we adopt the randomly online CoT strategy to enhance the multilingual reasoning ability of the large language model by first translating the query to another language and then answering in English. To further facilitate the language transfer, we leverage the high-resource CoT to supervise the training of low-resource languages with cross-lingual distillation. Experimental results on previous benchmarks demonstrate the superior performance of xCoT in reducing the gap among different languages, highlighting its potential to reduce the cross-lingual gap.
Enhancing Small Language Models for Cross-Lingual Generalized Zero-Shot Classification with Soft Prompt Tuning
In NLP, Zero-Shot Classification (ZSC) has become essential for enabling models to classify text into categories unseen during training, particularly in low-resource languages and domains where labeled data is scarce. While pretrained language models (PLMs) have shown promise in ZSC, they often rely on large training datasets or external knowledge, limiting their applicability in multilingual and low-resource scenarios. Recent approaches leveraging natural language prompts reduce the dependence on large training datasets but struggle to effectively incorporate available labeled data from related classification tasks, especially when these datasets originate from different languages or distributions. Moreover, existing prompt-based methods typically rely on manually crafted prompts in a specific language, limiting their adaptability and effectiveness in cross-lingual settings. To address these challenges, we introduce RoSPrompt, a lightweight and data-efficient approach for training soft prompts that enhance cross-lingual ZSC while ensuring robust generalization across data distribution shifts. RoSPrompt is designed for small multilingual PLMs, enabling them to leverage high-resource languages to improve performance in low-resource settings without requiring extensive fine-tuning or high computational costs. We evaluate our approach on multiple multilingual PLMs across datasets covering 106 languages, demonstrating strong cross-lingual transfer performance and robust generalization capabilities over unseen classes.
Generalized Funnelling: Ensemble Learning and Heterogeneous Document Embeddings for Cross-Lingual Text Classification
Funnelling (Fun) is a recently proposed method for cross-lingual text classification (CLTC) based on a two-tier learning ensemble for heterogeneous transfer learning (HTL). In this ensemble method, 1st-tier classifiers, each working on a different and language-dependent feature space, return a vector of calibrated posterior probabilities (with one dimension for each class) for each document, and the final classification decision is taken by a metaclassifier that uses this vector as its input. The metaclassifier can thus exploit class-class correlations, and this (among other things) gives Fun an edge over CLTC systems in which these correlations cannot be brought to bear. In this paper we describe Generalized Funnelling (gFun), a generalization of Fun consisting of an HTL architecture in which 1st-tier components can be arbitrary view-generating functions, i.e., language-dependent functions that each produce a language-independent representation ("view") of the (monolingual) document. We describe an instance of gFun in which the metaclassifier receives as input a vector of calibrated posterior probabilities (as in Fun) aggregated to other embedded representations that embody other types of correlations, such as word-class correlations (as encoded by Word-Class Embeddings), word-word correlations (as encoded by Multilingual Unsupervised or Supervised Embeddings), and word-context correlations (as encoded by multilingual BERT). We show that this instance of gFun substantially improves over Fun and over state-of-the-art baselines, by reporting experimental results obtained on two large, standard datasets for multilingual multilabel text classification. Our code that implements gFun is publicly available.
Florenz: Scaling Laws for Systematic Generalization in Vision-Language Models
Cross-lingual transfer enables vision-language models (VLMs) to perform vision tasks in various languages with training data only in one language. Current approaches rely on large pre-trained multilingual language models. However, they face the curse of multilinguality, sacrificing downstream task performance for multilingual capabilities, struggling with lexical ambiguities, and falling behind recent advances. In this work, we study the scaling laws of systematic generalization with monolingual VLMs for multilingual tasks, focusing on the impact of model size and seen training samples. We propose Florenz, a monolingual encoder-decoder VLM with 0.4B to 11.2B parameters combining the pre-trained VLM Florence-2 and the large language model Gemma-2. Florenz is trained with varying compute budgets on a synthetic dataset that features intentionally incomplete language coverage for image captioning, thus, testing generalization from the fully covered translation task. We show that not only does indirectly learning unseen task-language pairs adhere to a scaling law, but also that with our data generation pipeline and the proposed Florenz model family, image captioning abilities can emerge in a specific language even when only data for the translation task is available. Fine-tuning on a mix of downstream datasets yields competitive performance and demonstrates promising scaling trends in multimodal machine translation (Multi30K, CoMMuTE), lexical disambiguation (CoMMuTE), and image captioning (Multi30K, XM3600, COCO Karpathy).
Data Contamination Can Cross Language Barriers
The opacity in developing large language models (LLMs) is raising growing concerns about the potential contamination of public benchmarks in the pre-training data. Existing contamination detection methods are typically based on the text overlap between training and evaluation data, which can be too superficial to reflect deeper forms of contamination. In this paper, we first present a cross-lingual form of contamination that inflates LLMs' performance while evading current detection methods, deliberately injected by overfitting LLMs on the translated versions of benchmark test sets. Then, we propose generalization-based approaches to unmask such deeply concealed contamination. Specifically, we examine the LLM's performance change after modifying the original benchmark by replacing the false answer choices with correct ones from other questions. Contaminated models can hardly generalize to such easier situations, where the false choices can be not even wrong, as all choices are correct in their memorization. Experimental results demonstrate that cross-lingual contamination can easily fool existing detection methods, but not ours. In addition, we discuss the potential utilization of cross-lingual contamination in interpreting LLMs' working mechanisms and in post-training LLMs for enhanced multilingual capabilities. The code and dataset we use can be obtained from https://github.com/ShangDataLab/Deep-Contam.
Metaphors in Pre-Trained Language Models: Probing and Generalization Across Datasets and Languages
Human languages are full of metaphorical expressions. Metaphors help people understand the world by connecting new concepts and domains to more familiar ones. Large pre-trained language models (PLMs) are therefore assumed to encode metaphorical knowledge useful for NLP systems. In this paper, we investigate this hypothesis for PLMs, by probing metaphoricity information in their encodings, and by measuring the cross-lingual and cross-dataset generalization of this information. We present studies in multiple metaphor detection datasets and in four languages (i.e., English, Spanish, Russian, and Farsi). Our extensive experiments suggest that contextual representations in PLMs do encode metaphorical knowledge, and mostly in their middle layers. The knowledge is transferable between languages and datasets, especially when the annotation is consistent across training and testing sets. Our findings give helpful insights for both cognitive and NLP scientists.
ReadMe++: Benchmarking Multilingual Language Models for Multi-Domain Readability Assessment
We present a comprehensive evaluation of large language models for multilingual readability assessment. Existing evaluation resources lack domain and language diversity, limiting the ability for cross-domain and cross-lingual analyses. This paper introduces ReadMe++, a multilingual multi-domain dataset with human annotations of 9757 sentences in Arabic, English, French, Hindi, and Russian, collected from 112 different data sources. This benchmark will encourage research on developing robust multilingual readability assessment methods. Using ReadMe++, we benchmark multilingual and monolingual language models in the supervised, unsupervised, and few-shot prompting settings. The domain and language diversity in ReadMe++ enable us to test more effective few-shot prompting, and identify shortcomings in state-of-the-art unsupervised methods. Our experiments also reveal exciting results of superior domain generalization and enhanced cross-lingual transfer capabilities by models trained on ReadMe++. We will make our data publicly available and release a python package tool for multilingual sentence readability prediction using our trained models at: https://github.com/tareknaous/readme
How does a Multilingual LM Handle Multiple Languages?
Multilingual language models have significantly advanced due to rapid progress in natural language processing. Models like BLOOM 1.7B, trained on diverse multilingual datasets, aim to bridge linguistic gaps. However, their effectiveness in capturing linguistic knowledge, particularly for low-resource languages, remains an open question. This study critically examines MLMs capabilities in multilingual understanding, semantic representation, and cross-lingual knowledge transfer. While these models perform well for high-resource languages, they struggle with less-represented ones. Additionally, traditional evaluation methods often overlook their internal syntactic and semantic encoding. This research addresses key limitations through three objectives. First, it assesses semantic similarity by analyzing multilingual word embeddings for consistency using cosine similarity. Second, it examines BLOOM-1.7B and Qwen2 through Named Entity Recognition and sentence similarity tasks to understand their linguistic structures. Third, it explores cross-lingual knowledge transfer by evaluating generalization from high-resource to low-resource languages in sentiment analysis and text classification. By leveraging linguistic probing, performance metrics, and visualizations, this study provides insights into the strengths and limitations of MLMs. The findings aim to enhance multilingual NLP models, ensuring better support for both high- and low-resource languages, thereby promoting inclusivity in language technologies.
HyperCLOVA X Technical Report
We introduce HyperCLOVA X, a family of large language models (LLMs) tailored to the Korean language and culture, along with competitive capabilities in English, math, and coding. HyperCLOVA X was trained on a balanced mix of Korean, English, and code data, followed by instruction-tuning with high-quality human-annotated datasets while abiding by strict safety guidelines reflecting our commitment to responsible AI. The model is evaluated across various benchmarks, including comprehensive reasoning, knowledge, commonsense, factuality, coding, math, chatting, instruction-following, and harmlessness, in both Korean and English. HyperCLOVA X exhibits strong reasoning capabilities in Korean backed by a deep understanding of the language and cultural nuances. Further analysis of the inherent bilingual nature and its extension to multilingualism highlights the model's cross-lingual proficiency and strong generalization ability to untargeted languages, including machine translation between several language pairs and cross-lingual inference tasks. We believe that HyperCLOVA X can provide helpful guidance for regions or countries in developing their sovereign LLMs.
ATLAS: Adaptive Transfer Scaling Laws for Multilingual Pretraining, Finetuning, and Decoding the Curse of Multilinguality
Scaling laws research has focused overwhelmingly on English -- yet the most prominent AI models explicitly serve billions of international users. In this work, we undertake the largest multilingual scaling laws study to date, totaling 774 multilingual training experiments, spanning 10M-8B model parameters, 400+ training languages and 48 evaluation languages. We introduce the Adaptive Transfer Scaling Law (ATLAS) for both monolingual and multilingual pretraining, which outperforms existing scaling laws' out-of-sample generalization often by more than 0.3 R^2. Our analyses of the experiments shed light on multilingual learning dynamics, transfer properties between languages, and the curse of multilinguality. First, we derive a cross-lingual transfer matrix, empirically measuring mutual benefit scores between 38 x 38=1444 language pairs. Second, we derive a language-agnostic scaling law that reveals how to optimally scale model size and data when adding languages without sacrificing performance. Third, we identify the computational crossover points for when to pretrain from scratch versus finetune from multilingual checkpoints. We hope these findings provide the scientific foundation for democratizing scaling laws across languages, and enable practitioners to efficiently scale models -- beyond English-first AI.
EMMA-500: Enhancing Massively Multilingual Adaptation of Large Language Models
In this work, we introduce EMMA-500, a large-scale multilingual language model continue-trained on texts across 546 languages designed for enhanced multilingual performance, focusing on improving language coverage for low-resource languages. To facilitate continual pre-training, we compile the MaLA corpus, a comprehensive multilingual dataset enriched with curated datasets across diverse domains. Leveraging this corpus, we conduct extensive continual pre-training of the Llama 2 7B model, resulting in EMMA-500, which demonstrates robust performance across a wide collection of benchmarks, including a comprehensive set of multilingual tasks and PolyWrite, an open-ended generation benchmark developed in this study. Our results highlight the effectiveness of continual pre-training in expanding large language models' language capacity, particularly for underrepresented languages, demonstrating significant gains in cross-lingual transfer, task generalization, and language adaptability.
CRUXEval-X: A Benchmark for Multilingual Code Reasoning, Understanding and Execution
Code benchmarks such as HumanEval are widely adopted to evaluate Large Language Models' (LLMs) coding capabilities. However, there is an unignorable programming language bias in existing code benchmarks -- over 95% code generation benchmarks are dominated by Python, leaving the LLMs' capabilities in other programming languages such as Java and C/C++ unknown. Moreover, coding task bias is also crucial. Most benchmarks focus on code generation capability, while benchmarks for code reasoning (given input, reasoning output; and given output, reasoning input), an essential coding capability, are insufficient. Yet, constructing multi-lingual benchmarks can be expensive and labor-intensive, and codes in contest websites such as Leetcode suffer from data contamination during training. To fill this gap, we propose CRUXEVAL-X, a multi-lingual code reasoning benchmark that contains 19 programming languages. It comprises at least 600 subjects for each language, along with 19K content-consistent tests in total. In particular, the construction pipeline of CRUXEVAL-X works in a fully automated and test-guided manner, which iteratively generates and repairs based on execution feedback. Also, to cross language barriers (e.g., dynamic/static type systems in Python/C++), we formulated various transition rules between language pairs to facilitate translation. Our intensive evaluation of 24 representative LLMs reveals the correlation between language pairs. For example, TypeScript and JavaScript show a significant positive correlation, while Racket has less correlation with other languages. More interestingly, even a model trained solely on Python can achieve at most 34.4% Pass@1 in other languages, revealing the cross-language generalization of LLMs.
Turning English-centric LLMs Into Polyglots: How Much Multilinguality Is Needed?
The vast majority of today's large language models are English-centric, having been pretrained predominantly on English text. Yet, in order to meet user expectations, models need to be able to respond appropriately in multiple languages once deployed in downstream applications. Given limited exposure to other languages during pretraining, cross-lingual transfer is important for achieving decent performance in non-English settings. In this work, we investigate just how much multilinguality is required during finetuning to elicit strong cross-lingual generalisation across a range of tasks and target languages. We find that, compared to English-only finetuning, multilingual instruction tuning with as few as three languages significantly improves a model's cross-lingual transfer abilities on generative tasks that assume input/output language agreement, while being of less importance for highly structured tasks. Our code and data is available at https://github.com/ZurichNLP/multilingual-instruction-tuning.
Crosslingual Generalization through Multitask Finetuning
Multitask prompted finetuning (MTF) has been shown to help large language models generalize to new tasks in a zero-shot setting, but so far explorations of MTF have focused on English data and models. We apply MTF to the pretrained multilingual BLOOM and mT5 model families to produce finetuned variants called BLOOMZ and mT0. We find finetuning large multilingual language models on English tasks with English prompts allows for task generalization to non-English languages that appear only in the pretraining corpus. Finetuning on multilingual tasks with English prompts further improves performance on English and non-English tasks leading to various state-of-the-art zero-shot results. We also investigate finetuning on multilingual tasks with prompts that have been machine-translated from English to match the language of each dataset. We find training on these machine-translated prompts leads to better performance on human-written prompts in the respective languages. Surprisingly, we find models are capable of zero-shot generalization to tasks in languages they have never intentionally seen. We conjecture that the models are learning higher-level capabilities that are both task- and language-agnostic. In addition, we introduce xP3, a composite of supervised datasets in 46 languages with English and machine-translated prompts. Our code, datasets and models are publicly available at https://github.com/bigscience-workshop/xmtf.
Crosslingual Reasoning through Test-Time Scaling
Reasoning capabilities of large language models are primarily studied for English, even when pretrained models are multilingual. In this work, we investigate to what extent English reasoning finetuning with long chain-of-thoughts (CoTs) can generalize across languages. First, we find that scaling up inference compute for English-centric reasoning language models (RLMs) improves multilingual mathematical reasoning across many languages including low-resource languages, to an extent where they outperform models twice their size. Second, we reveal that while English-centric RLM's CoTs are naturally predominantly English, they consistently follow a quote-and-think pattern to reason about quoted non-English inputs. Third, we discover an effective strategy to control the language of long CoT reasoning, and we observe that models reason better and more efficiently in high-resource languages. Finally, we observe poor out-of-domain reasoning generalization, in particular from STEM to cultural commonsense knowledge, even for English. Overall, we demonstrate the potentials, study the mechanisms and outline the limitations of crosslingual generalization of English reasoning test-time scaling. We conclude that practitioners should let English-centric RLMs reason in high-resource languages, while further work is needed to improve reasoning in low-resource languages and out-of-domain contexts.
NeoBabel: A Multilingual Open Tower for Visual Generation
Text-to-image generation advancements have been predominantly English-centric, creating barriers for non-English speakers and perpetuating digital inequities. While existing systems rely on translation pipelines, these introduce semantic drift, computational overhead, and cultural misalignment. We introduce NeoBabel, a novel multilingual image generation framework that sets a new Pareto frontier in performance, efficiency and inclusivity, supporting six languages: English, Chinese, Dutch, French, Hindi, and Persian. The model is trained using a combination of large-scale multilingual pretraining and high-resolution instruction tuning. To evaluate its capabilities, we expand two English-only benchmarks to multilingual equivalents: m-GenEval and m-DPG. NeoBabel achieves state-of-the-art multilingual performance while retaining strong English capability, scoring 0.75 on m-GenEval and 0.68 on m-DPG. Notably, it performs on par with leading models on English tasks while outperforming them by +0.11 and +0.09 on multilingual benchmarks, even though these models are built on multilingual base LLMs. This demonstrates the effectiveness of our targeted alignment training for preserving and extending crosslingual generalization. We further introduce two new metrics to rigorously assess multilingual alignment and robustness to code-mixed prompts. Notably, NeoBabel matches or exceeds English-only models while being 2-4x smaller. We release an open toolkit, including all code, model checkpoints, a curated dataset of 124M multilingual text-image pairs, and standardized multilingual evaluation protocols, to advance inclusive AI research. Our work demonstrates that multilingual capability is not a trade-off but a catalyst for improved robustness, efficiency, and cultural fidelity in generative AI.
The State of Multilingual LLM Safety Research: From Measuring the Language Gap to Mitigating It
This paper presents a comprehensive analysis of the linguistic diversity of LLM safety research, highlighting the English-centric nature of the field. Through a systematic review of nearly 300 publications from 2020--2024 across major NLP conferences and workshops at *ACL, we identify a significant and growing language gap in LLM safety research, with even high-resource non-English languages receiving minimal attention. We further observe that non-English languages are rarely studied as a standalone language and that English safety research exhibits poor language documentation practice. To motivate future research into multilingual safety, we make several recommendations based on our survey, and we then pose three concrete future directions on safety evaluation, training data generation, and crosslingual safety generalization. Based on our survey and proposed directions, the field can develop more robust, inclusive AI safety practices for diverse global populations.
