RCO_022 22 O old testament Kinh Thánh Cựu Ước bible poetic/wisdom books division Giáo huấn - Khôn ngoan (Kinh Thánh Cựu Ước) Sách Gióp Giáo huấn - Khôn ngoan (Kinh Thánh Cựu Ước) web https://huggingface.co/datasets/v-bible/bible/tree/main/books/bible/versions/ktcgkpv.org/kt2011/g ktcgkpv.org true Việt Bấy giờ, ông Gióp lên tiếng nói : Những điều như thế, tôi nghe đã bao lần. Các anh muốn ủi an nhưng tất cả chỉ gây thêm đau khổ. Những lời lẽ viển vông như thế liệu đã chấm dứt chưa ? Hoặc : Điều gì bắt anh phải trả lời thêm nữa ? Giả như các anh ở vào địa vị tôi, tôi cũng sẽ nói như các anh, cũng sẽ có những lời đối đáp, sẽ lắc đầu mai mỉa các anh. Tôi cũng sẽ dùng ba tấc lưỡi để làm cho các anh nên vững vàng, sẽ không tiếc mấp máy đôi môi mà làm cho các anh thêm mạnh mẽ. Nếu tôi có nói, nỗi khổ của tôi vẫn khôn nguôi, tôi mà nín thinh, nỗi khổ của tôi liệu có dứt ? Nhưng giờ đây Thiên Chúa làm cho tôi kiệt quệ. Phải, Ngài đã gieo kinh hoàng trên mọi người thân cận của con. Ngài đã để cho da con phải nhăn nheo xấu xí, đó là một bằng cớ tố cáo con ; và vẻ xanh xao gầy còm của thân thể cũng là một bằng cớ nữa tố cáo con. Tôi bị cơn giận của Người cấu xé và săn đuổi, Người nghiến răng nghiến lợi doạ dẫm tôi. Kẻ thù tôi đưa mắt nhìn tôi chòng chọc. Chúng há mồm há miệng doạ dẫm tôi, lại hè nhau chế giễu, cùng nhau tụ họp chống lại tôi. Thiên Chúa đã trao tôi cho bọn điên khùng, quẳng tôi vào tay phường gian ác. Tôi đang sống yên ổn thì Người đánh tôi, nắm lấy gáy tôi mà bẻ gãy, rồi dựng tôi lên làm bia mà bắn : tên nhọn của Người vây bủa lấy tôi, đâm thẳng vào lưng, không mảy may thương hại, khiến cho mật tôi đổ tràn ra đất. Rồi Người chọc thủng tôi lỗ chỗ ; tựa trang chiến sĩ, Người nhảy vào đánh tôi tơi bời, tôi khoác lên da khô của mình tấm áo vải thô, lại vùi trán tôi trong bụi đất. Khóc lóc nhiều, mặt tôi đỏ ửng, phiền muộn quá, cặp mắt thâm quầng. Thế nhưng bàn tay tôi chẳng vương bạo lực, và lời cầu nguyện của tôi thật tinh tuyền. Đất ơi, đừng vùi lấp máu ta đi, ước gì tiếng tôi kêu còn vọng ngân mãi mãi ! Ngay giờ đây trên trời, tôi đã có một nhân chứng, nơi chốn cao xanh, tôi đã có một người bảo lãnh. Bạn bè của tôi chế nhạo tôi, nhưng tôi hướng nhìn lên Thiên Chúa, mắt đầm đìa giọt lệ. Phải chi nhân vật kia có thể làm trọng tài giữa con người và Thiên Chúa, như giữa hai con người với nhau. Vì năm tháng đời tôi đã được đếm hết, con đường tôi đang đi không dẫn tôi trở lại. English: Job | French: Job | Latin: Iob | Origin: אִיּוֹב | Vietnamese: Gióp -- nhân vật chính trong sách Gióp, G 1,1 Đây là lần trả lời thứ bốn của ông Gióp. Trước hết, ông tức tối vì những lời trách móc và kết tội của ông Ê-li-phát (16,2-6). Những lời ấy không an ủi ông trước cơn thịnh nộ Thiên Chúa tấn công ông cách tàn bạo (16,7-16). Mặc dù ông vô tội (16,17), bỗng dưng một tia hy vọng loé lên, vì ông có chứng nhân trên trời, và có người bảo lãnh cho ông để tiếng ông kêu thấu tới trời (16,18-22). Sau đó, ông lại phàn nàn về những kẻ lên án ông (17,1-10), những kẻ an ủi giả dối (17,11-12) ; chỉ còn âm phủ chờ đợi ông (17,13-16). G 15,11 Cc. 4-5 nói với cả ba người bạn. Mt 27,39 Hoặc là dấu cười nhạo (x. Tv 22,8 ; Hc 12,18) ; hoặc dấu chỉ sự thông cảm, thiện cảm (x. Tv 69,21 ; Is 51,19 ; Gr 15,5 ; Nk 3,7). Ở đây chắc chắn là cười chê, như Mt 27,39. Cc. 7b-8 nói trực tiếp với Chúa về nỗi khổ của những người thân và chính bản thân. Có lẽ hai câu này đã bị sửa lại. Nhiều bản dịch để ngôi thứ ba nói gián tiếp. Vợ và bạn bè của ông Gióp. G 19,20; 33,21 G 10,16 Nhân hoá Thiên Chúa, mô tả sự giận dữ của Thiên Chúa hành hạ ông Gióp. Ở số ít, có lẽ không phải Xa-tan, không phải Thiên Chúa. Kẻ thù ở đây chỉ là một người ác nào đó. Ông Gióp quả quyết chính Thiên Chúa chủ động làm ông khốn khổ. Người mượn tay kẻ dữ thực hiện ý muốn của Người trên ông Gióp. G 30,1 G 30,12-14 G 6,4; 7,20; 34,6 Đánh ai vỡ mật là cố ý đánh cho người ấy chết (x. Ac 2,11 ; Cn 7,23 ; 2 Sm 20,10). G 10,17 Hình ảnh này gợi lên cuộc tấn công vào pháo đài hay tường thành. *Áo vải thô* ở đây không phải là dấu chỉ tang chế hay sám hối, mà là để chuẩn bị chết (x. St 37,34 ; 1 V 21,27 ; Gr 48,37). ds : cái sừng, tượng trưng cho sức mạnh, kiêu hãnh, phẩm giá (x. Tv 75,11 ; 89,18 ; 112,9). Ông Gióp bị thương tích vì những khổ đau tinh thần và thể xác ; ông kiệt lực chờ chết. G 16,20 G 31,1-34 Câu này cho thấy đau khổ ông Gióp chịu không thể chứng minh là ông có tội. Máu đổ ra đất là tiếng kêu xin báo thù (x. St 4,10 ; 37,26 ; Is 26,21 ; Ed 24,7). Kh 8,4 G 19,25 Nhân chứng và người bảo lãnh là chính Thiên Chúa. Có người cho đó là lời cầu nguyện của chính ông Gióp c.18b (x. Tv 79,11 ; 88,3 ; Ac 3,44). G 10,21 Cuối cùng ông Gióp đành chấp nhận cái chết. Con người không công chính còn Thiên Chúa công chính Gióp