> 1 Chớ huênh hoang tự đắc về ngày mai,
>
> 1 vì hôm nay sẽ xảy ra chuyện gì, con đâu [^1@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]biết được.
>
> 2 Hãy để kẻ xa người lạ ngợi khen con,
>
> 2 đừng có hé môi khen ngợi chính mình.
>
> 3 Đá nặng, cát cũng nặng,
>
> 3 đứa ngu nổi giận còn nặng nề hơn.
>
> 4 Đứa nóng giận thì độc ác, kẻ thịnh nộ thì bạo tàn,
>
> 4 nhưng trước người nổi cơn [^2@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]ghen, ai nào đứng vững ?
>
> 5 Thà chỉ trích công khai
>
> 5 còn hơn yêu thương mà không bày tỏ.
>
> 6 Bạn bè làm thương tổn, bạn bè vẫn chân thành,
>
> 6 kẻ thù có ôm hôn, kẻ thù cũng giả dối.
>
> 7 Người no, tảng mật cũng coi thường,
>
> 7 kẻ đói thấy đắng cay cũng ngọt.
>
> 8 Người xa quê như chim xa tổ.
>
> 9 Dầu và hương thơm làm phấn khởi lòng người,
>
> 9 tình bạn ngọt ngào giúp tinh thần thêm vững mạnh[^1-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8].
>
> 10 [^3@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]Bạn của con hay bạn của cha con, đừng nỡ bỏ rơi họ.
>
> 10 Gặp ngày khốn quẫn, đừng đến nhà anh em con,
>
> 10 vì anh em xa không bằng láng giềng gần.
>
> 11 Này con, hãy khôn ngoan cho thầy được thoả dạ
>
> 11 và có thể đối đáp với ai sỉ nhục thầy.
>
> 12 [^4@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]Gặp nguy hiểm, người khôn ẩn mình,
>
> 12 đứa khờ dại lao tới và bị thiệt thân[^2-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8].
>
> 13 Người nào dám [^5@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]bảo lãnh cho kẻ không quen,
>
> 13 phải giữ lấy áo của người đó ;
>
> 13 người nào muốn bảo đảm cho phụ nữ xa lạ,
>
> 13 phải đòi người đó vật thế chân[^3-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8].
>
> 14 Lớn[^4-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8] tiếng chúc lành cho bạn hữu ngay từ sáng sớm
>
> 14 thì chẳng khác nào nguyền rủa họ[^5-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8].
>
> 15 Đàn bà [^6@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]lắm điều như nhà dột ngày mưa.
>
> 16 Giữ được đàn bà như giữ được gió,
>
> 16 hay nắm được dầu trong tay.
>
> 17 Sắt bén nhờ sắt,
>
> 17 con người nên sắc bén nhờ bạn bè.
>
> 18 Giữ cây vả thì được ăn trái vả,
>
> 18 bảo vệ thầy ắt sẽ được kính yêu.
>
> 19 Nước[^6-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8] phản chiếu khuôn mặt,
>
> 19 tâm tư[^7-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8] phản ánh con người.
>
> 20 [^7@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]Âm ty, âm phủ [^8@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]không bao giờ đầy,
>
> 20 cặp mắt con người chẳng bao giờ thoả.
>
> 21 [^9@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]Lò[^8-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8] thử vàng, nồi thử bạc,
>
> 21 tiếng khen cho thấy giá trị con người[^9-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8].
>
> 22 Giã đứa ngu trong cối như lấy chày giã gạo,
>
> 22 con cũng chẳng lột được cái ngu của nó.
>
> 23 Hãy biết rõ tình trạng [^10@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]bầy gia súc
>
> 23 và lưu tâm đến đàn vật của con[^10-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8],
>
> 24 vì của cải không bền lâu muôn thuở
>
> 24 và danh vọng[^11-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8] chẳng lưu truyền muôn kiếp.
>
> 25 Khi cỏ khô đã cắt và cỏ non lại mọc,
>
> 25 khi cỏ xanh trên đồi núi cũng được gom về
>
> 26 thì chiên sẽ cho con có áo che thân,
>
> 26 dê sẽ giúp con có tiền tậu ruộng,
>
> 27 và sẽ có đủ sữa dê để nuôi bản thân con,
>
> 27 nuôi cả nhà và các tỳ nữ.
>
>[^1-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: Câu không rõ. ds : tình bạn ngọt ngào từ lời khuyên của linh hồn.
[^2-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: Lặp lại 22,3.
[^3-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: Lặp lại 20,16.
[^4-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: English: Sons -- (Gate of the) | French: Grande Porte | Latin: Filiorum (porta) | Origin: בְּנֵי־עָם (שַׁעַר) | Vietnamese: Lớn (cửa) -- Gr 17,19
[^5-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: Câu này chống lại thái độ xun xoe giả hình, che giấu óc vụ lợi. Chúc lành ở đây phải hiểu là chào.
[^6-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: English: Water Gate | French: Eaux (Porte des) | Latin: Aquarum (porta) | Origin: הַמָּיׅם (שַׁעַר־) | Vietnamese: Nước (cửa) -- Nkm 8,1.3
[^7-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: ds : *trái tim*.
[^8-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: English: Fours (Tour des) | French: Fours (tour des) | Latin: Furnorum (turrim) | Origin: הַתַּנּוּרִים | Vietnamese: Lò (Tháp) -- Nkm 3,11
[^9-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: ds : *con người được thử bằng tiếng khen*.
[^10-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: Cc. 23-27 khuyến khích việc chăn nuôi như nguồn lợi bảo đảm cho gia đình.
[^11-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: ds : *triều thiên*.
[^1@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: Gc 4,13-14
[^2@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: Cn 6,34-35
[^3@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: Cn 17,17
[^4@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: Cn 22,3
[^5@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: Cn 6,1-5; 20,16
[^6@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: Cn 19,13
[^7@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: Cn 15,11
[^8@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: Cn 30,15-16
[^9@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: Cn 17,3
[^10@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: Cn 12,10