> 1 Chớ huênh hoang tự đắc về ngày mai, > > 1 vì hôm nay sẽ xảy ra chuyện gì, con đâu [^1@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]biết được. > > 2 Hãy để kẻ xa người lạ ngợi khen con, > > 2 đừng có hé môi khen ngợi chính mình. > > 3 Đá nặng, cát cũng nặng, > > 3 đứa ngu nổi giận còn nặng nề hơn. > > 4 Đứa nóng giận thì độc ác, kẻ thịnh nộ thì bạo tàn, > > 4 nhưng trước người nổi cơn [^2@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]ghen, ai nào đứng vững ? > > 5 Thà chỉ trích công khai > > 5 còn hơn yêu thương mà không bày tỏ. > > 6 Bạn bè làm thương tổn, bạn bè vẫn chân thành, > > 6 kẻ thù có ôm hôn, kẻ thù cũng giả dối. > > 7 Người no, tảng mật cũng coi thường, > > 7 kẻ đói thấy đắng cay cũng ngọt. > > 8 Người xa quê như chim xa tổ. > > 9 Dầu và hương thơm làm phấn khởi lòng người, > > 9 tình bạn ngọt ngào giúp tinh thần thêm vững mạnh[^1-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]. > > 10 [^3@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]Bạn của con hay bạn của cha con, đừng nỡ bỏ rơi họ. > > 10 Gặp ngày khốn quẫn, đừng đến nhà anh em con, > > 10 vì anh em xa không bằng láng giềng gần. > > 11 Này con, hãy khôn ngoan cho thầy được thoả dạ > > 11 và có thể đối đáp với ai sỉ nhục thầy. > > 12 [^4@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]Gặp nguy hiểm, người khôn ẩn mình, > > 12 đứa khờ dại lao tới và bị thiệt thân[^2-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]. > > 13 Người nào dám [^5@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]bảo lãnh cho kẻ không quen, > > 13 phải giữ lấy áo của người đó ; > > 13 người nào muốn bảo đảm cho phụ nữ xa lạ, > > 13 phải đòi người đó vật thế chân[^3-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]. > > 14 Lớn[^4-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8] tiếng chúc lành cho bạn hữu ngay từ sáng sớm > > 14 thì chẳng khác nào nguyền rủa họ[^5-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]. > > 15 Đàn bà [^6@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]lắm điều như nhà dột ngày mưa. > > 16 Giữ được đàn bà như giữ được gió, > > 16 hay nắm được dầu trong tay. > > 17 Sắt bén nhờ sắt, > > 17 con người nên sắc bén nhờ bạn bè. > > 18 Giữ cây vả thì được ăn trái vả, > > 18 bảo vệ thầy ắt sẽ được kính yêu. > > 19 Nước[^6-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8] phản chiếu khuôn mặt, > > 19 tâm tư[^7-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8] phản ánh con người. > > 20 [^7@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]Âm ty, âm phủ [^8@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]không bao giờ đầy, > > 20 cặp mắt con người chẳng bao giờ thoả. > > 21 [^9@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]Lò[^8-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8] thử vàng, nồi thử bạc, > > 21 tiếng khen cho thấy giá trị con người[^9-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]. > > 22 Giã đứa ngu trong cối như lấy chày giã gạo, > > 22 con cũng chẳng lột được cái ngu của nó. > > 23 Hãy biết rõ tình trạng [^10@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]bầy gia súc > > 23 và lưu tâm đến đàn vật của con[^10-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8], > > 24 vì của cải không bền lâu muôn thuở > > 24 và danh vọng[^11-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8] chẳng lưu truyền muôn kiếp. > > 25 Khi cỏ khô đã cắt và cỏ non lại mọc, > > 25 khi cỏ xanh trên đồi núi cũng được gom về > > 26 thì chiên sẽ cho con có áo che thân, > > 26 dê sẽ giúp con có tiền tậu ruộng, > > 27 và sẽ có đủ sữa dê để nuôi bản thân con, > > 27 nuôi cả nhà và các tỳ nữ. > >[^1-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: Câu không rõ. ds : tình bạn ngọt ngào từ lời khuyên của linh hồn. [^2-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: Lặp lại 22,3. [^3-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: Lặp lại 20,16. [^4-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: English: Sons -- (Gate of the) | French: Grande Porte | Latin: Filiorum (porta) | Origin: בְּנֵי־עָם ‎(שַׁעַר) | Vietnamese: Lớn (cửa) -- Gr 17,19 [^5-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: Câu này chống lại thái độ xun xoe giả hình, che giấu óc vụ lợi. Chúc lành ở đây phải hiểu là chào. [^6-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: English: Water Gate | French: Eaux (Porte des) | Latin: Aquarum (porta) | Origin: הַמָּיׅם ‎(שַׁעַר־) | Vietnamese: Nước (cửa) -- Nkm 8,1.3 [^7-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: ds : *trái tim*. [^8-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: English: Fours (Tour des) | French: Fours (tour des) | Latin: Furnorum (turrim) | Origin: הַתַּנּוּרִים | Vietnamese: Lò (Tháp) -- Nkm 3,11 [^9-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: ds : *con người được thử bằng tiếng khen*. [^10-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: Cc. 23-27 khuyến khích việc chăn nuôi như nguồn lợi bảo đảm cho gia đình. [^11-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: ds : *triều thiên*. [^1@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: Gc 4,13-14 [^2@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: Cn 6,34-35 [^3@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: Cn 17,17 [^4@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: Cn 22,3 [^5@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: Cn 6,1-5; 20,16 [^6@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: Cn 19,13 [^7@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: Cn 15,11 [^8@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: Cn 30,15-16 [^9@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: Cn 17,3 [^10@-ad28ce46-6094-434e-91c4-ee835413ecd8]: Cn 12,10