|
|
<root> |
|
|
<FILE ID="RCO_022" NUMBER="22"> |
|
|
<meta> |
|
|
<DOCUMENT_ID>RCO_022</DOCUMENT_ID> |
|
|
<DOCUMENT_NUMBER>22</DOCUMENT_NUMBER> |
|
|
<GENRE> |
|
|
<CODE>O</CODE> |
|
|
<CATEGORY>old testament</CATEGORY> |
|
|
<VIETNAMESE>Kinh Thánh Cựu Ước</VIETNAMESE> |
|
|
</GENRE> |
|
|
<TAGS> |
|
|
<TAG> |
|
|
<CATEGORY>bible poetic/wisdom books division</CATEGORY> |
|
|
<VIETNAMESE>Giáo huấn - Khôn ngoan (Kinh Thánh Cựu Ước)</VIETNAMESE> |
|
|
</TAG> |
|
|
</TAGS> |
|
|
<TITLE>Sách Gióp</TITLE> |
|
|
<VOLUME>Giáo huấn - Khôn ngoan (Kinh Thánh Cựu Ước)</VOLUME> |
|
|
<AUTHOR></AUTHOR> |
|
|
<SOURCE_TYPE>web</SOURCE_TYPE> |
|
|
<SOURCE_URL>https://huggingface.co/datasets/v-bible/bible/tree/main/books/bible/versions/ktcgkpv.org/kt2011/g</SOURCE_URL> |
|
|
<SOURCE>ktcgkpv.org</SOURCE> |
|
|
<HAS_CHAPTERS>true</HAS_CHAPTERS> |
|
|
<PERIOD></PERIOD> |
|
|
<PUBLISHED_TIME></PUBLISHED_TIME> |
|
|
<LANGUAGE>Việt</LANGUAGE> |
|
|
<NOTE></NOTE> |
|
|
</meta> |
|
|
<SECT ID="RCO_022.009" NAME="" NUMBER="9"> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.001" NUMBER="1"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.001.01" TYPE="single" NUMBER="1" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="0" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="false" LABEL="1">Bấy giờ ông <PER SENTENCE_ID="RCO_022.009.001.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Gióp</PER> lên tiếng nói :</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.002" NUMBER="2"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.002.01" TYPE="single" NUMBER="2" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="1" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="2">Quả thật, tôi biết rõ thế này : Trước nhan Thiên Chúa,</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.003" NUMBER="3"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.003.01" TYPE="single" NUMBER="2" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="2">phàm nhân cho mình là công chính thế nào được ?</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.004" NUMBER="4"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.004.01" TYPE="single" NUMBER="3" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="3" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="3">Nếu ai thích tranh luận với Người,</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.005" NUMBER="5"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.005.01" TYPE="single" NUMBER="3" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="4" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="3">thì ngàn lần Người cũng không đáp lại một.</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.006" NUMBER="6"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.006.01" TYPE="single" NUMBER="4" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="5" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="4">Có ai lòng trí khôn ngoan, sức lực dũng mãnh,</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.007" NUMBER="7"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.007.01" TYPE="single" NUMBER="4" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="6" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="4">đương đầu với Người mà vẫn còn nguyên vẹn ?</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.008" NUMBER="8"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.008.01" TYPE="single" NUMBER="5" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="7" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="5">Người chuyển núi dời non mà chúng không hay,</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.009" NUMBER="9"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.009.01" TYPE="single" NUMBER="5" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="8" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="5">Người lật nhào chúng trong cơn thịnh nộ,</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.010" NUMBER="10"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.010.01" TYPE="single" NUMBER="6" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="9" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="6">Người làm rung chuyển móng nền cõi đất</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.011" NUMBER="11"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.011.01" TYPE="single" NUMBER="6" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="10" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="6">và cột trụ của nó phải lung lay.</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.012" NUMBER="12"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.012.01" TYPE="single" NUMBER="7" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="11" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="7">Người ra lệnh là mặt trời không mọc,</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.013" NUMBER="13"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.013.01" TYPE="single" NUMBER="7" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="12" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="7">Người niêm ấn lên các vì sao.</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.014" NUMBER="14"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.014.01" TYPE="single" NUMBER="8" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="13" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="8">Duy mình Người trải rộng các tầng trời,</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.015" NUMBER="15"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.015.01" TYPE="single" NUMBER="8" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="14" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="8">đạp lên trên ba đào biển cả.</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.016" NUMBER="16"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.016.01" TYPE="single" NUMBER="9" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="15" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="9">Người làm ra <PER SENTENCE_ID="RCO_022.009.016.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Hùng tinh</PER>, Lạp Hộ,</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.017" NUMBER="17"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.017.01" TYPE="single" NUMBER="9" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="16" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="9">chòm <PER SENTENCE_ID="RCO_022.009.017.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sao Mão</PER> và tinh tú Phương Nam.</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.018" NUMBER="18"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.018.01" TYPE="single" NUMBER="10" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="17" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="10">Người làm nên những điều vĩ đại khôn dò</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.019" NUMBER="19"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.019.01" TYPE="single" NUMBER="10" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="18" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="10">và những điều kỳ diệu không đếm xuể.</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.020" NUMBER="20"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.020.01" TYPE="single" NUMBER="11" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="19" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="11">Này, Người có đi qua tôi, tôi cũng chẳng thấy,</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.021" NUMBER="21"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.021.01" TYPE="single" NUMBER="11" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="20" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="11">Người có lướt tới, tôi cũng chẳng nhận ra.</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.022" NUMBER="22"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.022.01" TYPE="single" NUMBER="12" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="21" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="12">Này Người bắt đi, ai giành lại được ?</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.023" NUMBER="23"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.023.01" TYPE="single" NUMBER="12" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="22" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="12">Ai dám hỏi Người : Ngài làm gì thế ?</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.024" NUMBER="24"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.024.01" TYPE="single" NUMBER="13" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="23" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="13">Thiên Chúa không rút lại cơn thịnh nộ của Người,</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.025" NUMBER="25"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.025.01" TYPE="single" NUMBER="13" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="24" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="13">các đồng minh của thuỷ thần <PER SENTENCE_ID="RCO_022.009.025.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Ra-háp</PER></STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.026" NUMBER="26"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.026.01" TYPE="single" NUMBER="13" SUB_VERSE_INDEX="2" PARAGRAPH_NUMBER="25" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="13">phải nằm rạp dưới chân Người.</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.027" NUMBER="27"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.027.01" TYPE="single" NUMBER="14" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="26" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="14">Chẳng lẽ tôi lại tranh cãi, hay tìm lý để chống đối Người sao ?</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.028" NUMBER="28"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.028.01" TYPE="single" NUMBER="15" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="27" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="15">Cho dù tôi có lý, tôi cũng không tranh cãi,</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.029" NUMBER="29"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.029.01" TYPE="single" NUMBER="15" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="28" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="15">nhưng sẽ xin Đấng xét xử tôi thương xót.</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.030" NUMBER="30"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.030.01" TYPE="single" NUMBER="16" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="29" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="16">Tôi có kêu cầu và Người đáp lại,</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.031" NUMBER="31"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.031.01" TYPE="single" NUMBER="16" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="30" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="16">tôi cũng chẳng tin là Người nghe tiếng tôi.</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.032" NUMBER="32"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.032.01" TYPE="single" NUMBER="17" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="31" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="17">Người vùi dập tôi trong cơn dông bão,</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.033" NUMBER="33"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.033.01" TYPE="single" NUMBER="17" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="32" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="17">lại vô cớ bắt tôi chịu thêm nhiều thương tích.</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.034" NUMBER="34"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.034.01" TYPE="single" NUMBER="18" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="33" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="18">Người chẳng để tôi kịp thở,</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.035" NUMBER="35"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.035.01" TYPE="single" NUMBER="18" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="34" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="18">mà lại dìm tôi trong bao nỗi đắng cay.</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.036" NUMBER="36"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.036.01" TYPE="single" NUMBER="19" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="35" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="19">Cậy vào sức ư ?</STC> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.036.02" TYPE="single" NUMBER="19" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="35" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="19">Chính Người lại là Đấng hùng mạnh !</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.037" NUMBER="37"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.037.01" TYPE="single" NUMBER="19" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="36" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="19">Cậy vào toà xét xử ?</STC> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.037.02" TYPE="single" NUMBER="19" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="36" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="19">Nhưng ai cắt cử Người ?</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.038" NUMBER="38"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.038.01" TYPE="single" NUMBER="20" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="37" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="20">Cho dù tôi có lý, miệng tôi cũng kết án tôi ;</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.039" NUMBER="39"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.039.01" TYPE="single" NUMBER="20" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="38" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="20">cho dù tôi có vẹn toàn, nó vẫn chứng minh là tôi bất chính.</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.040" NUMBER="40"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.040.01" TYPE="single" NUMBER="21" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="39" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="21">Tôi vẹn toàn ư ?</STC> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.040.02" TYPE="single" NUMBER="21" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="39" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="21">Chính tôi cũng không hay,</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.041" NUMBER="41"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.041.01" TYPE="single" NUMBER="21" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="40" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="21">tôi chẳng màng sống nữa !</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.042" NUMBER="42"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.042.01" TYPE="single" NUMBER="22" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="41" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="22">Tất cả đều như nhau ; vì thế tôi mới bảo :</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.043" NUMBER="43"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.043.01" TYPE="single" NUMBER="22" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="42" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="22">đứa gian ác cũng như kẻ vẹn toàn, chính Người tiêu diệt hết !</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.044" NUMBER="44"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.044.01" TYPE="single" NUMBER="23" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="43" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="23">Nếu thình lình xảy ra tai ương gây chết chóc,</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.045" NUMBER="45"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.045.01" TYPE="single" NUMBER="23" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="44" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="23">thì Người vẫn thản nhiên nhạo cười</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.046" NUMBER="46"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.046.01" TYPE="single" NUMBER="23" SUB_VERSE_INDEX="2" PARAGRAPH_NUMBER="45" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="23">trước cảnh khốn cùng của người vô tội.</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.047" NUMBER="47"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.047.01" TYPE="single" NUMBER="24" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="46" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="24">Miền đất có bị trao vào tay kẻ dữ,</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.048" NUMBER="48"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.048.01" TYPE="single" NUMBER="24" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="47" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="24">thì Người cũng che mặt các quan toà,</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.049" NUMBER="49"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.049.01" TYPE="single" NUMBER="24" SUB_VERSE_INDEX="2" PARAGRAPH_NUMBER="48" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="24">nếu không phải là Người thì ai đây ?</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.050" NUMBER="50"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.050.01" TYPE="single" NUMBER="25" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="49" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="25">Ngày đời tôi trôi nhanh hơn kẻ chạy đua,</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.051" NUMBER="51"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.051.01" TYPE="single" NUMBER="25" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="50" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="25">nó qua mau, mà không thấy hạnh phúc.</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.052" NUMBER="52"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.052.01" TYPE="single" NUMBER="26" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="51" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="26">Nó lướt đi như những chiếc thuyền nan,</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.053" NUMBER="53"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.053.01" TYPE="single" NUMBER="26" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="52" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="26">như phượng hoàng bổ xuống bắt mồi.</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.054" NUMBER="54"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.054.01" TYPE="single" NUMBER="27" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="53" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="27">Nếu con nói : con sẽ quên đi lời than thở,</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.055" NUMBER="55"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.055.01" TYPE="single" NUMBER="27" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="54" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="27">đổi nét mặt mà hớn hở vui tươi,</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.056" NUMBER="56"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.056.01" TYPE="single" NUMBER="28" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="55" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="28">thì con lại khiếp sợ mọi nỗi đớn đau ;</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.057" NUMBER="57"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.057.01" TYPE="single" NUMBER="28" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="56" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="28">con biết rằng : Ngài chẳng kể con là vô tội.</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.058" NUMBER="58"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.058.01" TYPE="single" NUMBER="29" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="57" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="29">Vậy nếu con đã làm điều dữ,</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.059" NUMBER="59"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.059.01" TYPE="single" NUMBER="29" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="58" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="29">thì nhọc nhằn vô ích mà làm chi ?</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.060" NUMBER="60"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.060.01" TYPE="single" NUMBER="30" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="59" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="30">Nếu con có tắm bằng nước tuyết,</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.061" NUMBER="61"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.061.01" TYPE="single" NUMBER="30" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="60" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="30">có lấy thuốc tẩy mà rửa tay cho sạch,</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.062" NUMBER="62"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.062.01" TYPE="single" NUMBER="31" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="61" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="31">bấy giờ, Ngài sẽ nhận chìm con xuống bùn,</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.063" NUMBER="63"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.063.01" TYPE="single" NUMBER="31" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="62" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="31">khiến áo xống con cũng coi con là ghê tởm.</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.064" NUMBER="64"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.064.01" TYPE="single" NUMBER="32" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="63" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="32">Vì Người không phải là người phàm như tôi,</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.065" NUMBER="65"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.065.01" TYPE="single" NUMBER="32" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="64" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="32">để tôi tranh cãi với Người,</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.066" NUMBER="66"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.066.01" TYPE="single" NUMBER="32" SUB_VERSE_INDEX="2" PARAGRAPH_NUMBER="65" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="32">để cùng với Người ra trước toà xét xử.</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.067" NUMBER="67"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.067.01" TYPE="single" NUMBER="33" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="66" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="33">Giữa chúng tôi chẳng ai làm trọng tài</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.068" NUMBER="68"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.068.01" TYPE="single" NUMBER="33" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="67" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="33">để đặt tay lên cả hai chúng tôi.</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.069" NUMBER="69"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.069.01" TYPE="single" NUMBER="34" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="68" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="34">Phải chi Người đẩy xa tôi ngọn roi của Người,</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.070" NUMBER="70"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.070.01" TYPE="single" NUMBER="34" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="69" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="34">và đừng làm tôi kinh hoàng sợ hãi !</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.071" NUMBER="71"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.071.01" TYPE="single" NUMBER="35" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="70" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="35">Bấy giờ tôi sẽ nói mà không còn sợ Người,</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<PAGE ID="RCO_022.009.072" NUMBER="72"> |
|
|
<STC ID="RCO_022.009.072.01" TYPE="single" NUMBER="35" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="71" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="35">vì tôi thấy tôi đâu có như vậy !</STC> |
|
|
</PAGE> |
|
|
<FOOTNOTES> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.001.01" LABEL="1" POSITION="16" ORDER="0">English: Job | French: Job | Latin: Iob | Origin: &#1488;&#1460;&#1497;&#1468;&#64331;&#1489; | Vietnamese: Gióp -- nhân vật chính trong sách Gióp, G 1,1</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.001.01" LABEL="2" POSITION="30" ORDER="1">Ông Gióp trả lời ông Bin-đát : 9,2 – 10,22. Thiên Chúa là Đấng Toàn Năng và Người luôn có lý (9,2-13). Không ai có thể tranh luận với Người (9,14-19). Người độc đoán nên phạt kẻ vô tội cũng như kẻ có tội (9,20-24). Ông Gióp không còn hy vọng thoát khỏi hình khổ, không mong gì biện minh trước nhan Thiên Chúa (9,25-35). Tuy nhiên ông Gióp không im lặng, ông cần tự giải thích với Thiên Chúa (10,1-2). Ông trực tiếp phàn nàn với Thiên Chúa về sự đàn áp và dò xét (10,3-6) ; ông gợi nhớ đến sự quan tâm của Chúa xưa kia (10,7-12) và ngạc nhiên thấy Chúa như kẻ thù tìm cách hãm hại ông (10,13-17). Kết thúc, ông lại than cho số phận hẩm hiu của mình (10,18-22).</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.003.01" LABEL="1@" POSITION="22" ORDER="2">G 4,7</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.003.01" LABEL="3" POSITION="45" ORDER="3">Đáp lại lời ông Bin-đát, ông Gióp khẳng định ông không tự cho mình là người công chính.</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.004.01" LABEL="2@" POSITION="13" ORDER="4">G 13,18</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.006.01" LABEL="4" POSITION="14" ORDER="5">Trong văn chương Kinh Thánh, *lòng* (con tim) là trung tâm mọi hoạt động ý thức, tri thức và tình cảm (x. Đnl 10,16 ; 2 V 4,2 ; Gr 24,7 ; Tv 95,8 ; Cn 28,14).</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.008.01" LABEL="5" POSITION="5" ORDER="6">Ông Gióp bắt đầu một vinh tụng ca, trang trọng hơn của ông Ê-li-phát 5,10-16, nhưng về ý nghĩa thì giới hạn trong các công trình do quyền năng của Thiên Chúa, chứ không nói đến đức công minh hoặc ơn cứu độ của Người.</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.008.01" LABEL="3@" POSITION="6" ORDER="7">Is 13,10.13; Ge 2,10</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.010.01" LABEL="4@" POSITION="10" ORDER="8">Tv 114,7</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.011.01" LABEL="6" POSITION="31" ORDER="9">Trái đất được quan niệm là được tựa trên những cột khổng lồ (x. 1 Sm 2,8 ; Tv 75,4 ; 104,5).</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.012.01" LABEL="5@" POSITION="17" ORDER="10">Tv 19,5-7; Br 3,34-35</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.013.01" LABEL="7" POSITION="28" ORDER="11">Ám chỉ nhật thực, nguyệt thực và các hiện tượng thiên nhiên khác (x. Xh 10,21-23).</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.014.01" LABEL="6@" POSITION="15" ORDER="12">Tv 104,2; Is 40,22; 42,5; Am 5,8</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.016.01" LABEL="8" POSITION="22" ORDER="13">English: Bear | French: Ourse | Latin: Ursa | Origin: &#1506;&#1464;&#64298; | Vietnamese: Hùng tinh (sao) -- G 9,9 ; 38,32</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.016.01" LABEL="9" POSITION="30" ORDER="14">English: Orion | French: Orion | Latin: Oriona | Origin: &#64315;&#1456;&#1505;&#1460;&#1497;&#1500; | Vietnamese: Lạp Hộ (sao), Bắc Đẩu -- G 9,9 ; 38,31</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.017.01" LABEL="10" POSITION="12" ORDER="15">English: Pleiades | French: Pléiades | Latin: Pleiadum | Origin: &#1499;&#1460;&#1497;&#1502;&#1464;&#1492; | Vietnamese: Sao Mão -- G 9,9 ; 38,31</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.017.01" LABEL="11" POSITION="34" ORDER="16">Những vì sao này chỉ phương hướng cho khách lữ hành, hoặc cho thợ săn, ngư phủ đi đúng đường, đúng hướng.</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.020.01" LABEL="7@" POSITION="14" ORDER="17">G 23,8-9</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.025.01" LABEL="8@" POSITION="18" ORDER="18">Tv 89,11</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.025.01" LABEL="13" POSITION="34" ORDER="19">Ra-háp là một thuỷ quái đã bị Đức Chúa giết chết (x. Tv 89,11 ; Is 51,9). Ở đây Ra-háp lại có đồng minh. Trong Is 30,7 Ra-háp được ám chỉ Ai-cập.</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.025.01" LABEL="12" POSITION="34" ORDER="20">English: Rahab | French: Rahav | Latin: Rahab | Origin: &#1512;&#1464;&#1492;&#1463;&#1489; | Vietnamese: Ra-háp -- quái vật hỗn mang được nhân cách hóa, -- G 9,13 ; Tv 89,11</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.027.01" LABEL="9@" POSITION="17" ORDER="21">G 9,32; Rm 9,20</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.029.01" LABEL="14" POSITION="39" ORDER="22">Cho dù vô tội, ông Gióp cũng không thể tranh cãi, mà chỉ phó mặc cho đối phương của mình cũng là Đấng xét xử.</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.032.01" LABEL="10@" POSITION="18" ORDER="23">G 38,1; 40,6</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.034.01" LABEL="11@" POSITION="19" ORDER="24">G 7,19</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.035.01" LABEL="15" POSITION="37" ORDER="25">Phải chi Thiên Chúa thuận đưa ra toà, thay vì tha bổng hoặc giảm án ! Đằng này Người vô cớ tăng thêm thương tích cho ông Gióp.</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.038.01" LABEL="16" POSITION="27" ORDER="26">Đối diện với Thiên Chúa, ông Gióp nghi ngờ chính lý chứng của lương tâm mình.</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.038.01" LABEL="12@" POSITION="33" ORDER="27">G 10,15</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.040.01" LABEL="13@" POSITION="4" ORDER="28">Gv 9,2-3</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.043.01" LABEL="17" POSITION="32" ORDER="29">Hình như ông Gióp chống lại ý kiến của ông Bin-đát (x. 8,20). Ông phủ nhận trật tự luân lý trong vũ trụ.</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.044.01" LABEL="18" POSITION="3" ORDER="30">Cc. 23-24 : tác giả đặt vào miệng nhân vật Gióp những lời có vẻ lộng ngôn, nhưng thật ra để nói lên nỗi niềm của một kẻ quá đau khổ. Mọi sự cuối cùng là do Thiên Chúa, một Thiên Chúa công bình, phạt kẻ dữ, thưởng người lành ; nhưng thực tế chuyện xảy ra trên đời lại khác. Dầu sao, qua những lời có vẻ quá khích, ông Gióp vẫn tin tưởng và chờ đợi ở một Đấng mà ông vẫn khát khao được gặp vì yêu mến.</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.046.01" LABEL="14@" POSITION="25" ORDER="31">G 8,20</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.047.01" LABEL="15@" POSITION="28" ORDER="32">Gv 4,1</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.050.01" LABEL="16@" POSITION="0" ORDER="33">G 7,6</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.050.01" LABEL="19" POSITION="39" ORDER="34">So sánh cuộc đời qua nhanh với người chạy (x. 2 Sm 18,21-33 ; Is 41,27 ; 52,7), với thuyền nan lướt (x. Is 18,2) với chim phượng hoàng bay bắt mồi (x. Đnl 28,49 ; 2 Sm 1,23 ; Cn 23,5 ; Gr 4,13 ; Kb 1,8 ; Ac 4,19).</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.052.01" LABEL="17@" POSITION="3" ORDER="35">Kb 1,8</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.054.01" LABEL="20" POSITION="3" ORDER="36">Cc. 27-31 : ông Gióp nói trực tiếp với Chúa : Chúa vẫn coi ông Gióp là kẻ có tội. Có bào chữa, ông cũng không thoát khỏi tai hoạ đang chịu.</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.060.01" LABEL="18@" POSITION="11" ORDER="37">Tv 51,9; Is 1,18; Gr 2,22</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.065.01" LABEL="19@" POSITION="7" ORDER="38">Gv 6,10; Kn 12,12</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.067.01" LABEL="21" POSITION="14" ORDER="39">Tức Thiên Chúa và ông Gióp. Trọng tài đặt tay để tỏ quyền hành của mình và bảo đảm vụ kiện sẽ diễn tiến phù hợp với luật toà án.</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.069.01" LABEL="20@" POSITION="15" ORDER="40">G 13,21</FOOTNOTE> |
|
|
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.009.069.01" LABEL="22" POSITION="34" ORDER="41">X. Tv 23,4 : *roi* tượng trưng cho uy quyền. Ở đây có nghĩa là hình phạt ông Gióp đang chịu.</FOOTNOTE> |
|
|
</FOOTNOTES> |
|
|
<HEADINGS> |
|
|
<HEADING SENTENCE_ID="RCO_022.009.001.01" LEVEL="1" ORDER="0">Đức công chính của Thiên Chúa vượt trên tất cả</HEADING> |
|
|
</HEADINGS> |
|
|
<ANNOTATIONS> |
|
|
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_022.009.001.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="12" END="16" LABEL="PER">Gióp</ANNOTATION> |
|
|
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_022.009.016.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="13" END="22" LABEL="PER">Hùng tinh</ANNOTATION> |
|
|
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_022.009.017.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="5" END="12" LABEL="PER">Sao Mão</ANNOTATION> |
|
|
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_022.009.025.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="28" END="34" LABEL="PER">Ra-háp</ANNOTATION> |
|
|
</ANNOTATIONS> |
|
|
</SECT> |
|
|
</FILE> |
|
|
</root> |