duckymomo20012's picture
Update corpus (#12)
1a4453e verified
raw
history blame
20 kB
<root>
<FILE ID="RCO_022" NUMBER="22">
<meta>
<DOCUMENT_ID>RCO_022</DOCUMENT_ID>
<DOCUMENT_NUMBER>22</DOCUMENT_NUMBER>
<GENRE>
<CODE>O</CODE>
<CATEGORY>old testament</CATEGORY>
<VIETNAMESE>Kinh Thánh Cựu Ước</VIETNAMESE>
</GENRE>
<TAGS>
<TAG>
<CATEGORY>bible poetic/wisdom books division</CATEGORY>
<VIETNAMESE>Giáo huấn - Khôn ngoan (Kinh Thánh Cựu Ước)</VIETNAMESE>
</TAG>
</TAGS>
<TITLE>Sách Gióp</TITLE>
<VOLUME>Giáo huấn - Khôn ngoan (Kinh Thánh Cựu Ước)</VOLUME>
<AUTHOR></AUTHOR>
<SOURCE_TYPE>web</SOURCE_TYPE>
<SOURCE_URL>https://huggingface.co/datasets/v-bible/bible/tree/main/books/bible/versions/ktcgkpv.org/kt2011/g</SOURCE_URL>
<SOURCE>ktcgkpv.org</SOURCE>
<HAS_CHAPTERS>true</HAS_CHAPTERS>
<PERIOD></PERIOD>
<PUBLISHED_TIME></PUBLISHED_TIME>
<LANGUAGE>Việt</LANGUAGE>
<NOTE></NOTE>
</meta>
<SECT ID="RCO_022.008" NAME="" NUMBER="8">
<PAGE ID="RCO_022.008.001" NUMBER="1">
<STC ID="RCO_022.008.001.01" TYPE="single" NUMBER="1" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="0" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="false" LABEL="1">Bấy giờ ông <PER SENTENCE_ID="RCO_022.008.001.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Bin-đát</PER>, người <PER SENTENCE_ID="RCO_022.008.001.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Su-ác</PER>, lên tiếng nói :</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.002" NUMBER="2">
<STC ID="RCO_022.008.002.01" TYPE="single" NUMBER="2" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="1" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="2">Đến bao giờ anh còn phát ngôn kiểu đó,</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.003" NUMBER="3">
<STC ID="RCO_022.008.003.01" TYPE="single" NUMBER="2" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="2">còn ăn nói ào ào tựa cơn gió mạnh ?</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.004" NUMBER="4">
<STC ID="RCO_022.008.004.01" TYPE="single" NUMBER="3" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="3" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="3">Phải chăng Thiên Chúa bẻ quặt công minh ?</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.005" NUMBER="5">
<STC ID="RCO_022.008.005.01" TYPE="single" NUMBER="3" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="4" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="3">Phải chăng <PER SENTENCE_ID="RCO_022.008.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Đấng Toàn Năng</PER> uốn cong chính trực ?</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.006" NUMBER="6">
<STC ID="RCO_022.008.006.01" TYPE="single" NUMBER="4" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="5" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="4">Con cái anh mà đắc tội với Người,</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.007" NUMBER="7">
<STC ID="RCO_022.008.007.01" TYPE="single" NUMBER="4" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="6" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="4">Người bắt chúng phải gánh</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.008" NUMBER="8">
<STC ID="RCO_022.008.008.01" TYPE="single" NUMBER="4" SUB_VERSE_INDEX="2" PARAGRAPH_NUMBER="7" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="4">những hậu quả do tội ác chính mình đã phạm.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.009" NUMBER="9">
<STC ID="RCO_022.008.009.01" TYPE="single" NUMBER="5" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="8" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="5">Nếu anh hăm hở kiếm tìm Thiên Chúa,</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.010" NUMBER="10">
<STC ID="RCO_022.008.010.01" TYPE="single" NUMBER="5" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="9" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="5">nếu anh cầu khẩn <PER SENTENCE_ID="RCO_022.008.010.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Đấng Toàn Năng</PER>,</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.011" NUMBER="11">
<STC ID="RCO_022.008.011.01" TYPE="single" NUMBER="6" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="10" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="6">nếu anh trong sạch và ngay thẳng,</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.012" NUMBER="12">
<STC ID="RCO_022.008.012.01" TYPE="single" NUMBER="6" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="11" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="6">ngay từ bây giờ, Người sẽ chở che anh,</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.013" NUMBER="13">
<STC ID="RCO_022.008.013.01" TYPE="single" NUMBER="6" SUB_VERSE_INDEX="2" PARAGRAPH_NUMBER="12" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="6">Người sẽ hoàn trả lại cho anh</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.014" NUMBER="14">
<STC ID="RCO_022.008.014.01" TYPE="single" NUMBER="6" SUB_VERSE_INDEX="3" PARAGRAPH_NUMBER="13" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="6">địa vị của một người công chính.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.015" NUMBER="15">
<STC ID="RCO_022.008.015.01" TYPE="single" NUMBER="7" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="14" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="7">Tình trạng xưa của anh sẽ chẳng là gì cả</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.016" NUMBER="16">
<STC ID="RCO_022.008.016.01" TYPE="single" NUMBER="7" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="15" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="7">so với tương lai rực rỡ huy hoàng.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.017" NUMBER="17">
<STC ID="RCO_022.008.017.01" TYPE="single" NUMBER="8" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="16" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="8">Anh cứ hỏi thế hệ đã qua,</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.018" NUMBER="18">
<STC ID="RCO_022.008.018.01" TYPE="single" NUMBER="8" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="17" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="8">kinh nghiệm cha ông, hãy gẫm suy cho kỹ.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.019" NUMBER="19">
<STC ID="RCO_022.008.019.01" TYPE="single" NUMBER="9" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="18" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="9">Là đám hậu sinh, chúng ta chẳng biết gì,</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.020" NUMBER="20">
<STC ID="RCO_022.008.020.01" TYPE="single" NUMBER="9" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="19" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="9">cuộc đời chúng ta trên dương thế</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.021" NUMBER="21">
<STC ID="RCO_022.008.021.01" TYPE="single" NUMBER="9" SUB_VERSE_INDEX="2" PARAGRAPH_NUMBER="20" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="9">chẳng khác gì bóng câu.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.022" NUMBER="22">
<STC ID="RCO_022.008.022.01" TYPE="single" NUMBER="10" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="21" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="10">Nhưng các ngài sẽ dạy cho anh biết, sẽ nói cho anh hay,</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.023" NUMBER="23">
<STC ID="RCO_022.008.023.01" TYPE="single" NUMBER="10" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="22" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="10">các ngài đã diễn tả kinh nghiệm qua câu châm ngôn này :</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.024" NUMBER="24">
<STC ID="RCO_022.008.024.01" TYPE="single" NUMBER="11" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="23" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="11">Ở bên ngoài đầm, đay mọc được chăng ?</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.025" NUMBER="25">
<STC ID="RCO_022.008.025.01" TYPE="single" NUMBER="11" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="24" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="11">Chỗ không có nước, sậy nào vươn nổi ?</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.026" NUMBER="26">
<STC ID="RCO_022.008.026.01" TYPE="single" NUMBER="12" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="25" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="12">Khi hãy còn non được cắt đem về,</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.027" NUMBER="27">
<STC ID="RCO_022.008.027.01" TYPE="single" NUMBER="12" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="26" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="12">nó đã ra khô héo trước mọi thứ cỏ.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.028" NUMBER="28">
<STC ID="RCO_022.008.028.01" TYPE="single" NUMBER="13" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="27" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="13">Đó là số phận của mọi kẻ lãng quên Thiên Chúa,</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.029" NUMBER="29">
<STC ID="RCO_022.008.029.01" TYPE="single" NUMBER="13" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="28" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="13">niềm hy vọng của phường gian ác cũng tiêu tan như vậy.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.030" NUMBER="30">
<STC ID="RCO_022.008.030.01" TYPE="single" NUMBER="14" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="29" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="14">Nơi tin tưởng của nó như sợi chỉ treo mành,</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.031" NUMBER="31">
<STC ID="RCO_022.008.031.01" TYPE="single" NUMBER="14" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="30" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="14">chỗ an toàn của nó khác chi tấm màng nhện.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.032" NUMBER="32">
<STC ID="RCO_022.008.032.01" TYPE="single" NUMBER="15" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="31" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="15">Nó dựa vào nhà, nhưng nhà không vững,</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.033" NUMBER="33">
<STC ID="RCO_022.008.033.01" TYPE="single" NUMBER="15" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="32" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="15">nó bám vào nhà, nhưng nhà lung lay.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.034" NUMBER="34">
<STC ID="RCO_022.008.034.01" TYPE="single" NUMBER="16" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="33" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="16">Dưới ánh mặt trời, nó tràn trề nhựa sống,</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.035" NUMBER="35">
<STC ID="RCO_022.008.035.01" TYPE="single" NUMBER="16" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="34" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="16">và đâm chồi nẩy lộc toả khắp thửa vườn.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.036" NUMBER="36">
<STC ID="RCO_022.008.036.01" TYPE="single" NUMBER="17" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="35" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="17">Rễ nó chằng chịt quanh đá tảng, ăn sâu vào khe đá.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.037" NUMBER="37">
<STC ID="RCO_022.008.037.01" TYPE="single" NUMBER="18" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="36" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="18">Nhưng nếu người ta bứng nó đi khỏi chỗ nó ở,</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.038" NUMBER="38">
<STC ID="RCO_022.008.038.01" TYPE="single" NUMBER="18" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="37" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="18">thì nơi nó ở cũng chối bỏ nó :</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.039" NUMBER="39">
<STC ID="RCO_022.008.039.01" TYPE="single" NUMBER="18" SUB_VERSE_INDEX="2" PARAGRAPH_NUMBER="38" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="18">Có bao giờ tôi thấy anh đâu !</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.040" NUMBER="40">
<STC ID="RCO_022.008.040.01" TYPE="single" NUMBER="19" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="39" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="19">Đường nó đi, sung sướng như vậy đó !</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.041" NUMBER="41">
<STC ID="RCO_022.008.041.01" TYPE="single" NUMBER="19" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="40" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="19">Từ bụi đất một mầm khác mọc lên.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.042" NUMBER="42">
<STC ID="RCO_022.008.042.01" TYPE="single" NUMBER="20" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="41" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="20">Này, Thiên Chúa chẳng loại bỏ con người toàn vẹn,</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.043" NUMBER="43">
<STC ID="RCO_022.008.043.01" TYPE="single" NUMBER="20" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="42" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="20">chẳng tiếp tay cho phường gian ác.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.044" NUMBER="44">
<STC ID="RCO_022.008.044.01" TYPE="single" NUMBER="21" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="43" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="21">Người sẽ lại cho miệng anh rộn rã tiếng cười,</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.045" NUMBER="45">
<STC ID="RCO_022.008.045.01" TYPE="single" NUMBER="21" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="44" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="21">và môi anh vang khúc hoan ca.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.046" NUMBER="46">
<STC ID="RCO_022.008.046.01" TYPE="single" NUMBER="22" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="45" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="22">Kẻ thù ghét anh phải thẹn thùng xấu hổ,</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_022.008.047" NUMBER="47">
<STC ID="RCO_022.008.047.01" TYPE="single" NUMBER="22" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="46" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="22">nơi ở của phường gian ác cũng chẳng còn.</STC>
</PAGE>
<FOOTNOTES>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.008.001.01" LABEL="1" POSITION="19" ORDER="0">English: Bildad | French: Bildad | Latin: Baldad | Origin: &#x26;#64305;&#x26;#1460;&#x26;#1500;&#x26;#1456;&#x26;#1491;&#x26;#1468;&#x26;#1463;&#x26;#1491; | Vietnamese: Bin-đát -- G 2,11</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.008.001.01" LABEL="2" POSITION="32" ORDER="1">English: Shuah | French: Shouah | Latin: Sue | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#64309;&#x26;#1495;&#x26;#1463; | Vietnamese: Su-ác -- St 25, 2 ; 1 Sb 1,32</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.008.001.01" LABEL="3" POSITION="47" ORDER="2">Ông Bin-đát trẻ hơn, tâm hồn hẹp hòi hơn, kém lịch sự hơn ông Ê-li-phát. Vì thế, khi ông Gióp phàn nàn Thiên Chúa không đoái đến thân phận mình, ông đã lên tiếng chống lại ông Gióp. Trước hết, theo truyền thống, ông cho rằng ông Gióp và con cái ông Gióp đã đắc tội với Chúa, nên mới chịu hình phạt (8,2-7). Dựa vào kinh nghiệm tiền nhân và vào thế giá những phán đoán của họ, ông quả quyết : những kẻ quên Thiên Chúa sớm muộn cũng không tránh khỏi hình phạt (8,8-19). Nhưng cuối cùng, ông lạc quan tin tưởng ông Gióp sẽ thoát nạn (8,20-22).</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.008.002.01" LABEL="4" POSITION="3" ORDER="3">Cc. 2-3 mở đầu hỏi theo quy cách hùng biện và dựa vào lời ông Gióp, ông Bin-đát tập trung vào vấn đề Thiên Chúa công bình.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.008.004.01" LABEL="1@" POSITION="30" ORDER="4">Đnl 32,4; Tv 89,15</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.008.005.01" LABEL="5" POSITION="25" ORDER="5">English: El-Shaddai | French: Dieu Puissant | Latin: Deus omnipotens | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#1463;&#x26;#1491;&#x26;#1468;&#x26;#1464;&#x26;#1497; | Vietnamese: Đấng Toàn Năng -- Xh 6,3</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.008.008.01" LABEL="6" POSITION="42" ORDER="6">X. 1,5. Ông Gióp đã không loại trừ giả thuyết con cái đắc tội với Đức Chúa. Nhưng ở đây ông Bin-đát nhấn mạnh đến giáo thuyết thưởng phạt cá nhân (x. Gr 31,29-30) và nhất là Ed 18,2-4.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.008.009.01" LABEL="7" POSITION="3" ORDER="7">Cc. 5-7. Giả sử ông Gióp vô tội, ông cứ nài xin Thiên Chúa, và Người sẽ phục hồi tình trạng hạnh phúc xưa kia cho ông.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.008.010.01" LABEL="8" POSITION="31" ORDER="8">English: El-Shaddai | French: Dieu Puissant | Latin: Deus omnipotens | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#1463;&#x26;#1491;&#x26;#1468;&#x26;#1464;&#x26;#1497; | Vietnamese: Đấng Toàn Năng -- Xh 6,3</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.008.017.01" LABEL="2@" POSITION="4" ORDER="9">Đnl 4,32; 32,7; Hc 8,9</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.008.017.01" LABEL="9" POSITION="24" ORDER="10">Nại đến tiền nhân và kinh nghiệm của họ là hình thức văn chương khôn ngoan quen dùng x. Đnl 32,7.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.008.021.01" LABEL="10" POSITION="22" ORDER="11">Cuộc đời vắn vỏi, mau qua là đề tài chung của văn chương khôn ngoan (x. Tv 90,9-10 ; 102,3.11 ; Gv 8,13 ; Kn 2,5 ; 5,9).</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.008.023.01" LABEL="11" POSITION="49" ORDER="12">Một thể loại văn chương rất được các bậc thầy dạy khôn ngoan ưa thích (x. Hc 39,3).</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.008.024.01" LABEL="12" POSITION="1" ORDER="13">Cc. 11-13 so sánh số phận kẻ gian ác với cây lau cây sậy.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.008.028.01" LABEL="3@" POSITION="6" ORDER="14">Tv 37,1-2; Cn 10,28</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.008.030.01" LABEL="13" POSITION="3" ORDER="15">Cc. 14-19. Có lẽ phải đọc theo thứ tự này : 14-15.18.16-17.19 mới dễ hiểu và mạch lạc. Như cây trồng ở vườn, kẻ gian ác có thể bị nhổ và bị tận diệt trong chốc lát.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.008.031.01" LABEL="14" POSITION="41" ORDER="16">*Chỉ treo mành, màng nhện* là hình ảnh cuộc đời mỏng dòn, mong manh.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.008.032.01" LABEL="4@" POSITION="22" ORDER="17">Mt 7,26-27</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.008.037.01" LABEL="5@" POSITION="35" ORDER="18">G 7,10</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.008.040.01" LABEL="15" POSITION="34" ORDER="19">Khó hiểu. Châm biếm.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.008.042.01" LABEL="16" POSITION="3" ORDER="20">Cc. 20-22 : ông Bin-đát lạc quan và hy vọng ông Gióp sẽ được hồi phục như xưa, vì ông Gióp là *con người vẹn toàn*.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.008.046.01" LABEL="6@" POSITION="3" ORDER="21">Tv 6,11; Cn 14,11</FOOTNOTE>
</FOOTNOTES>
<HEADINGS>
<HEADING SENTENCE_ID="RCO_022.008.001.01" LEVEL="1" ORDER="0">Cần học hỏi về đức công chính của Thiên Chúa</HEADING>
</HEADINGS>
<ANNOTATIONS>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_022.008.001.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="12" END="19" LABEL="PER">Bin-đát</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_022.008.001.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="27" END="32" LABEL="PER">Su-ác</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_022.008.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="11" END="25" LABEL="PER">Đấng Toàn Năng</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_022.008.010.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="17" END="31" LABEL="PER">Đấng Toàn Năng</ANNOTATION>
</ANNOTATIONS>
</SECT>
</FILE>
</root>