Dương Tiến Vinh
fix(corpus): update data
0418125
raw
history blame
83.2 kB
<root>
<FILE ID="RCO_021" NUMBER="21">
<meta>
<DOCUMENT_ID>RCO_021</DOCUMENT_ID>
<DOCUMENT_NUMBER>21</DOCUMENT_NUMBER>
<GENRE>
<CODE>O</CODE>
<CATEGORY>old testament</CATEGORY>
<VIETNAMESE>Kinh Thánh Cựu Ước</VIETNAMESE>
</GENRE>
<TAGS>
<TAG>
<CATEGORY>bible historical books division</CATEGORY>
<VIETNAMESE>Lịch Sử (Kinh Thánh Cựu Ước)</VIETNAMESE>
</TAG>
</TAGS>
<TITLE>Sách Ma-ca-bê 2</TITLE>
<VOLUME>Lịch Sử (Kinh Thánh Cựu Ước)</VOLUME>
<AUTHOR></AUTHOR>
<SOURCE_TYPE>web</SOURCE_TYPE>
<SOURCE_URL>https://huggingface.co/datasets/v-bible/bible/tree/main/books/bible/versions/ktcgkpv.org/kt2011/2 mcb</SOURCE_URL>
<SOURCE>ktcgkpv.org</SOURCE>
<HAS_CHAPTERS>true</HAS_CHAPTERS>
<PERIOD></PERIOD>
<PUBLISHED_TIME></PUBLISHED_TIME>
<LANGUAGE>Việt</LANGUAGE>
<NOTE></NOTE>
</meta>
<SECT ID="RCO_021.004" NAME="" NUMBER="4">
<PAGE ID="RCO_021.004.001" NUMBER="1">
<STC ID="RCO_021.004.001.01" TYPE="single" NUMBER="1" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="0" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="false" LABEL="1">Ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Si-môn</PER></PER> được nói đến ở trên là người trước kia đã tiết lộ kho tàng và phản bội tổ quốc, lúc này lại vu khống thượng tế Ô-ni-a, coi thượng tế như người đã ngược đãi ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Hê-li-ô-đô-rô</PER> và gây ra các tai hoạ.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.001.02" TYPE="single" NUMBER="2" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="0" PARAGRAPH_INDEX="1" IS_POETRY="false" LABEL="2">Ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Si-môn</PER></PER> dám gọi vị ân nhân của thành phố, người bảo vệ đồng bào, người nhiệt thành với Lề Luật là kẻ mưu phản.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.001.03" TYPE="single" NUMBER="3" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="0" PARAGRAPH_INDEX="2" IS_POETRY="false" LABEL="3">Hận thù ngày càng gia tăng, đến nỗi một trong số những người được ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Si-môn</PER> tin cậy đã phạm tội sát nhân.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.001.04" TYPE="single" NUMBER="4" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="0" PARAGRAPH_INDEX="3" IS_POETRY="false" LABEL="4">Thượng tế Ô-ni-a nhận thấy cuộc tranh chấp thật là nguy hiểm và sự ủng hộ của ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">A-pô-lô-ni-ô</PER>, con ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Mê-nét-thê-ô</PER>, tướng chỉ huy miền Coi-lê Xy-ri và Phê-ni-xi càng làm cho ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Si-môn</PER> thêm độc ác,</STC>
<STC ID="RCO_021.004.001.05" TYPE="single" NUMBER="5" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="0" PARAGRAPH_INDEX="4" IS_POETRY="false" LABEL="5">nên thượng tế Ô-ni-a đến yết kiến nhà vua, không phải để tố cáo đồng bào mình, nhưng vì lợi ích chung của toàn dân và riêng cho mỗi người.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.001.06" TYPE="single" NUMBER="6" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="0" PARAGRAPH_INDEX="5" IS_POETRY="false" LABEL="6">Quả thật, thượng tế thấy rõ nếu nhà vua không can thiệp, thì đất nước không thể hưởng bình an, và ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.06" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Si-môn</PER> chẳng bỏ được tính ngông cuồng.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_021.004.002" NUMBER="2">
<STC ID="RCO_021.004.002.01" TYPE="single" NUMBER="7" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="1" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="false" LABEL="7">Khi vua <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Xê-lêu-cô</PER> băng hà và vua <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">An-ti-ô-khô</PER> biệt danh là Ê-pi-pha-nê nắm quyền cai trị vương quốc, thì ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Gia-xon</PER>, em của ông Ô-ni-a, đã đoạt chức thượng tế.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.002.02" TYPE="single" NUMBER="8" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="1" PARAGRAPH_INDEX="1" IS_POETRY="false" LABEL="8">Nhân một buổi yết kiến vua, ông hứa nộp cho vua mười ngàn ký bạc và thêm hai ngàn bốn trăm ký lấy từ nguồn lợi khác ;</STC>
<STC ID="RCO_021.004.002.03" TYPE="single" NUMBER="9" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="1" PARAGRAPH_INDEX="2" IS_POETRY="false" LABEL="9">ngoài ra ông còn hứa sẽ nộp bốn ngàn năm trăm ký bạc nữa, nếu ông được phép dùng quyền riêng thiết lập một thao trường và một huấn trường, cùng lập danh sách những công dân <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">An-ti-ô-khô</PER> tại <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Giê-ru-sa-lem</PER>.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.002.04" TYPE="single" NUMBER="10" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="1" PARAGRAPH_INDEX="3" IS_POETRY="false" LABEL="10">Được nhà vua chấp thuận, lại có quyền trong tay, ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Gia-xon</PER> liền cưỡng bách đồng bào sống theo lối <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Hy-lạp</PER>.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.002.05" TYPE="single" NUMBER="11" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="1" PARAGRAPH_INDEX="4" IS_POETRY="false" LABEL="11">Ông cũng bãi bỏ các đặc quyền nhà vua đã ban cho người Do-thái vì lòng nhân đạo, nhờ hoạt động của ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Gio-an</PER>, cha của ông Êu-pô-lê-mô, người sau này được cử làm đại sứ ký kết hoà ước hữu nghị và liên minh với người Rô-ma.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.002.06" TYPE="single" NUMBER="11" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="1" PARAGRAPH_INDEX="4" IS_POETRY="false" LABEL="11">Ông còn huỷ bỏ các tổ chức hợp pháp và lập ra các tục lệ mới trái với Lề Luật.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.002.07" TYPE="single" NUMBER="12" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="1" PARAGRAPH_INDEX="5" IS_POETRY="false" LABEL="12">Quả vậy ông lấy làm thích thú xây dựng một thao trường ngay dưới chân đồi <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.07" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Ắc-rô-pô-li</PER> và đưa các học viên ưu tú của huấn trường thuộc quyền ông tới thao luyện.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.002.08" TYPE="single" NUMBER="13" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="1" PARAGRAPH_INDEX="6" IS_POETRY="false" LABEL="13">Cũng vì sự gian tà quá quắt của <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Gia-xon</PER>, một tên vô lại chứ đâu phải thượng tế, mà phong trào <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Hy-lạp</PER> hoá đạt tới đỉnh cao, và phong tục ngoại giáo phát triển mạnh,</STC>
<STC ID="RCO_021.004.002.09" TYPE="single" NUMBER="14" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="1" PARAGRAPH_INDEX="7" IS_POETRY="false" LABEL="14">đến nỗi các tư tế không còn hăm hở phục vụ bàn thờ nữa, nhưng lại coi khinh Đền Thờ, chểnh mảng trong việc dâng hy lễ ; nên khi vừa nghe có tiếng cồng báo hiệu là họ vội vàng đến đấu trường tham dự trò chơi trái với Lề Luật.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.002.10" TYPE="single" NUMBER="15" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="1" PARAGRAPH_INDEX="8" IS_POETRY="false" LABEL="15">Các tư tế không còn đếm xỉa gì đến danh dự quốc gia, mà lại rất mực ham chuộng vẻ huy hoàng của văn hoá <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.10" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Hy-lạp</PER>.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.002.11" TYPE="single" NUMBER="16" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="1" PARAGRAPH_INDEX="9" IS_POETRY="false" LABEL="16">Chính vì thế, họ lại phải rơi vào hoàn cảnh khó khăn, vì những kẻ mà họ cố theo đòi bắt chước cách ăn thói ở và muốn được nên giống về mọi mặt, lại trở nên kẻ thù và người đàn áp họ.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.002.12" TYPE="single" NUMBER="17" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="1" PARAGRAPH_INDEX="10" IS_POETRY="false" LABEL="17">Hành động ngạo ngược chống Luật Thiên Chúa đâu phải chuyện thường.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.002.13" TYPE="single" NUMBER="17" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="1" PARAGRAPH_INDEX="10" IS_POETRY="false" LABEL="17">Đó là điều giai đoạn sau sẽ chứng minh.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_021.004.003" NUMBER="3">
<STC ID="RCO_021.004.003.01" TYPE="single" NUMBER="18" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="false" LABEL="18">Trong cuộc đại hội thể dục thể thao, tổ chức bốn năm một lần ở <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.003.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Tia</PER>, có nhà vua hiện diện,</STC>
<STC ID="RCO_021.004.003.02" TYPE="single" NUMBER="19" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="1" IS_POETRY="false" LABEL="19">ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.003.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Gia-xon</PER>, một người đê tiện đã cử một phái đoàn đại diện cho những công dân <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.003.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">An-ti-ô-khô</PER> từ <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.003.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Giê-ru-sa-lem</PER> đến mang theo ba trăm <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.003.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">quan tiền</PER> để dâng lễ kính thần <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.003.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Hê-rắc-lê</PER>.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.003.03" TYPE="single" NUMBER="19" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="1" IS_POETRY="false" LABEL="19">Nhưng các người mang tiền xin đừng dùng số bạc ấy để tế lễ, vì việc đó không thích hợp, mà lại xin dùng vào một khoản khác.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.003.04" TYPE="single" NUMBER="20" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="2" IS_POETRY="false" LABEL="20">Vậy số bạc ấy lẽ ra phải được dùng vào việc dâng lễ kính thần <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.003.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Hê-rắc-lê</PER>, theo ý người gửi, nhưng do lời yêu cầu của những người mang tiền, người ta lại đem dùng vào việc đóng tàu chiến.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_021.004.004" NUMBER="4">
<STC ID="RCO_021.004.004.01" TYPE="single" NUMBER="21" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="3" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="false" LABEL="21">Ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">A-pô-lô-ni-ô</PER>, con ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Mê-nét-thê-ô</PER>, được cử sang <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Ai-cập</PER> dự đại lễ của vua <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Phi-lô-mê-tô</PER>.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.004.02" TYPE="single" NUMBER="21" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="3" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="false" LABEL="21">Khi được biết vua <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Phi-lô-mê-tô</PER> chống đối đường lối chính trị của mình, vua <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">An-ti-ô-khô</PER> tỏ ra bận tâm về an ninh của chính mình, nên đích thân đến <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Gia-phô</PER>, rồi đến <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Giê-ru-sa-lem</PER>.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.004.03" TYPE="single" NUMBER="22" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="3" PARAGRAPH_INDEX="1" IS_POETRY="false" LABEL="22">Vua được ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Gia-xon</PER> và thành phố nghênh đón rất trọng thể.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.004.04" TYPE="single" NUMBER="22" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="3" PARAGRAPH_INDEX="1" IS_POETRY="false" LABEL="22">Vua tiến vào thành phố giữa hội hoa đăng và tiếng hò reo vang trời dậy đất ; sau đó vua dẫn đoàn quân đến đóng trại ở Phê-ni-xi.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_021.004.005" NUMBER="5">
<STC ID="RCO_021.004.005.01" TYPE="single" NUMBER="23" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="4" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="false" LABEL="23">Ba năm sau ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Gia-xon</PER></PER> sai ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Mê-nê-la-ô</PER>, em ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Si-môn</PER>, đem tiền bạc dâng nhà vua và hoàn thành công việc thương lượng những vấn đề cấp bách.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.005.02" TYPE="single" NUMBER="24" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="4" PARAGRAPH_INDEX="1" IS_POETRY="false" LABEL="24">Khi được vào chầu vua, ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Mê-nê-la-ô</PER> đã tự đề cao mình khiến vua có cảm tưởng ông là một nhân vật quan trọng.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.005.03" TYPE="single" NUMBER="24" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="4" PARAGRAPH_INDEX="1" IS_POETRY="false" LABEL="24">Nhờ dâng cho vua số bạc trội hơn số bạc của ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Gia-xon</PER> gần chín ngàn ký, nên ông đã đoạt được chức thượng tế.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.005.04" TYPE="single" NUMBER="25" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="4" PARAGRAPH_INDEX="2" IS_POETRY="false" LABEL="25">Nhận được giấy sắc phong của vua, ông trở về ; ông chẳng có gì xứng với chức thượng tế, mà chỉ có bộ mặt đằng đằng sát khí của tên bạo chúa và những cơn giận lồng lộn của con thú dữ.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.005.05" TYPE="single" NUMBER="26" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="4" PARAGRAPH_INDEX="3" IS_POETRY="false" LABEL="26">Và như vậy ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Gia-xon</PER></PER> đã mưu mô đoạt chức thượng tế của anh mình, thì giờ đây lại bị người khác mưu mô đoạt mất, nên bó buộc phải trốn sang miền <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Am-ma</PER>-ni-tít.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.005.06" TYPE="single" NUMBER="27" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="4" PARAGRAPH_INDEX="4" IS_POETRY="false" LABEL="27">Còn ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.06" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.06" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Mê-nê-la-ô</PER></PER>, tuy đã có chức thượng tế, nhưng lại không nộp số bạc như đã hứa với vua.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.005.07" TYPE="single" NUMBER="28" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="4" PARAGRAPH_INDEX="5" IS_POETRY="false" LABEL="28">Vì thế ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.07" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Xốt-ra-tô</PER>, vị chỉ huy đồi <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.07" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Ắc-rô-pô-li</PER>, lên tiếng đòi ông này phải nộp, vì ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.07" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Xốt-ra-tô</PER> có nhiệm vụ thu thuế.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.005.08" TYPE="single" NUMBER="28" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="4" PARAGRAPH_INDEX="5" IS_POETRY="false" LABEL="28">Do đó, cả hai đã bị vua triệu hồi.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.005.09" TYPE="single" NUMBER="29" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="4" PARAGRAPH_INDEX="6" IS_POETRY="false" LABEL="29">Ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Mê-nê-la-ô</PER></PER></PER> để cho em là ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Ly-xi-ma-khô</PER> làm thượng tế thay mình, còn ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Cơ-ra-tê</PER>, thủ lãnh người đảo <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sýp</PER>, thay thế ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Xốt-ra-tô</PER>.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_021.004.006" NUMBER="6">
<STC ID="RCO_021.004.006.01" TYPE="single" NUMBER="30" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="5" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="false" LABEL="30">Trong thời gian ấy, dân <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Tác-xô</PER><PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Ma-lốt</PER> nổi loạn, vì các thành của họ được tặng cho bà <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">An-ti-ô-khít</PER>, cung phi của vua.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.006.02" TYPE="single" NUMBER="31" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="5" PARAGRAPH_INDEX="1" IS_POETRY="false" LABEL="31">Vậy vua hối hả đi dàn xếp việc này, trao quyền nhiếp chính cho một quan đại thần là ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">An-rô-ni-cô</PER>.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.006.03" TYPE="single" NUMBER="32" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="5" PARAGRAPH_INDEX="2" IS_POETRY="false" LABEL="32">Ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Mê-nê-la-ô</PER></PER></PER> tưởng là nắm được cơ hội thuận tiện nên đã ăn cắp một ít đồ bằng vàng của Đền Thờ đem biếu ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">An-rô-ni-cô</PER> ; ông cũng may mắn bán được một số đồ khác ở <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Tia</PER> và các thành lân cận.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.006.04" TYPE="single" NUMBER="33" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="5" PARAGRAPH_INDEX="3" IS_POETRY="false" LABEL="33">Thượng tế Ô-ni-a biết rõ các điều ấy liền khiển trách ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Mê-nê-la-ô</PER>, sau khi đã rút vào nơi trú ẩn an toàn ở <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Đáp-nê</PER>, gần An-ti-ô-khi-a.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.006.05" TYPE="single" NUMBER="34" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="5" PARAGRAPH_INDEX="4" IS_POETRY="false" LABEL="34">Bởi thế, ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Mê-nê-la-ô</PER> đi gặp riêng ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">An-rô-ni-cô</PER> và hối thúc ông này ra tay thủ tiêu ông Ô-ni-a.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.006.06" TYPE="single" NUMBER="34" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="5" PARAGRAPH_INDEX="4" IS_POETRY="false" LABEL="34">Vậy ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.06" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">An-rô-ni-cô</PER> đến gặp ông Ô-ni-a, dùng mưu trấn an, đưa tay phải ra mà thề.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.006.07" TYPE="single" NUMBER="34" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="5" PARAGRAPH_INDEX="4" IS_POETRY="false" LABEL="34">Tuy ông Ô-ni-a có nghi ngờ, nhưng ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.07" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">An-rô-ni-cô</PER> cũng đã thuyết phục được ông ra khỏi nơi trú ẩn an toàn.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.006.08" TYPE="single" NUMBER="34" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="5" PARAGRAPH_INDEX="4" IS_POETRY="false" LABEL="34">Lập tức ông thủ tiêu ông Ô-ni-a, chẳng kể gì công lý.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.006.09" TYPE="single" NUMBER="35" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="5" PARAGRAPH_INDEX="5" IS_POETRY="false" LABEL="35">Chính vì thế, không những người Do-thái mà cả nhiều người ngoại bang cũng phẫn uất và bất bình về tội sát hại con người ấy.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_021.004.007" NUMBER="7">
<STC ID="RCO_021.004.007.01" TYPE="single" NUMBER="36" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="6" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="false" LABEL="36">Khi vua từ các miền thuộc xứ <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.007.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Ki-li-ki-a</PER> trở về, các người Do-thái trong thành và cả những người <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.007.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Hy-lạp</PER> vốn căm ghét tội ác đều đến gặp vua, vì ông Ô-ni-a đã bị sát hại vô lý.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.007.02" TYPE="single" NUMBER="37" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="6" PARAGRAPH_INDEX="1" IS_POETRY="false" LABEL="37">Vua <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.007.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">An-ti-ô-khô</PER> rất đỗi ưu phiền, vua động lòng trắc ẩn, khóc thương người quá cố đầy khôn ngoan và mực thước.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.007.03" TYPE="single" NUMBER="38" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="6" PARAGRAPH_INDEX="2" IS_POETRY="false" LABEL="38">Vua đùng đùng nổi giận, bắt lột ngay áo vải điều <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.007.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">An-rô-ni-cô</PER> đang mặc, truyền xé rách y phục, rồi dẫn đi khắp thành phố, cho đến chính nơi ông ta đã phạm tội sát hại ông Ô-ni-a, và tại đó vua đã cho tên sát nhân lìa đời.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.007.04" TYPE="single" NUMBER="38" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="6" PARAGRAPH_INDEX="2" IS_POETRY="false" LABEL="38">Thế là Đức Chúa đã giáng cho ông ta một hình phạt đích đáng.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_021.004.008" NUMBER="8">
<STC ID="RCO_021.004.008.01" TYPE="single" NUMBER="39" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="7" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="false" LABEL="39">Đã xảy ra nhiều vụ ăn trộm của cải Đền Thờ trong thành, do ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.008.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Ly-xi-ma-khô</PER> chủ mưu và ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.008.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Mê-nê-la-ô</PER> đồng loã.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.008.02" TYPE="single" NUMBER="39" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="7" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="false" LABEL="39">Tin đồn lan ra ngoài, dân chúng hùa nhau chống lại ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.008.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Ly-xi-ma-khô</PER>.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.008.03" TYPE="single" NUMBER="39" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="7" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="false" LABEL="39">Nhiều đồ vật bằng vàng đã bị lấy mất.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.008.04" TYPE="single" NUMBER="40" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="7" PARAGRAPH_INDEX="1" IS_POETRY="false" LABEL="40">Khi thấy dân chúng nổi dậy, lòng đầy căm phẫn, ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.008.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Ly-xi-ma-khô</PER> vũ trang cho khoảng ba ngàn người. Ông ra lệnh cho chúng đàn áp dã man, dưới quyền chỉ huy của tên <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.008.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Au-ra-nô</PER>, tuổi tuy cao nhưng tính ngông cuồng lại chẳng kém.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.008.05" TYPE="single" NUMBER="41" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="7" PARAGRAPH_INDEX="2" IS_POETRY="false" LABEL="41">Thấy ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.008.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Ly-xi-ma-khô</PER> tấn công, dân chúng người thì lượm đá, kẻ thì cầm gậy, một số người bốc tro có sẵn ở đấy, ném loạn xạ vào quân của ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.008.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Ly-xi-ma-khô</PER>.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.008.06" TYPE="single" NUMBER="42" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="7" PARAGRAPH_INDEX="3" IS_POETRY="false" LABEL="42">Vì thế, họ làm cho nhiều người trong bọn chúng bị thương, một số chết và khiến những tên còn sót lại phải đào tẩu : còn chính tên ăn cắp của cải Đền Thờ thì bị hạ sát ngay bên cạnh kho tàng.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_021.004.009" NUMBER="9">
<STC ID="RCO_021.004.009.01" TYPE="single" NUMBER="43" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="8" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="false" LABEL="43">Người ta truy tố ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Mê-nê-la-ô</PER> về những việc ấy.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.009.02" TYPE="single" NUMBER="44" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="8" PARAGRAPH_INDEX="1" IS_POETRY="false" LABEL="44">Khi vua <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">An-ti-ô-khô</PER> đến <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Tia</PER>, ba sứ giả được hội đồng kỳ mục cử đi buộc tội ông ta.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.009.03" TYPE="single" NUMBER="45" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="8" PARAGRAPH_INDEX="2" IS_POETRY="false" LABEL="45">Ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Mê-nê-la-ô</PER></PER></PER> biết mình thua cuộc, nên hứa tặng ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Pơ-tô-lê-mai</PER>, con ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Đô-ry-mê-nê</PER>, một số tiền lớn, để ông ta can thiệp với nhà vua.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.009.04" TYPE="single" NUMBER="46" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="8" PARAGRAPH_INDEX="3" IS_POETRY="false" LABEL="46">Thế là ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Pơ-tô-lê-mai</PER> đưa vua ra ngoài hành lang như để hóng mát và ông ta đã làm cho nhà vua thay đổi ý kiến.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.009.05" TYPE="single" NUMBER="47" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="8" PARAGRAPH_INDEX="4" IS_POETRY="false" LABEL="47">Nhà vua tha cho ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Mê-nê-la-ô</PER>, người đã gây ra tất cả các tội ác, khỏi bị tố cáo, nhưng lại kết án tử hình những người đáng thương, những người này giả như có bị đem ra trước toà án của những kẻ mọi rợ, ắt cũng được tha bổng.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.009.06" TYPE="single" NUMBER="48" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="8" PARAGRAPH_INDEX="5" IS_POETRY="false" LABEL="48">Vậy những người biện hộ cho thành, cho dân và các đồ thờ phượng đã phải lãnh ngay một bản án bất công.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.009.07" TYPE="single" NUMBER="49" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="8" PARAGRAPH_INDEX="6" IS_POETRY="false" LABEL="49">Chính vì vậy, ngay cả dân thành <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.07" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Tia</PER> cũng căm giận trước tội ác, nên đã lo mai táng họ hết sức trọng thể.</STC>
<STC ID="RCO_021.004.009.08" TYPE="single" NUMBER="50" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="8" PARAGRAPH_INDEX="7" IS_POETRY="false" LABEL="50">Còn ông <PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Mê-nê-la-ô</PER></PER>, dựa vào bọn cường quyền tham nhũng mà vẫn tại chức, mỗi ngày một thêm độc ác và trở nên kẻ thù nguy hiểm của đồng bào.</STC>
</PAGE>
<FOOTNOTES>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.01" LABEL="2" POSITION="10" ORDER="0">English: Shimon | French: Shimôn | Latin: Simon | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#1460;&#x26;#1497;&#x26;#1502;&#x26;#64331;&#x26;#1503; | Vietnamese: Si-môn 1 -- 1 Sb 4,20</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.01" LABEL="3" POSITION="184" ORDER="1">English: Heliodorus | French: Héliodore | Latin: Heliodorus | Origin: &#x26;#1369;&#x26;#919;&#x26;#955;&#x26;#953;&#x26;#959;&#x26;#948;&#x26;#969;&#x26;#961;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Hê-li-ô-đô-rô -- 2 Mcb 3,7-40</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.02" LABEL="4" POSITION="10" ORDER="2">English: Shimon | French: Shimôn | Latin: Simon | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#1460;&#x26;#1497;&#x26;#1502;&#x26;#64331;&#x26;#1503; | Vietnamese: Si-môn 1 -- 1 Sb 4,20</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.03" LABEL="5" POSITION="76" ORDER="3">English: Shimon | French: Shimôn | Latin: Simon | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#1460;&#x26;#1497;&#x26;#1502;&#x26;#64331;&#x26;#1503; | Vietnamese: Si-môn 1 -- 1 Sb 4,20</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.04" LABEL="6" POSITION="94" ORDER="4">English: Apollonius | French: Apollonius | Latin: Apollonius | Origin: &#x26;#913;&#x26;#960;&#x26;#959;&#x26;#955;&#x26;#955;&#x26;#969;&#x26;#957;&#x26;#953;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: A-pô-lô-ni-ô 1 -- tướng cai quản vùng Coi-lê Xy-ri và Phê-ni-xi, 2 Mcb 3,5</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.04" LABEL="7" POSITION="116" ORDER="5">English: Menestheus | French: Ménesthée | Latin: Menestheus | Origin: &#x26;#924;&#x26;#949;&#x26;#957;&#x26;#949;&#x26;#963;&#x26;#952;&#x26;#949;&#x26;#969;&#x26;#962; | Vietnamese: Mê-nét-thê-ô -- 2 Mcb 4,4</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.04" LABEL="8" POSITION="149" ORDER="6">English: Apollonius | French: Apollonius | Latin: Apollonius | Origin: &#x26;#913;&#x26;#960;&#x26;#959;&#x26;#955;&#x26;#955;&#x26;#969;&#x26;#957;&#x26;#953;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: A-pô-lô-ni-ô 1 -- tướng cai quản vùng Coi-lê Xy-ri và Phê-ni-xi, 2 Mcb 3,5</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.04" LABEL="9" POSITION="162" ORDER="7">English: Apollonius | French: Apollonius | Latin: Apollonius | Origin: &#x26;#913;&#x26;#960;&#x26;#959;&#x26;#955;&#x26;#955;&#x26;#969;&#x26;#957;&#x26;#953;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: A-pô-lô-ni-ô 1 -- tướng cai quản vùng Coi-lê Xy-ri và Phê-ni-xi, 2 Mcb 3,5</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.04" LABEL="10" POSITION="186" ORDER="8">English: Shimon | French: Shimôn | Latin: Simon | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#1460;&#x26;#1497;&#x26;#1502;&#x26;#64331;&#x26;#1503; | Vietnamese: Si-môn 1 -- 1 Sb 4,20</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.06" LABEL="11" POSITION="108" ORDER="9">English: Shimon | French: Shimôn | Latin: Simon | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#1460;&#x26;#1497;&#x26;#1502;&#x26;#64331;&#x26;#1503; | Vietnamese: Si-môn 1 -- 1 Sb 4,20</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.01" LABEL="14" POSITION="17" ORDER="10">English: Seleucus | French: Séleucus | Latin: Seleucus | Origin: &#x26;#931;&#x26;#949;&#x26;#955;&#x26;#949;&#x26;#965;&#x26;#954;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Xê-lêu-cô -- 2 Mcb 3,3 ; 5,18</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.01" LABEL="2@" POSITION="33" ORDER="11">1 Mcb 1,10</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.01" LABEL="16" POSITION="44" ORDER="12">An-ti-ô-khô IV là em của Xê-lêu-cô, cai trị từ 175-164 tCN.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.01" LABEL="15" POSITION="44" ORDER="13">English: Antiochus | French: Antiochus | Latin: Antiochus | Origin: &#x26;#913;&#x26;#957;&#x26;#964;&#x26;#953;&#x26;#959;&#x26;#967;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: An-ti-ô-khô 1 -- vua Xy-ri, 1 Mcb 8,6-8</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.01" LABEL="17" POSITION="69" ORDER="14">English: Antiochus | French: Antiochus | Latin: Antiochus | Origin: &#x26;#913;&#x26;#957;&#x26;#964;&#x26;#953;&#x26;#959;&#x26;#967;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: An-ti-ô-khô 2 -- tức An-ti-ô-khô Ê-pi-pha-nê, 1 Mcb 1,10</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.01" LABEL="19" POSITION="115" ORDER="15">*Gia-xon* là tên Hy-lạp. Tên thật của ông trong tiếng Do-thái là Giô-suê hay Giê-su. Ông này làm thượng tế từ cuối năm 175 hay đầu năm 174 tCN.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.01" LABEL="18" POSITION="115" ORDER="16">English: Jason | French: Jason | Latin: Iason | Origin: &#x26;#921;&#x26;#945;&#x26;#963;&#x26;#959;&#x26;#957; | Vietnamese: Gia-xon 1 -- con ông E-la-da được phái đi ký hòa ước tại Rô-ma, 1 Mcb 8,17</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.03" LABEL="3@" POSITION="66" ORDER="17">1 Mcb 1,11-15</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.03" LABEL="20" POSITION="137" ORDER="18">Thao trường (*gumnasion*) và huấn trường (*ephêbeion*) là hai thành phần quan trọng của một thành phố Hy-lạp (*polis*). Huấn trường là một thao trường đặc biệt, cung ứng một nền huấn luyện về các mặt công dân, quân sự, thể lý, luân lý và văn chương cho giới thanh niên, nhằm giúp họ trở thành người công dân An-ti-ô-khi-a với nhiều đặc quyền.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.03" LABEL="21" POSITION="184" ORDER="19">English: Antiochus | French: Antiochus | Latin: Antiochus | Origin: &#x26;#913;&#x26;#957;&#x26;#964;&#x26;#953;&#x26;#959;&#x26;#967;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: An-ti-ô-khô 1 -- vua Xy-ri, 1 Mcb 8,6-8</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.03" LABEL="22" POSITION="202" ORDER="20">English: Jerusalem | French: Jérusalem | Latin: Ierusalem | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#1456;&#x26;#1512;&#x26;#64309;&#x26;#64298;&#x26;#1464;&#x26;#1500;&#x26;#1461;&#x26;#1501; | Vietnamese: Giê-ru-sa-lem -- kinh thành Thiên Chúa, thành vua Đa-vít... -- 1 V 8,44.48</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.04" LABEL="23" POSITION="60" ORDER="21">English: Jason | French: Jason | Latin: Iason | Origin: &#x26;#921;&#x26;#945;&#x26;#963;&#x26;#959;&#x26;#957; | Vietnamese: Gia-xon 1 -- con ông E-la-da được phái đi ký hòa ước tại Rô-ma, 1 Mcb 8,17</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.04" LABEL="24" POSITION="106" ORDER="22">English: Greek | French: Grec | Latin: Graecus | Origin: &#x26;#8242;&#x26;#917;&#x26;#955;&#x26;#955;&#x26;#951;&#x26;#957;&#x26;#44;&#x26;#32;&#x26;#951;&#x26;#957;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Hy-lạp 1 -- thuộc văn minh Hy-lạp ; người theo văn hóa Hy-lạp, 1 Mcb 8,18 ; Rm 1,14</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.05" LABEL="25" POSITION="109" ORDER="23">English: John | French: Jean | Latin: Ioannes | Origin: &#x26;#921;&#x26;#969;&#x26;#945;&#x26;#957;&#x26;#957;&#x26;#951;&#x26;#962; | Vietnamese: Gio-an 1 -- cha của ông Mát-tít-gia, 1 Mcb 2,1</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.05" LABEL="4@" POSITION="123" ORDER="24">1 Mcb 8,17</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.05" LABEL="26" POSITION="134" ORDER="25">English: John | French: Jean | Latin: Ioannes | Origin: &#x26;#921;&#x26;#969;&#x26;#945;&#x26;#957;&#x26;#957;&#x26;#951;&#x26;#962; | Vietnamese: Gio-an 3 -- cha của ông Êu-pô-lê-mô, 1 Mcb 8,17 ; 2 Mcb 4,11</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.05" LABEL="28" POSITION="221" ORDER="26">X. 1 Mcb 8,17.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.05" LABEL="27" POSITION="221" ORDER="27">English: Jason | French: Jason | Latin: Iason | Origin: &#x26;#921;&#x26;#945;&#x26;#963;&#x26;#959;&#x26;#957; | Vietnamese: Gia-xon 1 -- con ông E-la-da được phái đi ký hòa ước tại Rô-ma, 1 Mcb 8,17</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.06" LABEL="5@" POSITION="8" ORDER="28">2 Mcb 8,17</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.07" LABEL="30" POSITION="85" ORDER="29">*Đồi Ắc-rô-pô-li* là nơi đóng quân Xy-ri (quân Xê-lêu-xít). Đây là Thành Luỹ (*Akra*) nằm ở phía tây bắc nhìn xuống Đền Thờ. Như vậy Đền Thờ và thao trường rất gần nhau (x. 4,14).</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.07" LABEL="29" POSITION="85" ORDER="30">English: Citadel | French: Acropole | Latin: Acra | Origin: &#x26;#913;&#x26;#954;&#x26;#961;&#x26;#959;&#x26;#960;&#x26;#959;&#x26;#955;&#x26;#953;&#x26;#962; | Vietnamese: Ắc-rô-pô-li -- 2 Mcb 4,12.28</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.07" LABEL="31" POSITION="158" ORDER="31">ds : *dẫn các học viên ưu tú của huấn trường dưới mũ rộng vành*. Trong thao trường Hy-lạp, các thanh niên khoả thân khi luyện tập. Họ chỉ đội một chiếc mũ rộng vành (*petasos*) để tránh nắng. Các thanh niên Do-thái cũng khoả thân mà tập luyện như vậy (x. 1 Mcb 1,15).</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.08" LABEL="32" POSITION="39" ORDER="32">English: Jason | French: Jason | Latin: Iason | Origin: &#x26;#921;&#x26;#945;&#x26;#963;&#x26;#959;&#x26;#957; | Vietnamese: Gia-xon 1 -- con ông E-la-da được phái đi ký hòa ước tại Rô-ma, 1 Mcb 8,17</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.08" LABEL="33" POSITION="100" ORDER="33">English: Greek | French: Grec | Latin: Graecus | Origin: &#x26;#8242;&#x26;#917;&#x26;#955;&#x26;#955;&#x26;#951;&#x26;#957;&#x26;#44;&#x26;#32;&#x26;#951;&#x26;#957;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Hy-lạp 1 -- thuộc văn minh Hy-lạp ; người theo văn hóa Hy-lạp, 1 Mcb 8,18 ; Rm 1,14</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.10" LABEL="34" POSITION="110" ORDER="34">English: Greek | French: Grec | Latin: Graecus | Origin: &#x26;#8242;&#x26;#917;&#x26;#955;&#x26;#955;&#x26;#951;&#x26;#957;&#x26;#44;&#x26;#32;&#x26;#951;&#x26;#957;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Hy-lạp 1 -- thuộc văn minh Hy-lạp ; người theo văn hóa Hy-lạp, 1 Mcb 8,18 ; Rm 1,14</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.003.01" LABEL="35" POSITION="60" ORDER="35">ds : *Năm năm một lần* vì tính cả năm diễn ra đại hội trước. Đại hội này kính vị thần nổi tiếng ở vùng Tia là Melqart, vị thần này được đồng hoá với thần Hê-rắc-lê (*Hercules*) của Hy-lạp.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.003.01" LABEL="36" POSITION="66" ORDER="36">English: Tyre | French: Tyr | Latin: Tyr | Origin: &#x26;#1510;&#x26;#1465;&#x26;#1512; -- &#x26;#932;&#x26;#965;&#x26;#961;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Tia 1 -- thành ở Phê-ni-xi, Ed 26,4-5 ; Is 23,3</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.003.02" LABEL="37" POSITION="11" ORDER="37">English: Jason | French: Jason | Latin: Iason | Origin: &#x26;#921;&#x26;#945;&#x26;#963;&#x26;#959;&#x26;#957; | Vietnamese: Gia-xon 1 -- con ông E-la-da được phái đi ký hòa ước tại Rô-ma, 1 Mcb 8,17</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.003.02" LABEL="6@" POSITION="70" ORDER="38">2 Mcb 4,9</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.003.02" LABEL="38" POSITION="90" ORDER="39">English: Antiochus | French: Antiochus | Latin: Antiochus | Origin: &#x26;#913;&#x26;#957;&#x26;#964;&#x26;#953;&#x26;#959;&#x26;#967;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: An-ti-ô-khô 1 -- vua Xy-ri, 1 Mcb 8,6-8</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.003.02" LABEL="39" POSITION="107" ORDER="40">English: Jerusalem | French: Jérusalem | Latin: Ierusalem | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#1456;&#x26;#1512;&#x26;#64309;&#x26;#64298;&#x26;#1464;&#x26;#1500;&#x26;#1461;&#x26;#1501; | Vietnamese: Giê-ru-sa-lem -- kinh thành Thiên Chúa, thành vua Đa-vít... -- 1 V 8,44.48</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.003.02" LABEL="40" POSITION="139" ORDER="41">English: denarii | French: Denier | Latin: Denarius | Origin: &#x26;#948;&#x26;#951;&#x26;#957;&#x26;#945;&#x26;#961;&#x26;#953;&#x26;#959;&#x26;#957; | Vietnamese: quan tiền -- Mt 18,28</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.003.02" LABEL="41" POSITION="170" ORDER="42">English: Hercules | French: Héraclès | Latin: Herculis | Origin: &#x26;#1369;&#x26;#919;&#x26;#961;&#x26;#945;&#x26;#954;&#x26;#955;&#x26;#951;&#x26;#962; | Vietnamese: Hê-rắc-lê -- 2 Mcb 4,19-20</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.003.04" LABEL="42" POSITION="71" ORDER="43">English: Hercules | French: Héraclès | Latin: Herculis | Origin: &#x26;#1369;&#x26;#919;&#x26;#961;&#x26;#945;&#x26;#954;&#x26;#955;&#x26;#951;&#x26;#962; | Vietnamese: Hê-rắc-lê -- 2 Mcb 4,19-20</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.01" LABEL="45" POSITION="16" ORDER="44">English: Apollonius | French: Apollonius | Latin: Apollonius | Origin: &#x26;#913;&#x26;#960;&#x26;#959;&#x26;#955;&#x26;#955;&#x26;#969;&#x26;#957;&#x26;#953;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: A-pô-lô-ni-ô 1 -- tướng cai quản vùng Coi-lê Xy-ri và Phê-ni-xi, 2 Mcb 3,5</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.01" LABEL="46" POSITION="38" ORDER="45">English: Menestheus | French: Ménesthée | Latin: Menestheus | Origin: &#x26;#924;&#x26;#949;&#x26;#957;&#x26;#949;&#x26;#963;&#x26;#952;&#x26;#949;&#x26;#969;&#x26;#962; | Vietnamese: Mê-nét-thê-ô -- 2 Mcb 4,4</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.01" LABEL="47" POSITION="59" ORDER="46">English: Egypt | French: Égypte | Latin: AEgyptus | Origin: &#x26;#1502;&#x26;#1460;&#x26;#1510;&#x26;#1456;&#x26;#1512;&#x26;#1463;&#x26;#1497;&#x26;#1477;&#x26;#1501; &#x26;#1502;&#x26;#1464;&#x26;#1510;&#x26;#64331;&#x26;#1512; | Vietnamese: Ai-cập 1 -- nước Ai-cập, St 12,10 ; 2 V 19,24 ; Is 37,25</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.01" LABEL="48" POSITION="69" ORDER="47">Thật ra không rõ lễ này là lễ gì (*ta prôtoklisia* hay *ta prôtoklêsia*). Có người cho là lễ kết hôn của vua Phi-lô-mê-tô với Cơ-lê-ô-pát II vào khoảng 174 tCN. Có người cho là lễ đăng quang của vị vua này. Dù sao đây cũng là một đại lễ của vua.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.01" LABEL="50" POSITION="90" ORDER="48">*Phi-lô-mê-tô* là vua Pơ-tô-lê-mai VI, vua Ai-cập (180-145 tCN), con của Pơ-tô-lê-mai V Ê-pi-pha-nê và Cơ-lê-ô-pát I (bà này là chị em với An-ti-ô-khô IV).</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.01" LABEL="49" POSITION="90" ORDER="49">English: Philometor | French: Philométor | Latin: Philometor | Origin: &#x26;#934;&#x26;#953;&#x26;#955;&#x26;#959;&#x26;#956;&#x26;#951;&#x26;#964;&#x26;#969;&#x26;#961; | Vietnamese: Phi-lô-mê-tô -- vua Ai-cập bị vua An-ti-ô-khô đánh bại, -- 2 Mcb 4,21</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.02" LABEL="51" POSITION="30" ORDER="50">English: Philometor | French: Philométor | Latin: Philometor | Origin: &#x26;#934;&#x26;#953;&#x26;#955;&#x26;#959;&#x26;#956;&#x26;#951;&#x26;#964;&#x26;#969;&#x26;#961; | Vietnamese: Phi-lô-mê-tô -- vua Ai-cập bị vua An-ti-ô-khô đánh bại, -- 2 Mcb 4,21</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.02" LABEL="52" POSITION="86" ORDER="51">English: Antiochus | French: Antiochus | Latin: Antiochus | Origin: &#x26;#913;&#x26;#957;&#x26;#964;&#x26;#953;&#x26;#959;&#x26;#967;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: An-ti-ô-khô 1 -- vua Xy-ri, 1 Mcb 8,6-8</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.02" LABEL="53" POSITION="153" ORDER="52">English: Jaffa | French: Jaffa, Joppé | Latin: Ioppe | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#1464;&#x26;#1508;&#x26;#64331; -- &#x26;#921;&#x26;#959;&#x26;#960;&#x26;#960;&#x26;#951; | Vietnamese: Gia-phô 1 -- thành ở ranh giới chi tộc Đan, -- Gs 19,46 ; 2 Sb 2,15 ; 1 Mcb 10,75 ; Cv 9,36</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.02" LABEL="54" POSITION="176" ORDER="53">English: Jerusalem | French: Jérusalem | Latin: Ierusalem | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#1456;&#x26;#1512;&#x26;#64309;&#x26;#64298;&#x26;#1464;&#x26;#1500;&#x26;#1461;&#x26;#1501; | Vietnamese: Giê-ru-sa-lem -- kinh thành Thiên Chúa, thành vua Đa-vít... -- 1 V 8,44.48</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.03" LABEL="55" POSITION="20" ORDER="54">English: Jason | French: Jason | Latin: Iason | Origin: &#x26;#921;&#x26;#945;&#x26;#963;&#x26;#959;&#x26;#957; | Vietnamese: Gia-xon 1 -- con ông E-la-da được phái đi ký hòa ước tại Rô-ma, 1 Mcb 8,17</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.04" LABEL="56" POSITION="127" ORDER="55">English: Apollonius | French: Apollonius | Latin: Apollonius | Origin: &#x26;#913;&#x26;#960;&#x26;#959;&#x26;#955;&#x26;#955;&#x26;#969;&#x26;#957;&#x26;#953;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: A-pô-lô-ni-ô 1 -- tướng cai quản vùng Coi-lê Xy-ri và Phê-ni-xi, 2 Mcb 3,5</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.01" LABEL="58" POSITION="10" ORDER="56">*Ba năm sau* khi Gia-xon làm thượng tế, tức năm 172 tCN ; năm này cũng là năm An-ti-ô-khô IV thăm Giê-ru-sa-lem (x. 4,21).</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.01" LABEL="59" POSITION="22" ORDER="57">English: Jason | French: Jason | Latin: Iason | Origin: &#x26;#921;&#x26;#945;&#x26;#963;&#x26;#959;&#x26;#957; | Vietnamese: Gia-xon 1 -- con ông E-la-da được phái đi ký hòa ước tại Rô-ma, 1 Mcb 8,17</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.01" LABEL="60" POSITION="41" ORDER="58">English: Menelaus | French: Ménélas | Latin: Menelaus | Origin: &#x26;#924;&#x26;#949;&#x26;#957;&#x26;#949;&#x26;#955;&#x26;#945;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Mê-nê-la-ô -- 2 Mcb 4,23-50</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.01" LABEL="7@" POSITION="50" ORDER="59">2 Mcb 3,4</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.01" LABEL="61" POSITION="56" ORDER="60">English: Shimon | French: Shimôn | Latin: Simon | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#1460;&#x26;#1497;&#x26;#1502;&#x26;#64331;&#x26;#1503; | Vietnamese: Si-môn 1 -- 1 Sb 4,20</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.02" LABEL="62" POSITION="37" ORDER="61">English: Menelaus | French: Ménélas | Latin: Menelaus | Origin: &#x26;#924;&#x26;#949;&#x26;#957;&#x26;#949;&#x26;#955;&#x26;#945;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Mê-nê-la-ô -- 2 Mcb 4,23-50</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.03" LABEL="63" POSITION="55" ORDER="62">English: Jason | French: Jason | Latin: Iason | Origin: &#x26;#921;&#x26;#945;&#x26;#963;&#x26;#959;&#x26;#957; | Vietnamese: Gia-xon 1 -- con ông E-la-da được phái đi ký hòa ước tại Rô-ma, 1 Mcb 8,17</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.05" LABEL="64" POSITION="22" ORDER="63">English: Jason | French: Jason | Latin: Iason | Origin: &#x26;#921;&#x26;#945;&#x26;#963;&#x26;#959;&#x26;#957; | Vietnamese: Gia-xon 1 -- con ông E-la-da được phái đi ký hòa ước tại Rô-ma, 1 Mcb 8,17</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.05" LABEL="65" POSITION="151" ORDER="64">English: Ammah | French: Guivéath-Amma | Latin: Amma | Origin: &#x26;#1488;&#x26;#1463;&#x26;#1502;&#x26;#1468;&#x26;#1464;&#x26;#1492; | Vietnamese: Am-ma -- 2 Sm 2,24</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.06" LABEL="66" POSITION="18" ORDER="65">English: Menelaus | French: Ménélas | Latin: Menelaus | Origin: &#x26;#924;&#x26;#949;&#x26;#957;&#x26;#949;&#x26;#955;&#x26;#945;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Mê-nê-la-ô -- 2 Mcb 4,23-50</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.07" LABEL="67" POSITION="20" ORDER="66">English: Sostratus | French: Sostrate | Latin: Sostratus | Origin: &#x26;#931;&#x26;#969;&#x26;#963;&#x26;#964;&#x26;#961;&#x26;#945;&#x26;#964;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Xốt-ra-tô -- 2 Mcb 4,28-29</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.07" LABEL="68" POSITION="48" ORDER="67">English: Citadel | French: Acropole | Latin: Acra | Origin: &#x26;#913;&#x26;#954;&#x26;#961;&#x26;#959;&#x26;#960;&#x26;#959;&#x26;#955;&#x26;#953;&#x26;#962; | Vietnamese: Ắc-rô-pô-li -- 2 Mcb 4,12.28</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.07" LABEL="69" POSITION="98" ORDER="68">English: Sostratus | French: Sostrate | Latin: Sostratus | Origin: &#x26;#931;&#x26;#969;&#x26;#963;&#x26;#964;&#x26;#961;&#x26;#945;&#x26;#964;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Xốt-ra-tô -- 2 Mcb 4,28-29</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.09" LABEL="70" POSITION="14" ORDER="69">English: Menelaus | French: Ménélas | Latin: Menelaus | Origin: &#x26;#924;&#x26;#949;&#x26;#957;&#x26;#949;&#x26;#955;&#x26;#945;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Mê-nê-la-ô -- 2 Mcb 4,23-50</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.09" LABEL="71" POSITION="44" ORDER="70">English: Lysimachus | French: Lysimaque | Latin: Lysimachum | Origin: &#x26;#923;&#x26;#965;&#x26;#963;&#x26;#953;&#x26;#956;&#x26;#945;&#x26;#967;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Ly-xi-ma-khô 1 -- em của thượng tế Mê-nê-la-ô, 2 Mcb 4,29.39-42</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.09" LABEL="72" POSITION="86" ORDER="71">English: Crates | French: Cratès | Latin: Crates | Origin: &#x26;#922;&#x26;#961;&#x26;#945;&#x26;#964;&#x26;#951;&#x26;#962; | Vietnamese: Cơ-ra-tê -- 2 Mcb 4,29</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.09" LABEL="73" POSITION="110" ORDER="72">English: Cyprus | French: Chypre | Latin: Chyprus | Origin: &#x26;#922;&#x26;#965;&#x26;#960;&#x26;#961;&#x26;#959;&#x26;#962;&#x26;#44;&#x26;#32;&#x26;#922;&#x26;#965;&#x26;#960;&#x26;#961;&#x26;#953;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Sýp 1 -- đảo ở phía tây Địa trung hải, 2 Mcb 10,12-13</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.09" LABEL="74" POSITION="134" ORDER="73">English: Sostratus | French: Sostrate | Latin: Sostratus | Origin: &#x26;#931;&#x26;#969;&#x26;#963;&#x26;#964;&#x26;#961;&#x26;#945;&#x26;#964;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Xốt-ra-tô -- 2 Mcb 4,28-29</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.01" LABEL="75" POSITION="30" ORDER="74">English: Tarsus | French: Tarse | Latin: Tharsenses, Tarso | Origin: &#x26;#932;&#x26;#945;&#x26;#961;&#x26;#963;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Tác-xô -- 2 Mcb 4,30 ; Cv 9,11</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.01" LABEL="77" POSITION="40" ORDER="75">Hai thành phố của xứ Ki-li-ki-a ở vùng Tiểu Á (x. 4,36).</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.01" LABEL="76" POSITION="40" ORDER="76">English: Mallus | French: Mallos | Latin: Mallota | Origin: &#x26;#924;&#x26;#945;&#x26;#955;&#x26;#955;&#x26;#969;&#x26;#964;&#x26;#945;&#x26;#953; | Vietnamese: Ma-lốt -- 2 Mcb 4,30</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.01" LABEL="78" POSITION="100" ORDER="77">English: Antiochis | French: Antiokhis | Latin: Antiochis | Origin: &#x26;#913;&#x26;#957;&#x26;#964;&#x26;#953;&#x26;#959;&#x26;#967;&#x26;#953;&#x26;#962; | Vietnamese: An-ti-ô-khít -- 2 Mcb 4,30</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.02" LABEL="79" POSITION="99" ORDER="78">English: Andronicus | French: Andronique | Latin: Andronicus | Origin: &#x26;#913;&#x26;#957;&#x26;#948;&#x26;#961;&#x26;#959;&#x26;#957;&#x26;#953;&#x26;#954;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: An-rô-ni-cô 1 -- đại thần của vua An-ti-ô-khô IV, 2 Mcb 4,31-38</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.03" LABEL="80" POSITION="14" ORDER="79">English: Menelaus | French: Ménélas | Latin: Menelaus | Origin: &#x26;#924;&#x26;#949;&#x26;#957;&#x26;#949;&#x26;#955;&#x26;#945;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Mê-nê-la-ô -- 2 Mcb 4,23-50</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.03" LABEL="82" POSITION="121" ORDER="80">Mê-nê-la-ô ăn cắp đồ thánh để trả cho An-rô-ni-cô số bạc ông nợ vua An-ti-ô-khô IV.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.03" LABEL="81" POSITION="121" ORDER="81">English: Andronicus | French: Andronique | Latin: Andronicus | Origin: &#x26;#913;&#x26;#957;&#x26;#948;&#x26;#961;&#x26;#959;&#x26;#957;&#x26;#953;&#x26;#954;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: An-rô-ni-cô 1 -- đại thần của vua An-ti-ô-khô IV, 2 Mcb 4,31-38</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.03" LABEL="83" POSITION="170" ORDER="82">English: Tyre | French: Tyr | Latin: Tyr | Origin: &#x26;#1510;&#x26;#1465;&#x26;#1512; -- &#x26;#932;&#x26;#965;&#x26;#961;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Tia 1 -- thành ở Phê-ni-xi, Ed 26,4-5 ; Is 23,3</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.04" LABEL="84" POSITION="68" ORDER="83">English: Menelaus | French: Ménélas | Latin: Menelaus | Origin: &#x26;#924;&#x26;#949;&#x26;#957;&#x26;#949;&#x26;#955;&#x26;#945;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Mê-nê-la-ô -- 2 Mcb 4,23-50</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.04" LABEL="85" POSITION="116" ORDER="84">English: Daphne | French: Daphné | Latin: Daphne | Origin: &#x26;#916;&#x26;#945;&#x26;#981;&#x26;#957;&#x26;#951; | Vietnamese: Đáp-nê -- 2 Mcb 4,33-34</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.04" LABEL="87" POSITION="135" ORDER="85">Đây là đền thờ thần A-pô-lô và Ác-tê-mi, nằm cách An-ti-ô-khi-a 8 km. Trong thế giới Hy hoá, các đền thờ được coi là nơi trú ẩn bất khả xâm phạm.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.04" LABEL="86" POSITION="135" ORDER="86">English: Simeon | French: Syméon | Latin: Simeon | Origin: &#x26;#931;&#x26;#965;&#x26;#956;&#x26;#949;&#x26;#969;&#x26;#957; | Vietnamese: Si-môn 14 -- một trong 5 thầy dạy tại Hội Thánh An-ti-ô-khi-a, Cv 13, 1</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.05" LABEL="88" POSITION="23" ORDER="87">English: Menelaus | French: Ménélas | Latin: Menelaus | Origin: &#x26;#924;&#x26;#949;&#x26;#957;&#x26;#949;&#x26;#955;&#x26;#945;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Mê-nê-la-ô -- 2 Mcb 4,23-50</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.05" LABEL="89" POSITION="52" ORDER="88">English: Andronicus | French: Andronique | Latin: Andronicus | Origin: &#x26;#913;&#x26;#957;&#x26;#948;&#x26;#961;&#x26;#959;&#x26;#957;&#x26;#953;&#x26;#954;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: An-rô-ni-cô 1 -- đại thần của vua An-ti-ô-khô IV, 2 Mcb 4,31-38</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.06" LABEL="90" POSITION="19" ORDER="89">English: Andronicus | French: Andronique | Latin: Andronicus | Origin: &#x26;#913;&#x26;#957;&#x26;#948;&#x26;#961;&#x26;#959;&#x26;#957;&#x26;#953;&#x26;#954;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: An-rô-ni-cô 1 -- đại thần của vua An-ti-ô-khô IV, 2 Mcb 4,31-38</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.07" LABEL="91" POSITION="49" ORDER="90">English: Andronicus | French: Andronique | Latin: Andronicus | Origin: &#x26;#913;&#x26;#957;&#x26;#948;&#x26;#961;&#x26;#959;&#x26;#957;&#x26;#953;&#x26;#954;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: An-rô-ni-cô 1 -- đại thần của vua An-ti-ô-khô IV, 2 Mcb 4,31-38</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.08" LABEL="8@" POSITION="12" ORDER="91">Đn 9,26</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.09" LABEL="92" POSITION="122" ORDER="92">Ô-ni-a là người được xức dầu trong Đn 9,26, là người đứng đầu giao ước trong Đn 11,22. Ông bị giết cuối năm 170 tCN.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.007.01" LABEL="93" POSITION="39" ORDER="93">English: Cilicia | French: Cilicie | Latin: Cilicia | Origin: &#x26;#922;&#x26;#953;&#x26;#955;&#x26;#953;&#x26;#954;&#x26;#953;&#x26;#945;&#x26;#957; | Vietnamese: Ki-li-ki-a -- Cv 27,5</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.007.01" LABEL="94" POSITION="77" ORDER="94">Thành An-ti-ô-khi-a.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.007.01" LABEL="95" POSITION="102" ORDER="95">English: Greek | French: Grec | Latin: Graecus | Origin: &#x26;#8242;&#x26;#917;&#x26;#955;&#x26;#955;&#x26;#951;&#x26;#957;&#x26;#44;&#x26;#32;&#x26;#951;&#x26;#957;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Hy-lạp 1 -- thuộc văn minh Hy-lạp ; người theo văn hóa Hy-lạp, 1 Mcb 8,18 ; Rm 1,14</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.007.02" LABEL="96" POSITION="15" ORDER="96">English: Antiochus | French: Antiochus | Latin: Antiochus | Origin: &#x26;#913;&#x26;#957;&#x26;#964;&#x26;#953;&#x26;#959;&#x26;#967;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: An-ti-ô-khô 1 -- vua Xy-ri, 1 Mcb 8,6-8</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.007.02" LABEL="97" POSITION="109" ORDER="97">Khôn ngoan và mực thước là những đức tính căn bản của một công dân Hy-lạp.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.007.03" LABEL="98" POSITION="60" ORDER="98">English: Andronicus | French: Andronique | Latin: Andronicus | Origin: &#x26;#913;&#x26;#957;&#x26;#948;&#x26;#961;&#x26;#959;&#x26;#957;&#x26;#953;&#x26;#954;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: An-rô-ni-cô 1 -- đại thần của vua An-ti-ô-khô IV, 2 Mcb 4,31-38</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.007.03" LABEL="99" POSITION="219" ORDER="99">Thực ra An-rô-ni-cô bị An-ti-ô-khô IV xử tử vì tội đã giết con của vua Xê-lêu-cô IV ; nhưng nhờ đó An-ti-ô-khô IV mới được lên kế vị.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.008.01" LABEL="101" POSITION="75" ORDER="100">English: Lysimachus | French: Lysimaque | Latin: Lysimachum | Origin: &#x26;#923;&#x26;#965;&#x26;#963;&#x26;#953;&#x26;#956;&#x26;#945;&#x26;#967;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Ly-xi-ma-khô 1 -- em của thượng tế Mê-nê-la-ô, 2 Mcb 4,29.39-42</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.008.01" LABEL="102" POSITION="101" ORDER="101">English: Menelaus | French: Ménélas | Latin: Menelaus | Origin: &#x26;#924;&#x26;#949;&#x26;#957;&#x26;#949;&#x26;#955;&#x26;#945;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Mê-nê-la-ô -- 2 Mcb 4,23-50</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.008.02" LABEL="103" POSITION="67" ORDER="102">English: Lysimachus | French: Lysimaque | Latin: Lysimachum | Origin: &#x26;#923;&#x26;#965;&#x26;#963;&#x26;#953;&#x26;#956;&#x26;#945;&#x26;#967;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Ly-xi-ma-khô 1 -- em của thượng tế Mê-nê-la-ô, 2 Mcb 4,29.39-42</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.008.04" LABEL="104" POSITION="63" ORDER="103">English: Lysimachus | French: Lysimaque | Latin: Lysimachum | Origin: &#x26;#923;&#x26;#965;&#x26;#963;&#x26;#953;&#x26;#956;&#x26;#945;&#x26;#967;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Ly-xi-ma-khô 1 -- em của thượng tế Mê-nê-la-ô, 2 Mcb 4,29.39-42</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.008.04" LABEL="105" POSITION="171" ORDER="104">English: Auranus | French: Auranos | Latin: Aurano | Origin: &#x26;#913;&#x26;#965;&#x26;#961;&#x26;#945;&#x26;#957;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Au-ra-nô -- 2 Mcb 4,40</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.008.05" LABEL="106" POSITION="21" ORDER="105">English: Lysimachus | French: Lysimaque | Latin: Lysimachum | Origin: &#x26;#923;&#x26;#965;&#x26;#963;&#x26;#953;&#x26;#956;&#x26;#945;&#x26;#967;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Ly-xi-ma-khô 1 -- em của thượng tế Mê-nê-la-ô, 2 Mcb 4,29.39-42</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.008.05" LABEL="107" POSITION="110" ORDER="106">*Tro* của các hiến vật được chất đống ở gần bàn thờ dâng lễ toàn thiêu.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.008.05" LABEL="108" POSITION="153" ORDER="107">English: Lysimachus | French: Lysimaque | Latin: Lysimachum | Origin: &#x26;#923;&#x26;#965;&#x26;#963;&#x26;#953;&#x26;#956;&#x26;#945;&#x26;#967;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Ly-xi-ma-khô 1 -- em của thượng tế Mê-nê-la-ô, 2 Mcb 4,29.39-42</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.01" LABEL="110" POSITION="31" ORDER="108">English: Menelaus | French: Ménélas | Latin: Menelaus | Origin: &#x26;#924;&#x26;#949;&#x26;#957;&#x26;#949;&#x26;#955;&#x26;#945;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Mê-nê-la-ô -- 2 Mcb 4,23-50</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.02" LABEL="111" POSITION="19" ORDER="109">English: Antiochus | French: Antiochus | Latin: Antiochus | Origin: &#x26;#913;&#x26;#957;&#x26;#964;&#x26;#953;&#x26;#959;&#x26;#967;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: An-ti-ô-khô 1 -- vua Xy-ri, 1 Mcb 8,6-8</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.02" LABEL="112" POSITION="27" ORDER="110">English: Tyre | French: Tyr | Latin: Tyr | Origin: &#x26;#1510;&#x26;#1465;&#x26;#1512; -- &#x26;#932;&#x26;#965;&#x26;#961;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Tia 1 -- thành ở Phê-ni-xi, Ed 26,4-5 ; Is 23,3</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.03" LABEL="113" POSITION="14" ORDER="111">English: Menelaus | French: Ménélas | Latin: Menelaus | Origin: &#x26;#924;&#x26;#949;&#x26;#957;&#x26;#949;&#x26;#955;&#x26;#945;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Mê-nê-la-ô -- 2 Mcb 4,23-50</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.03" LABEL="9@" POSITION="53" ORDER="112">2 Mcb 8,8; 10,12; 1 Mcb 3,38</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.03" LABEL="114" POSITION="65" ORDER="113">English: King of the South | French: roi du Midi | Latin: rex austri | Origin: &#x26;#1502;&#x26;#1462;&#x26;#1500;&#x26;#1462;&#x26;#1498;&#x26;#1456;&#x26;#1470;&#x26;#1492;&#x26;#1463;&#x26;#1504;&#x26;#1462;&#x26;#1490;&#x26;#1468;&#x26;#1462;&#x26;#1489; | Vietnamese: Pơ-tô-lê-mai (I) -- còn gọi là Vua Phương Nam, vua Ai-cập (306-285 tr.CN), Đn 11,5</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.03" LABEL="115" POSITION="86" ORDER="114">English: Dorymenes | French: Dorymène | Latin: Dorymenes | Origin: &#x26;#916;&#x26;#959;&#x26;#961;&#x26;#965;&#x26;#956;&#x26;#949;&#x26;#957; | Vietnamese: Đô-ry-mê-nê -- 2 Mcb 4,45</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.03" LABEL="116" POSITION="136" ORDER="115">Mê-nê-la-ô có thói quen hối lộ (x. 4,24.32.45).</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.04" LABEL="117" POSITION="23" ORDER="116">English: King of the South | French: roi du Midi | Latin: rex austri | Origin: &#x26;#1502;&#x26;#1462;&#x26;#1500;&#x26;#1462;&#x26;#1498;&#x26;#1456;&#x26;#1470;&#x26;#1492;&#x26;#1463;&#x26;#1504;&#x26;#1462;&#x26;#1490;&#x26;#1468;&#x26;#1462;&#x26;#1489; | Vietnamese: Pơ-tô-lê-mai (I) -- còn gọi là Vua Phương Nam, vua Ai-cập (306-285 tr.CN), Đn 11,5</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.05" LABEL="118" POSITION="30" ORDER="117">English: Menelaus | French: Ménélas | Latin: Menelaus | Origin: &#x26;#924;&#x26;#949;&#x26;#957;&#x26;#949;&#x26;#955;&#x26;#945;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Mê-nê-la-ô -- 2 Mcb 4,23-50</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.05" LABEL="119" POSITION="202" ORDER="118">ds : *Người Skuthês*. Có câu ngạn ngữ : “Tàn ác hơn cả người mọi rợ” (x. Cl 3,11).</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.07" LABEL="120" POSITION="35" ORDER="119">English: Tyre | French: Tyr | Latin: Tyr | Origin: &#x26;#1510;&#x26;#1465;&#x26;#1512; -- &#x26;#932;&#x26;#965;&#x26;#961;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Tia 1 -- thành ở Phê-ni-xi, Ed 26,4-5 ; Is 23,3</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.08" LABEL="121" POSITION="18" ORDER="120">English: Menelaus | French: Ménélas | Latin: Menelaus | Origin: &#x26;#924;&#x26;#949;&#x26;#957;&#x26;#949;&#x26;#955;&#x26;#945;&#x26;#959;&#x26;#962; | Vietnamese: Mê-nê-la-ô -- 2 Mcb 4,23-50</FOOTNOTE>
</FOOTNOTES>
<HEADINGS>
<HEADING SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.01" LEVEL="1" ORDER="0">IV. VIỆC TRUYỀN BÁ VĂN HOÁ HY-LẠP. CUỘC BÁCH HẠI DƯỚI TRIỀU AN-TI-Ô-KHÔ Ê-PI-PHA-NÊ.</HEADING>
<HEADING SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.01" LEVEL="2" ORDER="1">Tội ác của viên quản lý Si-môn</HEADING>
<HEADING SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.01" LEVEL="2" ORDER="0">Thượng tế Gia-xon du nhập văn hoá Hy-lạp</HEADING>
<HEADING SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.01" LEVEL="2" ORDER="0">Vua An-ti-ô-khô Ê-pi-pha-nê được hoan nghênh ở Giê-ru-sa-lem.</HEADING>
<HEADING SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.01" LEVEL="2" ORDER="0">Ông Mê-nê-la-ô làm thượng tế</HEADING>
<HEADING SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.01" LEVEL="2" ORDER="0">Thượng tế Ô-ni-a bị ám sát</HEADING>
<HEADING SENTENCE_ID="RCO_021.004.008.01" LEVEL="2" ORDER="0">Ly-xi-ma-khô bị giết trong cuộc nổi loạn</HEADING>
<HEADING SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.01" LEVEL="2" ORDER="0">Ông Mê-nê-la-ô bị kiện nhưng được tha</HEADING>
</HEADINGS>
<ANNOTATIONS>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="10" LABEL="PER">Si-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="10" LABEL="PER">Si-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="171" END="184" LABEL="PER">Hê-li-ô-đô-rô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="10" LABEL="PER">Si-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="10" LABEL="PER">Si-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="70" END="76" LABEL="PER">Si-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="82" END="94" LABEL="PER">A-pô-lô-ni-ô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="104" END="116" LABEL="PER">Mê-nét-thê-ô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="180" END="186" LABEL="PER">Si-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.001.06" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="102" END="108" LABEL="PER">Si-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="8" END="17" LABEL="PER">Xê-lêu-cô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="33" END="44" LABEL="PER">An-ti-ô-khô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="108" END="115" LABEL="PER">Gia-xon</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="173" END="184" LABEL="PER">An-ti-ô-khô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="189" END="202" LABEL="PER">Giê-ru-sa-lem</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="53" END="60" LABEL="PER">Gia-xon</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="100" END="106" LABEL="PER">Hy-lạp</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="103" END="109" LABEL="PER">Gio-an</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.07" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="74" END="85" LABEL="PER">Ắc-rô-pô-li</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="32" END="39" LABEL="PER">Gia-xon</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="94" END="100" LABEL="PER">Hy-lạp</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.002.10" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="104" END="110" LABEL="PER">Hy-lạp</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.003.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="63" END="66" LABEL="PER">Tia</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.003.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="11" LABEL="PER">Gia-xon</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.003.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="79" END="90" LABEL="PER">An-ti-ô-khô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.003.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="94" END="107" LABEL="PER">Giê-ru-sa-lem</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.003.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="130" END="139" LABEL="PER">quan tiền</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.003.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="161" END="170" LABEL="PER">Hê-rắc-lê</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.003.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="62" END="71" LABEL="PER">Hê-rắc-lê</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="16" LABEL="PER">A-pô-lô-ni-ô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="26" END="38" LABEL="PER">Mê-nét-thê-ô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="53" END="59" LABEL="PER">Ai-cập</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="78" END="90" LABEL="PER">Phi-lô-mê-tô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="18" END="30" LABEL="PER">Phi-lô-mê-tô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="75" END="86" LABEL="PER">An-ti-ô-khô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="146" END="153" LABEL="PER">Gia-phô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="163" END="176" LABEL="PER">Giê-ru-sa-lem</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.004.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="13" END="20" LABEL="PER">Gia-xon</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="15" END="22" LABEL="PER">Gia-xon</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="15" END="22" LABEL="PER">Gia-xon</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="31" END="41" LABEL="PER">Mê-nê-la-ô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="50" END="56" LABEL="PER">Si-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="27" END="37" LABEL="PER">Mê-nê-la-ô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="48" END="55" LABEL="PER">Gia-xon</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="15" END="22" LABEL="PER">Gia-xon</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="15" END="22" LABEL="PER">Gia-xon</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="146" END="151" LABEL="PER">Am-ma</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.06" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="8" END="18" LABEL="PER">Mê-nê-la-ô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.06" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="8" END="18" LABEL="PER">Mê-nê-la-ô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.07" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="11" END="20" LABEL="PER">Xốt-ra-tô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.07" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="37" END="48" LABEL="PER">Ắc-rô-pô-li</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.07" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="89" END="98" LABEL="PER">Xốt-ra-tô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="14" LABEL="PER">Mê-nê-la-ô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="14" LABEL="PER">Mê-nê-la-ô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="14" LABEL="PER">Mê-nê-la-ô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="32" END="44" LABEL="PER">Ly-xi-ma-khô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="78" END="86" LABEL="PER">Cơ-ra-tê</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="107" END="110" LABEL="PER">Sýp</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.005.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="125" END="134" LABEL="PER">Xốt-ra-tô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="24" END="30" LABEL="PER">Tác-xô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="34" END="40" LABEL="PER">Ma-lốt</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="88" END="100" LABEL="PER">An-ti-ô-khít</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="88" END="99" LABEL="PER">An-rô-ni-cô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="14" LABEL="PER">Mê-nê-la-ô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="14" LABEL="PER">Mê-nê-la-ô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="14" LABEL="PER">Mê-nê-la-ô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="110" END="121" LABEL="PER">An-rô-ni-cô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="167" END="170" LABEL="PER">Tia</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="58" END="68" LABEL="PER">Mê-nê-la-ô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="110" END="116" LABEL="PER">Đáp-nê</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="13" END="23" LABEL="PER">Mê-nê-la-ô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="41" END="52" LABEL="PER">An-rô-ni-cô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.06" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="8" END="19" LABEL="PER">An-rô-ni-cô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.006.07" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="38" END="49" LABEL="PER">An-rô-ni-cô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.007.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="29" END="39" LABEL="PER">Ki-li-ki-a</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.007.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="96" END="102" LABEL="PER">Hy-lạp</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.007.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="15" LABEL="PER">An-ti-ô-khô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.007.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="49" END="60" LABEL="PER">An-rô-ni-cô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.008.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="63" END="75" LABEL="PER">Ly-xi-ma-khô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.008.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="91" END="101" LABEL="PER">Mê-nê-la-ô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.008.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="55" END="67" LABEL="PER">Ly-xi-ma-khô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.008.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="51" END="63" LABEL="PER">Ly-xi-ma-khô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.008.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="163" END="171" LABEL="PER">Au-ra-nô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.008.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="9" END="21" LABEL="PER">Ly-xi-ma-khô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.008.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="141" END="153" LABEL="PER">Ly-xi-ma-khô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="21" END="31" LABEL="PER">Mê-nê-la-ô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="8" END="19" LABEL="PER">An-ti-ô-khô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="24" END="27" LABEL="PER">Tia</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="14" LABEL="PER">Mê-nê-la-ô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="14" LABEL="PER">Mê-nê-la-ô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="14" LABEL="PER">Mê-nê-la-ô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="53" END="65" LABEL="PER">Pơ-tô-lê-mai</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="75" END="86" LABEL="PER">Đô-ry-mê-nê</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="11" END="23" LABEL="PER">Pơ-tô-lê-mai</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="20" END="30" LABEL="PER">Mê-nê-la-ô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.07" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="32" END="35" LABEL="PER">Tia</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="8" END="18" LABEL="PER">Mê-nê-la-ô</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_021.004.009.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="8" END="18" LABEL="PER">Mê-nê-la-ô</ANNOTATION>
</ANNOTATIONS>
</SECT>
</FILE>
</root>