Dương Tiến Vinh
fix(corpus): update data
0418125
raw
history blame
109 kB
<root>
<FILE ID="RCO_011" NUMBER="11">
<meta>
<DOCUMENT_ID>RCO_011</DOCUMENT_ID>
<DOCUMENT_NUMBER>11</DOCUMENT_NUMBER>
<GENRE>
<CODE>O</CODE>
<CATEGORY>old testament</CATEGORY>
<VIETNAMESE>Kinh Thánh Cựu Ước</VIETNAMESE>
</GENRE>
<TAGS>
<TAG>
<CATEGORY>bible historical books division</CATEGORY>
<VIETNAMESE>Lịch Sử (Kinh Thánh Cựu Ước)</VIETNAMESE>
</TAG>
</TAGS>
<TITLE>Sách Vua 1</TITLE>
<VOLUME>Lịch Sử (Kinh Thánh Cựu Ước)</VOLUME>
<AUTHOR></AUTHOR>
<SOURCE_TYPE>web</SOURCE_TYPE>
<SOURCE_URL>https://huggingface.co/datasets/v-bible/bible/tree/main/books/bible/versions/ktcgkpv.org/kt2011/1 v</SOURCE_URL>
<SOURCE>ktcgkpv.org</SOURCE>
<HAS_CHAPTERS>true</HAS_CHAPTERS>
<PERIOD></PERIOD>
<PUBLISHED_TIME></PUBLISHED_TIME>
<LANGUAGE>Việt</LANGUAGE>
<NOTE></NOTE>
</meta>
<SECT ID="RCO_011.002" NAME="" NUMBER="2">
<PAGE ID="RCO_011.002.001" NUMBER="1">
<STC ID="RCO_011.002.001.01" TYPE="single" NUMBER="1" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="0" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="false" LABEL="1">Khi thấy mình đã gần đất xa trời, vua <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Đa-vít</PER> truyền dạy <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-lô-môn</PER> con mình rằng :</STC>
<STC ID="RCO_011.002.001.02" TYPE="single" NUMBER="2" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="0" PARAGRAPH_INDEX="1" IS_POETRY="false" LABEL="2">Cha sắp bước vào đoạn đường mà mọi người trên đời phải đi qua ; con hãy can đảm lên và sống cho xứng bậc nam nhi.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.001.03" TYPE="single" NUMBER="3" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="0" PARAGRAPH_INDEX="2" IS_POETRY="false" LABEL="3">Hãy tuân giữ các huấn lệnh của <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">ĐỨC CHÚA</PER>, Thiên Chúa của con, mà đi theo đường lối của Người, là giữ các giới răn, mệnh lệnh, luật pháp, và chỉ thị của Người, như đã ghi trong Luật <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Mô-sê</PER>.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.001.04" TYPE="single" NUMBER="3" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="0" PARAGRAPH_INDEX="2" IS_POETRY="false" LABEL="3">Như thế con sẽ thành công trong mọi việc con làm và trong mọi hướng con đi,</STC>
<STC ID="RCO_011.002.001.05" TYPE="single" NUMBER="4" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="0" PARAGRAPH_INDEX="3" IS_POETRY="false" LABEL="4"><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">ĐỨC CHÚA</PER> sẽ thực hiện lời Người đã phán với cha rằng : Nếu con cái ngươi sống cho phải đạo là hết lòng hết dạ bước đi trung thực trước nhan Ta, thì ngươi sẽ không bao giờ thiếu người ngự trên ngai Ít-ra-en.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.001.06" TYPE="single" NUMBER="5" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="0" PARAGRAPH_INDEX="4" IS_POETRY="false" LABEL="5">Con cũng đã biết <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.06" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Giô-áp</PER>, con của Xơ-ru-gia, đã làm gì cho cha, nó đã làm gì cho hai người chỉ huy quân đội Ít-ra-en là <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.06" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Áp-ne</PER>, con của <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.06" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Ne</PER>, và <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.06" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">A-ma-xa</PER>, con của <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.06" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Gie-the</PER> ; nó đã giết họ.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.001.07" TYPE="single" NUMBER="5" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="0" PARAGRAPH_INDEX="4" IS_POETRY="false" LABEL="5">Như thế trong thời bình nó đã đổ máu người như trong thời chiến, làm cho đai lưng và giày nó mang vấy máu chiến tranh.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.001.08" TYPE="single" NUMBER="6" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="0" PARAGRAPH_INDEX="5" IS_POETRY="false" LABEL="6">Con sẽ đối xử theo sự khôn ngoan của con, và đừng để cho đầu bạc của nó xuống âm phủ bình an.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.001.09" TYPE="single" NUMBER="7" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="0" PARAGRAPH_INDEX="6" IS_POETRY="false" LABEL="7">Còn đối với các con của <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Bác-di-lai</PER>, người Ga-la-át, thì con sẽ cư xử nhân hậu, cho chúng được hưởng lộc của con, vì khi cha trốn <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Áp-sa-lôm</PER> anh con, nó đã tiếp cứu cha như thế.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.001.10" TYPE="single" NUMBER="8" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="0" PARAGRAPH_INDEX="7" IS_POETRY="false" LABEL="8">Và này, con còn vụ <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.10" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sim-y</PER>, con của Ghê-ra, người Ben-gia-min, thuộc <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.10" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Ba-khu-rim</PER>.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.001.11" TYPE="single" NUMBER="8" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="0" PARAGRAPH_INDEX="7" IS_POETRY="false" LABEL="8">Nó đã chửi rủa cha thậm tệ hôm cha đến <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.11" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Ma-kha-na-gim</PER> ; nhưng rồi nó lại xuống đón gặp cha ở sông Gio-đan, và cha đã nhân danh <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.11" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">ĐỨC CHÚA</PER> mà thề với nó rằng : Ta sẽ không dùng gươm giết ngươi.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.001.12" TYPE="single" NUMBER="9" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="0" PARAGRAPH_INDEX="8" IS_POETRY="false" LABEL="9">Nhưng con, con đừng để nó vô can, bởi vì con là người khôn ngoan, và biết phải xử với nó như thế nào để bắt nó xuống âm phủ với đầu bạc vấy máu.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_011.002.002" NUMBER="2">
<STC ID="RCO_011.002.002.01" TYPE="single" NUMBER="10" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="1" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="false" LABEL="10">Vua <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.002.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Đa-vít</PER> đã an nghỉ với tổ tiên ông, và được chôn cất trong <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.002.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Thành vua Đa-vít</PER>.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.002.02" TYPE="single" NUMBER="11" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="1" PARAGRAPH_INDEX="1" IS_POETRY="false" LABEL="11">Thời gian vua <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.002.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Đa-vít</PER> trị vì Ít-ra-en là bốn mươi năm : vua trị vì tại <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.002.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Khép-rôn</PER> bảy năm và tại Giê-ru-sa-lem ba mươi ba năm.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_011.002.003" NUMBER="3">
<STC ID="RCO_011.002.003.01" TYPE="single" NUMBER="12" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="false" LABEL="12">Vua <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-lô-môn</PER></PER></PER></PER> ngự trên ngai vua <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Đa-vít</PER>, thân phụ ông, và vương quyền của ông thật là vững chắc.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.003.02" TYPE="single" NUMBER="13" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="1" IS_POETRY="false" LABEL="13">Ông <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">A-đô-ni-gia-hu</PER>, con bà <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Khác-ghít</PER>, đến gặp bà <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Bát Se-va</PER>, mẹ vua <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-lô-môn</PER> ; bà hỏi ông : Anh đến nói chuyện bình an chứ ?</STC>
<STC ID="RCO_011.002.003.03" TYPE="single" NUMBER="13" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="1" IS_POETRY="false" LABEL="13">Ông thưa : Bình an.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.003.04" TYPE="single" NUMBER="14" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="2" IS_POETRY="false" LABEL="14">Ông nói tiếp : Tôi có việc muốn thưa với bà.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.003.05" TYPE="single" NUMBER="14" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="2" IS_POETRY="false" LABEL="14">Bà đáp : Anh cứ nói.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.003.06" TYPE="single" NUMBER="15" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="3" IS_POETRY="false" LABEL="15">Ông nói : Hẳn bà cũng biết là vương quyền phải thuộc về tôi ; và toàn thể Ít-ra-en đều hướng về tôi, trông chờ tôi làm vua.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.003.07" TYPE="single" NUMBER="15" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="3" IS_POETRY="false" LABEL="15">Nhưng vương quyền ấy đã xoay chiều và thuộc về em tôi, vì <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.07" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">ĐỨC CHÚA</PER> đã muốn như thế.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.003.08" TYPE="single" NUMBER="16" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="4" IS_POETRY="false" LABEL="16">Vậy bây giờ tôi chỉ có một điều xin bà, bà đừng ngoảnh mặt đi.Bà bảo ông :Anh cứ nói.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.003.09" TYPE="single" NUMBER="17" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="5" IS_POETRY="false" LABEL="17">Ông liền nói : <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Xin</PER> bà nói với vua <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-lô-môn</PER> –vì người không ngoảnh mặt từ chối bà đâu– xin người ban cho tôi nàng <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">A-vi-sác</PER>, người <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Su-nêm</PER>, làm vợ.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.003.10" TYPE="single" NUMBER="18" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="6" IS_POETRY="false" LABEL="18"><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.10" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.10" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Bát Se-va</PER></PER> nói : Được, tôi sẽ thưa với vua hộ anh.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.003.11" TYPE="single" NUMBER="19" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="7" IS_POETRY="false" LABEL="19"><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.11" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.11" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Bát Se-va</PER></PER> vào yết kiến vua <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.11" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-lô-môn</PER> để thưa chuyện với vua giúp <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.11" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">A-đô-ni-gia-hu</PER>.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.003.12" TYPE="single" NUMBER="19" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="7" IS_POETRY="false" LABEL="19">Vua đứng lên, ra đón và sấp mình chào bà ; đoạn vua ngồi trên ngai, đồng thời cũng truyền đặt một ngai cho bà thái hậu, bà ngồi bên hữu vua.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.003.13" TYPE="single" NUMBER="20" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="8" IS_POETRY="false" LABEL="20">Bà nói : Có một điều nhỏ mọn mẹ xin với con ; con đừng ngoảnh mặt đi. Vua nói với bà : Thưa mẹ, mẹ cứ xin, vì con sẽ không ngoảnh mặt từ chối mẹ.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.003.14" TYPE="single" NUMBER="21" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="9" IS_POETRY="false" LABEL="21">Bà liền nói : <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.14" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Xin</PER> cho nàng <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.14" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">A-vi-sác</PER>, người <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.14" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Su-nêm</PER>, được làm vợ <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.14" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">A-đô-ni-gia-hu</PER>, anh con.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.003.15" TYPE="single" NUMBER="22" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="10" IS_POETRY="false" LABEL="22">Vua <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.15" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.15" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.15" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.15" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-lô-môn</PER></PER></PER></PER> trả lời và nói với mẹ : Sao mẹ lại xin nàng <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.15" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">A-vi-sác</PER>, người <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.15" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Su-nêm</PER>, cho <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.15" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">A-đô-ni-gia-hu</PER> ?</STC>
<STC ID="RCO_011.002.003.16" TYPE="single" NUMBER="22" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="10" IS_POETRY="false" LABEL="22">Mẹ xin cho anh ấy vương quyền luôn đi, vì anh ấy là anh con mà, và đã có tư tế <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.16" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Ép-gia-tha</PER> cũng như <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.16" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Giô-áp</PER>, con Xơ-ru-gia, ủng hộ.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.003.17" TYPE="single" NUMBER="23" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="11" IS_POETRY="false" LABEL="23">Rồi vua <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.17" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.17" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-lô-môn</PER></PER> lấy danh <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.17" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">ĐỨC CHÚA</PER> mà thề : <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.17" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Xin</PER> Thiên Chúa phạt ta thế này và thế kia nữa, nếu <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.17" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">A-đô-ni-gia-hu</PER> không mất mạng vì câu nói đó !</STC>
<STC ID="RCO_011.002.003.18" TYPE="single" NUMBER="24" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="12" IS_POETRY="false" LABEL="24">Vậy bây giờ, có <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.18" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">ĐỨC CHÚA</PER> hằng sống !</STC>
<STC ID="RCO_011.002.003.19" TYPE="single" NUMBER="24" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="12" IS_POETRY="false" LABEL="24">Đấng đã làm cho ta được vững, và đặt ta trên ngai <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.19" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Đa-vít</PER> phụ vương ta, Người cũng đã tạo lập cho ta một triều đại như Người đã phán, ta thề rằng ngay hôm nay <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.19" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">A-đô-ni-gia-hu</PER> sẽ phải chết !</STC>
<STC ID="RCO_011.002.003.20" TYPE="single" NUMBER="25" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="13" IS_POETRY="false" LABEL="25">Đoạn vua <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.20" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-lô-môn</PER> sai ông <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.20" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Bơ-na-gia-hu</PER>, con ông Giơ-hô-gia-đa, đi hạ sát ông <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.20" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">A-đô-ni-gia-hu</PER> và ông này đã chết.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_011.002.004" NUMBER="4">
<STC ID="RCO_011.002.004.01" TYPE="single" NUMBER="26" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="3" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="false" LABEL="26">Còn tư tế <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Ép-gia-tha</PER> thì vua bảo : Ngươi hãy về <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">A-na-thốt</PER> với ruộng đất của ngươi, vì ngươi là con người đáng chết, nhưng hôm nay ta không giết ngươi, bởi vì ngươi đã khiêng Hòm Bia của <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">ĐỨC CHÚA</PER> là Chúa Thượng ta, trước mặt <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Đa-vít</PER> phụ vương ta, và ngươi đã chia sẻ mọi nỗi gian lao với phụ vương ta.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.004.02" TYPE="single" NUMBER="27" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="3" PARAGRAPH_INDEX="1" IS_POETRY="false" LABEL="27">Thế là ông <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-lô-môn</PER> cách chức ông <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Ép-gia-tha</PER> không cho làm tư tế <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">ĐỨC CHÚA</PER> nữa, khiến cho lời <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">ĐỨC CHÚA</PER> đã phán về gia đình <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Ê-li</PER> tại Si-lô nên ứng nghiệm.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_011.002.005" NUMBER="5">
<STC ID="RCO_011.002.005.01" TYPE="single" NUMBER="28" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="4" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="false" LABEL="28">Hay tin ấy, ông <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Giô-áp</PER>, người đã từng theo phe A-đô-ni-gia, tuy không ngả theo <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Áp-sa-lôm</PER>, liền trốn vào Lều của <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">ĐỨC CHÚA</PER> và bám chặt lấy góc bàn thờ.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.005.02" TYPE="single" NUMBER="29" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="4" PARAGRAPH_INDEX="1" IS_POETRY="false" LABEL="29">Người ta báo tin cho <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-lô-môn</PER></PER> biết là ông <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Giô-áp</PER> đã trốn vào Lều của <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">ĐỨC CHÚA</PER>, và này ông đang ở bên cạnh bàn thờ.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.005.03" TYPE="single" NUMBER="29" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="4" PARAGRAPH_INDEX="1" IS_POETRY="false" LABEL="29">Vua <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-lô-môn</PER></PER></PER></PER> sai ông <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Bơ-na-gia-hu</PER>, con ông Giơ-hô-gia-đa và bảo : Đi hạ sát hắn !</STC>
<STC ID="RCO_011.002.005.04" TYPE="single" NUMBER="30" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="4" PARAGRAPH_INDEX="2" IS_POETRY="false" LABEL="30">Ông <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Bơ-na-gia-hu</PER></PER> vào Lều của <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">ĐỨC CHÚA</PER> và nói với ông <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Giô-áp</PER> : Đức vua phán thế này : Đi ra !</STC>
<STC ID="RCO_011.002.005.05" TYPE="single" NUMBER="30" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="4" PARAGRAPH_INDEX="2" IS_POETRY="false" LABEL="30">Nhưng ông đáp : Không, tôi sẽ chết ở đây.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.005.06" TYPE="single" NUMBER="30" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="4" PARAGRAPH_INDEX="2" IS_POETRY="false" LABEL="30">Ông <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.06" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.06" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Bơ-na-gia-hu</PER></PER> tường trình sự việc với vua : <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.06" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Giô-áp</PER> đã nói và trả lời tôi như thế.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.005.07" TYPE="single" NUMBER="31" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="4" PARAGRAPH_INDEX="3" IS_POETRY="false" LABEL="31">Vua nói với ông : Cứ làm như hắn nói ; hạ sát hắn, rồi chôn hắn đi. Như thế, ngươi sẽ làm cho ta và nhà cha ta được sạch vết máu vô tội <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.07" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Giô-áp</PER> đã đổ ra.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.005.08" TYPE="single" NUMBER="32" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="4" PARAGRAPH_INDEX="4" IS_POETRY="false" LABEL="32"><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Xin</PER> <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">ĐỨC CHÚA</PER> làm cho máu hắn lại đổ trên đầu hắn, vì hắn đã hạ sát hai người công chính và tốt lành hơn hắn ; hắn đã dùng gươm thủ tiêu họ mà <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Đa-vít</PER>, thân phụ ta, không hay biết : đó là ông <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Áp-ne</PER>, con ông <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Ne</PER>, chỉ huy quân đội Ít-ra-en, và ông <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">A-ma-xa</PER>, con ông <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Gie-the</PER>, chỉ huy quân đội <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Giu-đa</PER>.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.005.09" TYPE="single" NUMBER="33" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="4" PARAGRAPH_INDEX="5" IS_POETRY="false" LABEL="33">Như thế máu của họ lại đổ trên đầu <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Giô-áp</PER> và trên đầu dòng dõi hắn đến muôn đời ; còn <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Đa-vít</PER> và dòng dõi người, cũng như triều đại và ngai báu của người sẽ được <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">ĐỨC CHÚA</PER> ban bình an đến muôn đời.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.005.10" TYPE="single" NUMBER="34" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="4" PARAGRAPH_INDEX="6" IS_POETRY="false" LABEL="34">Bấy giờ ông <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.10" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.10" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Bơ-na-gia-hu</PER></PER>, con ông Giơ-hô-gia-đa, đi lên, hạ sát, rồi chôn ông <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.10" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Giô-áp</PER> tại nhà ông này trong sa mạc.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.005.11" TYPE="single" NUMBER="35" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="4" PARAGRAPH_INDEX="7" IS_POETRY="false" LABEL="35">Vua đặt ông <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.11" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.11" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Bơ-na-gia-hu</PER></PER> con ông Giơ-hô-gia-đa thay thế ông <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.11" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Giô-áp</PER> đứng đầu quân đội và tư tế <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.11" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Xa-đốc</PER> thay thế ông <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.11" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Ép-gia-tha</PER>.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_011.002.006" NUMBER="6">
<STC ID="RCO_011.002.006.01" TYPE="single" NUMBER="36" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="5" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="false" LABEL="36">Vua sai người gọi <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.006.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sim-y</PER> đến và bảo : Ngươi hãy xây cho mình một ngôi nhà tại Giê-ru-sa-lem mà ở, và không được rời khỏi đây để đi bất cứ nơi nào khác.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.006.02" TYPE="single" NUMBER="37" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="5" PARAGRAPH_INDEX="1" IS_POETRY="false" LABEL="37">Ngày nào ngươi rời khỏi đó và qua suối <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.006.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Kít-rôn</PER>, thì ngày ấy ngươi biết chắc rằng ngươi sẽ phải chết ; máu ngươi sẽ đổ trên đầu ngươi.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.006.03" TYPE="single" NUMBER="38" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="5" PARAGRAPH_INDEX="2" IS_POETRY="false" LABEL="38"><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.006.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.006.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sim-y</PER></PER> thưa với vua : Lời ngài nói thật là phải. Đức vua, chúa thượng tôi, đã nói thế nào, thì xin ngài cứ thi hành như vậy với bề tôi của ngài.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.006.04" TYPE="single" NUMBER="38" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="5" PARAGRAPH_INDEX="2" IS_POETRY="false" LABEL="38"><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.006.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sim-y</PER> cư ngụ lâu ngày tại Giê-ru-sa-lem.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_011.002.007" NUMBER="7">
<STC ID="RCO_011.002.007.01" TYPE="single" NUMBER="39" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="6" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="false" LABEL="39">Nhưng rồi sau ba năm có hai người đầy tớ của <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sim-y</PER> bỏ trốn, đến với ông <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">A-khít</PER>, con ông Ma-a-kha, vua <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Gát</PER> ; và người ta báo cho <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sim-y</PER> : Này, các đầy tớ của ông đang ở <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Gát</PER>.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.007.02" TYPE="single" NUMBER="40" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="6" PARAGRAPH_INDEX="1" IS_POETRY="false" LABEL="40"><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sim-y</PER></PER> liền trỗi dậy, thắng lừa, đi <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Gát</PER>, đến nhà ông <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">A-khít</PER>, để tìm đầy tớ ; ông đến đó và đưa các đầy tớ của mình từ <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Gát</PER> trở về.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.007.03" TYPE="single" NUMBER="41" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="6" PARAGRAPH_INDEX="2" IS_POETRY="false" LABEL="41">Người ta báo cho vua <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-lô-môn</PER></PER> biết <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sim-y</PER> đã bỏ Giê-ru-sa-lem đi <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Gát</PER> và đã trở về.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_011.002.008" NUMBER="8">
<STC ID="RCO_011.002.008.01" TYPE="single" NUMBER="42" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="7" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="false" LABEL="42">Vua mới sai người gọi <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sim-y</PER> đến và bảo : Ta lại đã không bắt ngươi lấy <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">ĐỨC CHÚA</PER> mà thề và ta đã cảnh giác ngươi rằng : ngày nào ngươi rời khỏi đây và đi bất cứ nơi nào khác, thì ngươi biết chắc rằng ngươi sẽ phải chết ; ngươi cũng đã thưa với ta : Lời ngài nói thật là phải, tôi xin tuân hành.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.008.02" TYPE="single" NUMBER="43" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="7" PARAGRAPH_INDEX="1" IS_POETRY="false" LABEL="43">Vậy, tại sao ngươi không giữ lời đã thề trước mặt <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">ĐỨC CHÚA</PER> và lệnh ta đã truyền cho ngươi ?</STC>
<STC ID="RCO_011.002.008.03" TYPE="single" NUMBER="44" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="7" PARAGRAPH_INDEX="2" IS_POETRY="false" LABEL="44">Rồi vua nói với <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sim-y</PER> : Chính ngươi đã biết tất cả sự độc ác –hẳn lòng ngươi quá rõ– mà ngươi đã làm cho <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Đa-vít</PER> thân phụ ta ; xin <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">ĐỨC CHÚA</PER> làm cho sự độc ác của ngươi lại giáng xuống đầu ngươi.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.008.04" TYPE="single" NUMBER="45" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="7" PARAGRAPH_INDEX="3" IS_POETRY="false" LABEL="45">Còn vua <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-lô-môn</PER></PER> thì được chúc phúc, và ngai báu của <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Đa-vít</PER> bền vững trước nhan <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">ĐỨC CHÚA</PER> đến muôn đời.</STC>
<STC ID="RCO_011.002.008.05" TYPE="single" NUMBER="46" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="7" PARAGRAPH_INDEX="4" IS_POETRY="false" LABEL="46">Vua ra lệnh cho ông <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Bơ-na-gia-hu</PER> con ông Giơ-hô-gia-đa, và ông đã đi hạ sát <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sim-y</PER> và y đã chết.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_011.002.009" NUMBER="9">
<STC ID="RCO_011.002.009.01" TYPE="single" NUMBER="46" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="8" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="false" LABEL="46">Vua <PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.009.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.009.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.009.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_011.002.009.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-lô-môn</PER></PER></PER></PER> nắm vững vương quyền trong tay.</STC>
</PAGE>
<FOOTNOTES>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.01" LABEL="3" POSITION="32" ORDER="0">ds : *Những ngày (sống) của Đa-vít đã tiến gần đến cái chết*.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.01" LABEL="4" POSITION="44" ORDER="1">English: David | French: David | Latin: David | Origin: &#x26;#1491;&#x26;#1464;&#x26;#1493;&#x26;#1460;&#x26;#1491; | Vietnamese: Đa-vít -- 1 Sm 16,21-22</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.01" LABEL="5" POSITION="65" ORDER="2">English: Solomon | French: Salomon | Latin: Salomon | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#1456;&#x26;#1500;&#x26;#1465; &#x26;#1502;&#x26;#1465;&#x26;#1492; | Vietnamese: Sa-lô-môn 1 -- con vua Đa-vít, 1 Sb 22,9</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.02" LABEL="1@" POSITION="41" ORDER="3">Gs 23,14</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.02" LABEL="6" POSITION="61" ORDER="4">ds : *Ta sắp bước vào đoạn đường của (tất cả) trái đất (trần gian)*. Sống trên trần gian, mọi sinh vật đến lúc phải chết, kể cả con người (x. Gs 23,14).</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.03" LABEL="7" POSITION="39" ORDER="5">English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#1456;&#x26;#1492;&#x26;#64331;&#x26;#1464;&#x26;#1492; | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.03" LABEL="2@" POSITION="72" ORDER="6">Đnl 8,6; 17,18-20</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.03" LABEL="8" POSITION="185" ORDER="7">English: Moses | French: Moise | Latin: Moysen | Origin: &#x26;#1502;&#x26;#1465; &#x26;#64298;&#x26;#1462;&#x26;#1492; | Vietnamese: Mô-sê -- Xh 2,10</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.04" LABEL="3@" POSITION="15" ORDER="8">Đnl 29,8</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.04" LABEL="9" POSITION="74" ORDER="9">ds : *Và trong tất cả những gì mà con quay về đó* ; LXX : *Và tất cả những gì mà ta truyền cho con*.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.05" LABEL="10" POSITION="11" ORDER="10">English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#1456;&#x26;#1492;&#x26;#64331;&#x26;#1464;&#x26;#1492; | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.05" LABEL="4@" POSITION="186" ORDER="11">2 Sm 7,11-16</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.05" LABEL="11" POSITION="208" ORDER="12">English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#1456;&#x26;#1492;&#x26;#64331;&#x26;#1464;&#x26;#1492; | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.06" LABEL="13" POSITION="23" ORDER="13">English: Joab | French: Joab | Latin: Ioab | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#64331;&#x26;#1488;&#x26;#1464;&#x26;#1489; | Vietnamese: Giô-áp 1 -- con của bà Xơ-ru-gia, 2 Sm 8,16 ; 1 Sb 18,15</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.06" LABEL="14" POSITION="42" ORDER="14">English: Joab | French: Joab | Latin: Ioab | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#64331;&#x26;#1488;&#x26;#1464;&#x26;#1489; | Vietnamese: Giô-áp 1 -- con của bà Xơ-ru-gia, 2 Sm 8,16 ; 1 Sb 18,15</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.06" LABEL="15" POSITION="115" ORDER="15">English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#1456;&#x26;#1492;&#x26;#64331;&#x26;#1464;&#x26;#1492; | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.06" LABEL="5@" POSITION="119" ORDER="16">2 Sm 3,27; 20,10</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.06" LABEL="16" POSITION="124" ORDER="17">English: Abner | French: Avner | Latin: Abner | Origin: &#x26;#1488;&#x26;#1463;&#x26;#1489;&#x26;#1456;&#x26;#1504;&#x26;#1461;&#x26;#1512; | Vietnamese: Áp-ne -- 1 Sm 14,50-51</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.06" LABEL="17" POSITION="136" ORDER="18">English: Ner | French: Ner | Latin: Ner | Origin: &#x26;#1504;&#x26;#1461;&#x26;#1512; | Vietnamese: Ne 1 -- con ông A-vi-ên, cha ông Áp-ne, 1 Sm 14,51</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.06" LABEL="18" POSITION="148" ORDER="19">English: Amasa | French: Amasa | Latin: Amasa | Origin: &#x26;#1506;&#x26;#1458;&#x26;#1502;&#x26;#1464;&#x26;#64299;&#x26;#1464;&#x26;#1488; | Vietnamese: A-ma-xa 1 -- con ông Khát-lai, 2 Sb 28,12</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.06" LABEL="19" POSITION="165" ORDER="20">English: Jether | French: Yètèr | Latin: Iether | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#1462;&#x26;#1514;&#x26;#1462;&#x26;#1512; | Vietnamese: Gie-the 1 -- con trai trưởng của ông Ghít-ôn, Tl 8,20</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.07" LABEL="20" POSITION="117" ORDER="21">C.5b là một câu văn Híp-ri khó hiểu ! M hiểu đây là trách nhiệm đổ máu của Giô-áp, nên đã để ở ngôi thứ ba (đai lưng và giày của nó), nhưng LXX hiểu là trách nhiệm của Đa-vít đối với người bầy tôi của mình, nên đã đổi thành ngôi thứ nhất (đai lưng và giày của ta).</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.08" LABEL="21" POSITION="92" ORDER="22">Vì có trách nhiệm về hai cái chết của hai người thuộc hạ mà Đa-vít đã chưa báo thù được, nên nay ông “di chúc” lại cho con thay cha thi hành nhiệm vụ báo thù. Phải hiểu điều này trong não trạng và luật lệ của người Do-thái thời ấy.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.09" LABEL="6@" POSITION="24" ORDER="23">2 Sm 17,27 tt; 19,32 tt</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.09" LABEL="22" POSITION="34" ORDER="24">English: Barzillai | French: Barzillai | Latin: Berzellai | Origin: &#x26;#64305;&#x26;#1463;&#x26;#1512;&#x26;#1456;&#x26;#1494;&#x26;#1460;&#x26;#1500;&#x26;#1468;&#x26;#1463;&#x26;#1497; | Vietnamese: Bác-di-lai 1 -- một người Ga-la-át giàu có, 2 Sm 17,27-28</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.09" LABEL="23" POSITION="50" ORDER="25">English: Barzillai | French: Barzillai | Latin: Berzellai | Origin: &#x26;#64305;&#x26;#1463;&#x26;#1512;&#x26;#1456;&#x26;#1494;&#x26;#1460;&#x26;#1500;&#x26;#1468;&#x26;#1463;&#x26;#1497; | Vietnamese: Bác-di-lai 1 -- một người Ga-la-át giàu có, 2 Sm 17,27-28</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.09" LABEL="24" POSITION="111" ORDER="26">ds : *Chúng sẽ là những người ăn cùng bàn với con*.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.09" LABEL="25" POSITION="138" ORDER="27">English: Absalom | French: Absalom | Latin: Absalom | Origin: &#x26;#1488;&#x26;#1463;&#x26;#1489;&#x26;#1456;&#x26;#64298;&#x26;#1464;&#x26;#1500;&#x26;#64331;&#x26;#1501; | Vietnamese: Áp-sa-lôm 1 -- con vua Đa-vít, 2 Sm 3,3</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.10" LABEL="7@" POSITION="19" ORDER="28">2 Sm 16,5 tt</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.10" LABEL="26" POSITION="24" ORDER="29">English: Shimei | French: Séméias | Latin: Semei | Origin: &#x26;#931;&#x26;#949;&#x26;#956;&#x26;#949;&#x26;#953;&#x26;#945;&#x26;#962; | Vietnamese: Sim-y 1 -- con ông Gia-a, Et 1,1a (Gr)</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.10" LABEL="27" POSITION="40" ORDER="30">English: Shimei | French: Shiméi | Latin: Semei | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#1460;&#x26;#1502;&#x26;#1456;&#x26;#1506;&#x26;#1460;&#x26;#1497; | Vietnamese: Sim-y 6 -- con ông Ghê-ra, 2 Sm 16,5-13</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.10" LABEL="28" POSITION="59" ORDER="31">English: Gera | French: Guéra | Latin: Gera | Origin: &#x26;#1490;&#x26;#1468;&#x26;#1461;&#x26;#1512;&#x26;#1464;&#x26;#1488; | Vietnamese: Ghê-ra 1 -- tên một người con và một người cháu ông Ben-gia-min, St 46,21 ; 1 Sb 8,3.5</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.10" LABEL="29" POSITION="77" ORDER="32">English: Bahurim | French: Baharoumite | Latin: Bahurimites | Origin: &#x26;#64305;&#x26;#1463;&#x26;#1495;&#x26;#1458;&#x26;#1512;&#x26;#64309;&#x26;#1502;&#x26;#1460;&#x26;#1497; &#x26;#8206;(&#x26;#64305;&#x26;#1463;&#x26;#1495;&#x26;#64309;&#x26;#1512;&#x26;#1460;&#x26;#1502;&#x26;#1460;&#x26;#1497;) | Vietnamese: Ba-khu-rim 1 -- người Ba-khu-rim, 1 Sb 11,33</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.11" LABEL="30" POSITION="52" ORDER="33">English: Mahanaim | French: Mahanaim | Latin: Mahanaim | Origin: &#x26;#1502;&#x26;#1463;&#x26;#1495;&#x26;#1458;&#x26;#1504;&#x26;#1463;&#x26;#1497;&#x26;#1477;&#x26;#1501; | Vietnamese: Ma-kha-na-gim -- St 32,3 ; Gs 13,26</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.11" LABEL="8@" POSITION="78" ORDER="34">2 Sm 19,19 tt</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.11" LABEL="31" POSITION="104" ORDER="35">English: Gilead | French: Galaad | Latin: Galaad | Origin: &#x26;#1490;&#x26;#1468;&#x26;#1460;&#x26;#1500;&#x26;#1456;&#x26;#1506;&#x26;#1464;&#x26;#1491; | Vietnamese: Ga-la-át 1 -- miền ở bên kia sông Gio-đan, St 31,21-23</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.11" LABEL="32" POSITION="134" ORDER="36">English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#1456;&#x26;#1492;&#x26;#64331;&#x26;#1464;&#x26;#1492; | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.002.01" LABEL="34" POSITION="10" ORDER="37">English: David | French: David | Latin: David | Origin: &#x26;#1491;&#x26;#1464;&#x26;#1493;&#x26;#1460;&#x26;#1491; | Vietnamese: Đa-vít -- 1 Sm 16,21-22</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.002.01" LABEL="35" POSITION="37" ORDER="38">X. 1,21 ; 11,43 ; 14,20.31 ; 15,8.24 ; 16,6.28.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.002.01" LABEL="36" POSITION="78" ORDER="39">English: David (City of) | French: David (Cité de) | Latin: David (Civitas) | Origin: &#x26;#1506;&#x26;#1460;&#x26;#1497;&#x26;#1512; &#x26;#1491;&#x26;#1468;&#x26;#1464;&#x26;#1493;&#x26;#1460;&#x26;#1491; | Vietnamese: Thành vua Đa-vít -- 2 Sm 5,6-7</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.002.02" LABEL="9@" POSITION="0" ORDER="40">1 Sb 29,26-27 ss</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.002.02" LABEL="37" POSITION="20" ORDER="41">English: David | French: David | Latin: David | Origin: &#x26;#1491;&#x26;#1464;&#x26;#1493;&#x26;#1460;&#x26;#1491; | Vietnamese: Đa-vít -- 1 Sm 16,21-22</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.002.02" LABEL="38" POSITION="36" ORDER="42">English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#1456;&#x26;#1492;&#x26;#64331;&#x26;#1464;&#x26;#1492; | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.002.02" LABEL="39" POSITION="78" ORDER="43">English: Hebron | French: Hébron | Latin: Hebron | Origin: &#x26;#1495;&#x26;#1462;&#x26;#1489;&#x26;#1456;&#x26;#1512;&#x26;#64331;&#x26;#1503; | Vietnamese: Khép-rôn 1 -- nơi thờ phượng của các tổ phụ, -- St 13,18 ; Gs 15,54</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.002.02" LABEL="40" POSITION="86" ORDER="44">2 Sm chi tiết hơn, ghi rõ : *bảy năm sáu tháng* (x. 2 Sm 2,11 ; 5,5).</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.002.02" LABEL="41" POSITION="107" ORDER="45">English: Shimei | French: Shiméi | Latin: Semei | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#1460;&#x26;#1502;&#x26;#1456;&#x26;#1506;&#x26;#1460;&#x26;#1497; | Vietnamese: Sim-y 5 -- cha của 9 trưởng gia tộc ở Giê-ru-sa-lem, -- 1 Sb 8,21</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.01" LABEL="44" POSITION="13" ORDER="46">English: Solomon | French: Salomon | Latin: Salomon | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#1456;&#x26;#1500;&#x26;#1465; &#x26;#1502;&#x26;#1465;&#x26;#1492; | Vietnamese: Sa-lô-môn 1 -- con vua Đa-vít, 1 Sb 22,9</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.01" LABEL="45" POSITION="38" ORDER="47">English: David | French: David | Latin: David | Origin: &#x26;#1491;&#x26;#1464;&#x26;#1493;&#x26;#1460;&#x26;#1491; | Vietnamese: Đa-vít -- 1 Sm 16,21-22</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.02" LABEL="46" POSITION="18" ORDER="48">English: Adonijah | French: Adoniyahou | Latin: Adonia | Origin: &#x26;#1488;&#x26;#1458;&#x26;#1491;&#x26;#1465;&#x26;#1504;&#x26;#1460;&#x26;#1497;&#x26;#1468;&#x26;#1464;&#x26;#1492;&#x26;#64309; | Vietnamese: A-đô-ni-gia-hu -- một Lê-vi, 2 Sb 17,8</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.02" LABEL="47" POSITION="36" ORDER="49">English: Haggith | French: Hagguith | Latin: Haggith | Origin: &#x26;#1495;&#x26;#1463;&#x26;#1490;&#x26;#1468;&#x26;#1460;&#x26;#1497;&#x26;#1514; | Vietnamese: Khác-ghít -- 2 Sm 3,4 ; 1 Sb 3,2 ; 1 V 1,5.11</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.02" LABEL="48" POSITION="58" ORDER="50">English: Bethsheba | French: Bethsabée | Latin: Bethsabee | Origin: &#x26;#64305;&#x26;#1463;&#x26;#1514;&#x26;#1470;&#x26;#64298;&#x26;#1462;&#x26;#1489;&#x26;#1463;&#x26;#1506; | Vietnamese: Bát Se-va -- 2 Sm 11,3</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.02" LABEL="50" POSITION="76" ORDER="51">LXX thêm : *và sấp mình trước mặt bà*.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.02" LABEL="49" POSITION="76" ORDER="52">English: Solomon | French: Salomon | Latin: Salomon | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#1456;&#x26;#1500;&#x26;#1465; &#x26;#1502;&#x26;#1465;&#x26;#1492; | Vietnamese: Sa-lô-môn 1 -- con vua Đa-vít, 1 Sb 22,9</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.06" LABEL="10@" POSITION="47" ORDER="53">1 V 2,22</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.06" LABEL="51" POSITION="59" ORDER="54">Ở một vài khía cạnh, A-đô-ni-gia-hu có ưu quyền kế vị vua cha hơn Sa-lô-môn (x. 2 Sm 3,2-5 ; 12,15-25 ; 1 V 2,22).</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.06" LABEL="52" POSITION="82" ORDER="55">English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#1456;&#x26;#1492;&#x26;#64331;&#x26;#1464;&#x26;#1492; | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.07" LABEL="53" POSITION="66" ORDER="56">English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#1456;&#x26;#1492;&#x26;#64331;&#x26;#1464;&#x26;#1492; | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.07" LABEL="54" POSITION="82" ORDER="57">ds : *Vì (vương quyền ấy) thuộc về nó (là) do Đức Chúa*.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.08" LABEL="55" POSITION="31" ORDER="58">Có Db thêm : *nhỏ mọn* (x. c.20).</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.09" LABEL="56" POSITION="18" ORDER="59">English: Sin | French: Sin | Latin: Sin | Origin: &#x26;#1505;&#x26;#1460;&#x26;#1497;&#x26;#1503; | Vietnamese: Xin 1 -- sa mạc trong cuộc Xuất hành, Xh 16,1 ; Ds 33,11-12</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.09" LABEL="57" POSITION="43" ORDER="60">English: Solomon | French: Salomon | Latin: Salomon | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#1456;&#x26;#1500;&#x26;#1465; &#x26;#1502;&#x26;#1465;&#x26;#1492; | Vietnamese: Sa-lô-môn 1 -- con vua Đa-vít, 1 Sb 22,9</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.09" LABEL="58" POSITION="122" ORDER="61">English: Abishag | French: Avishag | Latin: Abisag | Origin: &#x26;#1488;&#x26;#1458;&#x26;#1489;&#x26;#1460;&#x26;#1497;&#x26;#64298;&#x26;#1463;&#x26;#1490; | Vietnamese: A-vi-sác -- 1 V 1,3-4</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.09" LABEL="59" POSITION="136" ORDER="62">English: Shunem | French: Shounem | Latin: Sunem | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#64309;&#x26;#1504;&#x26;#1461;&#x26;#1501; | Vietnamese: Su-nêm 1 -- thành thuộc chi tộc Ít-xa-kha, Gs 19,18</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.10" LABEL="60" POSITION="12" ORDER="63">English: Bethsheba | French: Bethsabée | Latin: Bethsabee | Origin: &#x26;#64305;&#x26;#1463;&#x26;#1514;&#x26;#1470;&#x26;#64298;&#x26;#1462;&#x26;#1489;&#x26;#1463;&#x26;#1506; | Vietnamese: Bát Se-va -- 2 Sm 11,3</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.11" LABEL="61" POSITION="12" ORDER="64">English: Bethsheba | French: Bethsabée | Latin: Bethsabee | Origin: &#x26;#64305;&#x26;#1463;&#x26;#1514;&#x26;#1470;&#x26;#64298;&#x26;#1462;&#x26;#1489;&#x26;#1463;&#x26;#1506; | Vietnamese: Bát Se-va -- 2 Sm 11,3</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.11" LABEL="62" POSITION="39" ORDER="65">English: Solomon | French: Salomon | Latin: Salomon | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#1456;&#x26;#1500;&#x26;#1465; &#x26;#1502;&#x26;#1465;&#x26;#1492; | Vietnamese: Sa-lô-môn 1 -- con vua Đa-vít, 1 Sb 22,9</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.11" LABEL="63" POSITION="82" ORDER="66">English: Adonijah | French: Adoniyahou | Latin: Adonia | Origin: &#x26;#1488;&#x26;#1458;&#x26;#1491;&#x26;#1465;&#x26;#1504;&#x26;#1460;&#x26;#1497;&#x26;#1468;&#x26;#1464;&#x26;#1492;&#x26;#64309; | Vietnamese: A-đô-ni-gia-hu -- một Lê-vi, 2 Sb 17,8</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.14" LABEL="64" POSITION="17" ORDER="67">English: Sin | French: Sin | Latin: Sin | Origin: &#x26;#1505;&#x26;#1460;&#x26;#1497;&#x26;#1503; | Vietnamese: Xin 1 -- sa mạc trong cuộc Xuất hành, Xh 16,1 ; Ds 33,11-12</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.14" LABEL="65" POSITION="35" ORDER="68">English: Abishag | French: Avishag | Latin: Abisag | Origin: &#x26;#1488;&#x26;#1458;&#x26;#1489;&#x26;#1460;&#x26;#1497;&#x26;#64298;&#x26;#1463;&#x26;#1490; | Vietnamese: A-vi-sác -- 1 V 1,3-4</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.14" LABEL="66" POSITION="49" ORDER="69">English: Shunem | French: Shounem | Latin: Sunem | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#64309;&#x26;#1504;&#x26;#1461;&#x26;#1501; | Vietnamese: Su-nêm 1 -- thành thuộc chi tộc Ít-xa-kha, Gs 19,18</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.14" LABEL="67" POSITION="77" ORDER="70">English: Adonijah | French: Adoniyahou | Latin: Adonia | Origin: &#x26;#1488;&#x26;#1458;&#x26;#1491;&#x26;#1465;&#x26;#1504;&#x26;#1460;&#x26;#1497;&#x26;#1468;&#x26;#1464;&#x26;#1492;&#x26;#64309; | Vietnamese: A-đô-ni-gia-hu -- một Lê-vi, 2 Sb 17,8</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.15" LABEL="68" POSITION="13" ORDER="71">English: Solomon | French: Salomon | Latin: Salomon | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#1456;&#x26;#1500;&#x26;#1465; &#x26;#1502;&#x26;#1465;&#x26;#1492; | Vietnamese: Sa-lô-môn 1 -- con vua Đa-vít, 1 Sb 22,9</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.15" LABEL="69" POSITION="66" ORDER="72">English: Abishag | French: Avishag | Latin: Abisag | Origin: &#x26;#1488;&#x26;#1458;&#x26;#1489;&#x26;#1460;&#x26;#1497;&#x26;#64298;&#x26;#1463;&#x26;#1490; | Vietnamese: A-vi-sác -- 1 V 1,3-4</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.15" LABEL="70" POSITION="80" ORDER="73">English: Shunem | French: Shounem | Latin: Sunem | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#64309;&#x26;#1504;&#x26;#1461;&#x26;#1501; | Vietnamese: Su-nêm 1 -- thành thuộc chi tộc Ít-xa-kha, Gs 19,18</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.15" LABEL="71" POSITION="100" ORDER="74">English: Adonijah | French: Adoniyahou | Latin: Adonia | Origin: &#x26;#1488;&#x26;#1458;&#x26;#1491;&#x26;#1465;&#x26;#1504;&#x26;#1460;&#x26;#1497;&#x26;#1468;&#x26;#1464;&#x26;#1492;&#x26;#64309; | Vietnamese: A-đô-ni-gia-hu -- một Lê-vi, 2 Sb 17,8</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.16" LABEL="72" POSITION="89" ORDER="75">English: Ebiathar | French: Abiatar | Latin: Abiathar | Origin: &#x26;#1488;&#x26;#1462;&#x26;#1489;&#x26;#1456;&#x26;#1497;&#x26;#1464;&#x26;#1514;&#x26;#1464;&#x26;#1512; | Vietnamese: Ép-gia-tha -- 1 Sm 22,20</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.16" LABEL="73" POSITION="105" ORDER="76">English: Joab | French: Joab | Latin: Ioab | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#64331;&#x26;#1488;&#x26;#1464;&#x26;#1489; | Vietnamese: Giô-áp 1 -- con của bà Xơ-ru-gia, 2 Sm 8,16 ; 1 Sb 18,15</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.16" LABEL="75" POSITION="120" ORDER="77">LXX thêm : *người chỉ huy quân đội*.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.16" LABEL="74" POSITION="120" ORDER="78">English: Joab | French: Joab | Latin: Ioab | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#64331;&#x26;#1488;&#x26;#1464;&#x26;#1489; | Vietnamese: Giô-áp 1 -- con của bà Xơ-ru-gia, 2 Sm 8,16 ; 1 Sb 18,15</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.17" LABEL="76" POSITION="17" ORDER="79">English: Solomon | French: Salomon | Latin: Salomon | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#1456;&#x26;#1500;&#x26;#1465; &#x26;#1502;&#x26;#1465;&#x26;#1492; | Vietnamese: Sa-lô-môn 1 -- con vua Đa-vít, 1 Sb 22,9</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.17" LABEL="77" POSITION="35" ORDER="80">English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#1456;&#x26;#1492;&#x26;#64331;&#x26;#1464;&#x26;#1492; | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.17" LABEL="11@" POSITION="45" ORDER="81">R 1,17+</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.17" LABEL="78" POSITION="48" ORDER="82">English: Sin | French: Sin | Latin: Sin | Origin: &#x26;#1505;&#x26;#1460;&#x26;#1497;&#x26;#1503; | Vietnamese: Xin 1 -- sa mạc trong cuộc Xuất hành, Xh 16,1 ; Ds 33,11-12</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.17" LABEL="79" POSITION="110" ORDER="83">English: Adonijah | French: Adoniyahou | Latin: Adonia | Origin: &#x26;#1488;&#x26;#1458;&#x26;#1491;&#x26;#1465;&#x26;#1504;&#x26;#1460;&#x26;#1497;&#x26;#1468;&#x26;#1464;&#x26;#1492;&#x26;#64309; | Vietnamese: A-đô-ni-gia-hu -- một Lê-vi, 2 Sb 17,8</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.17" LABEL="80" POSITION="139" ORDER="84">ds : *Trong mạng sống của nó, A-đô-ni-gia-hu đã nói lên lời nói đó*. C.23 là một lời thề độc (x. 1 Sm 3,17 ; 14,44 ; 20,13 ; 2 V 6,31 ; v.v.).</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.18" LABEL="81" POSITION="24" ORDER="85">English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#1456;&#x26;#1492;&#x26;#64331;&#x26;#1464;&#x26;#1492; | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.19" LABEL="82" POSITION="56" ORDER="86">English: David | French: David | Latin: David | Origin: &#x26;#1491;&#x26;#1464;&#x26;#1493;&#x26;#1460;&#x26;#1491; | Vietnamese: Đa-vít -- 1 Sm 16,21-22</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.19" LABEL="12@" POSITION="85" ORDER="87">2 Sm 7,11-16</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.19" LABEL="83" POSITION="113" ORDER="88">ds : *nhà* ; ở đây người Do-thái có điểm giống người Việt, như khi nói *nhà Nguyễn, nhà Thanh* (x. 2 Sm 7,7-16.27 ; 1 V 11,38).</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.19" LABEL="84" POSITION="172" ORDER="89">English: Adonijah | French: Adoniyahou | Latin: Adonia | Origin: &#x26;#1488;&#x26;#1458;&#x26;#1491;&#x26;#1465;&#x26;#1504;&#x26;#1460;&#x26;#1497;&#x26;#1468;&#x26;#1464;&#x26;#1492;&#x26;#64309; | Vietnamese: A-đô-ni-gia-hu -- một Lê-vi, 2 Sb 17,8</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.20" LABEL="85" POSITION="18" ORDER="90">English: Solomon | French: Salomon | Latin: Salomon | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#1456;&#x26;#1500;&#x26;#1465; &#x26;#1502;&#x26;#1465;&#x26;#1492; | Vietnamese: Sa-lô-môn 1 -- con vua Đa-vít, 1 Sb 22,9</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.20" LABEL="86" POSITION="39" ORDER="91">English: Benaiah | French: Benayahou | Latin: Banaias | Origin: &#x26;#64305;&#x26;#1456;&#x26;#1504;&#x26;#1464;&#x26;#1497;&#x26;#1464;&#x26;#1492;&#x26;#64309; | Vietnamese: Bơ-na-gia-hu 1 -- con ông Giơ-hô-gia-đa, 2 Sm 8,18</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.20" LABEL="87" POSITION="62" ORDER="92">English: Benaiah | French: Benayahou | Latin: Banaias | Origin: &#x26;#64305;&#x26;#1456;&#x26;#1504;&#x26;#1464;&#x26;#1497;&#x26;#1464;&#x26;#1492;&#x26;#64309; | Vietnamese: Bơ-na-gia-hu 1 -- con ông Giơ-hô-gia-đa, 2 Sm 8,18</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.20" LABEL="88" POSITION="73" ORDER="93">*Hạ sát*, ds : *đập, tấn công* (x. Tl 8,21 ; 15,12 ; 18,25 ; 1 Sm 22,17 ; 2 Sm 1,15).</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.20" LABEL="89" POSITION="92" ORDER="94">English: Adonijah | French: Adoniyahou | Latin: Adonia | Origin: &#x26;#1488;&#x26;#1458;&#x26;#1491;&#x26;#1465;&#x26;#1504;&#x26;#1460;&#x26;#1497;&#x26;#1468;&#x26;#1464;&#x26;#1492;&#x26;#64309; | Vietnamese: A-đô-ni-gia-hu -- một Lê-vi, 2 Sb 17,8</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.20" LABEL="90" POSITION="111" ORDER="95">LXX thêm : *(A-đô-ni-gia-hu đã chết) trong ngày đó*.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.01" LABEL="95" POSITION="20" ORDER="96">*Ép-gia-tha* : tư tế còn sống sót sau vụ vua Sa-un tàn sát các tư tế ở thành Nốp (x. 1 Sm 22,6-23).</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.01" LABEL="94" POSITION="20" ORDER="97">English: Ebiathar | French: Abiatar | Latin: Abiathar | Origin: &#x26;#1488;&#x26;#1462;&#x26;#1489;&#x26;#1456;&#x26;#1497;&#x26;#1464;&#x26;#1514;&#x26;#1464;&#x26;#1512; | Vietnamese: Ép-gia-tha -- 1 Sm 22,20</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.01" LABEL="13@" POSITION="48" ORDER="98">Gr 1,1</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.01" LABEL="97" POSITION="57" ORDER="99">*A-na-thốt* : thành của con cái Lê-vi, nằm ở phía đông bắc, cách Giê-ru-sa-lem khoảng 5 km (x. Gr 1,1).</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.01" LABEL="96" POSITION="57" ORDER="100">English: Anathoth | French: Anatotite | Latin: Anathothites | Origin: &#x26;#1506;&#x26;#1463;&#x26;#1504;&#x26;#1468;&#x26;#1456;&#x26;#1514;&#x26;#1465;&#x26;#1514;&#x26;#1460;&#x26;#1497; | Vietnamese: A-na-thốt 1 -- dân cư ở A-na-thốt, 2 Sm 23,27</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.01" LABEL="98" POSITION="181" ORDER="101">LXX, TG thêm : *Giao Ước.*</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.01" LABEL="99" POSITION="194" ORDER="102">English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#1456;&#x26;#1492;&#x26;#64331;&#x26;#1464;&#x26;#1492; | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.01" LABEL="100" POSITION="230" ORDER="103">English: David | French: David | Latin: David | Origin: &#x26;#1491;&#x26;#1464;&#x26;#1493;&#x26;#1460;&#x26;#1491; | Vietnamese: Đa-vít -- 1 Sm 16,21-22</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.02" LABEL="101" POSITION="20" ORDER="104">English: Solomon | French: Salomon | Latin: Salomon | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#1456;&#x26;#1500;&#x26;#1465; &#x26;#1502;&#x26;#1465;&#x26;#1492; | Vietnamese: Sa-lô-môn 1 -- con vua Đa-vít, 1 Sb 22,9</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.02" LABEL="102" POSITION="45" ORDER="105">English: Ebiathar | French: Abiatar | Latin: Abiathar | Origin: &#x26;#1488;&#x26;#1462;&#x26;#1489;&#x26;#1456;&#x26;#1497;&#x26;#1464;&#x26;#1514;&#x26;#1464;&#x26;#1512; | Vietnamese: Ép-gia-tha -- 1 Sm 22,20</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.02" LABEL="103" POSITION="74" ORDER="106">English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#1456;&#x26;#1492;&#x26;#64331;&#x26;#1464;&#x26;#1492; | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.02" LABEL="14@" POSITION="90" ORDER="107">1 Sm 2,30-36</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.02" LABEL="104" POSITION="102" ORDER="108">English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#1456;&#x26;#1492;&#x26;#64331;&#x26;#1464;&#x26;#1492; | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.02" LABEL="105" POSITION="127" ORDER="109">English: Eli | French: Eli | Latin: Heli | Origin: &#x26;#1506;&#x26;#1461;&#x26;#1500;&#x26;#1460;&#x26;#1497; | Vietnamese: Ê-li 1 -- tư tế ở Si-lô, 1 Sm 14,3</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.02" LABEL="106" POSITION="137" ORDER="110">English: Eli | French: Eli | Latin: Heli | Origin: &#x26;#1506;&#x26;#1461;&#x26;#1500;&#x26;#1460;&#x26;#1497; | Vietnamese: Ê-li 1 -- tư tế ở Si-lô, 1 Sm 14,3</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.01" LABEL="107" POSITION="22" ORDER="111">English: Joab | French: Joab | Latin: Ioab | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#64331;&#x26;#1488;&#x26;#1464;&#x26;#1489; | Vietnamese: Giô-áp 1 -- con của bà Xơ-ru-gia, 2 Sm 8,16 ; 1 Sb 18,15</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.01" LABEL="108" POSITION="58" ORDER="112">English: Adonijah | French: Adoniyahou | Latin: Adonia | Origin: &#x26;#1488;&#x26;#1458;&#x26;#1491;&#x26;#1465;&#x26;#1504;&#x26;#1460;&#x26;#1497;&#x26;#1468;&#x26;#1464;&#x26;#1492;&#x26;#64309; | Vietnamese: A-đô-ni-gia-hu -- một Lê-vi, 2 Sb 17,8</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.01" LABEL="109" POSITION="88" ORDER="113">English: Absalom | French: Absalom | Latin: Absalom | Origin: &#x26;#1488;&#x26;#1463;&#x26;#1489;&#x26;#1456;&#x26;#64298;&#x26;#1464;&#x26;#1500;&#x26;#64331;&#x26;#1501; | Vietnamese: Áp-sa-lôm 1 -- con vua Đa-vít, 2 Sm 3,3</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.01" LABEL="110" POSITION="120" ORDER="114">English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#1456;&#x26;#1492;&#x26;#64331;&#x26;#1464;&#x26;#1492; | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.01" LABEL="15@" POSITION="124" ORDER="115">1 V 1,50; Xh 27,2 +</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.01" LABEL="111" POSITION="148" ORDER="116">X. 1,50+.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.02" LABEL="112" POSITION="30" ORDER="117">English: Solomon | French: Salomon | Latin: Salomon | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#1456;&#x26;#1500;&#x26;#1465; &#x26;#1502;&#x26;#1465;&#x26;#1492; | Vietnamese: Sa-lô-môn 1 -- con vua Đa-vít, 1 Sb 22,9</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.02" LABEL="113" POSITION="49" ORDER="118">English: Joab | French: Joab | Latin: Ioab | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#64331;&#x26;#1488;&#x26;#1464;&#x26;#1489; | Vietnamese: Giô-áp 1 -- con của bà Xơ-ru-gia, 2 Sm 8,16 ; 1 Sb 18,15</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.02" LABEL="114" POSITION="78" ORDER="119">English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#1456;&#x26;#1492;&#x26;#64331;&#x26;#1464;&#x26;#1492; | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.03" LABEL="116" POSITION="13" ORDER="120">LXX thêm : *“(sai) người đến (nói) với ông Giô-áp : có chuyện gì xảy ra cho ngươi mà ngươi lại trốn vào bàn thờ vậy ?” Ông Giô-áp đáp : “Vì tôi sợ ngài nên tôi tới trú ẩn bên cạnh Chúa, và (vua) Sa-lô-môn sai ...”*.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.03" LABEL="115" POSITION="13" ORDER="121">English: Solomon | French: Salomon | Latin: Salomon | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#1456;&#x26;#1500;&#x26;#1465; &#x26;#1502;&#x26;#1465;&#x26;#1492; | Vietnamese: Sa-lô-môn 1 -- con vua Đa-vít, 1 Sb 22,9</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.03" LABEL="117" POSITION="34" ORDER="122">English: Benaiah | French: Benayahou | Latin: Banaias | Origin: &#x26;#64305;&#x26;#1456;&#x26;#1504;&#x26;#1464;&#x26;#1497;&#x26;#1464;&#x26;#1492;&#x26;#64309; | Vietnamese: Bơ-na-gia-hu 1 -- con ông Giơ-hô-gia-đa, 2 Sm 8,18</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.03" LABEL="118" POSITION="57" ORDER="123">English: Benaiah | French: Benayahou | Latin: Banaias | Origin: &#x26;#64305;&#x26;#1456;&#x26;#1504;&#x26;#1464;&#x26;#1497;&#x26;#1464;&#x26;#1492;&#x26;#64309; | Vietnamese: Bơ-na-gia-hu 1 -- con ông Giơ-hô-gia-đa, 2 Sm 8,18</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.04" LABEL="119" POSITION="16" ORDER="124">English: Benaiah | French: Benayahou | Latin: Banaias | Origin: &#x26;#64305;&#x26;#1456;&#x26;#1504;&#x26;#1464;&#x26;#1497;&#x26;#1464;&#x26;#1492;&#x26;#64309; | Vietnamese: Bơ-na-gia-hu 1 -- con ông Giơ-hô-gia-đa, 2 Sm 8,18</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.04" LABEL="120" POSITION="37" ORDER="125">English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#1456;&#x26;#1492;&#x26;#64331;&#x26;#1464;&#x26;#1492; | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.04" LABEL="121" POSITION="59" ORDER="126">English: Joab | French: Joab | Latin: Ioab | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#64331;&#x26;#1488;&#x26;#1464;&#x26;#1489; | Vietnamese: Giô-áp 1 -- con của bà Xơ-ru-gia, 2 Sm 8,16 ; 1 Sb 18,15</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.06" LABEL="122" POSITION="16" ORDER="127">English: Benaiah | French: Benayahou | Latin: Banaias | Origin: &#x26;#64305;&#x26;#1456;&#x26;#1504;&#x26;#1464;&#x26;#1497;&#x26;#1464;&#x26;#1492;&#x26;#64309; | Vietnamese: Bơ-na-gia-hu 1 -- con ông Giơ-hô-gia-đa, 2 Sm 8,18</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.06" LABEL="123" POSITION="53" ORDER="128">English: Joab | French: Joab | Latin: Ioab | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#64331;&#x26;#1488;&#x26;#1464;&#x26;#1489; | Vietnamese: Giô-áp 1 -- con của bà Xơ-ru-gia, 2 Sm 8,16 ; 1 Sb 18,15</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.07" LABEL="124" POSITION="142" ORDER="129">English: Joab | French: Joab | Latin: Ioab | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#64331;&#x26;#1488;&#x26;#1464;&#x26;#1489; | Vietnamese: Giô-áp 1 -- con của bà Xơ-ru-gia, 2 Sm 8,16 ; 1 Sb 18,15</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.08" LABEL="125" POSITION="3" ORDER="130">English: Sin | French: Sin | Latin: Sin | Origin: &#x26;#1505;&#x26;#1460;&#x26;#1497;&#x26;#1503; | Vietnamese: Xin 1 -- sa mạc trong cuộc Xuất hành, Xh 16,1 ; Ds 33,11-12</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.08" LABEL="126" POSITION="12" ORDER="131">English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#1456;&#x26;#1492;&#x26;#64331;&#x26;#1464;&#x26;#1492; | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.08" LABEL="127" POSITION="28" ORDER="132">LXX : *Máu bất chính của hắn*.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.08" LABEL="128" POSITION="148" ORDER="133">English: David | French: David | Latin: David | Origin: &#x26;#1491;&#x26;#1464;&#x26;#1493;&#x26;#1460;&#x26;#1491; | Vietnamese: Đa-vít -- 1 Sm 16,21-22</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.08" LABEL="16@" POSITION="190" ORDER="134">2 Sm 3,26-27</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.08" LABEL="129" POSITION="195" ORDER="135">English: Abner | French: Avner | Latin: Abner | Origin: &#x26;#1488;&#x26;#1463;&#x26;#1489;&#x26;#1456;&#x26;#1504;&#x26;#1461;&#x26;#1512; | Vietnamese: Áp-ne -- 1 Sm 14,50-51</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.08" LABEL="130" POSITION="207" ORDER="136">English: Ner | French: Ner | Latin: Ner | Origin: &#x26;#1504;&#x26;#1461;&#x26;#1512; | Vietnamese: Ne 1 -- con ông A-vi-ên, cha ông Áp-ne, 1 Sm 14,51</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.08" LABEL="131" POSITION="234" ORDER="137">English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#1456;&#x26;#1492;&#x26;#64331;&#x26;#1464;&#x26;#1492; | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.08" LABEL="17@" POSITION="243" ORDER="138">2 Sm 20,8-10</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.08" LABEL="132" POSITION="250" ORDER="139">English: Amasa | French: Amasa | Latin: Amasa | Origin: &#x26;#1506;&#x26;#1458;&#x26;#1502;&#x26;#1464;&#x26;#64299;&#x26;#1464;&#x26;#1488; | Vietnamese: A-ma-xa 1 -- con ông Khát-lai, 2 Sb 28,12</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.08" LABEL="133" POSITION="267" ORDER="140">English: Jether | French: Yètèr | Latin: Iether | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#1462;&#x26;#1514;&#x26;#1462;&#x26;#1512; | Vietnamese: Gie-the 1 -- con trai trưởng của ông Ghít-ôn, Tl 8,20</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.08" LABEL="134" POSITION="292" ORDER="141">English: Judah | French: Juda | Latin: Iuda | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#1456;&#x26;#1492;&#x26;#64309;&#x26;#1491;&#x26;#1464;&#x26;#1492; | Vietnamese: Giu-đa 1 -- con ông Gia-cóp và bà Lê-a, St 29,35</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.09" LABEL="135" POSITION="41" ORDER="142">English: Joab | French: Joab | Latin: Ioab | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#64331;&#x26;#1488;&#x26;#1464;&#x26;#1489; | Vietnamese: Giô-áp 1 -- con của bà Xơ-ru-gia, 2 Sm 8,16 ; 1 Sb 18,15</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.09" LABEL="136" POSITION="92" ORDER="143">English: David | French: David | Latin: David | Origin: &#x26;#1491;&#x26;#1464;&#x26;#1493;&#x26;#1460;&#x26;#1491; | Vietnamese: Đa-vít -- 1 Sm 16,21-22</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.09" LABEL="137" POSITION="169" ORDER="144">English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#1456;&#x26;#1492;&#x26;#64331;&#x26;#1464;&#x26;#1492; | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.09" LABEL="18@" POSITION="174" ORDER="145">1 V 5,26</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.10" LABEL="138" POSITION="24" ORDER="146">English: Benaiah | French: Benayahou | Latin: Banaias | Origin: &#x26;#64305;&#x26;#1456;&#x26;#1504;&#x26;#1464;&#x26;#1497;&#x26;#1464;&#x26;#1492;&#x26;#64309; | Vietnamese: Bơ-na-gia-hu 1 -- con ông Giơ-hô-gia-đa, 2 Sm 8,18</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.10" LABEL="139" POSITION="47" ORDER="147">English: Benaiah | French: Benayahou | Latin: Banaias | Origin: &#x26;#64305;&#x26;#1456;&#x26;#1504;&#x26;#1464;&#x26;#1497;&#x26;#1464;&#x26;#1492;&#x26;#64309; | Vietnamese: Bơ-na-gia-hu 1 -- con ông Giơ-hô-gia-đa, 2 Sm 8,18</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.10" LABEL="140" POSITION="84" ORDER="148">English: Joab | French: Joab | Latin: Ioab | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#64331;&#x26;#1488;&#x26;#1464;&#x26;#1489; | Vietnamese: Giô-áp 1 -- con của bà Xơ-ru-gia, 2 Sm 8,16 ; 1 Sb 18,15</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.11" LABEL="141" POSITION="24" ORDER="149">English: Benaiah | French: Benayahou | Latin: Banaias | Origin: &#x26;#64305;&#x26;#1456;&#x26;#1504;&#x26;#1464;&#x26;#1497;&#x26;#1464;&#x26;#1492;&#x26;#64309; | Vietnamese: Bơ-na-gia-hu 1 -- con ông Giơ-hô-gia-đa, 2 Sm 8,18</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.11" LABEL="142" POSITION="46" ORDER="150">English: Benaiah | French: Benayahou | Latin: Banaias | Origin: &#x26;#64305;&#x26;#1456;&#x26;#1504;&#x26;#1464;&#x26;#1497;&#x26;#1464;&#x26;#1492;&#x26;#64309; | Vietnamese: Bơ-na-gia-hu 1 -- con ông Giơ-hô-gia-đa, 2 Sm 8,18</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.11" LABEL="143" POSITION="66" ORDER="151">English: Joab | French: Joab | Latin: Ioab | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#64331;&#x26;#1488;&#x26;#1464;&#x26;#1489; | Vietnamese: Giô-áp 1 -- con của bà Xơ-ru-gia, 2 Sm 8,16 ; 1 Sb 18,15</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.11" LABEL="144" POSITION="100" ORDER="152">English: Zadok | French: Sadoq | Latin: Sadoc | Origin: &#x26;#1510;&#x26;#1464;&#x26;#1491;&#x26;#64331;&#x26;#1511; | Vietnamese: Xa-đốc 1 -- tư tế con ông A-khi-túp, 2 Sm 15,24-29 ; 1 Sb 24,3</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.11" LABEL="145" POSITION="124" ORDER="153">English: Ebiathar | French: Abiatar | Latin: Abiathar | Origin: &#x26;#1488;&#x26;#1462;&#x26;#1489;&#x26;#1456;&#x26;#1497;&#x26;#1464;&#x26;#1514;&#x26;#1464;&#x26;#1512; | Vietnamese: Ép-gia-tha -- 1 Sm 22,20</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.006.01" LABEL="148" POSITION="23" ORDER="154">English: Shimei | French: Séméias | Latin: Semei | Origin: &#x26;#931;&#x26;#949;&#x26;#956;&#x26;#949;&#x26;#953;&#x26;#945;&#x26;#962; | Vietnamese: Sim-y 1 -- con ông Gia-a, Et 1,1a (Gr)</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.006.01" LABEL="149" POSITION="90" ORDER="155">English: Shimei | French: Shiméi | Latin: Semei | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#1460;&#x26;#1502;&#x26;#1456;&#x26;#1506;&#x26;#1460;&#x26;#1497; | Vietnamese: Sim-y 5 -- cha của 9 trưởng gia tộc ở Giê-ru-sa-lem, -- 1 Sb 8,21</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.006.01" LABEL="150" POSITION="149" ORDER="156">Một loại án treo, tù treo.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.006.02" LABEL="151" POSITION="46" ORDER="157">English: Kidron | French: Cédron | Latin: Cedron | Origin: &#x26;#1511;&#x26;#1460;&#x26;#1491;&#x26;#1456;&#x26;#1512;&#x26;#64331;&#x26;#1503; | Vietnamese: Kít-rôn 1 -- tên suối và thung lũng, 2 Sm 15,23-30</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.006.02" LABEL="152" POSITION="133" ORDER="158">Nghĩa là phải chịu trách nhiệm về sự đổ máu đó (x. Đnl 19,10 ; Gs 2,19 ; Gr 51,35 ; Ed 18,13).</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.006.03" LABEL="153" POSITION="5" ORDER="159">English: Shimei | French: Séméias | Latin: Semei | Origin: &#x26;#931;&#x26;#949;&#x26;#956;&#x26;#949;&#x26;#953;&#x26;#945;&#x26;#962; | Vietnamese: Sim-y 1 -- con ông Gia-a, Et 1,1a (Gr)</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.006.04" LABEL="154" POSITION="8" ORDER="160">English: Shimei | French: Séméias | Latin: Semei | Origin: &#x26;#931;&#x26;#949;&#x26;#956;&#x26;#949;&#x26;#953;&#x26;#945;&#x26;#962; | Vietnamese: Sim-y 1 -- con ông Gia-a, Et 1,1a (Gr)</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.006.04" LABEL="155" POSITION="24" ORDER="161">*Lâu ngày* : M ; *ba năm* : LXX.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.006.04" LABEL="156" POSITION="42" ORDER="162">English: Shimei | French: Shiméi | Latin: Semei | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#1460;&#x26;#1502;&#x26;#1456;&#x26;#1506;&#x26;#1460;&#x26;#1497; | Vietnamese: Sim-y 5 -- cha của 9 trưởng gia tộc ở Giê-ru-sa-lem, -- 1 Sb 8,21</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.01" LABEL="157" POSITION="50" ORDER="163">English: Shimei | French: Séméias | Latin: Semei | Origin: &#x26;#931;&#x26;#949;&#x26;#956;&#x26;#949;&#x26;#953;&#x26;#945;&#x26;#962; | Vietnamese: Sim-y 1 -- con ông Gia-a, Et 1,1a (Gr)</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.01" LABEL="19@" POSITION="72" ORDER="164">1 Sm 21,11; 27,2 tt</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.01" LABEL="159" POSITION="78" ORDER="165">*A-khít* : vua thành Gát của người Phi-li-tinh, đã đón tiếp và giúp đỡ Đa-vít khi bị vua Sa-un tìm bắt (x. 1 Sm 27).</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.01" LABEL="158" POSITION="78" ORDER="166">English: Achish | French: Akish | Latin: Achis | Origin: &#x26;#1488;&#x26;#1464;&#x26;#1499;&#x26;#1460;&#x26;#1497;&#x26;#64298; | Vietnamese: A-khít -- 1 Sm 21,11-16</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.01" LABEL="160" POSITION="96" ORDER="167">English: Absalom | French: Absalom | Latin: Absalom | Origin: &#x26;#1488;&#x26;#1463;&#x26;#1489;&#x26;#1456;&#x26;#64298;&#x26;#1464;&#x26;#1500;&#x26;#64331;&#x26;#1501; | Vietnamese: Áp-sa-lôm 2 -- cha của bà Ma-a-kha vợ vua Rơ-kháp-am, -- 2 Sb 11,21</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.01" LABEL="161" POSITION="105" ORDER="168">English: Gad | French: Gad | Latin: Gad | Origin: &#x26;#1490;&#x26;#1468;&#x26;#1463;&#x26;#1491; | Vietnamese: Gát 1 -- thần của người A-ram, Is 65,11</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.01" LABEL="162" POSITION="133" ORDER="169">English: Shimei | French: Séméias | Latin: Semei | Origin: &#x26;#931;&#x26;#949;&#x26;#956;&#x26;#949;&#x26;#953;&#x26;#945;&#x26;#962; | Vietnamese: Sim-y 1 -- con ông Gia-a, Et 1,1a (Gr)</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.01" LABEL="163" POSITION="170" ORDER="170">English: Gad | French: Gad | Latin: Gad | Origin: &#x26;#1490;&#x26;#1468;&#x26;#1463;&#x26;#1491; | Vietnamese: Gát 1 -- thần của người A-ram, Is 65,11</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.02" LABEL="164" POSITION="5" ORDER="171">English: Shimei | French: Séméias | Latin: Semei | Origin: &#x26;#931;&#x26;#949;&#x26;#956;&#x26;#949;&#x26;#953;&#x26;#945;&#x26;#962; | Vietnamese: Sim-y 1 -- con ông Gia-a, Et 1,1a (Gr)</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.02" LABEL="165" POSITION="38" ORDER="172">English: Gad | French: Gad | Latin: Gad | Origin: &#x26;#1490;&#x26;#1468;&#x26;#1463;&#x26;#1491; | Vietnamese: Gát 1 -- thần của người A-ram, Is 65,11</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.02" LABEL="166" POSITION="58" ORDER="173">English: Achish | French: Akish | Latin: Achis | Origin: &#x26;#1488;&#x26;#1464;&#x26;#1499;&#x26;#1460;&#x26;#1497;&#x26;#64298; | Vietnamese: A-khít -- 1 Sm 21,11-16</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.02" LABEL="167" POSITION="120" ORDER="174">English: Gad | French: Gad | Latin: Gad | Origin: &#x26;#1490;&#x26;#1468;&#x26;#1463;&#x26;#1491; | Vietnamese: Gát 1 -- thần của người A-ram, Is 65,11</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.03" LABEL="168" POSITION="30" ORDER="175">English: Solomon | French: Salomon | Latin: Salomon | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#1456;&#x26;#1500;&#x26;#1465; &#x26;#1502;&#x26;#1465;&#x26;#1492; | Vietnamese: Sa-lô-môn 1 -- con vua Đa-vít, 1 Sb 22,9</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.03" LABEL="169" POSITION="41" ORDER="176">English: Shimei | French: Séméias | Latin: Semei | Origin: &#x26;#931;&#x26;#949;&#x26;#956;&#x26;#949;&#x26;#953;&#x26;#945;&#x26;#962; | Vietnamese: Sim-y 1 -- con ông Gia-a, Et 1,1a (Gr)</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.03" LABEL="170" POSITION="61" ORDER="177">English: Shimei | French: Shiméi | Latin: Semei | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#1460;&#x26;#1502;&#x26;#1456;&#x26;#1506;&#x26;#1460;&#x26;#1497; | Vietnamese: Sim-y 5 -- cha của 9 trưởng gia tộc ở Giê-ru-sa-lem, -- 1 Sb 8,21</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.03" LABEL="171" POSITION="68" ORDER="178">English: Gad | French: Gad | Latin: Gad | Origin: &#x26;#1490;&#x26;#1468;&#x26;#1463;&#x26;#1491; | Vietnamese: Gát 1 -- thần của người A-ram, Is 65,11</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.03" LABEL="172" POSITION="81" ORDER="179">LXX thêm : *và đã đem các đầy tớ của ông về*.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.01" LABEL="173" POSITION="27" ORDER="180">English: Shimei | French: Séméias | Latin: Semei | Origin: &#x26;#931;&#x26;#949;&#x26;#956;&#x26;#949;&#x26;#953;&#x26;#945;&#x26;#962; | Vietnamese: Sim-y 1 -- con ông Gia-a, Et 1,1a (Gr)</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.01" LABEL="174" POSITION="79" ORDER="181">English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#1456;&#x26;#1492;&#x26;#64331;&#x26;#1464;&#x26;#1492; | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.01" LABEL="175" POSITION="146" ORDER="182">LXX : *Giê-ru-sa-lem*.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.02" LABEL="177" POSITION="58" ORDER="183">ds : *Lời thề của Đức Chúa*.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.02" LABEL="176" POSITION="58" ORDER="184">English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#1456;&#x26;#1492;&#x26;#64331;&#x26;#1464;&#x26;#1492; | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.03" LABEL="178" POSITION="21" ORDER="185">English: Shimei | French: Séméias | Latin: Semei | Origin: &#x26;#931;&#x26;#949;&#x26;#956;&#x26;#949;&#x26;#953;&#x26;#945;&#x26;#962; | Vietnamese: Sim-y 1 -- con ông Gia-a, Et 1,1a (Gr)</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.03" LABEL="179" POSITION="111" ORDER="186">English: David | French: David | Latin: David | Origin: &#x26;#1491;&#x26;#1464;&#x26;#1493;&#x26;#1460;&#x26;#1491; | Vietnamese: Đa-vít -- 1 Sm 16,21-22</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.03" LABEL="180" POSITION="123" ORDER="187">Sim-y đã nguyền rủa nhục mạ vua Đa-vít cách thậm tệ trước mắt nhiều người (x. 2 Sm 16,5-13).</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.03" LABEL="181" POSITION="138" ORDER="188">English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#1456;&#x26;#1492;&#x26;#64331;&#x26;#1464;&#x26;#1492; | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.04" LABEL="182" POSITION="17" ORDER="189">English: Solomon | French: Salomon | Latin: Salomon | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#1456;&#x26;#1500;&#x26;#1465; &#x26;#1502;&#x26;#1465;&#x26;#1492; | Vietnamese: Sa-lô-môn 1 -- con vua Đa-vít, 1 Sb 22,9</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.04" LABEL="183" POSITION="60" ORDER="190">English: David | French: David | Latin: David | Origin: &#x26;#1491;&#x26;#1464;&#x26;#1493;&#x26;#1460;&#x26;#1491; | Vietnamese: Đa-vít -- 1 Sm 16,21-22</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.04" LABEL="184" POSITION="89" ORDER="191">English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: &#x26;#1497;&#x26;#1456;&#x26;#1492;&#x26;#64331;&#x26;#1464;&#x26;#1492; | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.05" LABEL="185" POSITION="32" ORDER="192">English: Benaiah | French: Benayahou | Latin: Banaias | Origin: &#x26;#64305;&#x26;#1456;&#x26;#1504;&#x26;#1464;&#x26;#1497;&#x26;#1464;&#x26;#1492;&#x26;#64309; | Vietnamese: Bơ-na-gia-hu 1 -- con ông Giơ-hô-gia-đa, 2 Sm 8,18</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.05" LABEL="186" POSITION="54" ORDER="193">English: Benaiah | French: Benayahou | Latin: Banaias | Origin: &#x26;#64305;&#x26;#1456;&#x26;#1504;&#x26;#1464;&#x26;#1497;&#x26;#1464;&#x26;#1492;&#x26;#64309; | Vietnamese: Bơ-na-gia-hu 1 -- con ông Giơ-hô-gia-đa, 2 Sm 8,18</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.05" LABEL="187" POSITION="81" ORDER="194">English: Shimei | French: Séméias | Latin: Semei | Origin: &#x26;#931;&#x26;#949;&#x26;#956;&#x26;#949;&#x26;#953;&#x26;#945;&#x26;#962; | Vietnamese: Sim-y 1 -- con ông Gia-a, Et 1,1a (Gr)</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_011.002.009.01" LABEL="188" POSITION="13" ORDER="195">English: Solomon | French: Salomon | Latin: Salomon | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#1456;&#x26;#1500;&#x26;#1465; &#x26;#1502;&#x26;#1465;&#x26;#1492; | Vietnamese: Sa-lô-môn 1 -- con vua Đa-vít, 1 Sb 22,9</FOOTNOTE>
</FOOTNOTES>
<HEADINGS>
<HEADING SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.01" LEVEL="1" ORDER="0">Di chúc của vua Đa-vít</HEADING>
<HEADING SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.01" LEVEL="1" ORDER="0">Ông A-đô-ni-gia-hu bị giết</HEADING>
<HEADING SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.01" LEVEL="1" ORDER="0">Số phận ông Ép-gia-tha và ông Giô-áp</HEADING>
<HEADING SENTENCE_ID="RCO_011.002.006.01" LEVEL="1" ORDER="0">Sim-y thất lời và bị giết</HEADING>
</HEADINGS>
<ANNOTATIONS>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="38" END="44" LABEL="PER">Đa-vít</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="56" END="65" LABEL="PER">Sa-lô-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="31" END="39" LABEL="PER">ĐỨC CHÚA</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="180" END="185" LABEL="PER">Mô-sê</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="3" END="11" LABEL="PER">ĐỨC CHÚA</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.06" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="17" END="23" LABEL="PER">Giô-áp</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.06" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="119" END="124" LABEL="PER">Áp-ne</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.06" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="134" END="136" LABEL="PER">Ne</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.06" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="141" END="148" LABEL="PER">A-ma-xa</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.06" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="158" END="165" LABEL="PER">Gie-the</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="24" END="34" LABEL="PER">Bác-di-lai</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="129" END="138" LABEL="PER">Áp-sa-lôm</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.10" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="19" END="24" LABEL="PER">Sim-y</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.10" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="67" END="77" LABEL="PER">Ba-khu-rim</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.11" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="39" END="52" LABEL="PER">Ma-kha-na-gim</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.001.11" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="126" END="134" LABEL="PER">ĐỨC CHÚA</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.002.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="10" LABEL="PER">Đa-vít</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.002.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="62" END="78" LABEL="PER">Thành vua Đa-vít</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.002.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="14" END="20" LABEL="PER">Đa-vít</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.002.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="70" END="78" LABEL="PER">Khép-rôn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="13" LABEL="PER">Sa-lô-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="13" LABEL="PER">Sa-lô-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="13" LABEL="PER">Sa-lô-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="13" LABEL="PER">Sa-lô-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="32" END="38" LABEL="PER">Đa-vít</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="18" LABEL="PER">A-đô-ni-gia-hu</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="27" END="36" LABEL="PER">Khác-ghít</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="49" END="58" LABEL="PER">Bát Se-va</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="67" END="76" LABEL="PER">Sa-lô-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.07" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="58" END="66" LABEL="PER">ĐỨC CHÚA</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="15" END="18" LABEL="PER">Xin</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="34" END="43" LABEL="PER">Sa-lô-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="114" END="122" LABEL="PER">A-vi-sác</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="130" END="136" LABEL="PER">Su-nêm</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.10" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="3" END="12" LABEL="PER">Bát Se-va</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.10" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="3" END="12" LABEL="PER">Bát Se-va</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.11" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="3" END="12" LABEL="PER">Bát Se-va</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.11" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="3" END="12" LABEL="PER">Bát Se-va</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.11" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="30" END="39" LABEL="PER">Sa-lô-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.11" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="68" END="82" LABEL="PER">A-đô-ni-gia-hu</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.14" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="14" END="17" LABEL="PER">Xin</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.14" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="27" END="35" LABEL="PER">A-vi-sác</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.14" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="43" END="49" LABEL="PER">Su-nêm</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.14" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="63" END="77" LABEL="PER">A-đô-ni-gia-hu</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.15" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="13" LABEL="PER">Sa-lô-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.15" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="13" LABEL="PER">Sa-lô-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.15" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="13" LABEL="PER">Sa-lô-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.15" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="13" LABEL="PER">Sa-lô-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.15" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="58" END="66" LABEL="PER">A-vi-sác</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.15" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="74" END="80" LABEL="PER">Su-nêm</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.15" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="86" END="100" LABEL="PER">A-đô-ni-gia-hu</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.16" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="79" END="89" LABEL="PER">Ép-gia-tha</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.16" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="99" END="105" LABEL="PER">Giô-áp</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.17" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="8" END="17" LABEL="PER">Sa-lô-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.17" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="8" END="17" LABEL="PER">Sa-lô-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.17" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="27" END="35" LABEL="PER">ĐỨC CHÚA</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.17" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="45" END="48" LABEL="PER">Xin</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.17" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="96" END="110" LABEL="PER">A-đô-ni-gia-hu</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.18" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="16" END="24" LABEL="PER">ĐỨC CHÚA</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.19" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="50" END="56" LABEL="PER">Đa-vít</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.19" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="158" END="172" LABEL="PER">A-đô-ni-gia-hu</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.20" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="9" END="18" LABEL="PER">Sa-lô-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.20" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="27" END="39" LABEL="PER">Bơ-na-gia-hu</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.003.20" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="78" END="92" LABEL="PER">A-đô-ni-gia-hu</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="10" END="20" LABEL="PER">Ép-gia-tha</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="48" END="57" LABEL="PER">A-na-thốt</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="186" END="194" LABEL="PER">ĐỨC CHÚA</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="224" END="230" LABEL="PER">Đa-vít</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="11" END="20" LABEL="PER">Sa-lô-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="35" END="45" LABEL="PER">Ép-gia-tha</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="66" END="74" LABEL="PER">ĐỨC CHÚA</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="94" END="102" LABEL="PER">ĐỨC CHÚA</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.004.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="123" END="127" LABEL="PER">Ê-li</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="16" END="22" LABEL="PER">Giô-áp</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="79" END="88" LABEL="PER">Áp-sa-lôm</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="112" END="120" LABEL="PER">ĐỨC CHÚA</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="21" END="30" LABEL="PER">Sa-lô-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="21" END="30" LABEL="PER">Sa-lô-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="43" END="49" LABEL="PER">Giô-áp</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="70" END="78" LABEL="PER">ĐỨC CHÚA</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="13" LABEL="PER">Sa-lô-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="13" LABEL="PER">Sa-lô-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="13" LABEL="PER">Sa-lô-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="13" LABEL="PER">Sa-lô-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="22" END="34" LABEL="PER">Bơ-na-gia-hu</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="16" LABEL="PER">Bơ-na-gia-hu</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="16" LABEL="PER">Bơ-na-gia-hu</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="29" END="37" LABEL="PER">ĐỨC CHÚA</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="53" END="59" LABEL="PER">Giô-áp</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.06" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="16" LABEL="PER">Bơ-na-gia-hu</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.06" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="16" LABEL="PER">Bơ-na-gia-hu</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.06" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="47" END="53" LABEL="PER">Giô-áp</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.07" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="136" END="142" LABEL="PER">Giô-áp</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="0" END="3" LABEL="PER">Xin</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="12" LABEL="PER">ĐỨC CHÚA</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="142" END="148" LABEL="PER">Đa-vít</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="190" END="195" LABEL="PER">Áp-ne</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="205" END="207" LABEL="PER">Ne</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="243" END="250" LABEL="PER">A-ma-xa</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="260" END="267" LABEL="PER">Gie-the</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="286" END="292" LABEL="PER">Giu-đa</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="35" END="41" LABEL="PER">Giô-áp</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="86" END="92" LABEL="PER">Đa-vít</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="161" END="169" LABEL="PER">ĐỨC CHÚA</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.10" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="12" END="24" LABEL="PER">Bơ-na-gia-hu</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.10" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="12" END="24" LABEL="PER">Bơ-na-gia-hu</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.10" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="78" END="84" LABEL="PER">Giô-áp</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.11" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="12" END="24" LABEL="PER">Bơ-na-gia-hu</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.11" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="12" END="24" LABEL="PER">Bơ-na-gia-hu</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.11" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="60" END="66" LABEL="PER">Giô-áp</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.11" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="94" END="100" LABEL="PER">Xa-đốc</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.005.11" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="114" END="124" LABEL="PER">Ép-gia-tha</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.006.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="18" END="23" LABEL="PER">Sim-y</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.006.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="39" END="46" LABEL="PER">Kít-rôn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.006.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="0" END="5" LABEL="PER">Sim-y</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.006.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="0" END="5" LABEL="PER">Sim-y</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.006.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="3" END="8" LABEL="PER">Sim-y</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="45" END="50" LABEL="PER">Sim-y</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="72" END="78" LABEL="PER">A-khít</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="102" END="105" LABEL="PER">Gát</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="128" END="133" LABEL="PER">Sim-y</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="167" END="170" LABEL="PER">Gát</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="0" END="5" LABEL="PER">Sim-y</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="0" END="5" LABEL="PER">Sim-y</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="35" END="38" LABEL="PER">Gát</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="52" END="58" LABEL="PER">A-khít</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="117" END="120" LABEL="PER">Gát</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="21" END="30" LABEL="PER">Sa-lô-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="21" END="30" LABEL="PER">Sa-lô-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="36" END="41" LABEL="PER">Sim-y</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.007.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="65" END="68" LABEL="PER">Gát</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="22" END="27" LABEL="PER">Sim-y</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="71" END="79" LABEL="PER">ĐỨC CHÚA</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="50" END="58" LABEL="PER">ĐỨC CHÚA</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="16" END="21" LABEL="PER">Sim-y</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="105" END="111" LABEL="PER">Đa-vít</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="130" END="138" LABEL="PER">ĐỨC CHÚA</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="8" END="17" LABEL="PER">Sa-lô-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="8" END="17" LABEL="PER">Sa-lô-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="54" END="60" LABEL="PER">Đa-vít</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="81" END="89" LABEL="PER">ĐỨC CHÚA</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="20" END="32" LABEL="PER">Bơ-na-gia-hu</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.008.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="76" END="81" LABEL="PER">Sim-y</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.009.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="13" LABEL="PER">Sa-lô-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.009.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="13" LABEL="PER">Sa-lô-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.009.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="13" LABEL="PER">Sa-lô-môn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_011.002.009.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="13" LABEL="PER">Sa-lô-môn</ANNOTATION>
</ANNOTATIONS>
</SECT>
</FILE>
</root>