File size: 25,161 Bytes
3c05c25
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
0418125
3c05c25
 
 
 
 
 
 
 
 
0418125
3c05c25
 
1a4453e
3c05c25
 
0418125
3c05c25
 
0418125
3c05c25
 
1a4453e
3c05c25
 
0418125
3c05c25
 
1a4453e
3c05c25
 
0418125
3c05c25
 
1a4453e
3c05c25
 
0418125
3c05c25
 
1a4453e
3c05c25
 
0418125
3c05c25
 
1a4453e
3c05c25
 
0418125
3c05c25
 
1a4453e
3c05c25
 
0418125
3c05c25
 
1a4453e
3c05c25
 
1a4453e
3c05c25
 
0418125
3c05c25
 
1a4453e
3c05c25
 
0418125
3c05c25
 
1a4453e
3c05c25
 
0418125
3c05c25
 
1a4453e
3c05c25
 
1a4453e
3c05c25
 
0418125
 
3c05c25
 
0418125
3c05c25
 
0418125
3c05c25
 
1a4453e
3c05c25
 
1a4453e
3c05c25
 
0418125
3c05c25
 
1a4453e
3c05c25
 
0418125
3c05c25
 
1a4453e
3c05c25
 
0418125
3c05c25
 
1a4453e
3c05c25
 
0418125
3c05c25
 
1a4453e
3c05c25
 
0418125
3c05c25
 
1a4453e
3c05c25
 
0418125
3c05c25
 
1a4453e
3c05c25
 
0418125
3c05c25
 
1a4453e
3c05c25
 
0418125
3c05c25
 
1a4453e
3c05c25
 
1a4453e
3c05c25
 
0418125
3c05c25
 
0418125
3c05c25
 
1a4453e
3c05c25
 
0418125
3c05c25
 
1a4453e
3c05c25
 
1a4453e
3c05c25
 
0418125
3c05c25
 
1a4453e
3c05c25
 
0418125
7769089
 
5bdf452
 
 
0418125
 
5bdf452
0418125
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
7769089
 
 
0418125
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3c05c25
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
<root>
  <FILE ID="RCO_022" NUMBER="22">
    <meta>
      <DOCUMENT_ID>RCO_022</DOCUMENT_ID>
      <DOCUMENT_NUMBER>22</DOCUMENT_NUMBER>
      <GENRE>
        <CODE>O</CODE>
        <CATEGORY>old testament</CATEGORY>
        <VIETNAMESE>Kinh Thánh Cựu Ước</VIETNAMESE>
      </GENRE>
      <TAGS>
        <TAG>
          <CATEGORY>bible poetic/wisdom books division</CATEGORY>
          <VIETNAMESE>Giáo huấn - Khôn ngoan (Kinh Thánh Cựu Ước)</VIETNAMESE>
        </TAG>
      </TAGS>
      <TITLE>Sách Gióp</TITLE>
      <VOLUME>Giáo huấn - Khôn ngoan (Kinh Thánh Cựu Ước)</VOLUME>
      <AUTHOR></AUTHOR>
      <SOURCE_TYPE>web</SOURCE_TYPE>
      <SOURCE_URL>https://huggingface.co/datasets/v-bible/bible/tree/main/books/bible/versions/ktcgkpv.org/kt2011/g</SOURCE_URL>
      <SOURCE>ktcgkpv.org</SOURCE>
      <HAS_CHAPTERS>true</HAS_CHAPTERS>
      <PERIOD></PERIOD>
      <PUBLISHED_TIME></PUBLISHED_TIME>
      <LANGUAGE>Việt</LANGUAGE>
      <NOTE></NOTE>
    </meta>
    <SECT ID="RCO_022.013" NAME="" NUMBER="13">
      <PAGE ID="RCO_022.013.001" NUMBER="1">
        <STC ID="RCO_022.013.001.01" TYPE="single" NUMBER="1" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="0" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="1">Những chuyện này chính mắt tôi đã thấy,</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.002" NUMBER="2">
        <STC ID="RCO_022.013.002.01" TYPE="single" NUMBER="1" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="1" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="1">chính tai tôi đã nghe và đã hiểu.</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.003" NUMBER="3">
        <STC ID="RCO_022.013.003.01" TYPE="single" NUMBER="2" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="2">Điều các anh biết, tôi đây cũng biết, tôi chẳng thua kém gì.</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.004" NUMBER="4">
        <STC ID="RCO_022.013.004.01" TYPE="single" NUMBER="3" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="3" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="3">Phần tôi, tôi sẽ thưa với chính <PER SENTENCE_ID="RCO_022.013.004.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Đấng Toàn Năng</PER>,</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.005" NUMBER="5">
        <STC ID="RCO_022.013.005.01" TYPE="single" NUMBER="3" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="4" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="3">tôi muốn biện hộ cho mình trước Thiên Chúa.</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.006" NUMBER="6">
        <STC ID="RCO_022.013.006.01" TYPE="single" NUMBER="4" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="5" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="4">Còn các anh, hạng láo khoét bày trò,</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.007" NUMBER="7">
        <STC ID="RCO_022.013.007.01" TYPE="single" NUMBER="4" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="6" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="4">tất cả các anh chỉ là bọn lang băm !</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.008" NUMBER="8">
        <STC ID="RCO_022.013.008.01" TYPE="single" NUMBER="5" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="7" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="5">Phải chi các anh biết nín lặng !</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.009" NUMBER="9">
        <STC ID="RCO_022.013.009.01" TYPE="single" NUMBER="5" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="8" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="5">Như thế các anh mới là người khôn ngoan.</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.010" NUMBER="10">
        <STC ID="RCO_022.013.010.01" TYPE="single" NUMBER="6" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="9" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="6"><PER SENTENCE_ID="RCO_022.013.010.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_022.013.010.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_022.013.010.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Xin</PER></PER></PER> các anh nghe lời tôi biện hộ ;</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.011" NUMBER="11">
        <STC ID="RCO_022.013.011.01" TYPE="single" NUMBER="6" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="10" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="6">xin để ý lời miệng tôi phân trần.</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.012" NUMBER="12">
        <STC ID="RCO_022.013.012.01" TYPE="single" NUMBER="7" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="11" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="7">Có phải nhân danh Thiên Chúa mà các anh nói lời dối trá ?</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.013" NUMBER="13">
        <STC ID="RCO_022.013.013.01" TYPE="single" NUMBER="7" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="12" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="7">Có phải vì Người, mà các anh bày chuyện điêu ngoa ?</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.014" NUMBER="14">
        <STC ID="RCO_022.013.014.01" TYPE="single" NUMBER="8" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="13" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="8">Có phải các anh đứng về phe Người ?</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.015" NUMBER="15">
        <STC ID="RCO_022.013.015.01" TYPE="single" NUMBER="8" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="14" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="8">Có phải các anh biện hộ cho Thiên Chúa ?</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.016" NUMBER="16">
        <STC ID="RCO_022.013.016.01" TYPE="single" NUMBER="9" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="15" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="9">Người dò xét các anh, phải chăng đó là điều tốt ?</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.017" NUMBER="17">
        <STC ID="RCO_022.013.017.01" TYPE="single" NUMBER="9" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="16" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="9">Phải chăng các anh phỉnh gạt Người</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.018" NUMBER="18">
        <STC ID="RCO_022.013.018.01" TYPE="single" NUMBER="9" SUB_VERSE_INDEX="2" PARAGRAPH_NUMBER="17" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="9">như phỉnh gạt phàm nhân ?</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.019" NUMBER="19">
        <STC ID="RCO_022.013.019.01" TYPE="single" NUMBER="10" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="18" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="10">Hẳn Người sẽ phiền trách các anh,</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.020" NUMBER="20">
        <STC ID="RCO_022.013.020.01" TYPE="single" NUMBER="10" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="19" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="10">nếu các anh đã bí mật theo phe phái.</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.021" NUMBER="21">
        <STC ID="RCO_022.013.021.01" TYPE="single" NUMBER="11" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="20" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="11">Phải chăng uy phong Người chẳng làm cho các anh khiếp sợ,</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.022" NUMBER="22">
        <STC ID="RCO_022.013.022.01" TYPE="single" NUMBER="11" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="21" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="11">nỗi kinh hoàng Người chẳng ập xuống các anh ?</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.023" NUMBER="23">
        <STC ID="RCO_022.013.023.01" TYPE="single" NUMBER="12" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="22" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="12">Lời các anh khuyên bảo</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.024" NUMBER="24">
        <STC ID="RCO_022.013.024.01" TYPE="single" NUMBER="12" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="23" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="12">chỉ là những câu châm ngôn tầm thường như tro bụi,</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.025" NUMBER="25">
        <STC ID="RCO_022.013.025.01" TYPE="single" NUMBER="12" SUB_VERSE_INDEX="2" PARAGRAPH_NUMBER="24" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="12">lập luận của các anh là thứ lập luận mềm nhũn như đất sét.</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.026" NUMBER="26">
        <STC ID="RCO_022.013.026.01" TYPE="single" NUMBER="13" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="25" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="13">Im đi, để mặc tôi !</STC>
        <STC ID="RCO_022.013.026.02" TYPE="single" NUMBER="13" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="25" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="13">Chính tôi sẽ nói, rồi muốn ra sao thì ra.</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.027" NUMBER="27">
        <STC ID="RCO_022.013.027.01" TYPE="single" NUMBER="14" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="26" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="14">Vì thế tôi sẽ liều mạng đến một mất một còn.</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.028" NUMBER="28">
        <STC ID="RCO_022.013.028.01" TYPE="single" NUMBER="15" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="27" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="15">Người có thể giết tôi, tôi chẳng còn gì để hy vọng,</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.029" NUMBER="29">
        <STC ID="RCO_022.013.029.01" TYPE="single" NUMBER="15" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="28" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="15">nhưng trước nhan Người,</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.030" NUMBER="30">
        <STC ID="RCO_022.013.030.01" TYPE="single" NUMBER="15" SUB_VERSE_INDEX="2" PARAGRAPH_NUMBER="29" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="15">cách sống của tôi, tôi phải biện hộ.</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.031" NUMBER="31">
        <STC ID="RCO_022.013.031.01" TYPE="single" NUMBER="16" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="30" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="16">Đó chính là điều sẽ cứu tôi,</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.032" NUMBER="32">
        <STC ID="RCO_022.013.032.01" TYPE="single" NUMBER="16" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="31" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="16">vì trước nhan Người, ác nhân sẽ không dám xuất đầu lộ diện.</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.033" NUMBER="33">
        <STC ID="RCO_022.013.033.01" TYPE="single" NUMBER="17" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="32" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="17"><PER SENTENCE_ID="RCO_022.013.033.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_022.013.033.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_022.013.033.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Xin</PER></PER></PER> các anh để tâm nghe lời tôi nói,</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.034" NUMBER="34">
        <STC ID="RCO_022.013.034.01" TYPE="single" NUMBER="17" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="33" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="17">lắng tai nghe lời tôi giãi bày.</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.035" NUMBER="35">
        <STC ID="RCO_022.013.035.01" TYPE="single" NUMBER="18" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="34" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="18">Này đây tôi sắp sửa trình bày vụ việc,</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.036" NUMBER="36">
        <STC ID="RCO_022.013.036.01" TYPE="single" NUMBER="18" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="35" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="18">tôi biết rõ rằng tôi công chính.</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.037" NUMBER="37">
        <STC ID="RCO_022.013.037.01" TYPE="single" NUMBER="19" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="36" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="19">Vậy nếu có ai cãi và thắng được tôi,</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.038" NUMBER="38">
        <STC ID="RCO_022.013.038.01" TYPE="single" NUMBER="19" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="37" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="19">tôi sẽ làm thinh ngay và chết tức thì.</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.039" NUMBER="39">
        <STC ID="RCO_022.013.039.01" TYPE="single" NUMBER="20" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="38" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="20">Chỉ xin Chúa miễn cho con hai điều này thôi,</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.040" NUMBER="40">
        <STC ID="RCO_022.013.040.01" TYPE="single" NUMBER="20" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="39" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="20">và con sẽ không trốn để khỏi giáp mặt Ngài :</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.041" NUMBER="41">
        <STC ID="RCO_022.013.041.01" TYPE="single" NUMBER="21" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="40" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="21"><PER SENTENCE_ID="RCO_022.013.041.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_022.013.041.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_022.013.041.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Xin</PER></PER></PER> đừng để tay Ngài đè nặng lên con,</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.042" NUMBER="42">
        <STC ID="RCO_022.013.042.01" TYPE="single" NUMBER="21" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="41" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="21">và đừng làm con kinh hoàng sợ hãi.</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.043" NUMBER="43">
        <STC ID="RCO_022.013.043.01" TYPE="single" NUMBER="22" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="42" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="22">Bấy giờ Ngài gọi, con sẽ xin thưa,</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.044" NUMBER="44">
        <STC ID="RCO_022.013.044.01" TYPE="single" NUMBER="22" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="43" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="22">hoặc con có hỏi, Ngài sẽ trả lời.</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.045" NUMBER="45">
        <STC ID="RCO_022.013.045.01" TYPE="single" NUMBER="23" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="44" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="23">Con đã phạm bao nhiêu tội lỗi ?</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.046" NUMBER="46">
        <STC ID="RCO_022.013.046.01" TYPE="single" NUMBER="23" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="45" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="23">Bao nhiêu lần con đã phản nghịch,</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.047" NUMBER="47">
        <STC ID="RCO_022.013.047.01" TYPE="single" NUMBER="23" SUB_VERSE_INDEX="2" PARAGRAPH_NUMBER="46" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="23">đã đắc tội với Ngài, xin cho con được biết.</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.048" NUMBER="48">
        <STC ID="RCO_022.013.048.01" TYPE="single" NUMBER="24" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="47" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="24">Sao Ngài lại ẩn mặt, và xem con như thù địch của Ngài ?</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.049" NUMBER="49">
        <STC ID="RCO_022.013.049.01" TYPE="single" NUMBER="25" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="48" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="25">Có phải điều Ngài muốn là làm run rẩy chiếc lá gió thổi bay,</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.050" NUMBER="50">
        <STC ID="RCO_022.013.050.01" TYPE="single" NUMBER="25" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="49" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="25">hay đuổi theo một cọng rơm khô héo ?</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.051" NUMBER="51">
        <STC ID="RCO_022.013.051.01" TYPE="single" NUMBER="26" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="50" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="26">Quả thật, nhằm chống lại con,</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.052" NUMBER="52">
        <STC ID="RCO_022.013.052.01" TYPE="single" NUMBER="26" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="51" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="26">Ngài đã viết những lời cay đắng,</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.053" NUMBER="53">
        <STC ID="RCO_022.013.053.01" TYPE="single" NUMBER="26" SUB_VERSE_INDEX="2" PARAGRAPH_NUMBER="52" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="26">đã kể ra các tội con phạm lúc xuân xanh,</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.054" NUMBER="54">
        <STC ID="RCO_022.013.054.01" TYPE="single" NUMBER="27" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="53" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="27">đã tra chân con vào cùm, theo dõi mọi đường nẻo con đi,</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.055" NUMBER="55">
        <STC ID="RCO_022.013.055.01" TYPE="single" NUMBER="27" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="54" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="27">và dò xét mọi dấu chân con bước.</STC>
      </PAGE>
      <PAGE ID="RCO_022.013.056" NUMBER="56">
        <STC ID="RCO_022.013.056.01" TYPE="single" NUMBER="28" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="55" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="true" LABEL="28">Con người mục nát như gỗ mọt, như tấm áo đã bị mối xông.</STC>
      </PAGE>
      <FOOTNOTES>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.001.01" LABEL="1" POSITION="16" ORDER="0">Tức là nội dung của 12,14-25. Ông Gióp trả lời chung cho các bạn.</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.003.01" LABEL="1@" POSITION="19" ORDER="1">G 12,3</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.004.01" LABEL="2@" POSITION="17" ORDER="2">G 9,14</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.004.01" LABEL="2" POSITION="46" ORDER="3">English: El-Shaddai | French: Dieu Puissant | Latin: Deus omnipotens | Origin: &#x26;#64298;&#x26;#1463;&#x26;#1491;&#x26;#1468;&#x26;#1464;&#x26;#1497; | Vietnamese: Đấng Toàn Năng -- Xh 6,3</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.007.01" LABEL="4" POSITION="34" ORDER="4">Châm biếm : các bạn không có thực tài, mà chỉ loè thiên hạ bằng những lời rỗng tuếch.</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.008.01" LABEL="3@" POSITION="22" ORDER="5">Cn 17,28</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.010.01" LABEL="7" POSITION="3" ORDER="6">Cc. 6-19 : trước khi thưa chuyện với Thiên Chúa, ông Gióp ngỏ lời với các bạn, yêu cầu họ im lặng nghe ông nói.</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.010.01" LABEL="6" POSITION="3" ORDER="7">English: Sin | French: Sin | Latin: Sin | Origin: &#x26;#1505;&#x26;#1460;&#x26;#1497;&#x26;#1503; | Vietnamese: Xin 1 -- sa mạc trong cuộc Xuất hành, Xh 16,1 ; Ds 33,11-12</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.012.01" LABEL="4@" POSITION="40" ORDER="8">G 42,7</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.017.01" LABEL="5@" POSITION="19" ORDER="9">Gl 6,7</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.021.01" LABEL="6@" POSITION="11" ORDER="10">Is 6,1-5</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.021.01" LABEL="9" POSITION="56" ORDER="11">Khi Thiên Chúa biểu lộ tính siêu việt của Người thì con người không thể nào đứng vững được (x. Đnl 10,17).</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.024.01" LABEL="10" POSITION="26" ORDER="12">Ông Gióp ngạo các bạn : những câu trả lời của họ là những câu châm ngôn ! Châm ngôn thường có tính răn đời. Ở đây lại là thứ châm ngôn không có giá trị gì : chỉ như tro bụi.</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.026.01" LABEL="11" POSITION="5" ORDER="13">Một lần nữa, ông Gióp yêu cầu các bạn im lặng.</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.026.01" LABEL="7@" POSITION="7" ORDER="14">G 10,1</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.027.01" LABEL="12" POSITION="43" ORDER="15">Đứng trước cái chết gần kề, ông Gióp không còn sợ hãi, thử liều một lần : đánh bạo lên tiếng, chết cũng cam.</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.032.01" LABEL="8@" POSITION="32" ORDER="16">St 3,8</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.032.01" LABEL="13" POSITION="58" ORDER="17">Đầy lạc quan về lối sống không giả hình của mình, nhưng chân thực, ông Gióp hy vọng mình thoát nạn.</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.033.01" LABEL="14" POSITION="3" ORDER="18">English: Sin | French: Sin | Latin: Sin | Origin: &#x26;#1505;&#x26;#1460;&#x26;#1497;&#x26;#1503; | Vietnamese: Xin 1 -- sa mạc trong cuộc Xuất hành, Xh 16,1 ; Ds 33,11-12</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.033.01" LABEL="15" POSITION="35" ORDER="19">Ông Gióp đứng ra tự biện hộ và nói trực tiếp với Thiên Chúa. Ông không sợ chết nữa.</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.035.01" LABEL="9@" POSITION="20" ORDER="20">G 9,14</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.038.01" LABEL="16" POSITION="37" ORDER="21">Đề tài chính của vụ kiện : ông Gióp công chính. Ông Gióp đặt điều kiện : nếu bị đánh bại, ông sẽ chết tức thì.</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.039.01" LABEL="17" POSITION="3" ORDER="22">Cc. 13,20 – 14,22 : ông Gióp nói thẳng với Chúa.</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.041.01" LABEL="18" POSITION="3" ORDER="23">English: Sin | French: Sin | Latin: Sin | Origin: &#x26;#1505;&#x26;#1460;&#x26;#1497;&#x26;#1503; | Vietnamese: Xin 1 -- sa mạc trong cuộc Xuất hành, Xh 16,1 ; Ds 33,11-12</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.041.01" LABEL="10@" POSITION="12" ORDER="24">G 9,34; 23,6</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.042.01" LABEL="19" POSITION="33" ORDER="25">Ông Gióp xin Chúa cho ông được bình đẳng trong cuộc tranh luận.</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.044.01" LABEL="20" POSITION="32" ORDER="26">Phương thức đối đáp giữa hai bên bảo đảm tính công bằng trong vụ kiện.</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.048.01" LABEL="11@" POSITION="13" ORDER="27">Tv 4,7; 44,25</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.048.01" LABEL="21" POSITION="19" ORDER="28">Dấu chỉ sự hờ hững hay cơn thịnh nộ của Thiên Chúa (x. Tv 27,9 ; 30,8 ; 104,29 ; Is 54,8).</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.049.01" LABEL="12@" POSITION="44" ORDER="29">Tv 83,14</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.053.01" LABEL="13@" POSITION="13" ORDER="30">Tv 25,7</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.053.01" LABEL="23" POSITION="40" ORDER="31">Ông Gióp thừa nhận có phạm tội lúc thanh xuân (x. Tv 25,7), nhưng không nghĩ Chúa lại trở về quá khứ xa xôi để trừng phạt ông.</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.054.01" LABEL="14@" POSITION="7" ORDER="32">G 33,11</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.055.01" LABEL="24" POSITION="22" ORDER="33">Nô lệ bị đóng dấu trên các phần khác nhau của thân thể, đôi khi trên trán, thường hơn là trên cánh tay (x. Is 44,5 ; 49,16) và cũng có khi ở bàn chân.</FOOTNOTE>
        <FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_022.013.056.01" LABEL="15@" POSITION="47" ORDER="34">Tv 39,12; 102,27; Is 50,9; Hc 10,1-10</FOOTNOTE>
      </FOOTNOTES>
      <HEADINGS>
      </HEADINGS>
      <ANNOTATIONS>
        <ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_022.013.004.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="32" END="46" LABEL="PER">Đấng Toàn Năng</ANNOTATION>
        <ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_022.013.010.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="0" END="3" LABEL="PER">Xin</ANNOTATION>
        <ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_022.013.010.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="0" END="3" LABEL="PER">Xin</ANNOTATION>
        <ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_022.013.010.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="0" END="3" LABEL="PER">Xin</ANNOTATION>
        <ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_022.013.033.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="0" END="3" LABEL="PER">Xin</ANNOTATION>
        <ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_022.013.033.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="0" END="3" LABEL="PER">Xin</ANNOTATION>
        <ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_022.013.033.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="0" END="3" LABEL="PER">Xin</ANNOTATION>
        <ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_022.013.041.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="0" END="3" LABEL="PER">Xin</ANNOTATION>
        <ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_022.013.041.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="0" END="3" LABEL="PER">Xin</ANNOTATION>
        <ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_022.013.041.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="0" END="3" LABEL="PER">Xin</ANNOTATION>
      </ANNOTATIONS>
    </SECT>
  </FILE>
</root>