Datasets:
File size: 65,694 Bytes
3c05c25 0418125 3c05c25 0418125 3c05c25 0418125 3c05c25 0418125 3c05c25 0418125 3c05c25 0418125 3c05c25 0418125 3c05c25 0418125 3c05c25 7769089 0418125 7769089 0418125 7769089 0418125 3c05c25 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 |
<root>
<FILE ID="RCO_009" NUMBER="9">
<meta>
<DOCUMENT_ID>RCO_009</DOCUMENT_ID>
<DOCUMENT_NUMBER>9</DOCUMENT_NUMBER>
<GENRE>
<CODE>O</CODE>
<CATEGORY>old testament</CATEGORY>
<VIETNAMESE>Kinh Thánh Cựu Ước</VIETNAMESE>
</GENRE>
<TAGS>
<TAG>
<CATEGORY>bible historical books division</CATEGORY>
<VIETNAMESE>Lịch Sử (Kinh Thánh Cựu Ước)</VIETNAMESE>
</TAG>
</TAGS>
<TITLE>Sách Sa-mu-en 1</TITLE>
<VOLUME>Lịch Sử (Kinh Thánh Cựu Ước)</VOLUME>
<AUTHOR></AUTHOR>
<SOURCE_TYPE>web</SOURCE_TYPE>
<SOURCE_URL>https://huggingface.co/datasets/v-bible/bible/tree/main/books/bible/versions/ktcgkpv.org/kt2011/1 sm</SOURCE_URL>
<SOURCE>ktcgkpv.org</SOURCE>
<HAS_CHAPTERS>true</HAS_CHAPTERS>
<PERIOD></PERIOD>
<PUBLISHED_TIME></PUBLISHED_TIME>
<LANGUAGE>Việt</LANGUAGE>
<NOTE></NOTE>
</meta>
<SECT ID="RCO_009.013" NAME="" NUMBER="13">
<PAGE ID="RCO_009.013.001" NUMBER="1">
<STC ID="RCO_009.013.001.01" TYPE="single" NUMBER="1" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="0" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="false" LABEL="1">Ông <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-un</PER></PER></PER></PER></PER></PER> được... tuổi khi lên làm vua, và ông đã làm vua cai trị Ít-ra-en được hai năm.</STC>
<STC ID="RCO_009.013.001.02" TYPE="single" NUMBER="2" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="0" PARAGRAPH_INDEX="1" IS_POETRY="false" LABEL="2">Vua <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-un</PER></PER></PER></PER></PER></PER> chọn lấy ba ngàn người Ít-ra-en : hai ngàn ở với vua <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-un</PER></PER> tại <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Mích-mát</PER> và trong núi Bết Ên, một ngàn ở với ông <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Giô-na-than</PER> tại <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Ghíp-a</PER> thuộc Ben-gia-min, số còn lại trong dân thì vua cho ai nấy về lều mình.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_009.013.002" NUMBER="2">
<STC ID="RCO_009.013.002.01" TYPE="single" NUMBER="3" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="1" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="false" LABEL="3">Ông Giô-na-than hạ viên trấn thủ Phi-li-tinh ở Ghe-va và người Phi-li-tinh nghe biết. Vua Sa-un cho thổi tù và trong toàn xứ.</STC>
<STC ID="RCO_009.013.002.02" TYPE="single" NUMBER="3" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="1" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="false" LABEL="3">Ông nói : Các người Híp-ri hãy nghe đây !</STC>
<STC ID="RCO_009.013.002.03" TYPE="single" NUMBER="4" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="1" PARAGRAPH_INDEX="1" IS_POETRY="false" LABEL="4">Toàn thể Ít-ra-en nghe tin rằng : vua <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-un</PER> đã hạ viên trấn thủ <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Phi-li-tinh</PER></PER>, và Ít-ra-en cũng đã trở nên đáng ghét đối với người <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Phi-li-tinh</PER>.</STC>
<STC ID="RCO_009.013.002.04" TYPE="single" NUMBER="4" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="1" PARAGRAPH_INDEX="1" IS_POETRY="false" LABEL="4">Dân liền tập hợp lại sau lưng vua <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-un</PER> ở <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Ghin-gan</PER>.</STC>
<STC ID="RCO_009.013.002.05" TYPE="single" NUMBER="5" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="1" PARAGRAPH_INDEX="2" IS_POETRY="false" LABEL="5">Người <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Phi-li-tinh</PER> họp nhau lại để giao tranh với Ít-ra-en.</STC>
<STC ID="RCO_009.013.002.06" TYPE="single" NUMBER="5" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="1" PARAGRAPH_INDEX="2" IS_POETRY="false" LABEL="5">Chúng có ba ngàn chiến xa, sáu ngàn kỵ binh và quân đông như cát ngoài bãi biển. Chúng lên đóng trại ở Mích-mát, về phía đông Bết A-ven.</STC>
<STC ID="RCO_009.013.002.07" TYPE="single" NUMBER="6" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="1" PARAGRAPH_INDEX="3" IS_POETRY="false" LABEL="6">Người Ít-ra-en thấy mình lâm cảnh ngặt nghèo vì dân bị siết chặt. Dân trốn vào trong các hang, động, khe đá, hầm hố và hồ chứa nước.</STC>
<STC ID="RCO_009.013.002.08" TYPE="single" NUMBER="7" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="1" PARAGRAPH_INDEX="4" IS_POETRY="false" LABEL="7">Người <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Híp-ri</PER> đi qua sông <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Gio-đan</PER> sang đất <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Gát</PER> và <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Ga-la-át</PER>.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_009.013.003" NUMBER="3">
<STC ID="RCO_009.013.003.01" TYPE="single" NUMBER="7" SUB_VERSE_INDEX="1" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="false" LABEL="7">Vua <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-un</PER></PER></PER></PER></PER></PER> vẫn còn ở <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Ghin-gan</PER> và sau lưng vua toàn dân run sợ.</STC>
<STC ID="RCO_009.013.003.02" TYPE="single" NUMBER="8" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="1" IS_POETRY="false" LABEL="8">Vua đợi bảy ngày, theo thời hạn ông <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-mu-en</PER> đã ấn định, nhưng ông <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-mu-en</PER> không đến <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Ghin-gan</PER>, và dân bỏ vua <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-un</PER> đi tản mác.</STC>
<STC ID="RCO_009.013.003.03" TYPE="single" NUMBER="9" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="2" IS_POETRY="false" LABEL="9">Vua <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-un</PER></PER></PER></PER></PER></PER> bảo : Hãy đem lễ vật toàn thiêu và những lễ vật kỳ an đến cho ta.</STC>
<STC ID="RCO_009.013.003.04" TYPE="single" NUMBER="9" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="2" PARAGRAPH_INDEX="2" IS_POETRY="false" LABEL="9">Và vua đã dâng lễ toàn thiêu.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_009.013.004" NUMBER="4">
<STC ID="RCO_009.013.004.01" TYPE="single" NUMBER="10" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="3" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="false" LABEL="10">Vua vừa dâng lễ toàn thiêu xong, thì này ông <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-mu-en</PER> đến. Vua <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-un</PER></PER> ra đón chào ông.</STC>
<STC ID="RCO_009.013.004.02" TYPE="single" NUMBER="11" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="3" PARAGRAPH_INDEX="1" IS_POETRY="false" LABEL="11">Ông <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-mu-en</PER></PER></PER> hỏi : Ngài đã làm gì thế ?</STC>
<STC ID="RCO_009.013.004.03" TYPE="single" NUMBER="11" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="3" PARAGRAPH_INDEX="1" IS_POETRY="false" LABEL="11">Vua <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-un</PER></PER></PER></PER></PER></PER> trả lời : Khi tôi thấy dân bỏ tôi đi tản mác, còn ông lại không đến đúng thời hạn và người <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Phi-li-tinh</PER> họp nhau ở <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Mích-mát</PER>,</STC>
<STC ID="RCO_009.013.004.04" TYPE="single" NUMBER="12" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="3" PARAGRAPH_INDEX="2" IS_POETRY="false" LABEL="12">thì tôi đã tự bảo : Bây giờ người <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Phi-li-tinh</PER></PER> sắp kéo xuống <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Ghin-gan</PER> đánh tôi mà tôi không làm cho nét mặt <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">ĐỨC CHÚA</PER> dịu lại, nên buộc lòng tôi phải dâng lễ toàn thiêu.</STC>
<STC ID="RCO_009.013.004.05" TYPE="single" NUMBER="13" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="3" PARAGRAPH_INDEX="3" IS_POETRY="false" LABEL="13">Ông <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-mu-en</PER></PER></PER> nói với vua <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-un</PER> : Ngài đã hành động ngu xuẩn !</STC>
<STC ID="RCO_009.013.004.06" TYPE="single" NUMBER="13" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="3" PARAGRAPH_INDEX="3" IS_POETRY="false" LABEL="13">Ngài đã không giữ mệnh lệnh <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.06" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">ĐỨC CHÚA</PER>, Thiên Chúa của ngài, đã truyền. Nếu ngài đã giữ thì bây giờ <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.06" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">ĐỨC CHÚA</PER> đã làm cho vương quyền của ngài được vững bền mãi mãi.</STC>
<STC ID="RCO_009.013.004.07" TYPE="single" NUMBER="14" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="3" PARAGRAPH_INDEX="4" IS_POETRY="false" LABEL="14">Nhưng bây giờ vương quyền của ngài sẽ không đứng vững.</STC>
<STC ID="RCO_009.013.004.08" TYPE="single" NUMBER="14" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="3" PARAGRAPH_INDEX="4" IS_POETRY="false" LABEL="14"><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">ĐỨC CHÚA</PER> đã tìm cho mình một kẻ như lòng Người mong muốn, và <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">ĐỨC CHÚA</PER> đã đặt kẻ ấy làm người lãnh đạo dân Người, bởi vì ngài đã không giữ điều <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">ĐỨC CHÚA</PER> truyền cho ngài.</STC>
<STC ID="RCO_009.013.004.09" TYPE="single" NUMBER="15" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="3" PARAGRAPH_INDEX="5" IS_POETRY="false" LABEL="15">Ông <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-mu-en</PER></PER></PER> đứng dậy và từ <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Ghin-gan</PER> lên <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Ghíp-a</PER> thuộc Ben-gia-min.</STC>
<STC ID="RCO_009.013.004.10" TYPE="single" NUMBER="15" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="3" PARAGRAPH_INDEX="5" IS_POETRY="false" LABEL="15">Vua <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.10" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.10" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.10" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.10" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.10" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.10" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-un</PER></PER></PER></PER></PER></PER> duyệt đám quân binh đang ở với vua : khoảng sáu trăm người.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_009.013.005" NUMBER="5">
<STC ID="RCO_009.013.005.01" TYPE="single" NUMBER="16" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="4" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="false" LABEL="16">Vua <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE=""><PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-un</PER></PER></PER></PER></PER></PER>, ông <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Giô-na-than</PER>, con vua, và đám quân binh đang ở với hai ông thì giữ <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Ghe-va</PER> thuộc Ben-gia-min, còn người <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Phi-li-tinh</PER> thì đóng trại ở <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Mích-mát</PER>.</STC>
<STC ID="RCO_009.013.005.02" TYPE="single" NUMBER="17" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="4" PARAGRAPH_INDEX="1" IS_POETRY="false" LABEL="17">Đạo quân tiễu trừ, chia thành ba toán, xuất phát từ trại <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Phi-li-tinh</PER> : một toán đi về hướng <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Óp-ra</PER>, ở xứ Su-an,</STC>
<STC ID="RCO_009.013.005.03" TYPE="single" NUMBER="18" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="4" PARAGRAPH_INDEX="2" IS_POETRY="false" LABEL="18">một toán đi về hướng <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Bết Khô-rôn</PER>, một toán đi về hướng ranh giới ở bên trên thung lũng Linh Cẩu, về phía sa mạc.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_009.013.006" NUMBER="6">
<STC ID="RCO_009.013.006.01" TYPE="single" NUMBER="19" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="5" PARAGRAPH_INDEX="1" IS_POETRY="false" LABEL="19">Bấy giờ trong toàn đất Ít-ra-en không tìm được một thợ rèn, vì người <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.006.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Phi-li-tinh</PER> đã tự bảo : Không thể để bọn <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.006.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Híp-ri</PER> chế tạo gươm hay giáo.</STC>
<STC ID="RCO_009.013.006.02" TYPE="single" NUMBER="20" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="5" PARAGRAPH_INDEX="2" IS_POETRY="false" LABEL="20">Toàn thể người Ít-ra-en xuống chỗ người <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.006.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Phi-li-tinh</PER> để rèn, người thì lưỡi cày, kẻ thì cái cuốc, cái rìu hay cái đục.</STC>
<STC ID="RCO_009.013.006.03" TYPE="single" NUMBER="21" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="5" PARAGRAPH_INDEX="3" IS_POETRY="false" LABEL="21">Giá tiền công là hai chỉ bạc cho lưỡi cày và cái cuốc, một chỉ bạc để mài rìu và sửa gậy thúc bò.</STC>
<STC ID="RCO_009.013.006.04" TYPE="single" NUMBER="22" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="5" PARAGRAPH_INDEX="4" IS_POETRY="false" LABEL="22">Vì vậy trong ngày giao tranh, không tìm được một cây gươm cây giáo ở tay người nào thuộc đám quân binh đang ở với vua <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.006.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-un</PER> và ông <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.006.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Giô-na-than</PER>.</STC>
<STC ID="RCO_009.013.006.05" TYPE="single" NUMBER="22" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="5" PARAGRAPH_INDEX="4" IS_POETRY="false" LABEL="22">Chỉ vua <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.006.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Sa-un</PER> và ông <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.006.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Giô-na-than</PER>, con vua, mới có.</STC>
</PAGE>
<PAGE ID="RCO_009.013.007" NUMBER="7">
<STC ID="RCO_009.013.007.01" TYPE="single" NUMBER="23" SUB_VERSE_INDEX="0" PARAGRAPH_NUMBER="6" PARAGRAPH_INDEX="0" IS_POETRY="false" LABEL="23">Người <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.007.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Phi-li-tinh</PER> ra đóng đồn trên ải <PER SENTENCE_ID="RCO_009.013.007.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="">Mích-mát</PER>.</STC>
</PAGE>
<FOOTNOTES>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.01" LABEL="3" POSITION="0" ORDER="0">Công thức ghi tuổi các vua lúc lên ngôi và tổng số năm cai trị luôn gặp thấy trong niên biểu các vua Giu-đa (x. trong 2 Sm và 1 với 2 V). Nhưng ở đây, trong bản văn M nói về Sa-un, có lẽ con số ghi tuổi của ông khi lên ngôi đã rơi rụng. Thời gian cai trị *hai năm* có lẽ không phải chỉ về tổng số năm cai trị, mà về thời điểm sự việc đang nói đến xảy ra, bắt đầu ở c.2. Vì những khiếm khuyết này, LXX bỏ qua không dịch c.1.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.01" LABEL="4" POSITION="10" ORDER="1">English: Shaul | French: Shaoul | Latin: Saul | Origin: &#64298;&#1464;&#1488;&#64309;&#1500; | Vietnamese: Sa-un 1 -- vua Ê-đôm, St 36,37-38 ; 1 Sb 1,48-49</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.01" LABEL="5" POSITION="75" ORDER="2">English: Saul | French: Saul | Latin: Saul | Origin: &#64298;&#1464;&#1488;&#64309;&#1500; | Vietnamese: Sa-un 4 -- vua đầu tiên của Ít-ra-en, 1 Sm 10</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" LABEL="6" POSITION="9" ORDER="3">English: Shaul | French: Shaoul | Latin: Saul | Origin: &#64298;&#1464;&#1488;&#64309;&#1500; | Vietnamese: Sa-un 1 -- vua Ê-đôm, St 36,37-38 ; 1 Sb 1,48-49</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" LABEL="1@" POSITION="19" ORDER="4">Tl 7,2-8</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" LABEL="7" POSITION="41" ORDER="5">English: Saul | French: Saul | Latin: Saul | Origin: &#64298;&#1464;&#1488;&#64309;&#1500; | Vietnamese: Sa-un 4 -- vua đầu tiên của Ít-ra-en, 1 Sm 10</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" LABEL="8" POSITION="68" ORDER="6">English: Shaul | French: Shaoul | Latin: Saul | Origin: &#64298;&#1464;&#1488;&#64309;&#1500; | Vietnamese: Sa-un 1 -- vua Ê-đôm, St 36,37-38 ; 1 Sb 1,48-49</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" LABEL="10" POSITION="81" ORDER="7">Ở đây nói *Mích-mát* là nơi đóng quân của vua Sa-un, nhưng ở cc. 5 và 16 thì nói là của quân Phi-li-tinh. Vả lại 13,15 và 14,2 nói chính vua Sa-un đang đóng quân và duyệt binh ở Ghíp-a. Vậy có thể nghĩ c.2 này là chứng tích của một truyền thống cổ xưa hơn, đặc biệt với cụm từ *ai nấy về lều mình* còn được giữ lại ở cuối câu.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" LABEL="9" POSITION="81" ORDER="8">English: Machmash | French: Mikmas | Latin: Machmas | Origin: &#1502;&#1460;&#1499;&#1456;&#1502;&#1464;&#64299; | Vietnamese: Mích-mát -- 1 Sm 13,2-23</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" LABEL="11" POSITION="133" ORDER="9">English: Jonathan | French: Jonathan | Latin: Ionathan | Origin: &#1497;&#64331;&#1504;&#1464;&#1514;&#1464;&#1503; | Vietnamese: Giô-na-than 1 -- con vua Sa-un, bạn thân ông Đa-vít, -- 1 Sm 14,1</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" LABEL="2@" POSITION="138" ORDER="10">1 Sm 10,5</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" LABEL="12" POSITION="144" ORDER="11">English: Geba | French: Guivéa | Latin: Gabaa | Origin: &#1490;&#1460;&#1489;&#1456;&#1506;&#1463;&#1492; | Vietnamese: Ghíp-a 1 -- thành thuộc Ben-gia-min, Tl 19,14 ; 1 Sm 13,2.15</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" LABEL="13" POSITION="162" ORDER="12">English: Geba | French: Guivéa | Latin: Gabaa | Origin: &#1490;&#1460;&#1489;&#1456;&#1506;&#1463;&#1492; | Vietnamese: Ghíp-a 1 -- thành thuộc Ben-gia-min, Tl 19,14 ; 1 Sm 13,2.15</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.01" LABEL="14" POSITION="0" ORDER="13">*Ghe-va* : tuy Ghe-va và Ghíp-a là hai địa điểm khác nhau, nhưng 1 Sm thường dùng cả hai thay cho nhau. X. 10,4+ và 14,2+. – *Người Híp-ri* (cc. 3.7) : có thể trong quân đội Ít-ra-en cũng như Phi-li-tinh đều có lính đánh thuê người Híp-ri. Cũng x. 4,6+ và 14,21+. LXX dịch câu nói của ông Sa-un hoàn toàn khác, có lẽ vì đồng hoá hai nhóm dân với nhau, và hiểu lầm một chữ trong bản gốc Híp-ri.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.01" LABEL="15" POSITION="16" ORDER="14">English: Jonathan | French: Jonathan | Latin: Ionathan | Origin: &#1497;&#64331;&#1504;&#1464;&#1514;&#1464;&#1503; | Vietnamese: Giô-na-than 1 -- con vua Sa-un, bạn thân ông Đa-vít, -- 1 Sm 14,1</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.01" LABEL="16" POSITION="45" ORDER="15">English: Philistia | French: Philistie | Latin: Philisthaea | Origin: &#64324;&#1456;&#1500;&#1462;&#64298;&#1462;&#1514; | Vietnamese: Phi-li-tinh 1 -- xứ Phi-li-tinh, Xh 15,14</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.01" LABEL="3@" POSITION="47" ORDER="16">1 Sm 10,5</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.01" LABEL="17" POSITION="54" ORDER="17">English: Geba | French: Guèva | Latin: Gabaa | Origin: &#1490;&#1463;&#1489;&#1463;&#1506; | Vietnamese: Ghe-va -- Gs 18,24</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.01" LABEL="18" POSITION="75" ORDER="18">English: Philistia | French: Philistie | Latin: Philisthaea | Origin: &#64324;&#1456;&#1500;&#1462;&#64298;&#1462;&#1514; | Vietnamese: Phi-li-tinh 1 -- xứ Phi-li-tinh, Xh 15,14</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.01" LABEL="19" POSITION="96" ORDER="19">English: Shaul | French: Shaoul | Latin: Saul | Origin: &#64298;&#1464;&#1488;&#64309;&#1500; | Vietnamese: Sa-un 1 -- vua Ê-đôm, St 36,37-38 ; 1 Sb 1,48-49</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.01" LABEL="4@" POSITION="105" ORDER="20">2 Sm 2,28; 18,16</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.02" LABEL="20" POSITION="27" ORDER="21">English: Hebrew | French: Hébreu (Hébraique) | Latin: Hebraeus | Origin: &#1506;&#1460;&#1489;&#1456;&#1512;&#1460;&#1497; | Vietnamese: Híp-ri 1 -- chỉ dân Ít-ra-en, St 39,14.17 ; Xh 21,2</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.03" LABEL="21" POSITION="17" ORDER="22">English: Saul | French: Saul | Latin: Saul | Origin: &#64298;&#1464;&#1488;&#64309;&#1500; | Vietnamese: Sa-un 4 -- vua đầu tiên của Ít-ra-en, 1 Sm 10</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.03" LABEL="22" POSITION="43" ORDER="23">English: Shaul | French: Shaoul | Latin: Saul | Origin: &#64298;&#1464;&#1488;&#64309;&#1500; | Vietnamese: Sa-un 1 -- vua Ê-đôm, St 36,37-38 ; 1 Sb 1,48-49</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.03" LABEL="23" POSITION="75" ORDER="24">English: Philistia | French: Philistie | Latin: Philisthaea | Origin: &#64324;&#1456;&#1500;&#1462;&#64298;&#1462;&#1514; | Vietnamese: Phi-li-tinh 1 -- xứ Phi-li-tinh, Xh 15,14</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.03" LABEL="24" POSITION="88" ORDER="25">English: Saul | French: Saul | Latin: Saul | Origin: &#64298;&#1464;&#1488;&#64309;&#1500; | Vietnamese: Sa-un 4 -- vua đầu tiên của Ít-ra-en, 1 Sm 10</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.03" LABEL="5@" POSITION="105" ORDER="26">2 Sm 10,6; 16,21</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.03" LABEL="25" POSITION="140" ORDER="27">English: Philistia | French: Philistie | Latin: Philisthaea | Origin: &#64324;&#1456;&#1500;&#1462;&#64298;&#1462;&#1514; | Vietnamese: Phi-li-tinh 1 -- xứ Phi-li-tinh, Xh 15,14</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.04" LABEL="26" POSITION="39" ORDER="28">English: Shaul | French: Shaoul | Latin: Saul | Origin: &#64298;&#1464;&#1488;&#64309;&#1500; | Vietnamese: Sa-un 1 -- vua Ê-đôm, St 36,37-38 ; 1 Sb 1,48-49</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.04" LABEL="27" POSITION="50" ORDER="29">English: Gilgal | French: Guilgal | Latin: Galgalis | Origin: &#1490;&#1468;&#1460;&#1500;&#1456;&#1490;&#1468;&#1464;&#1500; | Vietnamese: Ghin-gan 1 -- địa điểm có lẽ ở phía đông bắc Giê-ri-khô, -- Gs 4,19-20 ; 1 Sm 10,8</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.05" LABEL="28" POSITION="0" ORDER="30">Câu này báo trước cuộc chiến sẽ kéo dài suốt triều đại vua Sa-un, do Giô-na-than đã xúc phạm đến quân Phi-li-tinh (x. c.3), đưa đến tình hình quyết liệt này. Cũng x. 14,52. – Các số lượng được phóng đại, theo lối viết sử thời xưa. Cụm từ *như cát ngoài bãi biển* chỉ một số nhiều vô kể xiết (x. St 22,17 ...). – *Bết A-ven* = *nhà hư vô*, là một danh xưng để nhạo báng *Bết Ên* (= *Nhà Thiên Chúa*) ; XR giữ lại *Bết Ên*. Vậy chữ này chứng minh đoạn này đã bị sửa chữa vào thời kỳ Bết Ên đã trở thành một đền thờ ly khai. Nhưng cũng có thể Bết A-ven chỉ một địa điểm khác chưa được định vị.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.05" LABEL="29" POSITION="18" ORDER="31">English: Philistia | French: Philistie | Latin: Philisthaea | Origin: &#64324;&#1456;&#1500;&#1462;&#64298;&#1462;&#1514; | Vietnamese: Phi-li-tinh 1 -- xứ Phi-li-tinh, Xh 15,14</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.06" LABEL="30" POSITION="0" ORDER="32">English: Saul | French: Saul | Latin: Saul | Origin: &#64298;&#1464;&#1488;&#64309;&#1500; | Vietnamese: Sa-un 4 -- vua đầu tiên của Ít-ra-en, 1 Sm 10</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.06" LABEL="6@" POSITION="62" ORDER="33">St 22,17; Tl 7,12; 2 Sm 17,11; 1 V 5,9</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.06" LABEL="31" POSITION="113" ORDER="34">English: Machmash | French: Mikmas | Latin: Machmas | Origin: &#1502;&#1460;&#1499;&#1456;&#1502;&#1464;&#64299; | Vietnamese: Mích-mát -- 1 Sm 13,2-23</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.07" LABEL="33" POSITION="14" ORDER="35">English: Saul | French: Saul | Latin: Saul | Origin: &#64298;&#1464;&#1488;&#64309;&#1500; | Vietnamese: Sa-un 4 -- vua đầu tiên của Ít-ra-en, 1 Sm 10</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.07" LABEL="7@" POSITION="70" ORDER="36">1 Sm 14,11; Tl 6,2</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.07" LABEL="34" POSITION="99" ORDER="37">*Động* : dịch theo ước đoán. M : *bụi rậm*.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.08" LABEL="35" POSITION="12" ORDER="38">English: Hebrew | French: Hébreu (Hébraique) | Latin: Hebraeus | Origin: &#1506;&#1460;&#1489;&#1456;&#1512;&#1460;&#1497; | Vietnamese: Híp-ri 1 -- chỉ dân Ít-ra-en, St 39,14.17 ; Xh 21,2</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.08" LABEL="36" POSITION="32" ORDER="39">English: Jordan | French: Jourdain | Latin: Iordan | Origin: &#1497;&#1463;&#1512;&#1456;&#1491;&#1468;&#1461;&#1503; -- &#921;&#959;&#961;&#948;&#945;&#957;&#951;&#962; | Vietnamese: Gio-đan -- sông lớn nhất ở Pa-lét-tin, G 40,23 ; Mt 3,5-6 ; Lc 3,3</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.08" LABEL="37" POSITION="45" ORDER="40">English: Gad | French: Gad | Latin: Gad | Origin: &#1490;&#1468;&#1463;&#1491; | Vietnamese: Gát 1 -- thần của người A-ram, Is 65,11</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.08" LABEL="38" POSITION="57" ORDER="41">English: Gilead | French: Galaad | Latin: Galaad | Origin: &#1490;&#1468;&#1460;&#1500;&#1456;&#1506;&#1464;&#1491; | Vietnamese: Ga-la-át 1 -- miền ở bên kia sông Gio-đan, St 31,21-23</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.01" LABEL="42" POSITION="9" ORDER="42">English: Shaul | French: Shaoul | Latin: Saul | Origin: &#64298;&#1464;&#1488;&#64309;&#1500; | Vietnamese: Sa-un 1 -- vua Ê-đôm, St 36,37-38 ; 1 Sb 1,48-49</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.01" LABEL="43" POSITION="28" ORDER="43">English: Gilgal | French: Guilgal | Latin: Galgalis | Origin: &#1490;&#1468;&#1460;&#1500;&#1456;&#1490;&#1468;&#1464;&#1500; | Vietnamese: Ghin-gan 1 -- địa điểm có lẽ ở phía đông bắc Giê-ri-khô, -- Gs 4,19-20 ; 1 Sm 10,8</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.02" LABEL="44" POSITION="44" ORDER="44">English: Samuel | French: Samuel | Latin: Samuel | Origin: &#64298;&#1456;&#1502;&#64309;&#1488;&#1461;&#1500; | Vietnamese: Sa-mu-en -- con ông En-ca-ra và bà An-na, 1 Sm 1,20-28 ; 2,11-26</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.02" LABEL="45" POSITION="75" ORDER="45">English: Samuel | French: Samuel | Latin: Samuel | Origin: &#64298;&#1456;&#1502;&#64309;&#1488;&#1461;&#1500; | Vietnamese: Sa-mu-en -- con ông En-ca-ra và bà An-na, 1 Sm 1,20-28 ; 2,11-26</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.02" LABEL="46" POSITION="94" ORDER="46">English: Gilgal | French: Guilgal | Latin: Galgalis | Origin: &#1490;&#1468;&#1460;&#1500;&#1456;&#1490;&#1468;&#1464;&#1500; | Vietnamese: Ghin-gan 1 -- địa điểm có lẽ ở phía đông bắc Giê-ri-khô, -- Gs 4,19-20 ; 1 Sm 10,8</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.02" LABEL="47" POSITION="115" ORDER="47">English: Shaul | French: Shaoul | Latin: Saul | Origin: &#64298;&#1464;&#1488;&#64309;&#1500; | Vietnamese: Sa-un 1 -- vua Ê-đôm, St 36,37-38 ; 1 Sb 1,48-49</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.03" LABEL="48" POSITION="9" ORDER="48">English: Shaul | French: Shaoul | Latin: Saul | Origin: &#64298;&#1464;&#1488;&#64309;&#1500; | Vietnamese: Sa-un 1 -- vua Ê-đôm, St 36,37-38 ; 1 Sb 1,48-49</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.01" LABEL="50" POSITION="53" ORDER="49">English: Samuel | French: Samuel | Latin: Samuel | Origin: &#64298;&#1456;&#1502;&#64309;&#1488;&#1461;&#1500; | Vietnamese: Sa-mu-en -- con ông En-ca-ra và bà An-na, 1 Sm 1,20-28 ; 2,11-26</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.01" LABEL="51" POSITION="68" ORDER="50">English: Shaul | French: Shaoul | Latin: Saul | Origin: &#64298;&#1464;&#1488;&#64309;&#1500; | Vietnamese: Sa-un 1 -- vua Ê-đôm, St 36,37-38 ; 1 Sb 1,48-49</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.02" LABEL="52" POSITION="12" ORDER="51">English: Samuel | French: Samuel | Latin: Samuel | Origin: &#64298;&#1456;&#1502;&#64309;&#1488;&#1461;&#1500; | Vietnamese: Sa-mu-en -- con ông En-ca-ra và bà An-na, 1 Sm 1,20-28 ; 2,11-26</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.03" LABEL="53" POSITION="9" ORDER="52">English: Shaul | French: Shaoul | Latin: Saul | Origin: &#64298;&#1464;&#1488;&#64309;&#1500; | Vietnamese: Sa-un 1 -- vua Ê-đôm, St 36,37-38 ; 1 Sb 1,48-49</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.03" LABEL="54" POSITION="112" ORDER="53">English: Philistia | French: Philistie | Latin: Philisthaea | Origin: &#64324;&#1456;&#1500;&#1462;&#64298;&#1462;&#1514; | Vietnamese: Phi-li-tinh 1 -- xứ Phi-li-tinh, Xh 15,14</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.03" LABEL="55" POSITION="132" ORDER="54">English: Machmash | French: Mikmas | Latin: Machmas | Origin: &#1502;&#1460;&#1499;&#1456;&#1502;&#1464;&#64299; | Vietnamese: Mích-mát -- 1 Sm 13,2-23</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.04" LABEL="56" POSITION="45" ORDER="55">English: Philistia | French: Philistie | Latin: Philisthaea | Origin: &#64324;&#1456;&#1500;&#1462;&#64298;&#1462;&#1514; | Vietnamese: Phi-li-tinh 1 -- xứ Phi-li-tinh, Xh 15,14</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.04" LABEL="57" POSITION="68" ORDER="56">English: Gilgal | French: Guilgal | Latin: Galgalis | Origin: &#1490;&#1468;&#1460;&#1500;&#1456;&#1490;&#1468;&#1464;&#1500; | Vietnamese: Ghin-gan 1 -- địa điểm có lẽ ở phía đông bắc Giê-ri-khô, -- Gs 4,19-20 ; 1 Sm 10,8</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.04" LABEL="58" POSITION="115" ORDER="57">English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: &#1497;&#1456;&#1492;&#64331;&#1464;&#1492; | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.04" LABEL="8@" POSITION="116" ORDER="58">Xh 32,11; 1 V 13,6</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.05" LABEL="59" POSITION="12" ORDER="59">English: Samuel | French: Samuel | Latin: Samuel | Origin: &#64298;&#1456;&#1502;&#64309;&#1488;&#1461;&#1500; | Vietnamese: Sa-mu-en -- con ông En-ca-ra và bà An-na, 1 Sm 1,20-28 ; 2,11-26</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.05" LABEL="60" POSITION="30" ORDER="60">English: Shaul | French: Shaoul | Latin: Saul | Origin: &#64298;&#1464;&#1488;&#64309;&#1500; | Vietnamese: Sa-un 1 -- vua Ê-đôm, St 36,37-38 ; 1 Sb 1,48-49</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.05" LABEL="61" POSITION="32" ORDER="61">Những lời ông Sa-mu-en nói với vua Sa-un đây biểu lộ rõ nét bút pháp và ngôn ngữ của người viết sử theo truyền thống đệ nhị luật. Có thể ông ghi ở đây điều xảy ra ở 15,18-19. Chẳng những vua Sa-un sẽ bị truất phế, mà cả dòng dõi ông cũng bị chối từ. Xem cuối c.13 // 2 Sm 7,16 nêu rõ điều mà Thiên Chúa lấy lại từ tay Sa-un –*vương quyền / ngai vàng*– thì sẽ được trao lại cho Đa-vít. Vậy soạn giả đệ nhị luật chuẩn bị cho bước đăng quang của Đa-vít ngay từ câu này. Việc Sa-un bị kết tội nên mất ngôi báu cũng nói lên quan điểm chủ chốt của truyền thống đệ nhị luật : người được trao vương quyền phải hết lòng tuân theo luật Chúa (x. 1 V 2,4 ; 8,25 và Tv 132,12). – *Thiên Chúa đã tìm một kẻ như lòng Người mong muốn* (c.14) : báo hiệu việc chọn Đa-vít đã dứt khoát.</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.05" LABEL="9@" POSITION="51" ORDER="62">2 Sm 24,10</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.06" LABEL="62" POSITION="36" ORDER="63">English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: &#1497;&#1456;&#1492;&#64331;&#1464;&#1492; | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.06" LABEL="63" POSITION="106" ORDER="64">English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: &#1497;&#1456;&#1492;&#64331;&#1464;&#1492; | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.08" LABEL="64" POSITION="8" ORDER="65">English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: &#1497;&#1456;&#1492;&#64331;&#1464;&#1492; | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.08" LABEL="10@" POSITION="36" ORDER="66">Cv 13,22</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.08" LABEL="65" POSITION="69" ORDER="67">English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: &#1497;&#1456;&#1492;&#64331;&#1464;&#1492; | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.08" LABEL="11@" POSITION="93" ORDER="68">1 Sm 25,30</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.08" LABEL="66" POSITION="151" ORDER="69">English: Yahweh | French: SEIGNEUR | Latin: Dominus | Origin: &#1497;&#1456;&#1492;&#64331;&#1464;&#1492; | Vietnamese: ĐỨC CHÚA -- Danh của Thiên Chúa Ít-ra-en, St 2,4...</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.09" LABEL="67" POSITION="12" ORDER="70">English: Samuel | French: Samuel | Latin: Samuel | Origin: &#64298;&#1456;&#1502;&#64309;&#1488;&#1461;&#1500; | Vietnamese: Sa-mu-en -- con ông En-ca-ra và bà An-na, 1 Sm 1,20-28 ; 2,11-26</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.09" LABEL="68" POSITION="36" ORDER="71">English: Gilgal | French: Guilgal | Latin: Galgalis | Origin: &#1490;&#1468;&#1460;&#1500;&#1456;&#1490;&#1468;&#1464;&#1500; | Vietnamese: Ghin-gan 1 -- địa điểm có lẽ ở phía đông bắc Giê-ri-khô, -- Gs 4,19-20 ; 1 Sm 10,8</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.09" LABEL="69" POSITION="47" ORDER="72">English: Geba | French: Guivéa | Latin: Gabaa | Origin: &#1490;&#1460;&#1489;&#1456;&#1506;&#1463;&#1492; | Vietnamese: Ghíp-a 1 -- thành thuộc Ben-gia-min, Tl 19,14 ; 1 Sm 13,2.15</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.09" LABEL="70" POSITION="65" ORDER="73">English: Geba | French: Guivéa | Latin: Gabaa | Origin: &#1490;&#1460;&#1489;&#1456;&#1506;&#1463;&#1492; | Vietnamese: Ghíp-a 1 -- thành thuộc Ben-gia-min, Tl 19,14 ; 1 Sm 13,2.15</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.10" LABEL="71" POSITION="9" ORDER="74">English: Shaul | French: Shaoul | Latin: Saul | Origin: &#64298;&#1464;&#1488;&#64309;&#1500; | Vietnamese: Sa-un 1 -- vua Ê-đôm, St 36,37-38 ; 1 Sb 1,48-49</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.10" LABEL="12@" POSITION="10" ORDER="75">1 Sm 11,8; 15,4</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.10" LABEL="72" POSITION="68" ORDER="76">*Sáu trăm* có thể là một con số có giá trị ước lệ chỉ một đơn vị chiến sĩ (x. trong Tl ; 1 Sm 14,2 ; 23,13 ; 27,2 ; 30,9 và 2 Sm 15,18).</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.01" LABEL="74" POSITION="9" ORDER="77">English: Shaul | French: Shaoul | Latin: Saul | Origin: &#64298;&#1464;&#1488;&#64309;&#1500; | Vietnamese: Sa-un 1 -- vua Ê-đôm, St 36,37-38 ; 1 Sb 1,48-49</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.01" LABEL="75" POSITION="26" ORDER="78">English: Jonathan | French: Jonathan | Latin: Ionathan | Origin: &#1497;&#64331;&#1504;&#1464;&#1514;&#1464;&#1503; | Vietnamese: Giô-na-than 1 -- con vua Sa-un, bạn thân ông Đa-vít, -- 1 Sm 14,1</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.01" LABEL="76" POSITION="87" ORDER="79">English: Geba | French: Guèva | Latin: Gabaa | Origin: &#1490;&#1463;&#1489;&#1463;&#1506; | Vietnamese: Ghe-va -- Gs 18,24</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.01" LABEL="77" POSITION="105" ORDER="80">English: Geba | French: Guivéa | Latin: Gabaa | Origin: &#1490;&#1460;&#1489;&#1456;&#1506;&#1463;&#1492; | Vietnamese: Ghíp-a 1 -- thành thuộc Ben-gia-min, Tl 19,14 ; 1 Sm 13,2.15</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.01" LABEL="78" POSITION="128" ORDER="81">English: Philistia | French: Philistie | Latin: Philisthaea | Origin: &#64324;&#1456;&#1500;&#1462;&#64298;&#1462;&#1514; | Vietnamese: Phi-li-tinh 1 -- xứ Phi-li-tinh, Xh 15,14</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.01" LABEL="79" POSITION="153" ORDER="82">English: Machmash | French: Mikmas | Latin: Machmas | Origin: &#1502;&#1460;&#1499;&#1456;&#1502;&#1464;&#64299; | Vietnamese: Mích-mát -- 1 Sm 13,2-23</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.02" LABEL="80" POSITION="68" ORDER="83">English: Philistia | French: Philistie | Latin: Philisthaea | Origin: &#64324;&#1456;&#1500;&#1462;&#64298;&#1462;&#1514; | Vietnamese: Phi-li-tinh 1 -- xứ Phi-li-tinh, Xh 15,14</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.02" LABEL="81" POSITION="97" ORDER="84">English: Ophrah | French: Ofra | Latin: Ephra | Origin: &#1506;&#1464;&#1508;&#1456;&#1512;&#1464;&#1492; | Vietnamese: Óp-ra 1 -- đất của gia đình ông A-vi-e-de ở Mơ-na-se, -- Tl 6,11.24</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.02" LABEL="82" POSITION="109" ORDER="85">English: Ophrah | French: Ofra | Latin: Ephra | Origin: &#1506;&#1464;&#1508;&#1456;&#1512;&#1464;&#1492; | Vietnamese: Óp-ra 2 -- thuộc xứ Su-an, 1 Sm 13,17</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.03" LABEL="83" POSITION="32" ORDER="86">English: Beth-Horon | French: Beth-Horôn | Latin: Bethoron | Origin: &#64305;&#1461;&#1497;&#1514;&#1470;&#1495;&#64331;&#1512;&#64331;&#1503; | Vietnamese: Bết Khô-rôn -- 1 Sb 7,24</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.006.01" LABEL="85" POSITION="31" ORDER="87">English: Saul | French: Saul | Latin: Saul | Origin: &#64298;&#1464;&#1488;&#64309;&#1500; | Vietnamese: Sa-un 4 -- vua đầu tiên của Ít-ra-en, 1 Sm 10</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.006.01" LABEL="86" POSITION="80" ORDER="88">English: Philistia | French: Philistie | Latin: Philisthaea | Origin: &#64324;&#1456;&#1500;&#1462;&#64298;&#1462;&#1514; | Vietnamese: Phi-li-tinh 1 -- xứ Phi-li-tinh, Xh 15,14</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.006.01" LABEL="87" POSITION="116" ORDER="89">English: Hebrew | French: Hébreu (Hébraique) | Latin: Hebraeus | Origin: &#1506;&#1460;&#1489;&#1456;&#1512;&#1460;&#1497; | Vietnamese: Híp-ri 1 -- chỉ dân Ít-ra-en, St 39,14.17 ; Xh 21,2</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.006.02" LABEL="88" POSITION="23" ORDER="90">English: Saul | French: Saul | Latin: Saul | Origin: &#64298;&#1464;&#1488;&#64309;&#1500; | Vietnamese: Sa-un 4 -- vua đầu tiên của Ít-ra-en, 1 Sm 10</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.006.02" LABEL="13@" POSITION="24" ORDER="91">Tl 14,1.5.10</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.006.02" LABEL="89" POSITION="51" ORDER="92">English: Philistia | French: Philistie | Latin: Philisthaea | Origin: &#64324;&#1456;&#1500;&#1462;&#64298;&#1462;&#1514; | Vietnamese: Phi-li-tinh 1 -- xứ Phi-li-tinh, Xh 15,14</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.006.04" LABEL="90" POSITION="123" ORDER="93">English: Shaul | French: Shaoul | Latin: Saul | Origin: &#64298;&#1464;&#1488;&#64309;&#1500; | Vietnamese: Sa-un 1 -- vua Ê-đôm, St 36,37-38 ; 1 Sb 1,48-49</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.006.04" LABEL="91" POSITION="142" ORDER="94">English: Jonathan | French: Jonathan | Latin: Ionathan | Origin: &#1497;&#64331;&#1504;&#1464;&#1514;&#1464;&#1503; | Vietnamese: Giô-na-than 1 -- con vua Sa-un, bạn thân ông Đa-vít, -- 1 Sm 14,1</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.006.05" LABEL="92" POSITION="13" ORDER="95">English: Shaul | French: Shaoul | Latin: Saul | Origin: &#64298;&#1464;&#1488;&#64309;&#1500; | Vietnamese: Sa-un 1 -- vua Ê-đôm, St 36,37-38 ; 1 Sb 1,48-49</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.006.05" LABEL="93" POSITION="32" ORDER="96">English: Jonathan | French: Jonathan | Latin: Ionathan | Origin: &#1497;&#64331;&#1504;&#1464;&#1514;&#1464;&#1503; | Vietnamese: Giô-na-than 1 -- con vua Sa-un, bạn thân ông Đa-vít, -- 1 Sm 14,1</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.007.01" LABEL="94" POSITION="17" ORDER="97">English: Philistia | French: Philistie | Latin: Philisthaea | Origin: &#64324;&#1456;&#1500;&#1462;&#64298;&#1462;&#1514; | Vietnamese: Phi-li-tinh 1 -- xứ Phi-li-tinh, Xh 15,14</FOOTNOTE>
<FOOTNOTE SENTENCE_ID="RCO_009.013.007.01" LABEL="95" POSITION="46" ORDER="98">English: Machmash | French: Mikmas | Latin: Machmas | Origin: &#1502;&#1460;&#1499;&#1456;&#1502;&#1464;&#64299; | Vietnamese: Mích-mát -- 1 Sm 13,2-23</FOOTNOTE>
</FOOTNOTES>
<HEADINGS>
<HEADING SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.01" LEVEL="1" ORDER="0">2. NHỮNG NĂM ĐẦU CỦA TRIỀU ĐẠI SA-UN</HEADING>
<HEADING SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.01" LEVEL="2" ORDER="1">Nổi dậy chống người Phi-li-tinh</HEADING>
<HEADING SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.01" LEVEL="2" ORDER="0">Ông Sa-mu-en đoạn giao với vua Sa-un</HEADING>
<HEADING SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.01" LEVEL="2" ORDER="0">Chuẩn bị giao chiến</HEADING>
</HEADINGS>
<ANNOTATIONS>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="63" END="68" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="63" END="68" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="73" END="81" LABEL="PER">Mích-mát</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="122" END="133" LABEL="PER">Giô-na-than</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.001.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="138" END="144" LABEL="PER">Ghíp-a</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="38" END="43" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="64" END="75" LABEL="PER">Phi-li-tinh</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="64" END="75" LABEL="PER">Phi-li-tinh</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="129" END="140" LABEL="PER">Phi-li-tinh</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="34" END="39" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="42" END="50" LABEL="PER">Ghin-gan</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="6" END="17" LABEL="PER">Phi-li-tinh</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="6" END="12" LABEL="PER">Híp-ri</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="25" END="32" LABEL="PER">Gio-đan</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="42" END="45" LABEL="PER">Gát</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.002.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="49" END="57" LABEL="PER">Ga-la-át</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="20" END="28" LABEL="PER">Ghin-gan</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="36" END="44" LABEL="PER">Sa-mu-en</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="67" END="75" LABEL="PER">Sa-mu-en</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="86" END="94" LABEL="PER">Ghin-gan</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="110" END="115" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.003.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="45" END="53" LABEL="PER">Sa-mu-en</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="63" END="68" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="63" END="68" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="12" LABEL="PER">Sa-mu-en</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="12" LABEL="PER">Sa-mu-en</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="12" LABEL="PER">Sa-mu-en</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="101" END="112" LABEL="PER">Phi-li-tinh</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="124" END="132" LABEL="PER">Mích-mát</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="34" END="45" LABEL="PER">Phi-li-tinh</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="34" END="45" LABEL="PER">Phi-li-tinh</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="60" END="68" LABEL="PER">Ghin-gan</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="107" END="115" LABEL="PER">ĐỨC CHÚA</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="12" LABEL="PER">Sa-mu-en</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="12" LABEL="PER">Sa-mu-en</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="12" LABEL="PER">Sa-mu-en</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="25" END="30" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.06" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="28" END="36" LABEL="PER">ĐỨC CHÚA</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.06" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="98" END="106" LABEL="PER">ĐỨC CHÚA</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="0" END="8" LABEL="PER">ĐỨC CHÚA</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="61" END="69" LABEL="PER">ĐỨC CHÚA</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.08" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="143" END="151" LABEL="PER">ĐỨC CHÚA</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="12" LABEL="PER">Sa-mu-en</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="12" LABEL="PER">Sa-mu-en</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="12" LABEL="PER">Sa-mu-en</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="28" END="36" LABEL="PER">Ghin-gan</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.09" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="41" END="47" LABEL="PER">Ghíp-a</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.10" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.10" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.10" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.10" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.10" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.004.10" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="4" END="9" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="15" END="26" LABEL="PER">Giô-na-than</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="81" END="87" LABEL="PER">Ghe-va</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="117" END="128" LABEL="PER">Phi-li-tinh</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="145" END="153" LABEL="PER">Mích-mát</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="57" END="68" LABEL="PER">Phi-li-tinh</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="92" END="97" LABEL="PER">Óp-ra</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.005.03" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="21" END="32" LABEL="PER">Bết Khô-rôn</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.006.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="69" END="80" LABEL="PER">Phi-li-tinh</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.006.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="110" END="116" LABEL="PER">Híp-ri</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.006.02" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="40" END="51" LABEL="PER">Phi-li-tinh</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.006.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="118" END="123" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.006.04" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="131" END="142" LABEL="PER">Giô-na-than</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.006.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="8" END="13" LABEL="PER">Sa-un</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.006.05" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="21" END="32" LABEL="PER">Giô-na-than</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.007.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="6" END="17" LABEL="PER">Phi-li-tinh</ANNOTATION>
<ANNOTATION SENTENCE_ID="RCO_009.013.007.01" SENTENCE_TYPE="single" LANGUAGE_CODE="" START="38" END="46" LABEL="PER">Mích-mát</ANNOTATION>
</ANNOTATIONS>
</SECT>
</FILE>
</root> |