| Panem et circenses | |
| „Игри и хляб! Игри и хляб!“ | |
| Крещи великата тълпа. | |
| Търчат: патриций, цезар, раб — | |
| на кървавата веселба. | |
| Гърми огромний Колизей | |
| от триумфален клик, | |
| във цирка топла кръв се лей | |
| и смъртен чуй се вик… | |
| Минаха векове. Падна | |
| непобедимий град | |
| и с него старий свят рухна — | |
| от робство и разврат. | |
| Стърчи умислен Колизей — | |
| скелет на свят умрял, | |
| но колчим вятърът завей | |
| под свода му заспал, | |
| пак чуваш някой див напев | |
| от плясъци и шум голям, | |
| размесени с ужасний рев | |
| на цирка с кръв заливан там. | |