new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Nov 6

AutoTAMP: Autoregressive Task and Motion Planning with LLMs as Translators and Checkers

For effective human-robot interaction, robots need to understand, plan, and execute complex, long-horizon tasks described by natural language. Recent advances in large language models (LLMs) have shown promise for translating natural language into robot action sequences for complex tasks. However, existing approaches either translate the natural language directly into robot trajectories or factor the inference process by decomposing language into task sub-goals and relying on a motion planner to execute each sub-goal. When complex environmental and temporal constraints are involved, inference over planning tasks must be performed jointly with motion plans using traditional task-and-motion planning (TAMP) algorithms, making factorization into subgoals untenable. Rather than using LLMs to directly plan task sub-goals, we instead perform few-shot translation from natural language task descriptions to an intermediate task representation that can then be consumed by a TAMP algorithm to jointly solve the task and motion plan. To improve translation, we automatically detect and correct both syntactic and semantic errors via autoregressive re-prompting, resulting in significant improvements in task completion. We show that our approach outperforms several methods using LLMs as planners in complex task domains. See our project website https://yongchao98.github.io/MIT-REALM-AutoTAMP/ for prompts, videos, and code.

  • 6 authors
·
Jun 10, 2023

LaMP: Language-Motion Pretraining for Motion Generation, Retrieval, and Captioning

Language plays a vital role in the realm of human motion. Existing methods have largely depended on CLIP text embeddings for motion generation, yet they fall short in effectively aligning language and motion due to CLIP's pretraining on static image-text pairs. This work introduces LaMP, a novel Language-Motion Pretraining model, which transitions from a language-vision to a more suitable language-motion latent space. It addresses key limitations by generating motion-informative text embeddings, significantly enhancing the relevance and semantics of generated motion sequences. With LaMP, we advance three key tasks: text-to-motion generation, motion-text retrieval, and motion captioning through aligned language-motion representation learning. For generation, we utilize LaMP to provide the text condition instead of CLIP, and an autoregressive masked prediction is designed to achieve mask modeling without rank collapse in transformers. For retrieval, motion features from LaMP's motion transformer interact with query tokens to retrieve text features from the text transformer, and vice versa. For captioning, we finetune a large language model with the language-informative motion features to develop a strong motion captioning model. In addition, we introduce the LaMP-BertScore metric to assess the alignment of generated motions with textual descriptions. Extensive experimental results on multiple datasets demonstrate substantial improvements over previous methods across all three tasks. The code of our method will be made public.

  • 10 authors
·
Oct 9, 2024

Priority-Centric Human Motion Generation in Discrete Latent Space

Text-to-motion generation is a formidable task, aiming to produce human motions that align with the input text while also adhering to human capabilities and physical laws. While there have been advancements in diffusion models, their application in discrete spaces remains underexplored. Current methods often overlook the varying significance of different motions, treating them uniformly. It is essential to recognize that not all motions hold the same relevance to a particular textual description. Some motions, being more salient and informative, should be given precedence during generation. In response, we introduce a Priority-Centric Motion Discrete Diffusion Model (M2DM), which utilizes a Transformer-based VQ-VAE to derive a concise, discrete motion representation, incorporating a global self-attention mechanism and a regularization term to counteract code collapse. We also present a motion discrete diffusion model that employs an innovative noise schedule, determined by the significance of each motion token within the entire motion sequence. This approach retains the most salient motions during the reverse diffusion process, leading to more semantically rich and varied motions. Additionally, we formulate two strategies to gauge the importance of motion tokens, drawing from both textual and visual indicators. Comprehensive experiments on the HumanML3D and KIT-ML datasets confirm that our model surpasses existing techniques in fidelity and diversity, particularly for intricate textual descriptions.

  • 5 authors
·
Aug 28, 2023

Textual Decomposition Then Sub-motion-space Scattering for Open-Vocabulary Motion Generation

Text-to-motion generation is a crucial task in computer vision, which generates the target 3D motion by the given text. The existing annotated datasets are limited in scale, resulting in most existing methods overfitting to the small datasets and unable to generalize to the motions of the open domain. Some methods attempt to solve the open-vocabulary motion generation problem by aligning to the CLIP space or using the Pretrain-then-Finetuning paradigm. However, the current annotated dataset's limited scale only allows them to achieve mapping from sub-text-space to sub-motion-space, instead of mapping between full-text-space and full-motion-space (full mapping), which is the key to attaining open-vocabulary motion generation. To this end, this paper proposes to leverage the atomic motion (simple body part motions over a short time period) as an intermediate representation, and leverage two orderly coupled steps, i.e., Textual Decomposition and Sub-motion-space Scattering, to address the full mapping problem. For Textual Decomposition, we design a fine-grained description conversion algorithm, and combine it with the generalization ability of a large language model to convert any given motion text into atomic texts. Sub-motion-space Scattering learns the compositional process from atomic motions to the target motions, to make the learned sub-motion-space scattered to form the full-motion-space. For a given motion of the open domain, it transforms the extrapolation into interpolation and thereby significantly improves generalization. Our network, DSO-Net, combines textual decomposition and sub-motion-space scattering to solve the open-vocabulary motion generation. Extensive experiments demonstrate that our DSO-Net achieves significant improvements over the state-of-the-art methods on open-vocabulary motion generation. Code is available at https://vankouf.github.io/DSONet/.

  • 9 authors
·
Nov 6, 2024

Story-to-Motion: Synthesizing Infinite and Controllable Character Animation from Long Text

Generating natural human motion from a story has the potential to transform the landscape of animation, gaming, and film industries. A new and challenging task, Story-to-Motion, arises when characters are required to move to various locations and perform specific motions based on a long text description. This task demands a fusion of low-level control (trajectories) and high-level control (motion semantics). Previous works in character control and text-to-motion have addressed related aspects, yet a comprehensive solution remains elusive: character control methods do not handle text description, whereas text-to-motion methods lack position constraints and often produce unstable motions. In light of these limitations, we propose a novel system that generates controllable, infinitely long motions and trajectories aligned with the input text. (1) We leverage contemporary Large Language Models to act as a text-driven motion scheduler to extract a series of (text, position, duration) pairs from long text. (2) We develop a text-driven motion retrieval scheme that incorporates motion matching with motion semantic and trajectory constraints. (3) We design a progressive mask transformer that addresses common artifacts in the transition motion such as unnatural pose and foot sliding. Beyond its pioneering role as the first comprehensive solution for Story-to-Motion, our system undergoes evaluation across three distinct sub-tasks: trajectory following, temporal action composition, and motion blending, where it outperforms previous state-of-the-art motion synthesis methods across the board. Homepage: https://story2motion.github.io/.

  • 4 authors
·
Nov 13, 2023

Enhancing Entertainment Translation for Indian Languages using Adaptive Context, Style and LLMs

We address the challenging task of neural machine translation (NMT) in the entertainment domain, where the objective is to automatically translate a given dialogue from a source language content to a target language. This task has various applications, particularly in automatic dubbing, subtitling, and other content localization tasks, enabling source content to reach a wider audience. Traditional NMT systems typically translate individual sentences in isolation, without facilitating knowledge transfer of crucial elements such as the context and style from previously encountered sentences. In this work, we emphasize the significance of these fundamental aspects in producing pertinent and captivating translations. We demonstrate their significance through several examples and propose a novel framework for entertainment translation, which, to our knowledge, is the first of its kind. Furthermore, we introduce an algorithm to estimate the context and style of the current session and use these estimations to generate a prompt that guides a Large Language Model (LLM) to generate high-quality translations. Our method is both language and LLM-agnostic, making it a general-purpose tool. We demonstrate the effectiveness of our algorithm through various numerical studies and observe significant improvement in the COMET scores over various state-of-the-art LLMs. Moreover, our proposed method consistently outperforms baseline LLMs in terms of win-ratio.

  • 3 authors
·
Dec 29, 2024

Progressive Human Motion Generation Based on Text and Few Motion Frames

Although existing text-to-motion (T2M) methods can produce realistic human motion from text description, it is still difficult to align the generated motion with the desired postures since using text alone is insufficient for precisely describing diverse postures. To achieve more controllable generation, an intuitive way is to allow the user to input a few motion frames describing precise desired postures. Thus, we explore a new Text-Frame-to-Motion (TF2M) generation task that aims to generate motions from text and very few given frames. Intuitively, the closer a frame is to a given frame, the lower the uncertainty of this frame is when conditioned on this given frame. Hence, we propose a novel Progressive Motion Generation (PMG) method to progressively generate a motion from the frames with low uncertainty to those with high uncertainty in multiple stages. During each stage, new frames are generated by a Text-Frame Guided Generator conditioned on frame-aware semantics of the text, given frames, and frames generated in previous stages. Additionally, to alleviate the train-test gap caused by multi-stage accumulation of incorrectly generated frames during testing, we propose a Pseudo-frame Replacement Strategy for training. Experimental results show that our PMG outperforms existing T2M generation methods by a large margin with even one given frame, validating the effectiveness of our PMG. Code is available at https://github.com/qinghuannn/PMG.

  • 5 authors
·
Mar 17

Compensating for Data with Reasoning: Low-Resource Machine Translation with LLMs

Large Language Models (LLMs) have demonstrated strong capabilities in multilingual machine translation, sometimes even outperforming traditional neural systems. However, previous research has highlighted the challenges of using LLMs, particularly with prompt engineering, for low-resource languages. In this work, we introduce Fragment-Shot Prompting, a novel in-context learning method that segments input and retrieves translation examples based on syntactic coverage, along with Pivoted Fragment-Shot, an extension that enables translation without direct parallel data. We evaluate these methods using GPT-3.5, GPT-4o, o1-mini, LLaMA-3.3, and DeepSeek-R1 for translation between Italian and two Ladin variants, revealing three key findings: (1) Fragment-Shot Prompting is effective for translating into and between the studied low-resource languages, with syntactic coverage positively correlating with translation quality; (2) Models with stronger reasoning abilities make more effective use of retrieved knowledge, generally produce better translations, and enable Pivoted Fragment-Shot to significantly improve translation quality between the Ladin variants; and (3) prompt engineering offers limited, if any, improvements when translating from a low-resource to a high-resource language, where zero-shot prompting already yields satisfactory results. We publicly release our code and the retrieval corpora.

  • 2 authors
·
May 28

MotionGPT-2: A General-Purpose Motion-Language Model for Motion Generation and Understanding

Generating lifelike human motions from descriptive texts has experienced remarkable research focus in the recent years, propelled by the emerging requirements of digital humans.Despite impressive advances, existing approaches are often constrained by limited control modalities, task specificity, and focus solely on body motion representations.In this paper, we present MotionGPT-2, a unified Large Motion-Language Model (LMLM) that addresses these limitations. MotionGPT-2 accommodates multiple motion-relevant tasks and supporting multimodal control conditions through pre-trained Large Language Models (LLMs). It quantizes multimodal inputs-such as text and single-frame poses-into discrete, LLM-interpretable tokens, seamlessly integrating them into the LLM's vocabulary. These tokens are then organized into unified prompts, guiding the LLM to generate motion outputs through a pretraining-then-finetuning paradigm. We also show that the proposed MotionGPT-2 is highly adaptable to the challenging 3D holistic motion generation task, enabled by the innovative motion discretization framework, Part-Aware VQVAE, which ensures fine-grained representations of body and hand movements. Extensive experiments and visualizations validate the effectiveness of our method, demonstrating the adaptability of MotionGPT-2 across motion generation, motion captioning, and generalized motion completion tasks.

  • 10 authors
·
Oct 29, 2024

Solving the unsolvable: Translating case law in Hong Kong

This paper addresses the challenges translating case law under Hong Kong's bilingual legal system. It highlights the initial success of translating all written statutes into Chinese before the 1997 handover, a task mandated by the Basic Law. The effort involved significant collaboration among legal, linguistic, and translation experts, resulting in a comprehensive and culturally appropriate bilingual legal system. However, translating case law remains a significant challenge due to the sheer volume and continuous growth of judicial decisions. The paper critiques the governments and judiciarys sporadic and uncoordinated efforts to translate case law, contrasting it with the thorough approach previously taken for statute translation. Although the government acknowledges the importance of legal bilingualism, it lacks a sustainable strategy for translating case law. The Judiciarys position that translating all judgments is unnecessary, unrealistic, and not cost-effectiveis analyzed and critiqued for its impact on legal transparency and public trust. A proposed solution involves leveraging machine translation technology through a human-machine interactive translation platform, which undergoes two major transitions. Initially based on a neural model, the platform transitions to using a large language model for improved translation accuracy. Furthermore, it evolves from a single-agent system to a multi-agent system, incorporating Translator, Annotator, and Proofreader agents. This multi-agent approach, supported by a grant, aims to facilitate efficient, high-quality translation of judicial judgments by integrating advanced artificial intelligence and continuous feedback mechanisms, thus better meeting the needs of a bilingual legal system.

  • 5 authors
·
Jan 16

MotionFlux: Efficient Text-Guided Motion Generation through Rectified Flow Matching and Preference Alignment

Motion generation is essential for animating virtual characters and embodied agents. While recent text-driven methods have made significant strides, they often struggle with achieving precise alignment between linguistic descriptions and motion semantics, as well as with the inefficiencies of slow, multi-step inference. To address these issues, we introduce TMR++ Aligned Preference Optimization (TAPO), an innovative framework that aligns subtle motion variations with textual modifiers and incorporates iterative adjustments to reinforce semantic grounding. To further enable real-time synthesis, we propose MotionFLUX, a high-speed generation framework based on deterministic rectified flow matching. Unlike traditional diffusion models, which require hundreds of denoising steps, MotionFLUX constructs optimal transport paths between noise distributions and motion spaces, facilitating real-time synthesis. The linearized probability paths reduce the need for multi-step sampling typical of sequential methods, significantly accelerating inference time without sacrificing motion quality. Experimental results demonstrate that, together, TAPO and MotionFLUX form a unified system that outperforms state-of-the-art approaches in both semantic consistency and motion quality, while also accelerating generation speed. The code and pretrained models will be released.

  • 5 authors
·
Aug 26 2

Chronologically Accurate Retrieval for Temporal Grounding of Motion-Language Models

With the release of large-scale motion datasets with textual annotations, the task of establishing a robust latent space for language and 3D human motion has recently witnessed a surge of interest. Methods have been proposed to convert human motion and texts into features to achieve accurate correspondence between them. Despite these efforts to align language and motion representations, we claim that the temporal element is often overlooked, especially for compound actions, resulting in chronological inaccuracies. To shed light on the temporal alignment in motion-language latent spaces, we propose Chronologically Accurate Retrieval (CAR) to evaluate the chronological understanding of the models. We decompose textual descriptions into events, and prepare negative text samples by shuffling the order of events in compound action descriptions. We then design a simple task for motion-language models to retrieve the more likely text from the ground truth and its chronologically shuffled version. CAR reveals many cases where current motion-language models fail to distinguish the event chronology of human motion, despite their impressive performance in terms of conventional evaluation metrics. To achieve better temporal alignment between text and motion, we further propose to use these texts with shuffled sequence of events as negative samples during training to reinforce the motion-language models. We conduct experiments on text-motion retrieval and text-to-motion generation using the reinforced motion-language models, which demonstrate improved performance over conventional approaches, indicating the necessity to consider temporal elements in motion-language alignment.

  • 3 authors
·
Jul 22, 2024

CLIPTrans: Transferring Visual Knowledge with Pre-trained Models for Multimodal Machine Translation

There has been a growing interest in developing multimodal machine translation (MMT) systems that enhance neural machine translation (NMT) with visual knowledge. This problem setup involves using images as auxiliary information during training, and more recently, eliminating their use during inference. Towards this end, previous works face a challenge in training powerful MMT models from scratch due to the scarcity of annotated multilingual vision-language data, especially for low-resource languages. Simultaneously, there has been an influx of multilingual pre-trained models for NMT and multimodal pre-trained models for vision-language tasks, primarily in English, which have shown exceptional generalisation ability. However, these are not directly applicable to MMT since they do not provide aligned multimodal multilingual features for generative tasks. To alleviate this issue, instead of designing complex modules for MMT, we propose CLIPTrans, which simply adapts the independently pre-trained multimodal M-CLIP and the multilingual mBART. In order to align their embedding spaces, mBART is conditioned on the M-CLIP features by a prefix sequence generated through a lightweight mapping network. We train this in a two-stage pipeline which warms up the model with image captioning before the actual translation task. Through experiments, we demonstrate the merits of this framework and consequently push forward the state-of-the-art across standard benchmarks by an average of +2.67 BLEU. The code can be found at www.github.com/devaansh100/CLIPTrans.

  • 6 authors
·
Aug 29, 2023

SeamlessM4T-Massively Multilingual & Multimodal Machine Translation

What does it take to create the Babel Fish, a tool that can help individuals translate speech between any two languages? While recent breakthroughs in text-based models have pushed machine translation coverage beyond 200 languages, unified speech-to-speech translation models have yet to achieve similar strides. More specifically, conventional speech-to-speech translation systems rely on cascaded systems that perform translation progressively, putting high-performing unified systems out of reach. To address these gaps, we introduce SeamlessM4T, a single model that supports speech-to-speech translation, speech-to-text translation, text-to-speech translation, text-to-text translation, and automatic speech recognition for up to 100 languages. To build this, we used 1 million hours of open speech audio data to learn self-supervised speech representations with w2v-BERT 2.0. Subsequently, we created a multimodal corpus of automatically aligned speech translations. Filtered and combined with human-labeled and pseudo-labeled data, we developed the first multilingual system capable of translating from and into English for both speech and text. On FLEURS, SeamlessM4T sets a new standard for translations into multiple target languages, achieving an improvement of 20% BLEU over the previous SOTA in direct speech-to-text translation. Compared to strong cascaded models, SeamlessM4T improves the quality of into-English translation by 1.3 BLEU points in speech-to-text and by 2.6 ASR-BLEU points in speech-to-speech. Tested for robustness, our system performs better against background noises and speaker variations in speech-to-text tasks compared to the current SOTA model. Critically, we evaluated SeamlessM4T on gender bias and added toxicity to assess translation safety. Finally, all contributions in this work are open-sourced and accessible at https://github.com/facebookresearch/seamless_communication

  • 68 authors
·
Aug 22, 2023 1

Is context all you need? Scaling Neural Sign Language Translation to Large Domains of Discourse

Sign Language Translation (SLT) is a challenging task that aims to generate spoken language sentences from sign language videos, both of which have different grammar and word/gloss order. From a Neural Machine Translation (NMT) perspective, the straightforward way of training translation models is to use sign language phrase-spoken language sentence pairs. However, human interpreters heavily rely on the context to understand the conveyed information, especially for sign language interpretation, where the vocabulary size may be significantly smaller than their spoken language equivalent. Taking direct inspiration from how humans translate, we propose a novel multi-modal transformer architecture that tackles the translation task in a context-aware manner, as a human would. We use the context from previous sequences and confident predictions to disambiguate weaker visual cues. To achieve this we use complementary transformer encoders, namely: (1) A Video Encoder, that captures the low-level video features at the frame-level, (2) A Spotting Encoder, that models the recognized sign glosses in the video, and (3) A Context Encoder, which captures the context of the preceding sign sequences. We combine the information coming from these encoders in a final transformer decoder to generate spoken language translations. We evaluate our approach on the recently published large-scale BOBSL dataset, which contains ~1.2M sequences, and on the SRF dataset, which was part of the WMT-SLT 2022 challenge. We report significant improvements on state-of-the-art translation performance using contextual information, nearly doubling the reported BLEU-4 scores of baseline approaches.

  • 3 authors
·
Aug 18, 2023

Trans-Tokenization and Cross-lingual Vocabulary Transfers: Language Adaptation of LLMs for Low-Resource NLP

The development of monolingual language models for low and mid-resource languages continues to be hindered by the difficulty in sourcing high-quality training data. In this study, we present a novel cross-lingual vocabulary transfer strategy, trans-tokenization, designed to tackle this challenge and enable more efficient language adaptation. Our approach focuses on adapting a high-resource monolingual LLM to an unseen target language by initializing the token embeddings of the target language using a weighted average of semantically similar token embeddings from the source language. For this, we leverage a translation resource covering both the source and target languages. We validate our method with the Tweeties, a series of trans-tokenized LLMs, and demonstrate their competitive performance on various downstream tasks across a small but diverse set of languages. Additionally, we introduce Hydra LLMs, models with multiple swappable language modeling heads and embedding tables, which further extend the capabilities of our trans-tokenization strategy. By designing a Hydra LLM based on the multilingual model TowerInstruct, we developed a state-of-the-art machine translation model for Tatar, in a zero-shot manner, completely bypassing the need for high-quality parallel data. This breakthrough is particularly significant for low-resource languages like Tatar, where high-quality parallel data is hard to come by. By lowering the data and time requirements for training high-quality models, our trans-tokenization strategy allows for the development of LLMs for a wider range of languages, especially those with limited resources. We hope that our work will inspire further research and collaboration in the field of cross-lingual vocabulary transfer and contribute to the empowerment of languages on a global scale.

  • 6 authors
·
Aug 8, 2024 2

LivePhoto: Real Image Animation with Text-guided Motion Control

Despite the recent progress in text-to-video generation, existing studies usually overlook the issue that only spatial contents but not temporal motions in synthesized videos are under the control of text. Towards such a challenge, this work presents a practical system, named LivePhoto, which allows users to animate an image of their interest with text descriptions. We first establish a strong baseline that helps a well-learned text-to-image generator (i.e., Stable Diffusion) take an image as a further input. We then equip the improved generator with a motion module for temporal modeling and propose a carefully designed training pipeline to better link texts and motions. In particular, considering the facts that (1) text can only describe motions roughly (e.g., regardless of the moving speed) and (2) text may include both content and motion descriptions, we introduce a motion intensity estimation module as well as a text re-weighting module to reduce the ambiguity of text-to-motion mapping. Empirical evidence suggests that our approach is capable of well decoding motion-related textual instructions into videos, such as actions, camera movements, or even conjuring new contents from thin air (e.g., pouring water into an empty glass). Interestingly, thanks to the proposed intensity learning mechanism, our system offers users an additional control signal (i.e., the motion intensity) besides text for video customization.

  • 7 authors
·
Dec 5, 2023 3

Domain Terminology Integration into Machine Translation: Leveraging Large Language Models

This paper discusses the methods that we used for our submissions to the WMT 2023 Terminology Shared Task for German-to-English (DE-EN), English-to-Czech (EN-CS), and Chinese-to-English (ZH-EN) language pairs. The task aims to advance machine translation (MT) by challenging participants to develop systems that accurately translate technical terms, ultimately enhancing communication and understanding in specialised domains. To this end, we conduct experiments that utilise large language models (LLMs) for two purposes: generating synthetic bilingual terminology-based data, and post-editing translations generated by an MT model through incorporating pre-approved terms. Our system employs a four-step process: (i) using an LLM to generate bilingual synthetic data based on the provided terminology, (ii) fine-tuning a generic encoder-decoder MT model, with a mix of the terminology-based synthetic data generated in the first step and a randomly sampled portion of the original generic training data, (iii) generating translations with the fine-tuned MT model, and (iv) finally, leveraging an LLM for terminology-constrained automatic post-editing of the translations that do not include the required terms. The results demonstrate the effectiveness of our proposed approach in improving the integration of pre-approved terms into translations. The number of terms incorporated into the translations of the blind dataset increases from an average of 36.67% with the generic model to an average of 72.88% by the end of the process. In other words, successful utilisation of terms nearly doubles across the three language pairs.

  • 6 authors
·
Oct 22, 2023

Investigating Neural Machine Translation for Low-Resource Languages: Using Bavarian as a Case Study

Machine Translation has made impressive progress in recent years offering close to human-level performance on many languages, but studies have primarily focused on high-resource languages with broad online presence and resources. With the help of growing Large Language Models, more and more low-resource languages achieve better results through the presence of other languages. However, studies have shown that not all low-resource languages can benefit from multilingual systems, especially those with insufficient training and evaluation data. In this paper, we revisit state-of-the-art Neural Machine Translation techniques to develop automatic translation systems between German and Bavarian. We investigate conditions of low-resource languages such as data scarcity and parameter sensitivity and focus on refined solutions that combat low-resource difficulties and creative solutions such as harnessing language similarity. Our experiment entails applying Back-translation and Transfer Learning to automatically generate more training data and achieve higher translation performance. We demonstrate noisiness in the data and present our approach to carry out text preprocessing extensively. Evaluation was conducted using combined metrics: BLEU, chrF and TER. Statistical significance results with Bonferroni correction show surprisingly high baseline systems, and that Back-translation leads to significant improvement. Furthermore, we present a qualitative analysis of translation errors and system limitations.

  • 2 authors
·
Apr 12, 2024

Google's Multilingual Neural Machine Translation System: Enabling Zero-Shot Translation

We propose a simple solution to use a single Neural Machine Translation (NMT) model to translate between multiple languages. Our solution requires no change in the model architecture from our base system but instead introduces an artificial token at the beginning of the input sentence to specify the required target language. The rest of the model, which includes encoder, decoder and attention, remains unchanged and is shared across all languages. Using a shared wordpiece vocabulary, our approach enables Multilingual NMT using a single model without any increase in parameters, which is significantly simpler than previous proposals for Multilingual NMT. Our method often improves the translation quality of all involved language pairs, even while keeping the total number of model parameters constant. On the WMT'14 benchmarks, a single multilingual model achieves comparable performance for EnglishrightarrowFrench and surpasses state-of-the-art results for EnglishrightarrowGerman. Similarly, a single multilingual model surpasses state-of-the-art results for FrenchrightarrowEnglish and GermanrightarrowEnglish on WMT'14 and WMT'15 benchmarks respectively. On production corpora, multilingual models of up to twelve language pairs allow for better translation of many individual pairs. In addition to improving the translation quality of language pairs that the model was trained with, our models can also learn to perform implicit bridging between language pairs never seen explicitly during training, showing that transfer learning and zero-shot translation is possible for neural translation. Finally, we show analyses that hints at a universal interlingua representation in our models and show some interesting examples when mixing languages.

  • 12 authors
·
Nov 14, 2016

KMM: Key Frame Mask Mamba for Extended Motion Generation

Human motion generation is a cut-edge area of research in generative computer vision, with promising applications in video creation, game development, and robotic manipulation. The recent Mamba architecture shows promising results in efficiently modeling long and complex sequences, yet two significant challenges remain: Firstly, directly applying Mamba to extended motion generation is ineffective, as the limited capacity of the implicit memory leads to memory decay. Secondly, Mamba struggles with multimodal fusion compared to Transformers, and lack alignment with textual queries, often confusing directions (left or right) or omitting parts of longer text queries. To address these challenges, our paper presents three key contributions: Firstly, we introduce KMM, a novel architecture featuring Key frame Masking Modeling, designed to enhance Mamba's focus on key actions in motion segments. This approach addresses the memory decay problem and represents a pioneering method in customizing strategic frame-level masking in SSMs. Additionally, we designed a contrastive learning paradigm for addressing the multimodal fusion problem in Mamba and improving the motion-text alignment. Finally, we conducted extensive experiments on the go-to dataset, BABEL, achieving state-of-the-art performance with a reduction of more than 57% in FID and 70% parameters compared to previous state-of-the-art methods. See project website: https://steve-zeyu-zhang.github.io/KMM

  • 8 authors
·
Nov 10, 2024 2

ExTrans: Multilingual Deep Reasoning Translation via Exemplar-Enhanced Reinforcement Learning

In recent years, the emergence of large reasoning models (LRMs), such as OpenAI-o1 and DeepSeek-R1, has shown impressive capabilities in complex problems, e.g., mathematics and coding. Some pioneering studies attempt to bring the success of LRMs in neural machine translation (MT). They try to build LRMs with deep reasoning MT ability via reinforcement learning (RL). Despite some progress that has been made, these attempts generally focus on several high-resource languages, e.g., English and Chinese, leaving the performance on other languages unclear. Besides, the reward modeling methods in previous work do not fully unleash the potential of reinforcement learning in MT. In this work, we first design a new reward modeling method that compares the translation results of the policy MT model with a strong LRM (i.e., DeepSeek-R1-671B), and quantifies the comparisons to provide rewards. Experimental results demonstrate the superiority of the reward modeling method. Using Qwen2.5-7B-Instruct as the backbone, the trained model achieves the new state-of-the-art performance in literary translation, and outperforms strong LRMs including OpenAI-o1 and DeepSeeK-R1. Furthermore, we extend our method to the multilingual settings with 11 languages. With a carefully designed lightweight reward modeling in RL, we can simply transfer the strong MT ability from a single direction into multiple (i.e., 90) translation directions and achieve impressive multilingual MT performance.

  • 3 authors
·
May 19 2

MMM: Generative Masked Motion Model

Recent advances in text-to-motion generation using diffusion and autoregressive models have shown promising results. However, these models often suffer from a trade-off between real-time performance, high fidelity, and motion editability. To address this gap, we introduce MMM, a novel yet simple motion generation paradigm based on Masked Motion Model. MMM consists of two key components: (1) a motion tokenizer that transforms 3D human motion into a sequence of discrete tokens in latent space, and (2) a conditional masked motion transformer that learns to predict randomly masked motion tokens, conditioned on the pre-computed text tokens. By attending to motion and text tokens in all directions, MMM explicitly captures inherent dependency among motion tokens and semantic mapping between motion and text tokens. During inference, this allows parallel and iterative decoding of multiple motion tokens that are highly consistent with fine-grained text descriptions, therefore simultaneously achieving high-fidelity and high-speed motion generation. In addition, MMM has innate motion editability. By simply placing mask tokens in the place that needs editing, MMM automatically fills the gaps while guaranteeing smooth transitions between editing and non-editing parts. Extensive experiments on the HumanML3D and KIT-ML datasets demonstrate that MMM surpasses current leading methods in generating high-quality motion (evidenced by superior FID scores of 0.08 and 0.429), while offering advanced editing features such as body-part modification, motion in-betweening, and the synthesis of long motion sequences. In addition, MMM is two orders of magnitude faster on a single mid-range GPU than editable motion diffusion models. Our project page is available at https://exitudio.github.io/MMM-page.

  • 4 authors
·
Dec 6, 2023

MotionBank: A Large-scale Video Motion Benchmark with Disentangled Rule-based Annotations

In this paper, we tackle the problem of how to build and benchmark a large motion model (LMM). The ultimate goal of LMM is to serve as a foundation model for versatile motion-related tasks, e.g., human motion generation, with interpretability and generalizability. Though advanced, recent LMM-related works are still limited by small-scale motion data and costly text descriptions. Besides, previous motion benchmarks primarily focus on pure body movements, neglecting the ubiquitous motions in context, i.e., humans interacting with humans, objects, and scenes. To address these limitations, we consolidate large-scale video action datasets as knowledge banks to build MotionBank, which comprises 13 video action datasets, 1.24M motion sequences, and 132.9M frames of natural and diverse human motions. Different from laboratory-captured motions, in-the-wild human-centric videos contain abundant motions in context. To facilitate better motion text alignment, we also meticulously devise a motion caption generation algorithm to automatically produce rule-based, unbiased, and disentangled text descriptions via the kinematic characteristics for each motion. Extensive experiments show that our MotionBank is beneficial for general motion-related tasks of human motion generation, motion in-context generation, and motion understanding. Video motions together with the rule-based text annotations could serve as an efficient alternative for larger LMMs. Our dataset, codes, and benchmark will be publicly available at https://github.com/liangxuy/MotionBank.

  • 9 authors
·
Oct 17, 2024

AutoArabic: A Three-Stage Framework for Localizing Video-Text Retrieval Benchmarks

Video-to-text and text-to-video retrieval are dominated by English benchmarks (e.g. DiDeMo, MSR-VTT) and recent multilingual corpora (e.g. RUDDER), yet Arabic remains underserved, lacking localized evaluation metrics. We introduce a three-stage framework, AutoArabic, utilizing state-of-the-art large language models (LLMs) to translate non-Arabic benchmarks into Modern Standard Arabic, reducing the manual revision required by nearly fourfold. The framework incorporates an error detection module that automatically flags potential translation errors with 97% accuracy. Applying the framework to DiDeMo, a video retrieval benchmark produces DiDeMo-AR, an Arabic variant with 40,144 fluent Arabic descriptions. An analysis of the translation errors is provided and organized into an insightful taxonomy to guide future Arabic localization efforts. We train a CLIP-style baseline with identical hyperparameters on the Arabic and English variants of the benchmark, finding a moderate performance gap (about 3 percentage points at Recall@1), indicating that Arabic localization preserves benchmark difficulty. We evaluate three post-editing budgets (zero/ flagged-only/ full) and find that performance improves monotonically with more post-editing, while the raw LLM output (zero-budget) remains usable. To ensure reproducibility to other languages, we made the code available at https://github.com/Tahaalshatiri/AutoArabic.

  • 7 authors
·
Sep 19

No Language Left Behind: Scaling Human-Centered Machine Translation

Driven by the goal of eradicating language barriers on a global scale, machine translation has solidified itself as a key focus of artificial intelligence research today. However, such efforts have coalesced around a small subset of languages, leaving behind the vast majority of mostly low-resource languages. What does it take to break the 200 language barrier while ensuring safe, high quality results, all while keeping ethical considerations in mind? In No Language Left Behind, we took on this challenge by first contextualizing the need for low-resource language translation support through exploratory interviews with native speakers. Then, we created datasets and models aimed at narrowing the performance gap between low and high-resource languages. More specifically, we developed a conditional compute model based on Sparsely Gated Mixture of Experts that is trained on data obtained with novel and effective data mining techniques tailored for low-resource languages. We propose multiple architectural and training improvements to counteract overfitting while training on thousands of tasks. Critically, we evaluated the performance of over 40,000 different translation directions using a human-translated benchmark, Flores-200, and combined human evaluation with a novel toxicity benchmark covering all languages in Flores-200 to assess translation safety. Our model achieves an improvement of 44% BLEU relative to the previous state-of-the-art, laying important groundwork towards realizing a universal translation system. Finally, we open source all contributions described in this work, accessible at https://github.com/facebookresearch/fairseq/tree/nllb.

  • 39 authors
·
Jul 11, 2022

RT-H: Action Hierarchies Using Language

Language provides a way to break down complex concepts into digestible pieces. Recent works in robot imitation learning use language-conditioned policies that predict actions given visual observations and the high-level task specified in language. These methods leverage the structure of natural language to share data between semantically similar tasks (e.g., "pick coke can" and "pick an apple") in multi-task datasets. However, as tasks become more semantically diverse (e.g., "pick coke can" and "pour cup"), sharing data between tasks becomes harder, so learning to map high-level tasks to actions requires much more demonstration data. To bridge tasks and actions, our insight is to teach the robot the language of actions, describing low-level motions with more fine-grained phrases like "move arm forward". Predicting these language motions as an intermediate step between tasks and actions forces the policy to learn the shared structure of low-level motions across seemingly disparate tasks. Furthermore, a policy that is conditioned on language motions can easily be corrected during execution through human-specified language motions. This enables a new paradigm for flexible policies that can learn from human intervention in language. Our method RT-H builds an action hierarchy using language motions: it first learns to predict language motions, and conditioned on this and the high-level task, it predicts actions, using visual context at all stages. We show that RT-H leverages this language-action hierarchy to learn policies that are more robust and flexible by effectively tapping into multi-task datasets. We show that these policies not only allow for responding to language interventions, but can also learn from such interventions and outperform methods that learn from teleoperated interventions. Our website and videos are found at https://rt-hierarchy.github.io.

  • 9 authors
·
Mar 4, 2024 1

Vega-MT: The JD Explore Academy Translation System for WMT22

We describe the JD Explore Academy's submission of the WMT 2022 shared general translation task. We participated in all high-resource tracks and one medium-resource track, including Chinese-English, German-English, Czech-English, Russian-English, and Japanese-English. We push the limit of our previous work -- bidirectional training for translation by scaling up two main factors, i.e. language pairs and model sizes, namely the Vega-MT system. As for language pairs, we scale the "bidirectional" up to the "multidirectional" settings, covering all participating languages, to exploit the common knowledge across languages, and transfer them to the downstream bilingual tasks. As for model sizes, we scale the Transformer-Big up to the extremely large model that owns nearly 4.7 Billion parameters, to fully enhance the model capacity for our Vega-MT. Also, we adopt the data augmentation strategies, e.g. cycle translation for monolingual data, and bidirectional self-training for bilingual and monolingual data, to comprehensively exploit the bilingual and monolingual data. To adapt our Vega-MT to the general domain test set, generalization tuning is designed. Based on the official automatic scores of constrained systems, in terms of the sacreBLEU shown in Figure-1, we got the 1st place on {Zh-En (33.5), En-Zh (49.7), De-En (33.7), En-De (37.8), Cs-En (54.9), En-Cs (41.4) and En-Ru (32.7)}, 2nd place on {Ru-En (45.1) and Ja-En (25.6)}, and 3rd place on {En-Ja(41.5)}, respectively; W.R.T the COMET, we got the 1st place on {Zh-En (45.1), En-Zh (61.7), De-En (58.0), En-De (63.2), Cs-En (74.7), Ru-En (64.9), En-Ru (69.6) and En-Ja (65.1)}, 2nd place on {En-Cs (95.3) and Ja-En (40.6)}, respectively.

  • 12 authors
·
Sep 19, 2022

Is Translation Helpful? An Empirical Analysis of Cross-Lingual Transfer in Low-Resource Dialog Generation

Cross-lingual transfer is important for developing high-quality chatbots in multiple languages due to the strongly imbalanced distribution of language resources. A typical approach is to leverage off-the-shelf machine translation (MT) systems to utilize either the training corpus or developed models from high-resource languages. In this work, we investigate whether it is helpful to utilize MT at all in this task. To do so, we simulate a low-resource scenario assuming access to limited Chinese dialog data in the movie domain and large amounts of English dialog data from multiple domains. Experiments show that leveraging English dialog corpora can indeed improve the naturalness, relevance and cross-domain transferability in Chinese. However, directly using English dialog corpora in its original form, surprisingly, is better than using its translated version. As the topics and wording habits in daily conversations are strongly culture-dependent, MT can reinforce the bias from high-resource languages, yielding unnatural generations in the target language. Considering the cost of translating large amounts of text and the strong effects of the translation quality, we suggest future research should rather focus on utilizing the original English data for cross-lingual transfer in dialog generation. We perform extensive human evaluations and ablation studies. The analysis results, together with the collected dataset, are presented to draw attention towards this area and benefit future research.

  • 3 authors
·
May 21, 2023

Tower+: Bridging Generality and Translation Specialization in Multilingual LLMs

Fine-tuning pretrained LLMs has been shown to be an effective strategy for reaching state-of-the-art performance on specific tasks like machine translation. However, this process of adaptation often implies sacrificing general-purpose capabilities, such as conversational reasoning and instruction-following, hampering the utility of the system in real-world applications that require a mixture of skills. In this paper, we introduce Tower+, a suite of models designed to deliver strong performance across both translation and multilingual general-purpose text capabilities. We achieve a Pareto frontier between translation specialization and multilingual general-purpose capabilities by introducing a novel training recipe that builds on Tower (Alves et al., 2024), comprising continued pretraining, supervised fine-tuning, preference optimization, and reinforcement learning with verifiable rewards. At each stage of training, we carefully generate and curate data to strengthen performance on translation as well as general-purpose tasks involving code generation, mathematics problem solving, and general instruction-following. We develop models at multiple scales: 2B, 9B, and 72B. Our smaller models often outperform larger general-purpose open-weight and proprietary LLMs (e.g., Llama 3.3 70B, GPT-4o). Our largest model delivers best-in-class translation performance for high-resource languages and top results in multilingual Arena Hard evaluations and in IF-MT, a benchmark we introduce for evaluating both translation and instruction-following. Our findings highlight that it is possible to rival frontier models in general capabilities, while optimizing for specific business domains, such as translation and localization.

  • 7 authors
·
Jun 20 2

A^2Nav: Action-Aware Zero-Shot Robot Navigation by Exploiting Vision-and-Language Ability of Foundation Models

We study the task of zero-shot vision-and-language navigation (ZS-VLN), a practical yet challenging problem in which an agent learns to navigate following a path described by language instructions without requiring any path-instruction annotation data. Normally, the instructions have complex grammatical structures and often contain various action descriptions (e.g., "proceed beyond", "depart from"). How to correctly understand and execute these action demands is a critical problem, and the absence of annotated data makes it even more challenging. Note that a well-educated human being can easily understand path instructions without the need for any special training. In this paper, we propose an action-aware zero-shot VLN method (A^2Nav) by exploiting the vision-and-language ability of foundation models. Specifically, the proposed method consists of an instruction parser and an action-aware navigation policy. The instruction parser utilizes the advanced reasoning ability of large language models (e.g., GPT-3) to decompose complex navigation instructions into a sequence of action-specific object navigation sub-tasks. Each sub-task requires the agent to localize the object and navigate to a specific goal position according to the associated action demand. To accomplish these sub-tasks, an action-aware navigation policy is learned from freely collected action-specific datasets that reveal distinct characteristics of each action demand. We use the learned navigation policy for executing sub-tasks sequentially to follow the navigation instruction. Extensive experiments show A^2Nav achieves promising ZS-VLN performance and even surpasses the supervised learning methods on R2R-Habitat and RxR-Habitat datasets.

  • 8 authors
·
Aug 15, 2023

Zero and Few-Shot Localization of Task-Oriented Dialogue Agents with a Distilled Representation

Task-oriented Dialogue (ToD) agents are mostly limited to a few widely-spoken languages, mainly due to the high cost of acquiring training data for each language. Existing low-cost approaches that rely on cross-lingual embeddings or naive machine translation sacrifice a lot of accuracy for data efficiency, and largely fail in creating a usable dialogue agent. We propose automatic methods that use ToD training data in a source language to build a high-quality functioning dialogue agent in another target language that has no training data (i.e. zero-shot) or a small training set (i.e. few-shot). Unlike most prior work in cross-lingual ToD that only focuses on Dialogue State Tracking (DST), we build an end-to-end agent. We show that our approach closes the accuracy gap between few-shot and existing full-shot methods for ToD agents. We achieve this by (1) improving the dialogue data representation, (2) improving entity-aware machine translation, and (3) automatic filtering of noisy translations. We evaluate our approach on the recent bilingual dialogue dataset BiToD. In Chinese to English transfer, in the zero-shot setting, our method achieves 46.7% and 22.0% in Task Success Rate (TSR) and Dialogue Success Rate (DSR) respectively. In the few-shot setting where 10% of the data in the target language is used, we improve the state-of-the-art by 15.2% and 14.0%, coming within 5% of full-shot training.

  • 3 authors
·
Feb 18, 2023

Agent AI with LangGraph: A Modular Framework for Enhancing Machine Translation Using Large Language Models

This paper explores the transformative role of Agent AI and LangGraph in advancing the automation and effectiveness of machine translation (MT). Agents are modular components designed to perform specific tasks, such as translating between particular languages, with specializations like TranslateEnAgent, TranslateFrenchAgent, and TranslateJpAgent for English, French, and Japanese translations, respectively. These agents leverage the powerful semantic capabilities of large language models (LLMs), such as GPT-4o, to ensure accurate, contextually relevant translations while maintaining modularity, scalability, and context retention. LangGraph, a graph-based framework built on LangChain, simplifies the creation and management of these agents and their workflows. It supports dynamic state management, enabling agents to maintain dialogue context and automates complex workflows by linking agents and facilitating their collaboration. With flexibility, open-source community support, and seamless integration with LLMs, LangGraph empowers agents to deliver high-quality translations. Together, Agent AI and LangGraph create a cohesive system where LangGraph orchestrates agent interactions, ensuring that user inputs are analyzed, routed, and processed efficiently. Experimental results demonstrate the potential of this system to enhance multilingual translation accuracy and scalability. By highlighting modular design and automated workflows, this paper sets the stage for further innovations in intelligent machine translation services.

  • 2 authors
·
Dec 4, 2024

SINC: Spatial Composition of 3D Human Motions for Simultaneous Action Generation

Our goal is to synthesize 3D human motions given textual inputs describing simultaneous actions, for example 'waving hand' while 'walking' at the same time. We refer to generating such simultaneous movements as performing 'spatial compositions'. In contrast to temporal compositions that seek to transition from one action to another, spatial compositing requires understanding which body parts are involved in which action, to be able to move them simultaneously. Motivated by the observation that the correspondence between actions and body parts is encoded in powerful language models, we extract this knowledge by prompting GPT-3 with text such as "what are the body parts involved in the action <action name>?", while also providing the parts list and few-shot examples. Given this action-part mapping, we combine body parts from two motions together and establish the first automated method to spatially compose two actions. However, training data with compositional actions is always limited by the combinatorics. Hence, we further create synthetic data with this approach, and use it to train a new state-of-the-art text-to-motion generation model, called SINC ("SImultaneous actioN Compositions for 3D human motions"). In our experiments, that training with such GPT-guided synthetic data improves spatial composition generation over baselines. Our code is publicly available at https://sinc.is.tue.mpg.de/.

  • 4 authors
·
Apr 20, 2023

Adaptive Machine Translation with Large Language Models

Consistency is a key requirement of high-quality translation. It is especially important to adhere to pre-approved terminology and adapt to corrected translations in domain-specific projects. Machine translation (MT) has achieved significant progress in the area of domain adaptation. However, real-time adaptation remains challenging. Large-scale language models (LLMs) have recently shown interesting capabilities of in-context learning, where they learn to replicate certain input-output text generation patterns, without further fine-tuning. By feeding an LLM at inference time with a prompt that consists of a list of translation pairs, it can then simulate the domain and style characteristics. This work aims to investigate how we can utilize in-context learning to improve real-time adaptive MT. Our extensive experiments show promising results at translation time. For example, LLMs can adapt to a set of in-domain sentence pairs and/or terminology while translating a new sentence. We observe that the translation quality with few-shot in-context learning can surpass that of strong encoder-decoder MT systems, especially for high-resource languages. Moreover, we investigate whether we can combine MT from strong encoder-decoder models with fuzzy matches, which can further improve translation quality, especially for less supported languages. We conduct our experiments across five diverse language pairs, namely English-to-Arabic (EN-AR), English-to-Chinese (EN-ZH), English-to-French (EN-FR), English-to-Kinyarwanda (EN-RW), and English-to-Spanish (EN-ES).

  • 4 authors
·
Jan 30, 2023

Visual Language Maps for Robot Navigation

Grounding language to the visual observations of a navigating agent can be performed using off-the-shelf visual-language models pretrained on Internet-scale data (e.g., image captions). While this is useful for matching images to natural language descriptions of object goals, it remains disjoint from the process of mapping the environment, so that it lacks the spatial precision of classic geometric maps. To address this problem, we propose VLMaps, a spatial map representation that directly fuses pretrained visual-language features with a 3D reconstruction of the physical world. VLMaps can be autonomously built from video feed on robots using standard exploration approaches and enables natural language indexing of the map without additional labeled data. Specifically, when combined with large language models (LLMs), VLMaps can be used to (i) translate natural language commands into a sequence of open-vocabulary navigation goals (which, beyond prior work, can be spatial by construction, e.g., "in between the sofa and TV" or "three meters to the right of the chair") directly localized in the map, and (ii) can be shared among multiple robots with different embodiments to generate new obstacle maps on-the-fly (by using a list of obstacle categories). Extensive experiments carried out in simulated and real world environments show that VLMaps enable navigation according to more complex language instructions than existing methods. Videos are available at https://vlmaps.github.io.

  • 4 authors
·
Oct 11, 2022

M-RewardBench: Evaluating Reward Models in Multilingual Settings

Reward models (RMs) have driven the state-of-the-art performance of LLMs today by enabling the integration of human feedback into the language modeling process. However, RMs are primarily trained and evaluated in English, and their capabilities in multilingual settings remain largely understudied. In this work, we conduct a systematic evaluation of several reward models in multilingual settings. We first construct the first-of-its-kind multilingual RM evaluation benchmark, M-RewardBench, consisting of 2.87k preference instances for 23 typologically diverse languages, that tests the chat, safety, reasoning, and translation capabilities of RMs. We then rigorously evaluate a wide range of reward models on M-RewardBench, offering fresh insights into their performance across diverse languages. We identify a significant gap in RMs' performances between English and non-English languages and show that RM preferences can change substantially from one language to another. We also present several findings on how different multilingual aspects impact RM performance. Specifically, we show that the performance of RMs is improved with improved translation quality. Similarly, we demonstrate that the models exhibit better performance for high-resource languages. We release M-RewardBench dataset and the codebase in this study to facilitate a better understanding of RM evaluation in multilingual settings.

  • 10 authors
·
Oct 20, 2024 3

MotionGPT3: Human Motion as a Second Modality

Though recent advances in multimodal models have demonstrated strong capabilities and opportunities in unified understanding and generation, the development of unified motion-language models remains underexplored. To enable such models with high-fidelity human motion, two core challenges must be addressed. The first is the reconstruction gap between the continuous motion modality and discrete representation in an autoregressive manner, and the second is the degradation of language intelligence during unified training. Inspired by the mixture of experts, we propose MotionGPT3, a bimodal motion-language model that treats human motion as a second modality, decoupling motion modeling via separate model parameters and enabling both effective cross-modal interaction and efficient multimodal scaling training. To preserve language intelligence, the text branch retains the original structure and parameters of the pretrained language model, while a new motion branch is integrated via a shared attention mechanism, enabling bidirectional information flow between two modalities. We first employ a motion Variational Autoencoder (VAE) to encode raw human motion into latent representations. Based on this continuous latent space, the motion branch predicts motion latents directly from intermediate hidden states using a diffusion head, bypassing discrete tokenization. Extensive experiments show that our approach achieves competitive performance on both motion understanding and generation tasks while preserving strong language capabilities, establishing a unified bimodal motion diffusion framework within an autoregressive manner.

  • 8 authors
·
Jun 30

Florenz: Scaling Laws for Systematic Generalization in Vision-Language Models

Cross-lingual transfer enables vision-language models (VLMs) to perform vision tasks in various languages with training data only in one language. Current approaches rely on large pre-trained multilingual language models. However, they face the curse of multilinguality, sacrificing downstream task performance for multilingual capabilities, struggling with lexical ambiguities, and falling behind recent advances. In this work, we study the scaling laws of systematic generalization with monolingual VLMs for multilingual tasks, focusing on the impact of model size and seen training samples. We propose Florenz, a monolingual encoder-decoder VLM with 0.4B to 11.2B parameters combining the pre-trained VLM Florence-2 and the large language model Gemma-2. Florenz is trained with varying compute budgets on a synthetic dataset that features intentionally incomplete language coverage for image captioning, thus, testing generalization from the fully covered translation task. We show that not only does indirectly learning unseen task-language pairs adhere to a scaling law, but also that with our data generation pipeline and the proposed Florenz model family, image captioning abilities can emerge in a specific language even when only data for the translation task is available. Fine-tuning on a mix of downstream datasets yields competitive performance and demonstrates promising scaling trends in multimodal machine translation (Multi30K, CoMMuTE), lexical disambiguation (CoMMuTE), and image captioning (Multi30K, XM3600, COCO Karpathy).

  • 3 authors
·
Mar 12 2

On Non-interactive Evaluation of Animal Communication Translators

If you had an AI Whale-to-English translator, how could you validate whether or not it is working? Does one need to interact with the animals or rely on grounded observations such as temperature? We provide theoretical and proof-of-concept experimental evidence suggesting that interaction and even observations may not be necessary for sufficiently complex languages. One may be able to evaluate translators solely by their English outputs, offering potential advantages in terms of safety, ethics, and cost. This is an instance of machine translation quality evaluation (MTQE) without any reference translations available. A key challenge is identifying ``hallucinations,'' false translations which may appear fluent and plausible. We propose using segment-by-segment translation together with the classic NLP shuffle test to evaluate translators. The idea is to translate animal communication, turn by turn, and evaluate how often the resulting translations make more sense in order than permuted. Proof-of-concept experiments on data-scarce human languages and constructed languages demonstrate the potential utility of this evaluation methodology. These human-language experiments serve solely to validate our reference-free metric under data scarcity. It is found to correlate highly with a standard evaluation based on reference translations, which are available in our experiments. We also perform a theoretical analysis suggesting that interaction may not be necessary nor efficient in the early stages of learning to translate.

  • 3 authors
·
Oct 17 2

FAVOR-Bench: A Comprehensive Benchmark for Fine-Grained Video Motion Understanding

Multimodal Large Language Models (MLLMs) have shown remarkable capabilities in video content understanding but still struggle with fine-grained motion comprehension. To comprehensively assess the motion understanding ability of existing MLLMs, we introduce FAVOR-Bench, comprising 1,776 videos with structured manual annotations of various motions. Our benchmark includes both close-ended and open-ended tasks. For close-ended evaluation, we carefully design 8,184 multiple-choice question-answer pairs spanning six distinct sub-tasks. For open-ended evaluation, we develop both a novel cost-efficient LLM-free and a GPT-assisted caption assessment method, where the former can enhance benchmarking interpretability and reproducibility. Comprehensive experiments with 21 state-of-the-art MLLMs reveal significant limitations in their ability to comprehend and describe detailed temporal dynamics in video motions. To alleviate this limitation, we further build FAVOR-Train, a dataset consisting of 17,152 videos with fine-grained motion annotations. The results of finetuning Qwen2.5-VL on FAVOR-Train yield consistent improvements on motion-related tasks of TVBench, MotionBench and our FAVOR-Bench. Comprehensive assessment results demonstrate that the proposed FAVOR-Bench and FAVOR-Train provide valuable tools to the community for developing more powerful video understanding models. Project page: https://favor-bench.github.io/{https://favor-bench.github.io/}.

  • 8 authors
·
Mar 19

MT-Ladder: A Model-Agnostic Framework Boosting LLM-based Machine Translation to the Next Level

General-purpose Large Language Models (LLMs) like GPT-4 have achieved remarkable advancements in machine translation (MT) by leveraging extensive web content. On the other hand, translation-specific LLMs are built by pre-training on domain-specific monolingual corpora and fine-tuning with human-annotated translation data. Despite the superior performance, these methods either demand an unprecedented scale of computing and data or substantial human editing and annotation efforts. In this paper, we develop MT-Ladder, a novel model-agnostic and cost-effective tool to refine the performance of general LLMs for MT. MT-Ladder is trained on pseudo-refinement triplets which can be easily obtained from existing LLMs without additional human cost. During training, we propose a hierarchical fine-tuning strategy with an easy-to-hard schema, improving MT-Ladder's refining performance progressively. The trained MT-Ladder can be seamlessly integrated with any general-purpose LLMs to boost their translation performance. By utilizing Gemma-2B/7B as the backbone, MT-Ladder-2B can elevate raw translations to the level of top-tier open-source models (e.g., refining BigTranslate-13B with +6.91 BLEU and +3.52 COMET for XX-En), and MT-Ladder-7B can further enhance model performance to be on par with the state-of-the-art GPT-4. Extensive ablation and analysis corroborate the effectiveness of MT-Ladder in diverse settings. Our code is available at https://github.com/fzp0424/Ladder

  • 5 authors
·
Jun 22, 2024

ADAPT: Vision-Language Navigation with Modality-Aligned Action Prompts

Vision-Language Navigation (VLN) is a challenging task that requires an embodied agent to perform action-level modality alignment, i.e., make instruction-asked actions sequentially in complex visual environments. Most existing VLN agents learn the instruction-path data directly and cannot sufficiently explore action-level alignment knowledge inside the multi-modal inputs. In this paper, we propose modAlity-aligneD Action PrompTs (ADAPT), which provides the VLN agent with action prompts to enable the explicit learning of action-level modality alignment to pursue successful navigation. Specifically, an action prompt is defined as a modality-aligned pair of an image sub-prompt and a text sub-prompt, where the former is a single-view observation and the latter is a phrase like ''walk past the chair''. When starting navigation, the instruction-related action prompt set is retrieved from a pre-built action prompt base and passed through a prompt encoder to obtain the prompt feature. Then the prompt feature is concatenated with the original instruction feature and fed to a multi-layer transformer for action prediction. To collect high-quality action prompts into the prompt base, we use the Contrastive Language-Image Pretraining (CLIP) model which has powerful cross-modality alignment ability. A modality alignment loss and a sequential consistency loss are further introduced to enhance the alignment of the action prompt and enforce the agent to focus on the related prompt sequentially. Experimental results on both R2R and RxR show the superiority of ADAPT over state-of-the-art methods.

  • 6 authors
·
May 30, 2022

ArzEn-LLM: Code-Switched Egyptian Arabic-English Translation and Speech Recognition Using LLMs

Motivated by the widespread increase in the phenomenon of code-switching between Egyptian Arabic and English in recent times, this paper explores the intricacies of machine translation (MT) and automatic speech recognition (ASR) systems, focusing on translating code-switched Egyptian Arabic-English to either English or Egyptian Arabic. Our goal is to present the methodologies employed in developing these systems, utilizing large language models such as LLama and Gemma. In the field of ASR, we explore the utilization of the Whisper model for code-switched Egyptian Arabic recognition, detailing our experimental procedures including data preprocessing and training techniques. Through the implementation of a consecutive speech-to-text translation system that integrates ASR with MT, we aim to overcome challenges posed by limited resources and the unique characteristics of the Egyptian Arabic dialect. Evaluation against established metrics showcases promising results, with our methodologies yielding a significant improvement of 56% in English translation over the state-of-the-art and 9.3% in Arabic translation. Since code-switching is deeply inherent in spoken languages, it is crucial that ASR systems can effectively handle this phenomenon. This capability is crucial for enabling seamless interaction in various domains, including business negotiations, cultural exchanges, and academic discourse. Our models and code are available as open-source resources. Code: http://github.com/ahmedheakl/arazn-llm}, Models: http://huggingface.co/collections/ahmedheakl/arazn-llm-662ceaf12777656607b9524e.

  • 5 authors
·
Jun 26, 2024 5

TransliCo: A Contrastive Learning Framework to Address the Script Barrier in Multilingual Pretrained Language Models

The world's more than 7000 languages are written in at least 293 scripts. Due to various reasons, many closely related languages use different scripts, which poses a difficulty for multilingual pretrained language models (mPLMs) in learning crosslingual knowledge through lexical overlap. As a consequence, mPLMs are faced with a script barrier: representations from different scripts are located in different subspaces, which can result in crosslingual transfer involving languages of different scripts performing suboptimally. To address this problem, we propose TransliCo, a framework that optimizes the Transliteration Contrastive Modeling (TCM) objective to fine-tune an mPLM by contrasting sentences in its training data and their transliterations in a unified script (in our case Latin), which enhances uniformity in the representation space for different scripts. Using Glot500-m, an mPLM pretrained on over 500 languages, as our source model, we fine-tune it on a small portion (5%) of its training data, and refer to the resulting model as Furina. We show that Furina not only better aligns representations from distinct scripts but also outperforms the original Glot500-m on various zero-shot crosslingual transfer tasks. Additionally, we achieve consistent improvement in a case study on the Indic group where the languages exhibit areal features but use different scripts. We make our code and models publicly available.

  • 4 authors
·
Jan 12, 2024

Unsupervised Pre-Training for Vietnamese Automatic Speech Recognition in the HYKIST Project

In today's interconnected globe, moving abroad is more and more prevalent, whether it's for employment, refugee resettlement, or other causes. Language difficulties between natives and immigrants present a common issue on a daily basis, especially in medical domain. This can make it difficult for patients and doctors to communicate during anamnesis or in the emergency room, which compromises patient care. The goal of the HYKIST Project is to develop a speech translation system to support patient-doctor communication with ASR and MT. ASR systems have recently displayed astounding performance on particular tasks for which enough quantities of training data are available, such as LibriSpeech. Building a good model is still difficult due to a variety of speaking styles, acoustic and recording settings, and a lack of in-domain training data. In this thesis, we describe our efforts to construct ASR systems for a conversational telephone speech recognition task in the medical domain for Vietnamese language to assist emergency room contact between doctors and patients across linguistic barriers. In order to enhance the system's performance, we investigate various training schedules and data combining strategies. We also examine how best to make use of the little data that is available. The use of publicly accessible models like XLSR-53 is compared to the use of customized pre-trained models, and both supervised and unsupervised approaches are utilized using wav2vec 2.0 as architecture.

  • 1 authors
·
Sep 26, 2023

TEaR: Improving LLM-based Machine Translation with Systematic Self-Refinement

Large Language Models (LLMs) have achieved impressive results in Machine Translation (MT). However, careful evaluations by human reveal that the translations produced by LLMs still contain multiple errors. Importantly, feeding back such error information into the LLMs can lead to self-refinement and result in improved translation performance. Motivated by these insights, we introduce a systematic LLM-based self-refinement translation framework, named TEaR, which stands for Translate, Estimate, and Refine, marking a significant step forward in this direction. Our findings demonstrate that 1) our self-refinement framework successfully assists LLMs in improving their translation quality across a wide range of languages, whether it's from high-resource languages to low-resource ones or whether it's English-centric or centered around other languages; 2) TEaR exhibits superior systematicity and interpretability; 3) different estimation strategies yield varied impacts, directly affecting the effectiveness of the final corrections. Additionally, traditional neural translation models and evaluation models operate separately, often focusing on singular tasks due to their limited capabilities, while general-purpose LLMs possess the capability to undertake both tasks simultaneously. We further conduct cross-model correction experiments to investigate the potential relationship between the translation and evaluation capabilities of general-purpose LLMs. Our code and data are available at https://github.com/fzp0424/self_correct_mt

  • 10 authors
·
Feb 26, 2024

Cross-Lingual Dialogue Dataset Creation via Outline-Based Generation

Multilingual task-oriented dialogue (ToD) facilitates access to services and information for many (communities of) speakers. Nevertheless, the potential of this technology is not fully realised, as current datasets for multilingual ToD - both for modular and end-to-end modelling - suffer from severe limitations. 1) When created from scratch, they are usually small in scale and fail to cover many possible dialogue flows. 2) Translation-based ToD datasets might lack naturalness and cultural specificity in the target language. In this work, to tackle these limitations we propose a novel outline-based annotation process for multilingual ToD datasets, where domain-specific abstract schemata of dialogue are mapped into natural language outlines. These in turn guide the target language annotators in writing a dialogue by providing instructions about each turn's intents and slots. Through this process we annotate a new large-scale dataset for training and evaluation of multilingual and cross-lingual ToD systems. Our Cross-lingual Outline-based Dialogue dataset (termed COD) enables natural language understanding, dialogue state tracking, and end-to-end dialogue modelling and evaluation in 4 diverse languages: Arabic, Indonesian, Russian, and Kiswahili. Qualitative and quantitative analyses of COD versus an equivalent translation-based dataset demonstrate improvements in data quality, unlocked by the outline-based approach. Finally, we benchmark a series of state-of-the-art systems for cross-lingual ToD, setting reference scores for future work and demonstrating that COD prevents over-inflated performance, typically met with prior translation-based ToD datasets.

  • 5 authors
·
Jan 31, 2022

Compositional 3D-aware Video Generation with LLM Director

Significant progress has been made in text-to-video generation through the use of powerful generative models and large-scale internet data. However, substantial challenges remain in precisely controlling individual concepts within the generated video, such as the motion and appearance of specific characters and the movement of viewpoints. In this work, we propose a novel paradigm that generates each concept in 3D representation separately and then composes them with priors from Large Language Models (LLM) and 2D diffusion models. Specifically, given an input textual prompt, our scheme consists of three stages: 1) We leverage LLM as the director to first decompose the complex query into several sub-prompts that indicate individual concepts within the video~(e.g., scene, objects, motions), then we let LLM to invoke pre-trained expert models to obtain corresponding 3D representations of concepts. 2) To compose these representations, we prompt multi-modal LLM to produce coarse guidance on the scales and coordinates of trajectories for the objects. 3) To make the generated frames adhere to natural image distribution, we further leverage 2D diffusion priors and use Score Distillation Sampling to refine the composition. Extensive experiments demonstrate that our method can generate high-fidelity videos from text with diverse motion and flexible control over each concept. Project page: https://aka.ms/c3v.

  • 6 authors
·
Aug 31, 2024 2