2 Monolingual or Multilingual Instruction Tuning: Which Makes a Better Alpaca Foundational large language models (LLMs) can be instruction-tuned to develop open-ended question-answering capability, facilitating applications such as the creation of AI assistants. While such efforts are often carried out in a single language, building on prior research, we empirically analyze cost-efficient approaches of monolingual and multilingual tuning, shedding light on the efficacy of LLMs in responding to queries across monolingual and multilingual contexts. Our study employs the Alpaca dataset and machine translations of it to form multilingual training data, which is then used to tune LLMs through low-rank adaptation and full-parameter training. Comparisons reveal that multilingual tuning is not crucial for an LLM's English performance, but is key to its robustness in a multilingual environment. With a fixed budget, a multilingual instruction-tuned model, merely trained on downsampled data, can be as powerful as training monolingual models for each language. Our findings serve as a guide for expanding language support through instruction tuning with constrained computational resources. 5 authors · Sep 16, 2023
- Towards Systematic Monolingual NLP Surveys: GenA of Greek NLP Natural Language Processing (NLP) research has traditionally been predominantly focused on English, driven by the availability of resources, the size of the research community, and market demands. Recently, there has been a noticeable shift towards multilingualism in NLP, recognizing the need for inclusivity and effectiveness across diverse languages and cultures. Monolingual surveys have the potential to complement the broader trend towards multilingualism in NLP by providing foundational insights and resources, necessary for effectively addressing the linguistic diversity of global communication. However, monolingual NLP surveys are extremely rare in the literature. This study introduces a generalizable methodology for creating systematic and comprehensive monolingual NLP surveys, aimed at optimizing the process of constructing such surveys and thoroughly addressing a language's NLP support. Our approach integrates a structured search protocol to avoid selection bias and ensure reproducibility, an NLP task taxonomy to organize the surveyed material coherently, and language resources (LRs) taxonomies to identify potential benchmarks and highlight opportunities for improving resource availability (e.g., through better maintenance or licensing). We apply this methodology to Greek NLP (2012-2023), providing a comprehensive overview of its current state and challenges. We discuss the progress of Greek NLP and outline the Greek LRs found, classified by availability and usability, assessing language support per NLP task. The presented systematic literature review of Greek NLP serves as an application of our method that showcases the benefits of monolingual NLP surveys more broadly. Similar applications could be considered for the myriads of languages whose progress in NLP lags behind that of well-supported languages. 4 authors · Jul 13, 2024
- When Does Monolingual Data Help Multilingual Translation: The Role of Domain and Model Scale Multilingual machine translation (MMT), trained on a mixture of parallel and monolingual data, is key for improving translation in low-resource language pairs. However, the literature offers conflicting results on the performance of different methods of including monolingual data. To resolve this, we examine how denoising autoencoding (DAE) and backtranslation (BT) impact MMT under different data conditions and model scales. Unlike prior studies, we use a realistic dataset of 100 translation directions and consider many domain combinations of monolingual and test data. We find that monolingual data generally helps MMT, but models are surprisingly brittle to domain mismatches, especially at smaller model scales. BT is beneficial when the parallel, monolingual, and test data sources are similar but can be detrimental otherwise, while DAE is less effective than previously reported. Next, we analyze the impact of scale (from 90M to 1.6B parameters) and find it is important for both methods, particularly DAE. As scale increases, DAE transitions from underperforming the parallel-only baseline at 90M to converging with BT performance at 1.6B, and even surpassing it in low-resource. These results offer new insights into how to best use monolingual data in MMT. 4 authors · May 23, 2023
- MonoByte: A Pool of Monolingual Byte-level Language Models The zero-shot cross-lingual ability of models pretrained on multilingual and even monolingual corpora has spurred many hypotheses to explain this intriguing empirical result. However, due to the costs of pretraining, most research uses public models whose pretraining methodology, such as the choice of tokenization, corpus size, and computational budget, might differ drastically. When researchers pretrain their own models, they often do so under a constrained budget, and the resulting models might underperform significantly compared to SOTA models. These experimental differences led to various inconsistent conclusions about the nature of the cross-lingual ability of these models. To help further research on the topic, we released 10 monolingual byte-level models rigorously pretrained under the same configuration with a large compute budget (equivalent to 420 days on a V100) and corpora that are 4 times larger than the original BERT's. Because they are tokenizer-free, the problem of unseen token embeddings is eliminated, thus allowing researchers to try a wider range of cross-lingual experiments in languages with different scripts. Additionally, we release two models pretrained on non-natural language texts that can be used in sanity-check experiments. Experiments on QA and NLI tasks show that our monolingual models achieve competitive performance to the multilingual one, and hence can be served to strengthen our understanding of cross-lingual transferability in language models. 4 authors · Sep 22, 2022 1
- Exploring Capabilities of Monolingual Audio Transformers using Large Datasets in Automatic Speech Recognition of Czech In this paper, we present our progress in pretraining Czech monolingual audio transformers from a large dataset containing more than 80 thousand hours of unlabeled speech, and subsequently fine-tuning the model on automatic speech recognition tasks using a combination of in-domain data and almost 6 thousand hours of out-of-domain transcribed speech. We are presenting a large palette of experiments with various fine-tuning setups evaluated on two public datasets (CommonVoice and VoxPopuli) and one extremely challenging dataset from the MALACH project. Our results show that monolingual Wav2Vec 2.0 models are robust ASR systems, which can take advantage of large labeled and unlabeled datasets and successfully compete with state-of-the-art LVCSR systems. Moreover, Wav2Vec models proved to be good zero-shot learners when no training data are available for the target ASR task. 4 authors · Jun 15, 2022
- Monolingual and Cross-Lingual Acceptability Judgments with the Italian CoLA corpus The development of automated approaches to linguistic acceptability has been greatly fostered by the availability of the English CoLA corpus, which has also been included in the widely used GLUE benchmark. However, this kind of research for languages other than English, as well as the analysis of cross-lingual approaches, has been hindered by the lack of resources with a comparable size in other languages. We have therefore developed the ItaCoLA corpus, containing almost 10,000 sentences with acceptability judgments, which has been created following the same approach and the same steps as the English one. In this paper we describe the corpus creation, we detail its content, and we present the first experiments on this new resource. We compare in-domain and out-of-domain classification, and perform a specific evaluation of nine linguistic phenomena. We also present the first cross-lingual experiments, aimed at assessing whether multilingual transformerbased approaches can benefit from using sentences in two languages during fine-tuning. 4 authors · Sep 24, 2021
- Adapting Monolingual Models: Data can be Scarce when Language Similarity is High For many (minority) languages, the resources needed to train large models are not available. We investigate the performance of zero-shot transfer learning with as little data as possible, and the influence of language similarity in this process. We retrain the lexical layers of four BERT-based models using data from two low-resource target language varieties, while the Transformer layers are independently fine-tuned on a POS-tagging task in the model's source language. By combining the new lexical layers and fine-tuned Transformer layers, we achieve high task performance for both target languages. With high language similarity, 10MB of data appears sufficient to achieve substantial monolingual transfer performance. Monolingual BERT-based models generally achieve higher downstream task performance after retraining the lexical layer than multilingual BERT, even when the target language is included in the multilingual model. 4 authors · May 6, 2021
4 Beyond Monolingual Assumptions: A Survey of Code-Switched NLP in the Era of Large Language Models Code-switching (CSW), the alternation of languages and scripts within a single utterance, remains a fundamental challenge for multiling ual NLP, even amidst the rapid advances of large language models (LLMs). Most LLMs still struggle with mixed-language inputs, limited CSW datasets, and evaluation biases, hindering deployment in multilingual societies. This survey provides the first comprehensive analysis of CSW-aware LLM research, reviewing unique_references studies spanning five research areas, 12 NLP tasks, 30+ datasets, and 80+ languages. We classify recent advances by architecture, training strategy, and evaluation methodology, outlining how LLMs have reshaped CSW modeling and what challenges persist. The paper concludes with a roadmap emphasizing the need for inclusive datasets, fair evaluation, and linguistically grounded models to achieve truly multilingual intelligence. A curated collection of all resources is maintained at https://github.com/lingo-iitgn/awesome-code-mixing/. Lingo Research Group · Oct 8 2
1 Continual Learning for Monolingual End-to-End Automatic Speech Recognition Adapting Automatic Speech Recognition (ASR) models to new domains results in a deterioration of performance on the original domain(s), a phenomenon called Catastrophic Forgetting (CF). Even monolingual ASR models cannot be extended to new accents, dialects, topics, etc. without suffering from CF, making them unable to be continually enhanced without storing all past data. Fortunately, Continual Learning (CL) methods, which aim to enable continual adaptation while overcoming CF, can be used. In this paper, we implement an extensive number of CL methods for End-to-End ASR and test and compare their ability to extend a monolingual Hybrid CTC-Transformer model across four new tasks. We find that the best performing CL method closes the gap between the fine-tuned model (lower bound) and the model trained jointly on all tasks (upper bound) by more than 40%, while requiring access to only 0.6% of the original data. 2 authors · Dec 17, 2021
- Goldfish: Monolingual Language Models for 350 Languages For many low-resource languages, the only available language models are large multilingual models trained on many languages simultaneously. However, using FLORES perplexity as a metric, we find that these models perform worse than bigrams for many languages (e.g. 24% of languages in XGLM 4.5B; 43% in BLOOM 7.1B). To facilitate research that focuses on low-resource languages, we pre-train and release Goldfish, a suite of monolingual autoregressive Transformer language models up to 125M parameters for 350 languages. The Goldfish reach lower FLORES perplexities than BLOOM, XGLM, and MaLA-500 on 98 of 204 FLORES languages, despite each Goldfish model being over 10x smaller. However, the Goldfish significantly underperform larger multilingual models on reasoning benchmarks, suggesting that for low-resource languages, multilinguality primarily improves general reasoning abilities rather than basic text generation. We release models trained on 5MB (350 languages), 10MB (288 languages), 100MB (166 languages), and 1GB (83 languages) of text data where available. The Goldfish models are available as baselines, fine-tuning sources, or augmentations to existing models in low-resource NLP research, and they are further useful for crosslinguistic studies requiring maximally comparable models across languages. 4 authors · Aug 19, 2024
- Improving Simultaneous Machine Translation with Monolingual Data Simultaneous machine translation (SiMT) is usually done via sequence-level knowledge distillation (Seq-KD) from a full-sentence neural machine translation (NMT) model. However, there is still a significant performance gap between NMT and SiMT. In this work, we propose to leverage monolingual data to improve SiMT, which trains a SiMT student on the combination of bilingual data and external monolingual data distilled by Seq-KD. Preliminary experiments on En-Zh and En-Ja news domain corpora demonstrate that monolingual data can significantly improve translation quality (e.g., +3.15 BLEU on En-Zh). Inspired by the behavior of human simultaneous interpreters, we propose a novel monolingual sampling strategy for SiMT, considering both chunk length and monotonicity. Experimental results show that our sampling strategy consistently outperforms the random sampling strategy (and other conventional typical NMT monolingual sampling strategies) by avoiding the key problem of SiMT -- hallucination, and has better scalability. We achieve +0.72 BLEU improvements on average against random sampling on En-Zh and En-Ja. Data and codes can be found at https://github.com/hexuandeng/Mono4SiMT. 6 authors · Dec 2, 2022
- Transferring Monolingual Model to Low-Resource Language: The Case of Tigrinya In recent years, transformer models have achieved great success in natural language processing (NLP) tasks. Most of the current state-of-the-art NLP results are achieved by using monolingual transformer models, where the model is pre-trained using a single language unlabelled text corpus. Then, the model is fine-tuned to the specific downstream task. However, the cost of pre-training a new transformer model is high for most languages. In this work, we propose a cost-effective transfer learning method to adopt a strong source language model, trained from a large monolingual corpus to a low-resource language. Thus, using XLNet language model, we demonstrate competitive performance with mBERT and a pre-trained target language model on the cross-lingual sentiment (CLS) dataset and on a new sentiment analysis dataset for low-resourced language Tigrinya. With only 10k examples of the given Tigrinya sentiment analysis dataset, English XLNet has achieved 78.88% F1-Score outperforming BERT and mBERT by 10% and 7%, respectively. More interestingly, fine-tuning (English) XLNet model on the CLS dataset has promising results compared to mBERT and even outperformed mBERT for one dataset of the Japanese language. 3 authors · Jun 13, 2020
- Making Monolingual Sentence Embeddings Multilingual using Knowledge Distillation We present an easy and efficient method to extend existing sentence embedding models to new languages. This allows to create multilingual versions from previously monolingual models. The training is based on the idea that a translated sentence should be mapped to the same location in the vector space as the original sentence. We use the original (monolingual) model to generate sentence embeddings for the source language and then train a new system on translated sentences to mimic the original model. Compared to other methods for training multilingual sentence embeddings, this approach has several advantages: It is easy to extend existing models with relatively few samples to new languages, it is easier to ensure desired properties for the vector space, and the hardware requirements for training is lower. We demonstrate the effectiveness of our approach for 50+ languages from various language families. Code to extend sentence embeddings models to more than 400 languages is publicly available. 2 authors · Apr 21, 2020
- Unsupervised Machine Translation Using Monolingual Corpora Only Machine translation has recently achieved impressive performance thanks to recent advances in deep learning and the availability of large-scale parallel corpora. There have been numerous attempts to extend these successes to low-resource language pairs, yet requiring tens of thousands of parallel sentences. In this work, we take this research direction to the extreme and investigate whether it is possible to learn to translate even without any parallel data. We propose a model that takes sentences from monolingual corpora in two different languages and maps them into the same latent space. By learning to reconstruct in both languages from this shared feature space, the model effectively learns to translate without using any labeled data. We demonstrate our model on two widely used datasets and two language pairs, reporting BLEU scores of 32.8 and 15.1 on the Multi30k and WMT English-French datasets, without using even a single parallel sentence at training time. 4 authors · Oct 31, 2017
5 Introducing cosmosGPT: Monolingual Training for Turkish Language Models The number of open source language models that can produce Turkish is increasing day by day, as in other languages. In order to create the basic versions of such models, the training of multilingual models is usually continued with Turkish corpora. The alternative is to train the model with only Turkish corpora. In this study, we first introduce the cosmosGPT models that we created with this alternative method. Then, we introduce new finetune datasets for basic language models to fulfill user requests and new evaluation datasets for measuring the capabilities of Turkish language models. Finally, a comprehensive comparison of the adapted Turkish language models on different capabilities is presented. The results show that the language models we built with the monolingual corpus have promising performance despite being about 10 times smaller than the others. 8 authors · Apr 26, 2024
1 AI4Bharat-IndicNLP Corpus: Monolingual Corpora and Word Embeddings for Indic Languages We present the IndicNLP corpus, a large-scale, general-domain corpus containing 2.7 billion words for 10 Indian languages from two language families. We share pre-trained word embeddings trained on these corpora. We create news article category classification datasets for 9 languages to evaluate the embeddings. We show that the IndicNLP embeddings significantly outperform publicly available pre-trained embedding on multiple evaluation tasks. We hope that the availability of the corpus will accelerate Indic NLP research. The resources are available at https://github.com/ai4bharat-indicnlp/indicnlp_corpus. 7 authors · Apr 30, 2020
- Pretraining Strategies using Monolingual and Parallel Data for Low-Resource Machine Translation This research article examines the effectiveness of various pretraining strategies for developing machine translation models tailored to low-resource languages. Although this work considers several low-resource languages, including Afrikaans, Swahili, and Zulu, the translation model is specifically developed for Lingala, an under-resourced African language, building upon the pretraining approach introduced by Reid and Artetxe (2021), originally designed for high-resource languages. Through a series of comprehensive experiments, we explore different pretraining methodologies, including the integration of multiple languages and the use of both monolingual and parallel data during the pretraining phase. Our findings indicate that pretraining on multiple languages and leveraging both monolingual and parallel data significantly enhance translation quality. This study offers valuable insights into effective pretraining strategies for low-resource machine translation, helping to bridge the performance gap between high-resource and low-resource languages. The results contribute to the broader goal of developing more inclusive and accurate NLP models for marginalized communities and underrepresented populations. The code and datasets used in this study are publicly available to facilitate further research and ensure reproducibility, with the exception of certain data that may no longer be accessible due to changes in public availability. 3 authors · Oct 28
- Yankari: A Monolingual Yoruba Dataset This paper presents Yankari, a large-scale monolingual dataset for the Yoruba language, aimed at addressing the critical gap in Natural Language Processing (NLP) resources for this important West African language. Despite being spoken by over 30 million people, Yoruba has been severely underrepresented in NLP research and applications. We detail our methodology for creating this dataset, which includes careful source selection, automated quality control, and rigorous data cleaning processes. The Yankari dataset comprises 51,407 documents from 13 diverse sources, totaling over 30 million tokens. Our approach focuses on ethical data collection practices, avoiding problematic sources and addressing issues prevalent in existing datasets. We provide thorough automated evaluations of the dataset, demonstrating its quality compared to existing resources. The Yankari dataset represents a significant advancement in Yoruba language resources, providing a foundation for developing more accurate NLP models, supporting comparative linguistic studies, and contributing to the digital accessibility of the Yoruba language. 1 authors · Dec 4, 2024
- Bilingual Adaptation of Monolingual Foundation Models We present an efficient method for adapting a monolingual Large Language Model (LLM) to another language, addressing challenges of catastrophic forgetting and tokenizer limitations. We focus this study on adapting Llama 2 to Arabic. Our two-stage approach begins with expanding the vocabulary and training only the embeddings matrix, followed by full model continual pre-training on a bilingual corpus. By continually pre-training on a mix of Arabic and English corpora, the model retains its proficiency in English while acquiring capabilities in Arabic. Our approach results in significant improvements in Arabic and slight enhancements in English, demonstrating cost-effective cross-lingual transfer. We perform ablations on embedding initialization techniques, data mix ratios, and learning rates and release a detailed training recipe. To demonstrate generalizability of this approach we also adapted Llama 3 8B to Arabic and Llama 2 13B to Hindi. 22 authors · Jul 13, 2024
- CCNet: Extracting High Quality Monolingual Datasets from Web Crawl Data Pre-training text representations have led to significant improvements in many areas of natural language processing. The quality of these models benefits greatly from the size of the pretraining corpora as long as its quality is preserved. In this paper, we describe an automatic pipeline to extract massive high-quality monolingual datasets from Common Crawl for a variety of languages. Our pipeline follows the data processing introduced in fastText (Mikolov et al., 2017; Grave et al., 2018), that deduplicates documents and identifies their language. We augment this pipeline with a filtering step to select documents that are close to high quality corpora like Wikipedia. 7 authors · Nov 1, 2019
- On the Cross-lingual Transferability of Monolingual Representations State-of-the-art unsupervised multilingual models (e.g., multilingual BERT) have been shown to generalize in a zero-shot cross-lingual setting. This generalization ability has been attributed to the use of a shared subword vocabulary and joint training across multiple languages giving rise to deep multilingual abstractions. We evaluate this hypothesis by designing an alternative approach that transfers a monolingual model to new languages at the lexical level. More concretely, we first train a transformer-based masked language model on one language, and transfer it to a new language by learning a new embedding matrix with the same masked language modeling objective, freezing parameters of all other layers. This approach does not rely on a shared vocabulary or joint training. However, we show that it is competitive with multilingual BERT on standard cross-lingual classification benchmarks and on a new Cross-lingual Question Answering Dataset (XQuAD). Our results contradict common beliefs of the basis of the generalization ability of multilingual models and suggest that deep monolingual models learn some abstractions that generalize across languages. We also release XQuAD as a more comprehensive cross-lingual benchmark, which comprises 240 paragraphs and 1190 question-answer pairs from SQuAD v1.1 translated into ten languages by professional translators. 3 authors · Oct 25, 2019
1 LORD: Low Rank Decomposition Of Monolingual Code LLMs For One-Shot Compression Low Rank Decomposition of matrix - splitting a large matrix into a product of two smaller matrix offers a means for compression that reduces the parameters of a model without sparsification, and hence delivering more speedup on modern hardware. Moreover, unlike quantization, the compressed linear layers remain fully differentiable and all the parameters trainable, while being able to leverage the existing highly efficient kernels over floating point matrices. We study the potential to compress Large Language Models (LLMs) for monolingual Code generation via Low Rank Decomposition (LoRD) and observe that ranks for the linear layers in these models can be reduced by upto 39.58% with less than 1% increase in perplexity. We then use Low Rank Decomposition (LoRD) to compress StarCoder 16B to 13.2B parameter with no drop and to 12.3B with minimal drop in HumanEval Pass@1 score, in less than 10 minutes on a single A100. The compressed models speeds up inference by up to 22.35% with just a single line of change in code over huggingface's implementation with pytorch backend. Low Rank Decomposition (LoRD) models remain compatible with state of the art near-lossless quantization method such as SpQR, which allows leveraging further compression gains of quantization. Lastly, QLoRA over Low Rank Decomposition (LoRD) model further reduces memory requirements by as much as 21.2% over vanilla QLoRA while offering similar gains from parameter efficient fine tuning. Our work shows Low Rank Decomposition (LoRD) as a promising new paradigm for LLM compression. 3 authors · Sep 25, 2023
1 How Good is Your Tokenizer? On the Monolingual Performance of Multilingual Language Models In this work, we provide a systematic and comprehensive empirical comparison of pretrained multilingual language models versus their monolingual counterparts with regard to their monolingual task performance. We study a set of nine typologically diverse languages with readily available pretrained monolingual models on a set of five diverse monolingual downstream tasks. We first aim to establish, via fair and controlled comparisons, if a gap between the multilingual and the corresponding monolingual representation of that language exists, and subsequently investigate the reason for any performance difference. To disentangle conflating factors, we train new monolingual models on the same data, with monolingually and multilingually trained tokenizers. We find that while the pretraining data size is an important factor, a designated monolingual tokenizer plays an equally important role in the downstream performance. Our results show that languages that are adequately represented in the multilingual model's vocabulary exhibit negligible performance decreases over their monolingual counterparts. We further find that replacing the original multilingual tokenizer with the specialized monolingual tokenizer improves the downstream performance of the multilingual model for almost every task and language. 5 authors · Dec 31, 2020 1
- Towards Leaving No Indic Language Behind: Building Monolingual Corpora, Benchmark and Models for Indic Languages Building Natural Language Understanding (NLU) capabilities for Indic languages, which have a collective speaker base of more than one billion speakers is absolutely crucial. In this work, we aim to improve the NLU capabilities of Indic languages by making contributions along 3 important axes (i) monolingual corpora (ii) NLU testsets (iii) multilingual LLMs focusing on Indic languages. Specifically, we curate the largest monolingual corpora, IndicCorp, with 20.9B tokens covering 24 languages from 4 language families - a 2.3x increase over prior work, while supporting 12 additional languages. Next, we create a human-supervised benchmark, IndicXTREME, consisting of nine diverse NLU tasks covering 20 languages. Across languages and tasks, IndicXTREME contains a total of 105 evaluation sets, of which 52 are new contributions to the literature. To the best of our knowledge, this is the first effort towards creating a standard benchmark for Indic languages that aims to test the multilingual zero-shot capabilities of pretrained language models. Finally, we train IndicBERT v2, a state-of-the-art model supporting all the languages. Averaged across languages and tasks, the model achieves an absolute improvement of 2 points over a strong baseline. The data and models are available at https://github.com/AI4Bharat/IndicBERT. 7 authors · Dec 10, 2022
- L3Cube-MahaCorpus and MahaBERT: Marathi Monolingual Corpus, Marathi BERT Language Models, and Resources We present L3Cube-MahaCorpus a Marathi monolingual data set scraped from different internet sources. We expand the existing Marathi monolingual corpus with 24.8M sentences and 289M tokens. We further present, MahaBERT, MahaAlBERT, and MahaRoBerta all BERT-based masked language models, and MahaFT, the fast text word embeddings both trained on full Marathi corpus with 752M tokens. We show the effectiveness of these resources on downstream Marathi sentiment analysis, text classification, and named entity recognition (NER) tasks. We also release MahaGPT, a generative Marathi GPT model trained on Marathi corpus. Marathi is a popular language in India but still lacks these resources. This work is a step forward in building open resources for the Marathi language. The data and models are available at https://github.com/l3cube-pune/MarathiNLP . 1 authors · Feb 2, 2022
- Should we Stop Training More Monolingual Models, and Simply Use Machine Translation Instead? Most work in NLP makes the assumption that it is desirable to develop solutions in the native language in question. There is consequently a strong trend towards building native language models even for low-resource languages. This paper questions this development, and explores the idea of simply translating the data into English, thereby enabling the use of pretrained, and large-scale, English language models. We demonstrate empirically that a large English language model coupled with modern machine translation outperforms native language models in most Scandinavian languages. The exception to this is Finnish, which we assume is due to inferior translation quality. Our results suggest that machine translation is a mature technology, which raises a serious counter-argument for training native language models for low-resource languages. This paper therefore strives to make a provocative but important point. As English language models are improving at an unprecedented pace, which in turn improves machine translation, it is from an empirical and environmental stand-point more effective to translate data from low-resource languages into English, than to build language models for such languages. 3 authors · Apr 21, 2021
- A Common Semantic Space for Monolingual and Cross-Lingual Meta-Embeddings This paper presents a new technique for creating monolingual and cross-lingual meta-embeddings. Our method integrates multiple word embeddings created from complementary techniques, textual sources, knowledge bases and languages. Existing word vectors are projected to a common semantic space using linear transformations and averaging. With our method the resulting meta-embeddings maintain the dimensionality of the original embeddings without losing information while dealing with the out-of-vocabulary problem. An extensive empirical evaluation demonstrates the effectiveness of our technique with respect to previous work on various intrinsic and extrinsic multilingual evaluations, obtaining competitive results for Semantic Textual Similarity and state-of-the-art performance for word similarity and POS tagging (English and Spanish). The resulting cross-lingual meta-embeddings also exhibit excellent cross-lingual transfer learning capabilities. In other words, we can leverage pre-trained source embeddings from a resource-rich language in order to improve the word representations for under-resourced languages. 3 authors · Jan 17, 2020
2 A Simple Framework to Accelerate Multilingual Language Model for Monolingual Text Generation Recent advancements in large language models have facilitated the execution of complex language tasks, not only in English but also in non-English languages. However, the tokenizers of most language models, such as Llama, trained on English-centric corpora, tend to excessively fragment tokens in non-English languages. This issue is especially pronounced in non-roman alphabetic languages, which are often divided at a character or even Unicode level, leading to slower text generation. To address this, our study introduces a novel framework designed to expedite text generation in these languages. This framework predicts larger linguistic units than those of conventional multilingual tokenizers and is specifically tailored to the target language, thereby reducing the number of decoding steps required. Our empirical results demonstrate that the proposed framework increases the generation speed by a factor of 1.9 compared to standard decoding while maintaining the performance of a pre-trained multilingual model on monolingual tasks. 3 authors · Jan 19, 2024
1 WECHSEL: Effective initialization of subword embeddings for cross-lingual transfer of monolingual language models Large pretrained language models (LMs) have become the central building block of many NLP applications. Training these models requires ever more computational resources and most of the existing models are trained on English text only. It is exceedingly expensive to train these models in other languages. To alleviate this problem, we introduce a novel method -- called WECHSEL -- to efficiently and effectively transfer pretrained LMs to new languages. WECHSEL can be applied to any model which uses subword-based tokenization and learns an embedding for each subword. The tokenizer of the source model (in English) is replaced with a tokenizer in the target language and token embeddings are initialized such that they are semantically similar to the English tokens by utilizing multilingual static word embeddings covering English and the target language. We use WECHSEL to transfer the English RoBERTa and GPT-2 models to four languages (French, German, Chinese and Swahili). We also study the benefits of our method on very low-resource languages. WECHSEL improves over proposed methods for cross-lingual parameter transfer and outperforms models of comparable size trained from scratch with up to 64x less training effort. Our method makes training large language models for new languages more accessible and less damaging to the environment. We make our code and models publicly available. 3 authors · Dec 13, 2021
- The Scandinavian Embedding Benchmarks: Comprehensive Assessment of Multilingual and Monolingual Text Embedding The evaluation of English text embeddings has transitioned from evaluating a handful of datasets to broad coverage across many tasks through benchmarks such as MTEB. However, this is not the case for multilingual text embeddings due to a lack of available benchmarks. To address this problem, we introduce the Scandinavian Embedding Benchmark (SEB). SEB is a comprehensive framework that enables text embedding evaluation for Scandinavian languages across 24 tasks, 10 subtasks, and 4 task categories. Building on SEB, we evaluate more than 26 models, uncovering significant performance disparities between public and commercial solutions not previously captured by MTEB. We open-source SEB and integrate it with MTEB, thus bridging the text embedding evaluation gap for Scandinavian languages. 4 authors · Jun 4, 2024
- Sexism Prediction in Spanish and English Tweets Using Monolingual and Multilingual BERT and Ensemble Models The popularity of social media has created problems such as hate speech and sexism. The identification and classification of sexism in social media are very relevant tasks, as they would allow building a healthier social environment. Nevertheless, these tasks are considerably challenging. This work proposes a system to use multilingual and monolingual BERT and data points translation and ensemble strategies for sexism identification and classification in English and Spanish. It was conducted in the context of the sEXism Identification in Social neTworks shared 2021 (EXIST 2021) task, proposed by the Iberian Languages Evaluation Forum (IberLEF). The proposed system and its main components are described, and an in-depth hyperparameters analysis is conducted. The main results observed were: (i) the system obtained better results than the baseline model (multilingual BERT); (ii) ensemble models obtained better results than monolingual models; and (iii) an ensemble model considering all individual models and the best standardized values obtained the best accuracies and F1-scores for both tasks. This work obtained first place in both tasks at EXIST, with the highest accuracies (0.780 for task 1 and 0.658 for task 2) and F1-scores (F1-binary of 0.780 for task 1 and F1-macro of 0.579 for task 2). 3 authors · Nov 8, 2021
- RobeCzech: Czech RoBERTa, a monolingual contextualized language representation model We present RobeCzech, a monolingual RoBERTa language representation model trained on Czech data. RoBERTa is a robustly optimized Transformer-based pretraining approach. We show that RobeCzech considerably outperforms equally-sized multilingual and Czech-trained contextualized language representation models, surpasses current state of the art in all five evaluated NLP tasks and reaches state-of-the-art results in four of them. The RobeCzech model is released publicly at https://hdl.handle.net/11234/1-3691 and https://huggingface.co/ufal/robeczech-base. 4 authors · May 24, 2021
- ERNIE-M: Enhanced Multilingual Representation by Aligning Cross-lingual Semantics with Monolingual Corpora Recent studies have demonstrated that pre-trained cross-lingual models achieve impressive performance in downstream cross-lingual tasks. This improvement benefits from learning a large amount of monolingual and parallel corpora. Although it is generally acknowledged that parallel corpora are critical for improving the model performance, existing methods are often constrained by the size of parallel corpora, especially for low-resource languages. In this paper, we propose ERNIE-M, a new training method that encourages the model to align the representation of multiple languages with monolingual corpora, to overcome the constraint that the parallel corpus size places on the model performance. Our key insight is to integrate back-translation into the pre-training process. We generate pseudo-parallel sentence pairs on a monolingual corpus to enable the learning of semantic alignments between different languages, thereby enhancing the semantic modeling of cross-lingual models. Experimental results show that ERNIE-M outperforms existing cross-lingual models and delivers new state-of-the-art results in various cross-lingual downstream tasks. 7 authors · Dec 31, 2020
1 Towards Natural Bilingual and Code-Switched Speech Synthesis Based on Mix of Monolingual Recordings and Cross-Lingual Voice Conversion Recent state-of-the-art neural text-to-speech (TTS) synthesis models have dramatically improved intelligibility and naturalness of generated speech from text. However, building a good bilingual or code-switched TTS for a particular voice is still a challenge. The main reason is that it is not easy to obtain a bilingual corpus from a speaker who achieves native-level fluency in both languages. In this paper, we explore the use of Mandarin speech recordings from a Mandarin speaker, and English speech recordings from another English speaker to build high-quality bilingual and code-switched TTS for both speakers. A Tacotron2-based cross-lingual voice conversion system is employed to generate the Mandarin speaker's English speech and the English speaker's Mandarin speech, which show good naturalness and speaker similarity. The obtained bilingual data are then augmented with code-switched utterances synthesized using a Transformer model. With these data, three neural TTS models -- Tacotron2, Transformer and FastSpeech are applied for building bilingual and code-switched TTS. Subjective evaluation results show that all the three systems can produce (near-)native-level speech in both languages for each of the speaker. 4 authors · Oct 15, 2020